Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

D I G I T A L
KDF-50E2000
KDF-50E2010
KDF-50E2000
KDF-50E2010
2-695-226-11(1)
© 2006 Sony Corporation
LCD Projection TV
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the "Safety
information" section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen" in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção "Informação
sobre segurança" deste manual. Guarde este manual para
futuras consultas.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for
fremtidig referanse.
For useful information about Sony products
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Voor nuttige informatie over Sony producten
Para informação útil sobre os produtos Sony
For nyttig informasjon om Sony produkter
2-695-226-11(1)
GB
DE
NL
PT
NO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony KDF-50E2000

  • Seite 1 For useful information about Sony products KDF-50E2000 Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Voor nuttige informatie over Sony producten KDF-50E2010 Para informação útil sobre os produtos Sony 2-695-226-11(1) For nyttig informasjon om Sony produkter © 2006 Sony Corporation...
  • Seite 2 DVB Project • Manufactured under license from BBE Sound, Inc. Thank you for choosing this Sony product. Licensed by BBE Sound, Inc. under one or more of the Before operating the TV, please read this manual following US patents: 5510752, 5736897.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Start-up Guide Start-up Guide 4 Safety information ........................7 Precautions ..........................10 Overview of the remote ......................11 Overview of the TV buttons and indicators ................12 Watching TV Watching TV..........................13 Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) ..........15 Using the Favourite list ....................17 Viewing pictures from connected equipment ................18 Using MENU Functions...
  • Seite 4: Start-Up Guide

    Start-up Guide 1: Checking the 2: Connecting an aerial/ accessories Connecting an aerial only Remote RM-ED007 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Aerial cable (not supplied) Aerial Adaptor To insert batteries into the remote Aerial Adaptor Connecting an aerial and VCR Notes •...
  • Seite 5: Bundling The Cables

    3: Bundling the cables 4: Preventing the TV from toppling over Sony strongly recommends using the TV stand SU- RG11M with a support belt designed for your TV. 5: Selecting the language and country/region P U S H O P E N...
  • Seite 6 Press to select the language 6: Auto-tuning the TV displayed on the menu screens, then press After selecting the language and country/region, a Auto Start Up message confirming the TV start auto-tuning appears Language on the screen. Country The TV will now search for and store all available TV channels.
  • Seite 7: Safety Information

    • The TV set should be installed near an easily accessible equipment. mains socket. • Use only an original Sony mains lead, not other brands. • Place the TV set on a stable, level Mains socket surface. Do not hang anything on the Do not use a poor fitting mains socket.
  • Seite 8 • Unless proper ventilation is • It is strongly recommended that provided, the TV set may gather dust and get dirty. For you use Sony accessories for safety reasons: proper ventilation, observe the following: – TV stand RG11M. – Do not install the TV set turned backwards or sideways.
  • Seite 9 Moisture and flammable objects • Do not place any objects on the TV set. The TV set shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquid, such as vases, shall be placed on the TV set. •...
  • Seite 10: Disposal Of The Tv Set

    Disposal of the TV set Precautions Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment Viewing the TV (Applicable in the European • To view the TV comfortably, the recommended viewing Union and other European position is from four to seven times the screen’s vertical countries with separate length away from the TV set.
  • Seite 11: Overview Of The Remote

    Overview of the remote 1 "/1 – TV standby Switches off the TV temporarily and on from standby mode. – Screen mode (page 14) 3 Coloured buttons • In digital mode (page 15, 17): Selects the options at the bottom of the Favourite and EPG digital menus.
  • Seite 12: Overview Of The Tv Buttons And Indicators

    Overview of the TV buttons and indicators T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R P U S H O P E N W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E...
  • Seite 13: Watching Tv

    Watching TV Watching TV Press the number buttons or PROG +/- to select a TV channel. To select channel numbers 10 and above using the number buttons, enter the second and third digits within two seconds. To select a digital channel using the Digital Electronic Programme Guide (EPG), see page 15.
  • Seite 14 To access Text Smart* Press /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press the number buttons or PROG Displays conventional 4:3 broadcasts with an +/-.
  • Seite 15: Checking The Digital Electronic Programme Guide (Epg)

    Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) In digital mode, press to display the Digital Electronic Programme Guide (EPG). Perform the desired operation, as shown in the following table. Note Programme information will only be displayed if the TV station is transmitting it. Digital Electronic Programme Guide (EPG) Do this Turn off the EPG...
  • Seite 16 Do this Press to select the future programme you want to Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts display. – Reminder Press Press to select “Reminder”. Press to automatically display the selected programme when the programme starts. A c symbol appears by that programme’s information.
  • Seite 17: Using The Favourite List

    Using the Favourite list The Favourite feature allows you to select programs from a list of up to 8 channels you specify. To display the Favourite list, see “Navigating through menus” (page 19). Favourite list Do this Create your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list when you select “Digital Favourites”...
  • Seite 18: Viewing Pictures From Connected Equipment

    Do this Viewing pictures from Access the Input Press to access the Input signal connected equipment signal index table index table. (Then, only in analogue mode, press .) To select an input source, press then press Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation.
  • Seite 19: Using Menu Functions

    Using MENU Functions Navigating through menus “MENU” allows you to enjoy various convenient features of this TV. You can easily select channels or external inputs with the remote. Also, settings for your TV can be changed easily using “MENU”. Press MENU to display the menu. Digital Favourites Select: Enter:...
  • Seite 20: Picture Adjustment Menu

