Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 99
Vibe
Hearing instruments • Naslouchací přístroje
• Slúchadlá • Slušni instrumenti • Slušni aparati
• Aparaty słuchowe• Hörgeräte
Instructions for use
Návod k použití
Návod na používanie
Slovenský
Navodila za uporabo
Slovensko
Uputstvo za upotrebu
Instrukcja obsługi
Gebrauchsanweisung
Deutsch
English
Čeština
EN
DE
Srpski
FR
Polski
IT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens Vibe

  • Seite 1 English Návod k použití Čeština Návod na používanie Slovenský Navodila za uporabo Slovensko Uputstvo za upotrebu Srpski Instrukcja obsługi Polski Gebrauchsanweisung Deutsch Vibe Hearing instruments • Naslouchací přístroje • Slúchadlá • Slušni instrumenti • Slušni aparati • Aparaty słuchowe• Hörgeräte...
  • Seite 2 English Čeština Slovenský Slovensko Srpski Polski Deutsch...
  • Seite 3 Introduction This Quick Guide of user instructions describes how to operate your Vibe hearing instruments quickly and easily. It also provides you with important information on how to handle your instruments and batteries. Your Hearing Care Professional can answer any...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Your Vibe hearing instrument Intended use General notes on safety Handling batteries Opening the top cover Changing the battery Inserting/ removing your hearing instrument Inserting Removing Using the push button Turning your hearing instrument on and off Changing the hearing program...
  • Seite 6: Your Vibe Hearing Instrument

    ⑧ ④ ⑦ ⑤ ① Features: ① Receiver unit ② Vibe body with battery compartment ③ Push button ④ Dome ⑤ Receiver Mold ⑥ C-Guard ⑦ Different top covers ⑧ Removal tool Your Hearing Care Professional offers an assortment of...
  • Seite 7: Intended Use

    Intended use Hearing instruments are intended to improve the hearing of hearing impaired persons. Diagnosis and prescription of a hearing instrument must be performed by hearing health specialists, e.g. ENT doctors, audiologists or acousticians. Read and follow the instructions of this user guide to avoid injuries or damage to the hearing instrument.
  • Seite 8: General Notes On Safety

    General notes on safety NOTICE Your hearing instrument is sensitive to extreme heat, high humidity, strong magnetic fields (> 0.1T), X-rays and mechanical stress. Do not expose your hearing instrument to extreme temperature or high humidity. Do not leave it in direct sunlight. Do not wear it in the shower or when you apply make- up, perfume, aftershave, hairspray or suntan lotion.
  • Seite 9 General notes on safety WARNING Risk in explosive environments, e.g. mining areas! Don't use your hearing instruments in areas where there is a danger of explosions. NOTICE Leaking batteries damage the instrument. Remove batteries when the instrument is not in use for a prolonged period of time.
  • Seite 10: Handling Batteries

    Handling batteries Battery type original size Opening the top cover Place the Vibe body in the removal tool. Remove the top cover with the removal tool. Changing the battery Remove the empty battery. Insert the new battery. Put the top cover back on.
  • Seite 11: Inserting/ Removing Your Hearing Instrument

    Don‘t insert it to deep. Put the tip of the body into the cymba concha. The push button side is facing outwards. Removing Remove the body of Vibe from your cymba concha. Carefully pull the receiver out of your ear canal.
  • Seite 12: Using The Push Button

    Using the push button Turning your hearing instrument on and off Press the push button for about 3 seconds to turn the instrument Press the push button for about 3 seconds to turn the instrument OFF. Changing the hearing program Press the push button.
  • Seite 13: Maintenance And Care

    Maintenance and care Daily cleaning NOTICE Do not put the hearing instruments in water. Clean instruments regularly to prevent damage to the hearing instruments and to avoid health problems. Clean your hearing instruments with a soft, dry tissue, as necessary. Thoroughly clean the top cover to avoid clogging of the microphone opening.
  • Seite 14: Domes, Grid-Domes And Receiver Molds

    Maintenance and care Domes, Grid-Domes and Receiver Molds CAUTION Risk of injury caused by incorrect use of Domes. Always wear the Receiver Unit with the Dome. Make sure that the Dome is completely attached to the Receiver Unit. If the Dome remains in your ear, have it removed by a medical professional.
  • Seite 15 Maintenance and care Your hearing instruments have one of the following earpieces: Dome Grid-Dome Receiver Mold Clean Domes, Grid-Domes and Receiver Molds right af- ter taking the hearing instruments off. This way cerumen can not dry and harden. Remove cerumen with a soft tissue. If necessary moisten the tissue with a cerumen solvent.
  • Seite 16: Exchanging The C-Guard Of The Receiver Mold

    Maintenance and care Dome Grid-Dome Receiver Mold Make sure that the Dome/ Grid- Exchange the Dome is completely attached to the C-Guard Receiver Unit. approximately If the hearing instrument sounds every distorted or weak, exchange the 3 months. Dome/ Grid-Dome. Exchanging the C-Guard of the Receiver Mold Remove old C-Guard Insert new C-Guard.
  • Seite 17: Trouble Shooting

    Trouble shooting Is the instrument turned on? Is the battery inserted correctly? Is the battery power low? Is the top cover closed completely? Is the Dome/ Receiver Mold clogged with wax? Is the top cover clogged with wax? Is the Dome mounted correctly? Consult your Hearing Care Professional if you encounter further problems.
  • Seite 18: Disposal Information

