Über Kühlbetrieb-Verriegelung..........22 9.5.1 Kühlbetrieb-Verriegelung einschalten ......22 Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler 10 Inbetriebnahme verfügbar sein. 10.1 Checkliste vor Inbetriebnahme..........22 Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der 10.2...
Website Daikin (öffentlich zugänglich). ▪ Verwenden Sie KEINE Rohrleitungen von vorigen ▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist Installationen. verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung ▪ NIEMALS einen Trockner bei dieser R32-Einheit erforderlich). installieren, sonst kann sich deren Lebensdauer verkürzen.
3 Über die Verpackung WARNUNG GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Vermeiden Sie unbeabsichtigten DIREKTEN Kontakt mit Alle elektrischen Teile (einschließlich Thermistoren) auslaufendem Kältemittel. besteht sonst werden über den Netzanschluss mit Strom versorgt. Die Verletzungsgefahr, insbesondere könnten Sie Frostbeulen Teile NICHT mit bloßen Händen berühren. davontragen.
4 Installation des Geräts 4.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den Den Ort der Installation vorbereiten Installationsort für die Außeneinheit bei WARNUNG kaltem Klima Das Gerät muss in einem Raum gelagert werden, in dem Schützen Sie das Außengerät gegen direkten Schneefall und achten es keine kontinuierlich vorhandene Entzündungsquelle gibt Sie darauf, dass das Außengerät NIEMALS zugeschneit ist.
5 Installation der Leitungen Abflusslöcher schließen und Abflussstutzen anbringen 1 Abflusskappen (Zubehör f) und (Zubehör g) installieren. Sorgen Sie dafür, dass die Ränder der Abflusskappen die Löcher vollständig schließen. 2 Abflussstutzen installieren. Abflussloch. Eine Abflusskappe (groß) installieren. Abflussloch. Eine Abflusskappe (klein) installieren. Abflussloch für Abflussstutzen Installation der Leitungen (mm)
5 Installation der Leitungen ▪ Rohrleitungs-Härtegrad und -stärke: Außeneinheit Kältemittel-Rohrlänge Kältemittel- zu jeder Inneneinheit Rohrlänge Außendurchme Temper-Grad Stärke (t) insgesamt sser (Ø) Ø 2MXM68, ≤25 m ≤50 m 6,4 mm (1/4") Weichgeglüht (O) ≥0,8 mm 3MXM40, 9,5 mm (3/8") 3MXM52, 3AMXM52, 12,7 mm (1/2") 3MXM68, 15,9 mm (5/8") ≥1 mm 3MXF52, Je nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften und dem...
5 Installation der Leitungen 5.2.1 Verbindungen zwischen Außen- und Port Klasse Reduzierstück Inneneinheit mit Reduzierstücken D + E (Ø15,9 mm) 15, 20, 25, 35, (42) 42, 50, 60 INFORMATION — ▪ Für den DHW-Erzeuger (Brauchwasser) bei Multi- Nur bei Anschluss von FTXM42R. Nutzung das gleiche Reduzierstück verwenden wie bei der Inneneinheit der 20-Klasse.
6 Einfüllen des Kältemittels HINWEIS HINWEIS Verwenden Sie einen geeigneten Drehmomentschlüssel, Verwenden IMMER eine empfohlene um die Beschädigung des Anschlussgewindes durch Blasenprüfungslösung von Ihrem Händler. Überziehen der Überwurfmutter zu vermeiden. Achten Sie Verwenden Sie NIEMALS Seifenwasser: darauf, NICHT die Mutter zu überziehen, sonst könnte das ▪...
6 Einfüllen des Kältemittels Kältemitteltyp: R32 INFORMATION Erderwärmungspotenzial (GWP = global warming potential): 675 Die Rohrleitungslänge ist die unidirektionale Länge der Flüssigkeitsleitung. HINWEIS INFORMATION Die Gesetze zu Treibhausgasen erfordern, dass die Kältemittel-Füllmenge der Einheit sowohl in Gewicht als Bei Kombinationen der Außeneinheiten 3MXM40N8 oder auch in CO -Äquivalent angegeben wird.
7 Elektroinstallation Wenn mit der Einheit ein mehrsprachiger Aufkleber mit GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR dem Hinweis auf fluorierte Treibhausgase mitgeliefert Alle elektrischen Teile (einschließlich Thermistoren) worden ist (siehe Zubehör), das Etikett in der werden über den Netzanschluss mit Strom versorgt. Die entsprechende Sprache abziehen und dieses oben auf a aufkleben.
8 Abschließen der Installation des Außengeräts 7 Die Kabel durch den Ausschnitt auf der Unterseite des Modell Abschirmblechs führen. 3MXM40 3-adriges Kabel, 2,5 mm 16 A 8 Darauf achten, dass elektrische Kabel nicht in Kontakt kommen 2MXM68, 20 A H05RN-F (60245 IEC 57) mit Gasleitungsrohren.
9 Konfiguration Fragen Sie den Kunden, in welchem Raum er diese Funktion haben Konfiguration will, und führen Sie bei der Installation die notwendigen Einstellungen durch. Es ist zweckmäßig, für das Gäste- und Wohnzimmern diese Einstellung vorzunehmen. Über die Standby- Stromsparfunktion 9.2.1 Die Funktion Raum-Priorität einstellen Die Standby-Stromsparfunktion:...
Checkliste während der Allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme. Neben Inbetriebnahme den Anweisungen zur Inbetriebnahme in diesem Kapitel ist auch eine allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme im Überprüfen der Verdrahtung. Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). So führen Sie eine Entlüftung durch Die allgemeine Checkliste für die Inbetriebnahme.
10 Inbetriebnahme 10.3 Probebetrieb und Testen INFORMATION ▪ Die Anzahl der angezeigten LEDs ist abhängig von der Bei Hybrid für Multi sind bestimmte Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, Anzahl der Räume. bevor diese Funktion verwendet wird. Weitere Informationen ▪ Die Verkabelungsfehler-Prüffunktion prüft NICHT auf entnehmen Sie der Installationsanleitung und/oder Referenz für Verkabelungsfehler, wenn die Außentemperatur ≤5°C Inneneinheit-Installateure.
▪ Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der Grün) regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich). HIGH VOLTAGE Hochspannung ▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist Intelligentes Sensorauge verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich). IPM* Intelligentes Power Modul K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetrelais 12.1 Schaltplan Stromführend...