    Picture Adjustment menu You can select the options listed below on the Picture Adjustment Picture menu. To select options in “Settings”, Picture Mode Custom see “Navigating through menus” (page 19). Contras Brightness Colour Sharpness Colour Tone Warm Reset Noise Reduction Auto Iris High...
  • Seite 21: Sound Adjustment Menu

    Sound Adjustment menu You can select the options listed below on the Sound Adjustment Sound menu. To select options in “Settings”, Sound Effect Standard see “Navigating through menus” (page 19). Treble Bass Balance Reset Mono Dual Sound Auto Volume TV Speakers Back: Select: Exit:...
  • Seite 22 TV Speakers Turns off the TV speakers e.g. to listen to the sound through external audio equipment connected to the TV. • “On”: the sound is output from the TV speakers. • “One Time Off”: the TV speakers are temporarily turned off allowing you to listen to the sound from external audio equipment.
  • Seite 23: Features Menu

    Features menu You can select the options listed below on the Features Features menu. To select options in “Settings”, Screen see “Navigating through menus” (page 19). AV2 Output RGB Center PC Adjustment Timer Back: Select: Enter: Exit: MENU Screen Changes the screen format. •...
  • Seite 24 Timer Sets the timer to turn on/off the TV. • Sleep Timer Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode. When the Sleep Timer is activated, the (Timer) indicator on the TV (front) lights up in orange.
  • Seite 25: Set-Up Menu

    Set-up menu You can select the options listed below on the Set Up Set-up menu. To select options in “Settings”, see Auto Start Up “Navigating through menus” (page 19). Language English Country Auto Tuning Programme Sorting AV Preset Sound Offset Manual Programme Preset Digital Set Up Exit:...
  • Seite 26: Manual Programme Preset

    Manual Programme Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”, press Preset select the programme number you want to modify. Then, press System Channel Presets programme channels manually. Press to select “System”, then press Press to select one of the following TV broadcast systems, then press B/G: For western European countries/regions D/K: For eastern European countries/regions...
  • Seite 27 Skip Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You can still select a skipped channel using the number buttons.) Decoder Views and records the scrambled channel selected when using a decoder connected directly to scart connector 1, or to scart connector 2 via a VCR.
  • Seite 28: Digital Set-Up Menu

    Digital Set-up menu You can change/set the digital settings using the Set Up Digital Set-up menu. To select options in Auto Start Up “Settings”, see “Navigating through menus” Language English (page 19). Country Auto Tuning Programme Sorting AV Preset Sound Offset Manual Programme Preset Digital Set Up Exit:...
  • Seite 29: Digital Set-Up

    “Software Download”: Enables the TV to automatically receive software updates, free through your existing aerial (when issued). Sony recommends that this option is set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set this option to “Off”.
  • Seite 30: Using Optional Equipment

    Using Optional Equipment Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the TV (side) Connecting to the TV (rear) S VHS/Hi8/DVC camcorder To connect Do this Conditional Access To use Pay Per View services.
  • Seite 31 Connecting to the TV (rear) To connect Do this Digital PC D Connect to the PC satellite receiver sockets. It is recommended to use a PC cable with ferrites. player Digital satellite Connect to the HDMI IN 6 socket receiver or DVD or to the HDMI IN 7 socket if the player E, F equipment has a HDMI socket.
  • Seite 32: Additional Information

    Additional Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the TV set so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area ° ° Vertical viewing area ° °...
  • Seite 33: Replacing The Lamp

    TV. How long the lamp maintains its brightness will vary depending upon your usage and environmental conditions. To maintain the quality of your viewing experience, Sony recommends that you replace the lamp (1) after approximately 8,000 hours of use, (2) when the screen becomes dark or the colour looks unusual, (3) when the LAMP LED on the front of the TV lights on in red.
  • Seite 34 Remove the lamp door. Turn the knob counterclockwise to OPEN and pull out the cover. Pull out the lamp. Hook a finger through the loop of the lamp handle and pull the handle upwards. Then pull the lamp straight out.. Tips •...
  • Seite 35 Put the outside lamp cover back in its place. Tips • Consult your Sony dealer for a Sony XL-2400 replacement lamp. • Take great care when replacing the lamp or plugging in/unplugging the connecting cords. Rough handling may cause the TV to fall, damaging the TV, the TV stand and the floor.
  • Seite 36: Specifications

    Specifications Display Unit • AV3: Power Requirements: Y:1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync 220–240 V AC, 50 Hz :0.7 Vp-p, 75 ohms Screen Size: :0.7 Vp-p, 75 ohms 50 inches 3 Audio input (phono jacks) Display Resolution (horizontal x vertical): 500 mVrms 1280 dots x 720 lines Impedance: 47 kilo ohms...
  • Seite 37 PC Input Specifications PC Input Timing Input signal frequency: Horizontal: 31,4 - 48,4 KHz. Vertical: 59 - 61 Hz. Maximum Resolution: 1024 dots x -768 lines. Preset mode timing table for PC Nº Resolution Graphic mode Horizontal Vertical (dots x lines) frequency (kHz) frequency (Hz) 640 x 480 VESA 60...
  • Seite 38: Troubleshooting