    Charles de Giorgio LTD Howth Junction Hearing Instruments 39-40 South Street Business Center Newton Road Valetta CMR 01 Kilbarrack Crawley RH109TT P.O. Box 374 5 Dublin www.siemens.com/hearing With the CE marking Siemens confirms compliance with the European 0123 Directive 93/42/EEC concerning medical devices.
  • Seite 19 Návod k použití pro sluchadla Vibe Tento stručný návod k použití popisuje snadnou a rychlou obsluhu sluchadel Vibe. Naleznete zde rovněž důležité informace týkající se zacházení s přístroji a bateriemi. Jakékoli další otázky týkající se pokynů a správného používání Vám může zodpovědět Váš foniatr.
  • Seite 21 Obsah Naslouchací přístroj Vibe Předpokládané použití Všeobecné poznámky týkající se bezpečnosti Zacházení s bateriemi Otevření horní krytky Výměna baterie Vkládání/vyjímání sluchadla Vkládání Vyjmutí Použití tlačítka Zapínání a vypínání sluchadla Změna naslouchacího programu Údržba a péče Každodenní čištění Ušní vložky, ušní vložky s mřížkou a pouzdra přijímače...
  • Seite 22: Naslouchací Přístroj Vibe

    ⑧ ④ ⑦ ⑤ ① Vlastnosti: ① Jednotka přijímače ② Sluchadlo Vibe s oddělením pro baterie ③ Tlačítko ④ Ušní vložka ⑤ Pouzdro přijímače ⑥ Koncovka C-Guard ⑦ Různé horní krytky ⑧ Nástroj pro demontáž Váš foniatr nabízí celý sortiment délek přijímače a velikostí...
  • Seite 23: Předpokládané Použití

    Předpokládané použití Sluchadla jsou určena pro zlepšení slyšení u osob, které mají tento smysl poškozen. Stanovení diagnózy a předepsání sluchadla musí být prováděno specialisty zaměřenými na zdravotní problematiku sluchu, jako jsou lékaři ORL nebo foniatři. Abyste se vyhnuli poškození zdraví nebo poškození sluch- adla, prostudujte si pokyny v tomto návodu k použití...
  • Seite 24: Všeobecné Poznámky Týkající Se Bezpečnosti

    Všeobecné poznámky týkající se bezpečnosti POZNÁMKA Vaše sluchadlo je citlivé na extrémní horko, vysokou vlhkost, silná magnetická pole (> 0,1 T), rentgenové záření a mechanické namáhání. Nevystavujte svá sluchadla extrémním teplotám nebo vysoké vlhkosti. Nenechávejte je na přímém slunečním světle. Nemějte je nasazené, když...
  • Seite 25 Všeobecné poznámky týkající se bezpečnosti VÝSTRAHA Nebezpečí v prostředí ohroženém nebezpečím výbuchu, např. v dolech. V oblastech, kde hrozí nebezpečí výbuchu, sluchadla nepoužívejte. POZNÁMKA Prosakující baterie přístroj zničí. Pokud se přístroj nebude delší dobu používat, vyjměte baterie. Když se sluchadlo nepoužívá, vypněte je, abyste šetřili energii v baterii.
  • Seite 26: Zacházení S Bateriemi

    Zacházení s bateriemi Typ baterie skutečná velikost Otevření horní krytky Sluchadlo Vibe vložte do nástroje pro demontáž. Pomocí nástroje pro demontáž odstraňte horní krytku. Výměna baterie Vyjměte vybitou baterii. Vložte novou baterii. Nasaďte horní krytku zpátky.
  • Seite 27: Vkládání/Vyjímání Sluchadla

    Vkládání/vyjímání sluchadla Vkládání Jednotku přijímače s ušní vložkou/ pouzdro přijímače si vložte do začátku svého zvukovodu. Nezasouvejte jej příliš hluboko. Špičku sluchadla vložte do prostoru cymba chonchalis, jak ukazuje obrázek. Strana s tlačítkem musí být obrácena směrem ven. Vyjmutí Vyjměte sluchadlo ze svého ucha. Přijímač...
  • Seite 28: Použití Tlačítka

    Použití tlačítka Zapínání a vypínání sluchadla Budete-li chtít přístroj zapnout, stiskněte tlačítko a podržte je 3 sekundy stisknuté. Budete-li chtít přístroj vypnout, stiskněte tlačítko a podržte je 3 sekundy stisknuté. Změna naslouchacího programu Stiskněte tlačítko. Sluchadlo se přepne na následující program.
  • Seite 29: Údržba A Péče

    Údržba a péče Každodenní čištění POZNÁMKA Sluchadla se nesmí dostat do vody. Čištění sluchadel provádějte pravidelně, aby se zabránilo jejich poškození a abyste se vyhnuli zdravotním problémům. Pro čištění svých sluchadel používejte podle potřeby měkký suchý hadřík. Horní krytku důkladně očistěte, abyste zabránili ucpání otvoru mikrofonu.
  • Seite 30: Ušní Vložky, Ušní Vložky S Mřížkou A Pouzdra Přijímače

    Údržba a péče Ušní vložky, ušní vložky s mřížkou a pouzdra přijímače UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu v důsledku nesprávného použití ušních vložek. Jednotku přijímače vždy nasazujte s půlkulovou ušní vložkou. Ujistěte se, že ušní vložka je dokonale připojena k jednotce přijímače. Pokud Vám ušní...
  • Seite 31 Údržba a péče Vaše sluchadla mají jeden z následujících typů ušní vložky: Ušní vložka Ušní vložka s Pouzdro mřížkou přijímače Ušní vložky, ušní vložky s mřížkou a pouzdra přijímače očistěte ihned po sejmutí sluchadel. Ušní maz potom nemůže zaschnout a ztvrdnout. Ušní...
  • Seite 32: Výměna Koncovky C-Guard Na Pouzdru Přijímače

    Údržba a péče Ušní vložka Ušní vložka s Pouzdro mřížkou přijímače Ujistěte se, že ušní vložka / ušní Koncovku vložka s mřížkou je dokonale C-Guard připojena k jednotce přijímače. vyměňujte Jestliže je zvuk sluchadla zkreslený přibližně každé nebo slabý, ušní vložku / ušní vložku 3 měsíce.
  • Seite 33: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch Je přístroj zapnutý? Je baterie správně instalována? Není baterie vybitá? Je krytka dokonale uzavřená? ? Nejsou ušní vložka / pouzdro přijímače ucpány ušním mazem? Není horní krytka ucpána ušním mazem? Je ušní vložka instalována správně? Pokud se budete potýkat s jakýmikoli dalšími problémy, obraťte se na svého foniatra.
  • Seite 34: Informace Týkající Se Zneškodňování

    Při zneškodňování v rámci EU odešlete prosím zařízení na některou z následujících adres: Ceská Republika Siemens Audiologicka Technika sro Bieblova 1227/19 15000 Praha 5 www.siemens.com/hearing Značkou CE firma Siemens prohlašuje, že se toto zařízení shoduje s ustanoveními evropské směrnice 93/42/EEC týkající zdravotnických prostředků. 0123...
  • Seite 35 Návod na používanie slúchadiel Vibe Tento stručný návod uvádza pokyny na jednoduchú a rýchlu obsluhu slúchadiel Vibe. Obsahuje tiež dôležité informácie o tom, ako zaobchádzať so slúchadlami a batériami. Špecialista na sluchové pomôcky Vám môže zodpovedať všetky ďalšie otázky týkajúce sa obsluhy a správneho...
  • Seite 37 Obsah Slúchadlo Vibe Určené použitie Všeobecné bezpečnostné pokyny Zaobchádzanie s batériami Otvorenie vrchného krytu Výmena batérie Vkladanie a vyberanie slúchadla Vkladanie Vyberanie Pomocou tlačidla Zapínanie a vypínanie slúchadla Zmena programu načúvania Údržba a starostlivosť Každodenné čistenie Klobúčiky, klobúčiky s mriežkou, kryty prijímača...
  • Seite 38: Slúchadlo Vibe

    ⑧ ④ ⑦ ⑤ ① Vlastnosti: ① Jednotka prijímača ② Telo slúchadla Vibe s priestorom na batériu ③ Tlačidlo ④ Klobúčik ⑤ Kryt prijímača ⑥ Ochrana pred ušným mazom C-Guard ⑦ Rôzne vrchné kryty ⑧ Nástroj na vyberanie Špecialista na sluchové pomôcky ponúka sortiment rôznych dĺžok prijímačov a veľkostí...
  • Seite 39: Určené Použitie

    Určené použitie Slúchadlá sú určené na zlepšenie sluchu osôb s porucha- mi sluchu. Vykonávať diagnostiku a predpisovať slúchadlá môžu jedine odborníci z oblasti starostlivosti o sluch, napr. otolaryngológovia, audiológovia a akustici. Prečítajte si pokyny v tejto používateľskej príručke a dodr- žiavajte ich, aby ste predišli zraneniam alebo poškodeniu slúchadla.
  • Seite 40: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Všeobecné bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE Slúchadlo je citlivé na extrémne teplo, vysokú vlhkosť, silné magnetické polia (> 0,1 T), röntgenové žiarenie a mechanické namáhanie. Nevystavujte slúchadlo extrémnym teplotám a vysokej vlhkosti. Nenechávajte ho na priamom slnku. Nenoste ho v sprche a pri aplikovaní mejkapu, parfu- mu, vody po holení, spreju na vlasy alebo opaľovacieho krému.
  • Seite 41 Všeobecné bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA Nebezpečenstvo vo výbušnom prostredí, napr. v blízkosti baní! Nepoužívajte slúchadlá v oblastiach, kde hrozí nebez- pečenstvo výbuchu. UPOZORNENIE Vytekajúce batérie poškodzujú slúchadlá. Pokiaľ slúchadlo dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie. Keď slúchadlo nepoužívate, vypnite ho, aby ste šetrili batériu.
  • Seite 42: Zaobchádzanie S Batériami

    Zaobchádzanie s batériami Skutočná veľkosť typu batérie Otvorenie vrchného krytu Vložte telo slúchadla Vibe do nástroja na vyberanie. Pomocou nástroja na vybe- ranie odnímte vrchný kryt. Výmena batérie Prázdnu batériu vyberte. Vložte novú batériu. Nasaďte vrchný kryt späť.
  • Seite 43: Vkladanie A Vyberanie Slúchadla

    Vložte prijímač s klobúčikom ale- bo krytom prijímača na začiatok vášho zvukovodu. Nevkladajte ho príliš hlboko. Umiestnite telo slúchadla do záhy- bu ušnice. Strana s tlačidlom musí smerovať von. Vyberanie Vyberte telo slúchadla Vibe z vašej ušnice. Opatrne vyberte prijímač z vášho zvukovodu.
  • Seite 44: Pomocou Tlačidla

    Pomocou tlačidla Zapínanie a vypínanie slúchadla Stlačením tlačidla na približne 3 sekundy slúchadlo zapnete. Stlačením tlačidla na približne 3 sekundy slúchadlo vypnete. Zmena programu načúvania Stlačte tlačidlo. Slúchadlo sa prepne do ďalšieho programu. Program Popis programu načúvania načúvania...
  • Seite 45: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Každodenné čistenie UPOZORNENIE Nevkladajte slúchadlá do vody. Slúchadlá pravidelne čistite, aby ste zabránili ich poško- deniu a vyhli sa zdravotným problémom. V prípade potreby čistite slúchadlá mäkkou suchou handričkou. Dôkladne vyčistite vrchný kryt, aby ste zabránili zanese- niu otvoru mikrofónu.
  • Seite 46: Klobúčiky, Klobúčiky S Mriežkou, Kryty Prijímača

    Údržba a starostlivosť Klobúčiky, klobúčiky s mriežkou, kryty prijímača POZOR V prípade nesprávneho používania klobúčikov hrozí nebezpečenstvo poranenia. Vždy noste jednotku prijímača s klobúčikom. Uistite sa, že klobúčik je riadne pripojený k jednotke prijímača. Ak vám klobúčik zostane v uchu, nechajte si ho vytiahnuť...
  • Seite 47 Údržba a starostlivosť Slúchadlá majú jednu z nasledujúcich mušieľ: Klobúčik Klobúčik s Kryt prijímača mriežkou Klobúčik, klobúčik s mriežkou a kryt prijímača vyčistite hneď po tom, ako si vyberiete slúchadlo z ucha. Takto ušný maz nezaschne a nestvrdne. Pomocou mäkkej handričky odstráňte ušný maz. V prípade potreby navlhčite handričku v rozpúšťadle ušného mazu.
  • Seite 48: Výmena Ochrany C-Guard Na Kryte Prijímača