    For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds. Press 1 on the TV (top side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony service centre of how the indicator flashes (duration and interval). When it is not flashing Check the items in the tables below.
  • Seite 39 Problem Cause/Remedy Irregular picture when viewing • Check PC input socket connection. a signal from PC • Connect to PC input socket instead of HDMI IN 6 socket. • If the connection is only available through HDMI socket, change the screen resolution to 720p and adjust horizontal and vertical screen size in the display properties settings of PC.
  • Seite 40: Index

    Index Numerics Sound Offset 25 Specifications 36 14:9 14 Headphones Standby (1) indicator 12 4:3 14 connecting 30 Subtitle Language 29 Hue 20 Subtitle Setting 29 Aerial, connecting 4 AFT 26 Input select( ) 11 Technical Set-up 29 Audio Filter 26 Input signal index table 18 Text 14 Audio Language 29...
  • Seite 41: Einführung

    • ist eine eingetragene Marke der DVB Project. • Herstellung in Lizenz von BBE Sound, Inc. Lizenziert Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony durch BBE Sound, Inc. und geschützt durch eines oder entschieden haben. mehrere der folgenden US-Patente: 5510752, 5736897.
  • Seite 42 Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitshinweise ........................7 Sicherheitsmaßnahmen ......................10 Die Fernbedienung........................11 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ............12 Fernsehen Fernsehen ..........................13 Verwenden des elektronischen Programmführers EPG ..........15 Verwenden der Favoritenliste ..................17 Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt.........18 Das Menüsystem Navigieren in den Menüs .......................19 Das Menü...
  • Seite 43: Überprüfen Des Zubehörs

    Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des 2: Anschließen von Zubehörs Antenne/Videorecorder Anschließen einer Antenne Fernbedienung RM-ED007 (1) Koaxialkabel Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) (nicht mitgeliefert) Antennenadapter (1) So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein Antennenadapter Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders Hinweise •...
  • Seite 44: Bündeln Der Kabel

    3: Bündeln der Kabel 4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen Sony empfiehlt ausdrücklich den Gerätefuß SU-RG11M mit einem Halteband, das zu Ihrem Fernsehgerät passt. 5: Auswählen der Menüsprache und des Landes P U S H O P E N T IM E R...
  • Seite 45: Wählen Sie Mit F / F Eine Der Im Menü

    Wählen Sie mit eine der im Menü 6: Automatische angebotenen Sprachen aus, und drücken Sie dann Programmsuche Auto Start Up Nach der Auswahl von Land/Region wird auf dem Language Country Fernsehschirm eine Bestätigungsmeldung für den Sendersuchlauf eingeblendet. Das Fernsehgerät wird alle verfügbaren Fernsehsender suchen und speichern.
  • Seite 46: Sicherheitsinformationen

    – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton. Aufstellung • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-Kundendienst • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose austauschen. installiert werden.
  • Seite 47 Verletzungen verursachen. • Ohne ausreichende Luftzufuhr kann • Aus Sicherheitsgründen sollten sich auf und im Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Sie Zubehör von Sony verwenden: Beachten Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu – Gerätefuß SU-RG11M gewährleisten: • Sichern Sie das Fernsehgerät auf geeignete Weise, und –...
  • Seite 48 Feuchtigkeit und brennbares Material • Legen Sie keine Gegenstände auf das Fernsehgerät. Das Fernsehgerät darf keinem Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie beispielsweise Vasen darauf abgestellt werden. • Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare Gegenstände oder offene Flammen (z.B.
  • Seite 49: Sicherheitsmaßnahmen

    • Stellen Sie andere Geräte nicht zu nahe beim Fernsehgerät Sicherheitsmaßnahmen auf. Lassen Sie mindestens 30 cm Platz zwischen dem Fernsehgerät und anderen Geräten. Wenn ein Videorecorder vor oder neben dem Fernsehgerät Augenschonendes Fernsehen aufgestellt wird, kann es zu Bildstörungen kommen. •...
  • Seite 50: Die Fernbedienung

    Die Fernbedienung 1 "/1 – TV Standby Zum kurzzeitigen Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Standby-Betrieb. –Bildschirm-Modus (Seite 14) 3 Farbtasten • Im Digitalmodus (Seite 15, 17): Zum Auswählen der Optionen, die unten in den Favoriten- und EPG-Digitalmenüs angezeigt werden. •...
  • Seite 51: Bedien- Und Anzeigeelemente Des Fernsehgeräts

    Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R P U S H O P E N W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L...
  • Seite 52: Fernsehen

    Fernsehen Fernsehen Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den Zahlentasten innerhalb von zwei Sekunden die zweite Ziffer ein. Wie Sie mit dem elektronischen Programmführer EPG einen digitalen Sender auswählen können, siehe Seite 15.
  • Seite 53 So greifen Sie auf den Textmodus zu Smart* Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge: Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) Sendungen im normalen 4:3 Format werden mit Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie einem Breitwand-Effekt angezeigt.
  • Seite 54: Verwenden Des Elektronischen Programmführers Epg

    Verwenden des elektronischen Programmführers Drücken Sie im Digitalmodus , um den elektronischen Programmführer EPG aufzurufen. Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben wird. Hinweis Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der betreffende Sender solche ausstrahlt. EPG (digitaler elektronischer Programmführer) Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Ausschalten des elektronischen...
  • Seite 55 Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Wählen Sie mit die zukünftige Sendung aus, die Automatisches Ein- und Umschalten auf ein bestimmte Sendung bei deren Beginn angezeigt werden soll. – Erinnerung Drücken Sie Wählen Sie mit die Option “Erinnerung”. Drücken Sie , um die ausgewählte Sendung automatisch anzuzeigen, wenn sie beginnt.
  • Seite 56: Verwenden Der Favoritenliste