    Údržba a starostlivosť Klobúčik Klobúčik s Kryt prijímača mriežkou Uistite sa, že klobúčik, resp. klobú- Ochranu čik s mriežkou je riadne pripojený k C-Guard vymie- jednotke prijímača. ňajte približne Ak sa vám zdá zvuk zo slúchadla každé skreslený alebo slabý, vymeňte 3 mesiace.
  • Seite 49: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Je slúchadlo zapnuté? Je správne vložená batéria? Nie je batéria vybitá? Je vrchný kryt úplne uzavretý? Nie sú klobúčik alebo kryt prijímača zanesené ušným mazom? Nie je vrchný kryt zanesený ušným mazom? Je klobúčik namontovaný správne? Ak sa vyskytnú ďalšie problémy, požiadajte o pomoc špecialistu na sluchové...
  • Seite 50: Informácie O Likvidácii

    Zmenené smernicou 2003/108/ES“ (WEEE). Slúchadlo recyklujte v súlade s národnými predpismi. Na likvidáciu v rámci EU pošlite zariadenie na nasledujúcu adresu: Slovensko VANTECH spol.s.r.o. Ondavská 9 04011 Kosice www.siemens.com/hearing Značkou CE firma Siemens potvrdzuje súlad s európskou smernicou 93/42/EHS pre medicínske zaradenia. 0123...
  • Seite 51 Navodila za uporabo slušnih instrumentov Vibe Ta kratek priročnik z navodili za uporabnika opisuje, kako hitro in preprosto upravljati s slušnimi instrumenti Vibe. Prav tako vsebuje pomembne informacije o uporabi in- strumentov in baterij. Na nadaljnja vprašanja o navodilih in pravilni uporabi...
  • Seite 53 Vsebina Slušni instrument Vibe Namen Splošne opombe o varnosti Ravnanje z baterijami Odpiranje pokrova Menjava baterije Vstavljanje/odstranjevanje vašega slušnega instrumenta Vstavljanje Odstranjevaje Uporaba gumba Vklop in izklop slušnega instrumenta Zamenjava slušnega programa Vzdrževanje in nega Dnevno čiščenje Ušesni vložki, ušesni vložki z mrežico in oblikovani ušesni vložki...
  • Seite 54: Slušni Instrument Vibe

    ⑧ ④ ⑦ ⑤ ① Značilnosti: ① Sprejemna enota ② Ohišje Vibe z vložiščem za baterije ③ Gumb ④ Ušesni vložek ⑤ Kryt prijímača ⑥ Zaščita pred ušesnim maslom ⑦ Različni pokrovčki ⑧ Orodje za odstranjevanje Prodajalci slušnih pripomočkov ponujajo vrsto dolžin sprejemnikov in ušesnih vložkov različnih velikosti, ki se...
  • Seite 55: Namen

    Namen Slušni instrumenti so namenjeni izboljšanju sluha pri osebah, ki so slušno prizadete. Diagnozo in recept za slušni instrument mora izdati zdravnik, strokovnjak za sluh, npr. otorinolaringolog, avdiolog ali akustik. Preberite in upoštevajte navodila v tem priročniku, da se izognete telesnim poškodbam ali poškodbam slušnega instrumenta.
  • Seite 56: Splošne Opombe O Varnosti

    Splošne opombe o varnosti OBVESTILO Vaš slušni instrument je občutljiv na ekstremno vročino, visoko vlažnost, močna magnetna polja (>0,1 T), rentgenske žarke in mehanske obremenitve. Svojega slušnega instrumenta ne izpostavljajte ekstre- mni temperaturi ali visoki vlažnosti. Ne izpostavljajte ga neposredni sončni svetlobi. Ne nosite ga med prhanjem ali ko nanašate ličila, parfum, vodico za po britju, lak za lase ali losjon za sončenje.
  • Seite 57 Splošne opombe o varnosti OPOZORILO Tveganje v eksplozivnih okoljih, npr. na področjih razstre- ljevanja! Svojih slušnih instrumentov ne uporabljajte na podro- čjih, kjer je nevarnost eksplozij. OBVESTILO Puščanje baterij poškoduje instrument. Baterije odstranite, kadar instrumenta ne uporabljate dlje časa. Če svojega slušnega instrumenta ne uporabljate, ga izklopite, da varčujete z baterijo.
  • Seite 58: Ravnanje Z Baterijami

    Ravnanje z baterijami Vrsta baterije originalna velikost Odpiranje pokrova Telo Vibe vstavite v orodje za odstranjevanje. Odstranite pokrov z orodjem za odstranjevanje. Menjava baterije Odstranite prazno baterijo. Vstavite novo baterijo. Ponovno namestite pokrov.
  • Seite 59: Vstavljanje/Odstranjevanje Vašega Slušnega

    Vstavljanje Sprejemnik z ušesnim vložkom/ oblikovanim ušesnim vložkom vstavite v začetek vašega sluhovo- da. Ne vstavite ga pregloboko. Konec z ohišjem Vibe vstavite v gubo v uhlju. Stran z gumbom naj bo obrnjena navzven. Odstranjevaje Ohišje Vibe odstranite iz svojega uhlja.
  • Seite 60: Uporaba Gumba

    Uporaba gumba Vklop in izklop slušnega instru- menta Pritisnite in pridržite gumb za pri- bližno 3 sekunde, da instrument vklopite. Pritisnite in pridržite gumb za pri- bližno 3 sekunde, da instrument izklopite. Zamenjava slušnega programa Pritisnite gumb. Slušni instrument preskoči na na- slednji program.
  • Seite 61: Vzdrževanje In Nega

    Vzdrževanje in nega Dnevno čiščenje OBVESTILO Slušnih instrumentov ne potopite v vodo. Redno čistite instrumente, da preprečite poškodbe na slušnih instrumentih in se izognete zdravstvenim težavam. Po potrebi očistite svoje slušne instrumente z mehko, suho krpo. Temeljito očistite pokrov, da se izognete zamašitvi odprtine za mikrofon.
  • Seite 62: Ušesni Vložki, Ušesni Vložki Z Mrežico In Oblikovani Ušesni Vložki

    Vzdrževanje in nega Ušesni vložki, ušesni vložki z mrežico in oblikovani ušesni vložki POZOR Nevarnost telesnih poškodb zaradi nepravilne uporabe ušesnih vložkov. Sprejemno enoto vedno nosite skupaj z ušesnim vložkom. Prepričajte se, da je ušesni vložek popolnoma priključen na sprejemno enoto.
  • Seite 63 Vzdrževanje in nega Vaši slušni instrumenti imajo eno od naslednjih oblik ušesnih vložkov: Ušesni vložek Ušesni vložek z Oblikovani mrežico ušesni vložek Ušesni vložek, ušesni vložek z mrežico in oblikovani uše- sni vložek očistite takoj, ko slušni instrument snamete. Tako se ušesno maslo ne posuši in ne otrdi. Ušesno maslo odstranite z mehko krpo.
  • Seite 64: Menjava Zaščite Pred Ušesnim Maslom Na Oblikovanem Ušesnem Vložku

    Vzdrževanje in nega Ušesni vložek Ušesni vložek z Oblikovani mrežico ušesni vložek Prepričajte se, da je ušesni vložek/ Zaščito pred ušesni vložek z mrežico popolnoma ušesnim ma- priključen na sprejemno enoto. slom zamenjajte Če je zvok slušnega instrumenta približno vsake popačen ali šibek, zamenjajte ušesni 3 mesece.
  • Seite 65: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Ali je instrument vključen? Ali je baterija vstavljena pravilno? Ali je baterija skoraj prazna? Ali je pokrov popolnoma zaprt? Sta ušesni vložek/oblikovani ušesni vložek zamašena z ušesnim maslom? Ali je pokrov zamašen z ušesnim maslom? Je ušesni vložek pritrjen pravilno? Če naletite na dodatne težave, se posvetujte s strokovnja- kom za sluh.
  • Seite 66: Informacije Za Odstranjevanje

    Slušni instrument reciklirajte skladno z nacionalnimi predpisi. Za odstranjevanje v EU napravo pošljite na spodnji naslov: Slovenija Gatton International d.o.o. Tbilisijska 59 1000 Ljubljana www.siemens.com/hearing Z oznako CE družba Siemens potrjuje skladnost z Evropsko Direktivo 93/42/EGS o medicinskih 0123 pripomočkih.
  • Seite 67 Uputstvo za korišćenje Vibe slušnih aparata Ovaj kratki vodič sa uputstvima za korisnike opisuje kako da brzo i jednostavno rukujete vašim Vibe slušnim aparatima. Takođe vam pruža važne informacije o načinu rukovanja aparatima i baterijama. Vaš specijalista za slušne aparate vam može odgovoriti...
  • Seite 69 Sadržaj Vaš Vibe slušni aparat Namena Opšte napomene o bezbednosti Rukovanje baterijama Otvaranje maske Zamena baterije Umetanje/skidanje vašeg slušnog aparata Umetanje Skidanje Korišćenje tastera Uključivanje/isključivanje vašeg slušnog aparata Promena slušnog programa Održavanje i čuvanje Dnevno čišćenje Kupole, kupole sa rešetkom i kućišta prijemnika Zamena C-Guard uređaja kućišta...
  • Seite 70: Vaš Vibe Slušni Aparat

    ⑧ ④ ⑦ ⑤ ① Karakteristike: ① Prijemna jedinica ② Vibe kućište sa prostorom za bateriju ③ Taster ④ Kupola ⑤ Kućište prijemnika ⑥ C-Guard uređaj ⑦ Različite maske ⑧ Alat za skidanje Vaš stručnjak za sluh će vam ponuditi asortiman dužina prijemnika i veličina kupola koje najbolje odgovaraju...
  • Seite 71: Namena

    Namena Slušni aparati su namenjeni poboljšanu sluha kod osoba sa oštećenim sluhom. Dijagnostiku i propisivanje slušnog aparata mora izvršiti medicinski specijalista, npr. ORL specijalista, audiolog ili akustičar. Pročitajte i pratite uputstva iz ovog korisničkog uputstva kako bi se izbegle povrede ili oštećenje slušnog aparata. Simboli: Obratite pažnju na informacije označene simbolom upozorenje UPOZORENJE;...
  • Seite 72: Opšte Napomene O Bezbednosti

    Opšte napomene o bezbednosti OBAVEŠTENJE Vaši slušni aparat je osetljiv na ekstremnu toplotu, veliku vlažnost, jaka magnetna polja (> 0,1T), X-zrake i mehanička naprezanja. Ne izlažite vaš slušni aparat ekstremnim temperaturama ili velikoj vlažnosti. Ne izlažite ga direktnoj sunčevoj svetlosti. Ne nosite ga kada se tuširate ili šminkate, stavljate parfem, losion posle brijanja, lak za kosu ili losion za sunčanje.
  • Seite 73 Opšte napomene o bezbednosti UPOZORENJE Opasnost u eksplozivnim sredinama, npr. minskim poljima! Ne koristite svoje slušne aparate u oblastima u kojima postoji opasnost od eksplozija. OBAVEŠTENJE Baterije koje cure oštećuju aparat. Uklonite baterije kada se aparat ne koristi u dužem vremenskom periodu.
  • Seite 74: Rukovanje Baterijama