    Verwenden der Favoritenliste Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme aus einer Liste mit bis zu 8 Sendern auswählen, die Sie zusammenstellen können. Um die Favoritenliste anzuzeigen, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). Favoritenliste Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Erstmaliges Erstellen der Favoritenliste Wenn Sie “Digitale Favoriten”...
  • Seite 57: Anzeigen Eines Bildes, Das Von Einem Angeschlossenen Gerät Kommt

    Weitere Funktionen Anzeigen eines Bildes, Gewünschte Notwendige Aktion das von einem Funktion Zurück zum Drücken Sie DIGITAL oder angeschlossenen Gerät normalen ANALOG. Fernsehbetrieb kommt Aufrufen der Liste Drücken Sie , um die Liste der der Eingangssignale Eingangssignale aufzurufen. (Falls der Analogmodus aktiv ist, drücken Sie dann .) Wählen Sie Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein...
  • Seite 58: Die Taste Menu

    Die Taste MENU Navigieren in den Menüs “MENU” dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Mit der Fernbedienung können Sie Sender oder Signale von angeschlossenen Geräten schnelle und einfach auswählen. Außerdem lassen sich mit “MENU” viele Einstellungen des Fernsehgeräts anpassen. Drücken Sie MENU, um das Menü...
  • Seite 59: Das Menü Bild-Einstellungen

    Das Menü Bild-Einstellungen Im Menü Bild-Einstellungen können die unten Bild-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Bild-Modus Anwender werden. Wie Menüoptionen aus Ht.Grd.Licht “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe Kontrast “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). Helligkeit Farbe Farbton Bildschärfe Farbtemperatur Warm Normwerte Dyn. NR Autom.
  • Seite 60: Das Menü Ton-Einstellungen

    Das Menü Ton-Einstellungen Im Menü Ton-Einstellungen können die unten Ton-Einstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Sound Effekt Standard werden. Wie Menüoptionen aus Höhen “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe Tiefen “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). Balance Normwerte Zweiton Mono Autom.Lautst. TV Lautsprecher Beenden: Zurück: Wahl: Eingabe:...
  • Seite 61 TV Lautsprecher Zum Abschalten der Lautsprecher des Fernsehgeräts, wenn Sie beispielsweise den Ton über eine angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergeben möchten. • “Ein”: Der Ton wird über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben. • “Einmalig Aus”: Die Lautsprecher des Fernsehgeräts werden befristet abgeschalten, um den Ton über angeschlossene Audiogeräte wiedergeben zu können.
  • Seite 62: Das Menü Funktionen

    Das Menü Funktionen Im Menü Funktionen können die unten Funktionen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Bildschirm einstellen werden. Wie Menüoptionen aus AV2 Ausgang “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe RGB H-Position “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). PC Einstellung Timer Zurück: Wahl: Beenden: Eingabe: MENU Bildschirm Zum Einstellen des Bildformats.
  • Seite 63: Pc-Einstellung

    PC Einstellung Zum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor. Tipp Diese Option ist nur verfügbar, wenn der PC-Modus aktiviert ist. • “Phase”: Zum Einstellen des Bildschirms, wenn ein Teil des angezeigten Texts oder Bilds verschwommen ist. • “Pixelbreite”: Zur horizontalen Vergrößerung/Verkleinerung des Bilds. •...
  • Seite 64: Das Menü Grundeinstellungen

    Das Menü Grundeinstellungen Im Menü Grundeinstellungen können die unten Grundeinstellungen aufgeführten Menüoptionen ausgewählt Neuinitialisierung werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” Sprache English ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Land Menüs” (Seite 19). Autom. Progr. Programme ordnen AV-Einstellungen Grundlautstärke Manuell abspeichern Digital Einstellung Beenden: Zurück: Wahl:...
  • Seite 65: Manuell Abspeichern

    Manuell Bevor Sie “Name”/“AFT”/“Audio Filter”/“Auslassen”/“Dekoder” auswählen, abspeichern müssen Sie mit den Sender auswählen, den Sie ändern möchten. Drücken Sie anschließend TV-System Kanal Zur manuellen Kanalabstimmung. Wählen Sie mit die Option “TV-System”, und drücken Sie dann Wählen Sie mit eines der folgenden Farbfernsehsysteme, und drücken Sie dann B/G: für westeuropäische Länder/Regionen D/K: für osteuropäische Länder/Regionen...
  • Seite 66 Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/ -. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Dekoder Zeigt einen ausgewählten verschlüsselt übertragenen Kanal an und zeichnet ihn auf, wenn an Scart-Buchse 1 ein Dekoder oder an 2 ein Dekoder über einen Videorecorder angeschlossen ist.
  • Seite 67: Das Menü Digital-Einstellungen

    Das Menü Digital-Einstellungen Mit dem Menü Digital-Einstellungen können Grundeinstellungen Sie die Digitaleinstellungen vornehmen und Neuinitialisierung ändern. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” Sprache English ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Land Menüs” (Seite 19). Autom. Progr. Programme ordnen AV-Einstellungen Grundlautstärke Manuell abspeichern Digital Einstellung Beenden: Zurück:...
  • Seite 68: Digital Einstellung