    Rukovanje baterijama Tip baterije originalna veličina Otvaranje maske Stavite Vibe kućište u alat za uklanjanje. Uklonite masku pomoću ala- ta za uklanjanje. Zamena baterije Izvadite praznu bateriju. Umetnite novu bateriju. Ponovo namestite masku.
  • Seite 75: Umetanje/Skidanje Vašeg Slušnog Aparata

    / kućište prijemnika na početak ušnog kanala. Ne umećite ga duboko. Stavite vrh kućišta u ušnu školjku (cymba concha). Strana sa tasterom je okrenuta prema spolja Skidanje Ukolonite kućište Vibe aparata iz vaše školjke. Pažljivo izvucite prijemnik iz vašeg ušnog kanala.
  • Seite 76: Korišćenje Tastera

    Korišćenje tastera Uključivanje/isključivanje vašeg slušnog aparata Pritisnite taster i držite ga pritisnut oko 3 sekunde da biste UKLJUČILI aparat. Pritisnite taster i držite ga pritisnut oko 3 sekunde da biste ISKLJUČILI aparat. Promena slušnog programa Pritisnite taster. Slušni aparat prelazi na sledeći program.
  • Seite 77: Održavanje I Čuvanje

    Održavanje i čuvanje Dnevno čišćenje OBAVEŠTENJE Nemojte stavljati slušne aparate u vodu. Aparate čistite redovno da biste sprečili oštećenje slušnih aparata i izbegli zdravstvene probleme. Vaše slušne aparate čistite mekom, suvom tkaninom, ako je potrebno. Temeljno očistite masku da biste izbegli zapušivanje otvora za mikrofon.
  • Seite 78: Kupole, Kupole Sa Rešetkom I Kućišta Prijemnika

    Održavanje i čuvanje Kupole, kupole sa rešetkom i kućišta prijemnika OPREZ Opasnost od povrede zbog nepravilne upotrebe kupola. Prijemnik uvek nosite unutar kupole. Pobrinite se da kupola bude potpuno zakačena na prijemnik. Ako vam kupola ostane u uvu, neka je ukloni neki medicinski stručnjak.
  • Seite 79 Održavanje i čuvanje Vaši slušni aparati imaju jedan od sledećih delova za uvo: Kupola Kupola sa Kućište rešetkom prijemnika Očistite kupole, kupole sa rešetkom i kućišta prijemnika odmah nakon skidanja slušnih aparata. Na ovaj način ušna mast se neće osušiti i očvrsnuti. Ušnu mast uklonite pomoću meke tkanine.
  • Seite 80: Zamena C-Guard Uređaja Kućišta Prijemnika

    Održavanje i čuvanje Kupola Kupola sa Kućište rešetkom prijemnika Pobrinite se da kupola/kupola sa Menjajte rešetkom bude potpuno zakačena C-Guard uređaj na prijemnik. na približno Ukoliko slušni aparat daje izobličen svaka 3 meseca. ili oslabljen zvuk, zamenite kupolu/ kupolu sa rešetkom. Zamena C-Guard uređaja kućišta prijemnika Uklonite starti C-Guard uređaj Umetnite novi C-Guard uređaj.
  • Seite 81: Otklanjanje Problema

    Otklanjanje problema Da li je aparat uključen? Da li je baterija pravilno umetnuta? Da li je baterija skoro prazna? Da li je maska potpuno zatvorena? Da li su kupola/ kućište prijemnika začepljeni voskom? Da li je maska začepljena voskom? Da li je kupola pravilno postavljena? U slučaju daljih problema obratite se vašem specijalisti za sluh.
  • Seite 83 Instrukcja obsługi aparatów słuchowych Vibe Niniejsze Krótkie wprowadzenie opisuje, w jaki sposób można szybko i łatwo rozpocząć korzystanie z aparatu Vibe. Zawiera również istotne informacje na temat obsługi aparatów i baterii. Odpowiedzi na wszelkie dalsze pytania dotyczące apara- tów słuchowych i ich użytkowania może udzielić protetyk...
  • Seite 85 Spis treści Aparat słuchowy Vibe Przeznaczenie Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Wymiana baterii Otwarcie nakładki Wymiana baterii Wkładanie/zdejmowanie aparatu słuchowego 91 Wkładanie Zdejmowanie Funkcje przycisku Włączanie/wyłączanie aparatu słuchowego Zmiana programu słuchowego Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie codzienne Kopułki, kopułki z siateczką i uformowane wkładki odbiornika...
  • Seite 86: Aparat Słuchowy Vibe

    ⑧ ④ ⑦ ⑤ ① Budowa: ① Moduł odbiornika ② Korpus aparatu Vibe z komorą baterii ③ Przycisk ④ Kopułka ⑤ Uformowana wkładka odbiornika ⑥ System C-Guard ⑦ Różne nakładki ⑧ Narzędzie do ściągania Protetyk słuchu zaproponuje asortyment o długości od- biornika i rozmiarze kopułki, które są...
  • Seite 87: Przeznaczenie

    Przeznaczenie Zadaniem aparatów słuchowych jest polepszenie jakości słyszenia u osób z uszkodzonym słuchem. Wyłącznie specjalista w dziedzinie słuchu, np. laryngolog, audiolog lub akustyk, może ustalić diagnozę oraz zlecić noszenie aparatu słuchowego. Należy zapoznać się z treścią niniejszego podręcznika, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzenia aparatu słuchowego. Symbole: Należy zwrócić...
  • Seite 88: Ogólne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa NOTATKA Aparaty słuchowe są wrażliwe na wysokie temperatury, wysoką wilgotność, silne pola magnetyczne (> 0,1T), promieniowanie RTG i naprężenia. Należy chronić aparat słuchowy przed wysoką temperaturą i nadmierną wilgotnością. Nie narażać na bezpośrednie działanie promieni sło- necznych.
  • Seite 89 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Istnieje niebezpieczeństwo w środowiskach zagrożonych wybuchem, np. w kopalniach! Nie należy nosić aparatów słuchowych w obszarach zagrożonych wybuchem. NOTATKA Wyciek z baterii może spowodować uszkodzenie aparatu. Aby wydłużyć żywotność aparatu, należy wyjąć baterie, jeśli nie będzie on używany przez dłuższy czas. Wyłączyć...
  • Seite 90: Wymiana Baterii

    Wymiana baterii Oryginalny rozmiar baterii Otwarcie nakładki Umieścić korpus aparatu Vibe w narzędziu do ścią- gania. Zdjąć nakładkę za pomocą narzędzia do ściągania. Wymiana baterii Wyjąć zużytą baterię. Włożyć nową baterię. Założyć ponownie nakładkę.
  • Seite 91: Wkładanie/Zdejmowanie Aparatu Słuchowego

    Włożyć odbiornik połączony z kopułką/uformowaną wkładką odbiornika przy wejściu kanału słuchowego. Nie wkładać zbyt głęboko. Włożyć końcówkę korpusu do mał- żowiny usznej. Przycisk powinien być skierowany na zewnątrz. Zdejmowanie Wyjąć korpus aparatu Vibe z mał- żowiny. Ostrożnie wyjąć odbiornik z kana- łu słuchowego.
  • Seite 92: Funkcje Przycisku

    Funkcje przycisku Włączanie/wyłączanie aparatu słuchowego Aby włączyć aparat, należy naci- snąć przycisk i przytrzymać przez 3 sekundy. Aby wyłączyć aparat, należy naci- snąć przycisk i przytrzymać przez 3 sekundy. Zmiana programu słuchowego Nacisnąć przycisk. Nastąpi przełączenie do następne- go programu. Program Opis programu słuchowego słuchowy...
  • Seite 93 Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie codzienne NOTATKA Nie zanurzać aparatów słuchowych w wodzie. Należy regularnie czyścić aparaty słuchowe, aby uniknąć uszkodzeń aparatu i problemów zdrowotnych. Gdy jest to wymagane, aparat wyczyścić miękką, suchą chusteczką. Dokładnie czyścić nakładkę, aby uniknąć zatkania otwo- ru mikrofonu.
  • Seite 94: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Kopułki, kopułki z siateczką i uformowane wkładki odbiornika UWAGA Ryzyko odniesienia obrażeń w wyniku nieprawidłowego użycia kopułek. Należy zawsze nosić moduł odbiornika połączony z kopułką. Sprawdzić, czy kopułka jest prawidłowo przyłączona do modułu odbiornika. Jeżeli kopułka zostanie w uchu, w celu jej usunięcia należy zgłosić...
  • Seite 95 Konserwacja i czyszczenie Aparaty słuchowe są wyposażone w jeden z następujących modeli słuchawki dousznej: Kopułka Kopułka z Uformowana siateczką wkładka odbiornika Najlepiej jest czyścić kopułki, kopułki z siateczką i ufor- mowane wkładki odbiornika bezpośrednio po wyjęciu aparatu słuchowego. Dzięki temu nie dojdzie do wyschnięcia i stwardnienia woskowiny.
  • Seite 96: Wymiana Systemu C-Guard Uformowanej Wkładki Odbiornika

    Konserwacja i czyszczenie Kopułka Kopułka z Uformowana siateczką wkładka odbiornika Sprawdzić, czy kopułka/kopułka z System C-Guard siateczką jest prawidłowo przyłączo- należy wymie- na do modułu odbiornika. niać średnio co Jeśli dźwięki, jakie generuje aparat 3 miesiące. są zniekształcone lub ciche, należy wymienić...
  • Seite 97: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Sprawdzić, czy aparat jest włączony Sprawdzić, czy bateria jest prawidłowo włożona Sprawdzić, czy poziom naładowania baterii nie jest niski Sprawdzić, czy komora baterii jest całkowicie zamknięta Sprawdzić, czy kopułka/uformowana wkładka odbiornika nie są zatkane woskowiną Sprawdzić, czy nakładka nie jest zatkana woskowiną Sprawdzić, czy kopułka jest prawidłowo zamocowana W przypadku dalszych problemów należy skontaktować...
  • Seite 98: Informacje O Utylizacji Urządzenia

    W celu utylizacji na terenie UE należy przesłać urządzenie na podany adres. Polska AUDIO SAT sp. z o.o. ul. Warzawska 39/41 61-028 Poznan www.siemens.com/hearing Znak CE na produktach firmy Siemens potwier- dza zgodność z Europejską Dyrektywą 93/42/EWG dotyczącą urządzeń medycznych. 0123...
  • Seite 99 Gebrauchsanweisung für Vibe-Hörgeräte In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie Ihr Vibe-Hörgerät schnell und einfach bedienen können. Zudem erhalten Sie wichtige Informationen über die Handhabung des Gerätes und der Batterien. Ihr Hörgeräteakustiker kann Ihnen alle weiteren Fragen zur Bedienung und richtigen Nutzung Ihres Gerätes...
  • Seite 101 Inhalt Das Vibe-Hörgerät Bestimmungsgemäßer Gebrauch Allgemeine Sicherheitshinweise Handhabung der Batterien Gehäuseabdeckung entfernen Einsetzen/Entnehmen des Hörgeräts Einsetzen Entnehmen Verwenden des Programmtasters Hörgerät ein- und ausschalten Hörprogramm wechseln Wartung und Pflege Tägliche Reinigung Domes mit C-Guard, Domes mit Grid-Filter und Ohrpassstück C-Guard des Ohrpassstückes...
  • Seite 102: Das Vibe-Hörgerät