    Dienste erkennt und speichert, falls solche verfügbar werden. “Software-Download”: Ermöglicht, dass das Fernsehgerät über die Antenne kostenlos Software-Updates lädt, falls solche verfügbar werden. Sony empfiehlt, diese Option auf “Ein” zu setzen. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Software aktualisiert wird, setzten Sie diese Option auf “Aus”.
  • Seite 69: Zusatzgeräte Verwenden

    Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse an der Rückseite des Seitliche Anschlüsse am Fernsehgerät Fernsehgeräts S VHS/Hi8/DVC Camcorder Anschließen Notwendige Aktion Kopfhörer Um Pay-TV-Dienste Nutzen zu (Zugangskontroll- können.
  • Seite 70 Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts DVD- Anschließen Notwendige Aktion Player Digitaler PC D Satelliten- Anschluss über die PC-Buchsen Receiver . Das verwendete PC- Kabel sollte Ferrit-Ringkerne zur Abschirmung besitzen. Digitaler Satelliten- Schließen Sie das Gerät an den Receiver oder Eingang HDMI IN 6 oder HDMI DVD-Player E, IN 7 an, wenn es einen HDMI-...
  • Seite 71: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen Optimaler Betrachtungsbereich Um die beste Bildqualität zu erzielen, sollten Sie versuchen, das Fernsehgerät so anzuordnen, dass Ihre Sicht zum Bildschirm der folgenden Abbildung entspricht. Horizontaler Betrachtungsbereich ° ° Vertikaler Betrachtungsbereich ° °...
  • Seite 72: Ersetzen Der Lampe

    Wie lange die Lampe ihre Helligkeit behalten wird, hängt von Ihrem Gebrauch und den Umweltbedingungen ab. Sony empfiehlt zur Erhaltung der Bildqualität den Austausch der Lampe (1) nach ungefähr 8 000 Gebrauchsstunden, (2) wenn der Bildschirm dunkel wird oder die Farbe ungewöhnlich erscheint, (3) wenn die LED Lampe auf der Vorderseite des Fernsehgeräts rot aufleuchtet.
  • Seite 73 Entfernen Sie die innere Abdeckung der Lampe. Drehen Sie den Griff entgegen dem Uhrzeigersinn in Stellung OPEN und ziehen Sie das Gehäuse heraus. Ziehen Sie die Lampe heraus. Greifen Sie mit einem Finger durch die Öse des Lampengriffs und ziehen Sie den Griff nach oben. Ziehen Sie dann die Lampe in gerader Richtung heraus.
  • Seite 74 Bringen Sie die äußere Lampenabdeckung wieder an. Tipps • Eine Ersatzlampe vom Typ Sony XL-2400 erhalten Sie bei Ihrem Sony Händler. • Gehen Sie beim Ersetzten der Lampe und beim Anschließen von Verbindungskabeln sorgfältig und vorsichtig vor. Durch unvorsichtiges Hantieren kann das Fernsehgerät herunterfallen, und das Gerät selbst, der Gerätefuß und der...
  • Seite 75: Technische Daten

    Zusatzinformationen Technische Daten Anschlüsse • AV1: 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) Display mitAudio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/ Betriebsspannung: Videoausgang für Fernsehsignale. 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz • AV2: 2 (SMARTLINK) Bildschirmgröße: 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) 50 Zoll mitAudio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem Anzeigeauflösung (horizontal x vertikal): Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle 1280 Punkte x 720 Zeilen •...
  • Seite 76: Spezifikation Für Eingangssignale Von Pcs

    • Spezifikation für Eingangssignale von PCs Frequenzbereiche des PC-Anschlusses Frequenzen des Eingangssignals: Horizontal 31,4 - 48,4 kHz Vertikal 59 - 61 Hz Max. Auflösung: 1024 Punkte x 768 Zeilen Frequenztabelle für Standard-PC-Modi Auflösung Graphikmodus Horizontal Vertikal (Punkte x Zeilen) Frequenz Frequenz (kHz) (Hz)
  • Seite 77: Störungsbehebung

    Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden. Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 am Fernsehgerät (oben) aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall).
  • Seite 78: Allgemeines

    Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Bildstörung, wenn das • Überprüfen Sie die Verbindung zum PC-Eingang. Bildsignal von einem PC • Schließen Sie den PC am PC-Eingang an, nicht an der Buchse HDMI IN 6. stammt • Wenn Sie die Verbindung nur über die HDMI-Buchse herstellen können, ändern Sie die Bildschirmauflösung auf 720p und stellen Sie am PC über die Anzeigeeigenschaften die horizontale und vertikale Bildschirmgröße ein.
  • Seite 79: Index

    Index Ziffern Übersicht 11 Technische Einstellungen 29 Funktionen (Menü) 23 Text 14 14:9 14 Tiefen 21 4:3 14 Timer 24 Gerätenamen 25 Timer ( ) Anzeige 12 Grundeinstellungen (Menü) 25 AFT 26 Timer-Aufnahme 15 Grundlautstärke 25 Anschließen Timer-liste 16 Antenne/Videorecorder 4 Ton-Einstellungen (Menü) 21 Zusatzgeräte 30 TV Lautsprecher 22...
  • Seite 80: Informatie Over Handelsmerken