    ⑥ ⑧ ④ ⑦ ⑤ ① Komponenten: ① Höreinheit ② Vibe Gehäuse mit Batteriefach ③ Programmtaster mit Ein- /Aus-Funktion ④ Dome ⑤ Ohrpassstück ⑥ C-Guard (Cerumenschutz) ⑦ Verschiedene Gehäuseabdeckungen ⑧ Gehäusewerkzeug Ihr Hörgeräteakustiker hat aus einem Sortiment von ex- ternen Hörern verschiedener Länge und Domes verschie-...
  • Seite 103: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der bestimmungsgemäße Gebrauch von Hörsystemen ist es, das Hörvermögen von schwerhörigen Menschen zu verbessern. Diagnose und Verordnung von Hörsystemen müssen durch eine ausgebildete Person durchgeführt werden, z.B. Hals-Nasen-Ohren-Arzt, Audiologe oder Hör- geräteakustiker. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen dieser Bedie- nungsanleitung, um Verletzungen zu vermeiden und Ihre Hörsysteme vor Beschädigung zu schützen.
  • Seite 104: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS Ihre Hörsysteme reagieren empfindlich auf extreme Hitze, hohe Luftfeuchtigkeit, starke magnetische Felder, Röntgenstrahlen und mechanische Beanspruchung. Setzen Sie Ihre Hörsysteme nicht extremen Tempera- turen oder starker Feuchtigkeit aus. Lassen Sie sie nicht in der Sonne liegen. Tragen Sie sie nicht unter der Dusche oder wenn Sie sich schminken, Parfum oder Aftershave, Haarspray oder Sonnencreme auftragen.
  • Seite 105 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahr in explosionsgefährdeten Umgebungen, z. B. im Bergbau! Verwenden Sie Ihr Hörgerät nicht in Umgebungen mit Explosionsgefahr. HINWEIS Auslaufende Batterieflüssigkeit schädigt das Hörsystem. Entfernen Sie die Batterien aus den Hörsystemen, wenn Sie sie für längere Zeit nicht benutzen. Schalten Sie Ihre Hörsysteme aus, wenn Sie sie nicht benutzen.
  • Seite 106: Handhabung Der Batterien

    Handhabung der Batterien Originalgröße des Batterietyps Gehäuseabdeckung entfer- Legen Sie das Vibe-Gehäuse in das Gehäusewerkzeug. Heben Sie die Abdeckung mit dem Gehäusewerkzeug Batterie wechseln Entnehmen Sie die leere Batterie. Legen Sie die neue Batterie ein. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
  • Seite 107: Einsetzen/Entnehmen Des Hörgeräts

    Führen Sie die Spitze des Gehäu- ses in den oberen Teil der Ohrmu- schel (Cymba) ein. Die Seite mit dem Taster ist außen. Entnehmen Entnehmen Sie das Vibe-Gehäuse aus der Cymba. Ziehen Sie den Hörer vorsichtig aus dem Gehörgang.
  • Seite 108: Verwenden Des Programmtasters

    Verwenden des Programmtasters Hörgerät ein- und ausschalten Drücken Sie den Programmtaster 3 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie den Programmtaster 3 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten. Hörprogramm wechseln Drücken Sie den Programmtaster. Das Hörgerät wechselt zum näch- sten Programm.
  • Seite 109: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Tägliche Reinigung HINWEIS Reinigen Sie das Hörgerät nicht mit Wasser. Reinigen Sie das Hörgerät regelmäßig, um eine Beschä- digung des Geräts und gesundheitliche Probleme zu vermeiden. Reinigen Sie, wenn notwendig, Ihre Hörsysteme mit einem weichen, trockenen Tuch. Reinigen Sie die obere Abdeckung regelmäßig, um ein Verstopfen der Mikrofonöffnung zu vermeiden.
  • Seite 110: Domes Mit C-Guard, Domes Mit Grid-Filter Und Ohrpassstück

    Wartung und Pflege Domes mit C-Guard, Domes mit Grid-Filter und Ohr- passstück VORSICHT Verletzungsgefahr durch falsche Benutzung der Domes. Tragen Sie die Höreinheit immer mit Dome / Ohrpass- stück. Achten Sie auf den korrekten Sitz des Domes auf der Höreinheit. Wenn der Dome im Ohr stecken bleibt, lassen Sie ihn von medizinischen Fachkräften entfernen.
  • Seite 111 Wartung und Pflege Ihr Hörgerät verfügt über eines der folgenden Ohrstücke: Dome mit Dome mit Grid- Ohrpassstück C-Guard Filter Reinigen Sie Domes und Ohrpassstücke sofort nach dem Abnehmen des Hörgeräts. Das Cerumen kann so nicht trocknen und hart werden. Entfernen Sie das Cerumen mit einem weichen Tuch. Befeuchten Sie das Tuch bei Bedarf mit einem Ceru- menlöser.
  • Seite 112: C-Guard Des Ohrpassstückes Austauschen

    Wartung und Pflege Dome mit Dome mit Grid- Ohrpassstück C-Guard Filter Achten Sie auf den festen Sitz des Wechseln Sie Domes auf der Höreinheit. den C-Guard Wenn das Hörgerät verzerrt oder etwa alle schwach klingt, tauschen Sie den 3 Monate. Dome aus.
  • Seite 113: Fehlersuche

    Fehlersuche Ist das Gerät eingeschaltet? Ist die Batterie korrekt eingelegt? Ist die Batterieleistung zu schwach? Ist die Gehäuseabdeckung komplett geschlossen? Ist der Dome/das Ohrpassstück/Hörer-Schirmchen mit Cerumen belegt? Ist die Gehäuseabdeckung mit Cerumen belegt? Ist das Ohrpassstück richtig angebracht? Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker.
  • Seite 114: Entsorgungshinweis

    Sie das Gerät an die folgende Adresse: Deutschland Österreich Siemens AG Fragen Sie Ihren Healthcare Sector Hörgeräteakustiker CV PS ME 4 Abfallmanagement An den Sandgruben 1 91301 Forchheim www.siemens.de/hoergeraete Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Siemens die 0123 Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
  • Seite 116 With the CE marking Siemens confirms compliance with the European Directive 93/42/EEC concerning medical devices. 0123 Siemens Audiologische Technik GmbH ANR © 12.2008, Siemens AG Gebbertstrasse 125 Document No. A91SAT-00480-99T2-76V5 91058 Erlangen Order/Item No. 104 18 970 Germany Printed in Germany Phone +49 9131 308 0 www.siemens.com /hearing...

Inhaltsverzeichnis