    • is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB project. Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. • Vervaardigd onder licentie van BBE Sound, Inc. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze Gelicentieerd door BBE Sound, Inc. onder een of meer handleiding volledig door te lezen.
  • Seite 81 Inhoudsopgave Aan de slag Start-up Guide 4 Veiligheidsinformatie .........................7 Voorzorgsmaatregelen......................10 Overzicht van de afstandsbediening ..................11 Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie ............12 Televisie kijken Televisie kijken........................13 De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken ...........15 De Favorieten-lijst gebruiken ..................17 Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten........18 MENU-functies gebruiken Navigeren door menu's ......................19...
  • Seite 82: Aan De Slag

    Aan de slag 1: Accessoires 2: Antenne/videorecorder controleren aansluiten Alleen een antenne aansluiten Afstandsbediening RM-ED007 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Coax-kabel (niet meegeleverd) Antenne-adapter (1) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Antenne-adapter Antenne en videorecorder aansluiten Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
  • Seite 83 3: Kabels bundelen 4: Voorkomen dat de televisie omvalt Sony raadt aan de televisiestandaard SU-RG11M te gebruiken met een kabelbinder die geschikt is voor uw televisie 5: Taal en land/regio selecteren T IM E R L A M P P O W E R /S T...
  • Seite 84: Televisie Automatisch Programmeren

    Druk op om de taal te selecteren die 6: Televisie automatisch wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op programmeren Auto Start Up Language Nadat de taal en het land of de regio zijn geselecteerd, Country wordt op het scherm een bericht weergegeven waarin wordt bevestigd dat het automatisch programmeren wordt gestart.
  • Seite 85: Veiligheidsinformatie

    Plaatsing • Indien het netsnoer is beschadigd, mag u het niet meer gebruiken en moet u uw dealer of het Sony- • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed servicecentrum vragen dezeom een vervangend netsnoer. toegankelijk stopcontact worden geplaatst.
  • Seite 86 • Zonder voldoende ventilatie kan • Het wordt om veiligheidsredenen stof ophopen in het televisietoestel, waardoor het vuil wordt. Houd voor een goede ventilatie het volgende in acht: aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken: – Installeer het televisietoestel niet achterstevoren of Wandmontagesteun SU-RG11M. gedraaid.
  • Seite 87 Vocht en ontvlambare voorwerpen • Plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. • Houd brandbare voorwerpen of open vuur (b.v. kaarsen) uit de buurt van het televisietoestel om brand te voorkomen.
  • Seite 88: Voorzorgsmaatregelen

    • Beeldvervorming en/of ruis kan optreden indien de Voorzorgsmaatregelen televisie te dicht in de buurt wordt geplaatst van apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt. Televisie kijken Wegwerpen van het televisietoestel • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand Verwijdering van oude tussen u en het televisietoestel vier- tot zevenmaal de elektrische en elektronische hoogte van de toestel bedragen.
  • Seite 89: Overzicht Van De Afstandsbediening

    Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie tijdelijk uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de stand-by stand. –Beeldregeling-modus [pagina 14] 3 Gekleurde toetsen • In digitale modus (pag. 15, 17): hiermee worden de opties onderaan in het scherm in de menu's Favorieten en Digitaal EPG geselecteerd.
  • Seite 90: Overzicht Van De Toetsen En Lampjes Op De Televisie

    Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie P U S H O P E N T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E...
  • Seite 91: Televisie Kijken

    Televisie kijken Televisie kijken Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer binnen twee seconden in. Zie pagina 15. om een digitaal kanaal te selecteren via de digitale elektronische programmagids (EPG).
  • Seite 92 Teletekst activeren Smart* Druk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt: Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (gecombineerde modus) t Geen teletekst (teletekstservice afsluiten). Toont conventionele 4:3-uitzendingen met een Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een imitatie-breedbeeldeffect.
  • Seite 93: De Digitale Elektronische Programmagids (Epg) Bekijken

    De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken Druk, in de digitale modus, op om de digitale elektronische programmagids (EPG) weer te geven. Voer de gewenste handeling uit, zoals wordt aangegeven in de volgende tabel. Opmerking Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit door het televisiestation wordt uitgezonden.
  • Seite 94 Doet u dit Druk op om het programma te selecteren dat u wilt Een programma in te stellen dat automatisch wordt weergegeven op het laten weergeven. scherm wanneer dit wordt opgestart Druk op – Herinnering Druk op om “Herinnering” te selecteren. Druk op om het geselecteerde programma automatisch te laten weergeven wanneer dit programma start.
  • Seite 95: De Favorieten-Lijst Gebruiken

    De Favorieten-lijst gebruiken Met de functie Favorieten kunt u programma's uit een lijst van maximaal 8 gespecificeerde kanalen selecteren. Om de favorietenlijst weer te geven, zie “Navigeren door menu's” (pagina 19). Favorieten-lijst Doet u dit Uw Favorieten-lijst voor de eerste keer te Als u “Digitale Favorieten”...
  • Seite 96: Beelden Bekijken Van Apparatuur Die Op De Televisie Is Aangesloten

    Doet u dit Beelden bekijken van De ingangssignaal- Druk op om de ingangssignaal- apparatuur die op de indextabel te indextabel te activeren. (Druk selecteren. vervolgens, alleen in de analoge televisie is aangesloten modus, op .) Druk op een ingangsbron te selecteren en druk vervolgens op Schakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende werkingen uit.
  • Seite 97: Menu-Functies Gebruiken

    MENU-functies gebruiken. Navigeren door menu's Via “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. Met de afstandsbediening kunt u eenvoudig kanalen of externe invoerbronnen selecteren. Via “MENU” kunnen instellingen voor de televisie ook eenvoudig worden gewijzigd. Druk op MENU om het menu weer te geven. MENU Digitale Favorieten Analoog...
  • Seite 98: Menu Beeldinstellingen

    Menu Beeldinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in Beeldinstellingen het beeldmenu. Voor het selecteren van opties Beeldinstelling Gebruiker in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Contrast menu's” [pagina 19] raadplegen. Helderheid Kleur Kleurtint Beeldscherpte Kleurtint Warm Reset Ruisonderdruk. Auto Iris Hoog Terug: Kies:...
  • Seite 99: Menu Geluidsinstellingen

    Menu Geluidsinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het Geluidsinstellingen menu Geluid. Voor het selecteren van opties in Geluidseffect Standaard “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Hoge tonen menu's” [pagina 19] raadplegen. Lage tonen Balans Reset 2-talig Mono Auto volume TV speakers Terug: Kies:...
  • Seite 100 TV speakers Hiermee schakelt u de TV speakers uit b.v. om naar het geluid te luisteren via externe geluidsapparatuur die is aangesloten op de televisie. • “Aan”: het geluid wordt via de TV speakers uitgevoerd. • “Eenmalig uit”: de TV speakers worden tijdelijk uitgeschakeld zodat u naar het geluid kunt luisteren via externe geluidsapparatuur.
  • Seite 101: Menu Kenmerken

    Menu Kenmerken U kunt de onderstaande opties selecteren in het Kenmerken menu Kenmerken. Voor het selecteren van Beeldregeling opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door AV2 uitgang menu's” [pagina 19] raadplegen. RGB H-centr. PC instellingen Timer Terug: Kies: Bevestig: Exit: MENU Beeldregeling Hiermee wordt de beeldinstelling gewijzigd.
  • Seite 102 PC instellingen Hiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor. Deze optie is alleen beschikbaar in de pc-modus. • “Fase”: het scherm wordt aangepast als een gedeelte van de weergegeven tekst of een weergegeven beeld niet duidelijk is. • “Pitch”: het scherm wordt horizontaal vergroot of ingekrimpt. •...
  • Seite 103: Menu Instellingen

    Menu Instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het Instellingen menu Instellingen. Voor het selecteren van Auto Start opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door Taal English menu's” [pagina 19] raadplegen. Land Autom.Program. Programma's sorteren AV voorkeuze Geluids-instelling Handmatig programmeren Digitaal Set-up Terug: Kies:...
  • Seite 104: Handmatig Programmeren

    Handmatig Alvorens “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“Overslaan”/“Decoder” te selecteren, programmeren drukt u op om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. Druk vervolgens op Systeem Kanaal Stelt de programmakanalen handmatig in. Druk op om “Systeem” te selecteren en druk vervolgens op Druk op om een van de volgende televisiesystemen te selecteren en druk vervolgens op B/G: voor West-Europese landen/regio's...
  • Seite 105 Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de nummertoetsen.) Decoder Hiermee kunt u gecodeerde kanalen bekijken en opnemen als u een decoder gebruikt die rechtstreeks via scart-aansluiting 1, of op scart-aansluiting via een videorecorder is aangesloten.
  • Seite 106: Digitaal Set-Up

    Digitaal Set-up Via het menu Digitaal Set Up kunt u de digitale Instellingen instellingen wijzigen/instellen. Voor het Auto Start selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u Taal English “Navigeren door menu's” [pagina 19] Land raadplegen. Autom.Program. Programma's sorteren AV voorkeuze Geluids-instelling Handmatig programmeren Digitaal Set-up...
  • Seite 107 “Software download”: hiermee kan de televisie automatisch gratis via de bestaande antenne updates van software ontvangen (wanneer deze worden uitgegeven). Sony raadt aan deze optie altijd op “Aan” te laten staan. Als u niet wilt dat uw software wordt bijgewerkt, dan stelt u deze optie in op “Uit”.
  • Seite 108: Optionele Apparatuur Gebruiken

    Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Aansluiten op de televisie (zijkant) Aansluiten op de televisie (achterkant) S VHS/Hi8/ DVC-camcorder Als u dit wilt Doet u dit aansluiten Conditional Access Voor het gebruik van “Pay Per...
  • Seite 109 Aansluiten op de televisie (achterkant) Als u dit wilt Dvd- Doet u dit aansluiten speler Digitale PC D Aansluiten op de PC satellietontvanger aansluitingen. Het wordt aanbevolen een pc-kabel met ferriet te gebruiken. Digitale Sluit de apparatuur aan op de satellietontvanger HDMI IN 6-aansluiting of de of dvd-speler E,...
  • Seite 110: Overige Informatie

    Overige informatie Optimale kijkpositie Positioneer, voor de beste beeldkwaliteit, het televisietoestel zodanig dat u het scherm vanuit de hieronder weergegeven gebieden kunt bekijken. Horizontaal kijkgebied ° ° Verticaal kijkgebied ° °...
  • Seite 111: De Lamp Vervangen

    Hoe lang de lamp haar helderheid behoudt is afhankelijk van het gebruik en de omgevingscondities. Om de kwaliteit van uw kijkervaring te handhaven, raadt Sony aan de lamp te vervangen (1) na ongeveer 8.000 gebruiksuren; (2) als het scherm donker wordt en de beeldkleur er niet normaal uitziet; (3) als de LAMP LED op de voorzijde van de televisie in rood oplicht.
  • Seite 112 Verwijder de lampdeur. Draai de knop linksom naar OPEN en trek het paneel naar buiten. Trek de lamp eruit. Haal een vinger door het oog van de lamphendel en trek de hendel omhoog. Trek de lamp er vervolgens recht uit Tips •...
  • Seite 113 Plaats het paneel aan de buitenkant van de lamp terug. Tips • Neem contact om met uw Sony-dealer voor een vervangende Sony XL-2400 lamp. • Ga uiterst voorzichtig te werk bij het vervangen van de lamp of het aansluiten/loskoppelen van snoeren. Als u ruw...
  • Seite 114: Specificaties

    Overige informatie Specificaties • AV3: Y:1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negatieve sync : 0,7 Vp-p, 75 ohm Beeldscherm : 0,7 Vp-p, 75 ohm Netspanningvereisten: 3 audio-ingang (RCA-aansluitingen) 500 mVrms 220–240 V AC, 50 Hz Impedantie: 47 kilo ohm Schermformaat: 50 inch •...
  • Seite 115 Invoerspecificaties pc Invoertiming pc Frequentie ingangssignaal: Horizontaal: 31,4 - 48,4 KHz. Verticaal: 59 - 61 Hz. Maximumresolutie: 1024 punten x -768 lijnen. Timingtabel voor pc met vooraf ingestelde instellingen Resolutie Grafische instelling Horizontaal Verticaal (punten x lijnen) frequentie frequentie (kHz) (Hz) 640 x 480 VESA 60...
  • Seite 116: Problemen Oplossen

    Het lampje knippert bijvoorbeeld twee seconden, stopt een seconde en knippert weer twee seconden. Druk op 1 op de televisie (bovenkant) om deze uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of het Sony-servicecentrum over het knipperen van het lampje (duur en interval).
  • Seite 117 Probleem Oorzaak/oplossing Onregelmatig beeld waneer • Controleer de pc-ingangsaansluiting een signaal wordt bekeken van • Maak een aansluiting op de pc-ingang in plaast van de HDMI IN 6- aansluiting. een pc • Als de aansluiting alleen beschikbaar is via de HDMI-aansluiting, dan wijzigt u de schermresolutie naar 720p en wijzigt u het horizontale en verticale schermformaat in de weergave-eigenschapen van de pc.
  • Seite 118: Index

    Index Numeriek 14:9 14 Geluidseffect 11, 21 Scherm 23 2-talig 21 Geluids-instelling 25 Smart 14 4:3 14 Geluidsinstellingen, menu 21 Specificaties 32 Stand-by (1)-lampje 12 AAN/UIT (")-lampje 12 Handmatig programmeren 26 AAN/UIT (1)-schakelaar 12 Handmatig Timer REC 16 Taal 5, 25 Aansluiten Helderheid 20 Technische Instellingen 29...
  • Seite 119 é uma marca registada do Projecto DVB • Fabricado sob licença da BBE Sound, Inc. Sob licença da Obrigado por escolher este produto Sony. BBE Sound, Inc. sob uma ou mais das seguintes patentes Antes de utilizar o televisor, leia este manual com dos EUA: 5510752, 5736897.
  • Seite 120 Índice Guia de Iniciação Guia de Iniciação 4 Informações de segurança......................7 Precauções ..........................10 Descrição do telecomando......................11 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor............12 Ver televisão Ver televisão ...........................13 Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) ...........15 Utilização da lista de Favoritos ..................17 Visualizar imagens de equipamento ligado................18 Utilizar as funções de MENU...
  • Seite 121: Guia De Iniciação

    Guia de Iniciação 1: Verificar os 2: Ligar uma antena/ acessórios videogravador Ligação de apenas uma antena Telecomando RM-ED007 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo coaxial Adaptador de antena (1) (não fornecido) Colocar as pilhas no telecomando Adaptador de antena Ligação de uma antena e um videogravador Notas •...
  • Seite 122: Juntar Os Cabos

    3: Juntar os cabos 4: Impedir que o televisor se vire A Sony recomenda fortemente utilizar a base para televisor SU-RG11M com uma faixa de aperto de cabos concebida para o seu televisor. 5: Seleccionar o idioma e o país/região...
  • Seite 123 Carregue em para seleccionar o 6: Sintonização idioma apresentado nos ecrãs dos menus e depois carregue em automática do televisor Auto Start Up Language Country Depois de seleccionar o idioma e o país/região, aparece no ecrã uma mensagem a confirmar o início da Sintonização automática do televisor.
  • Seite 124: Informações De Segurança

    Não pendure nada no televisor. outro equipamento. O televisor pode cair da base, provocando • Utilize apenas um cabo de alimentação Sony original e não de danos ou ferimentos graves. outras marcas. • Não instale o televisor em locais com Tomada de corrente eléctrica...
  • Seite 125 Para uma • Por razões de segurança. recomendamos fortemente que ventilação adequada, tenha em atenção o seguinte: utilize acessórios da Sony: – Não instale o televisor virado para trás nem virado de lado. – Base para televisor SU-RG11M –...
  • Seite 126 Humidade e objectos inflamáveis • Não coloque objectos em cima do televisor. O televisor não deve ser exposto a gotejamento ou salpicos e nenhum objecto que contenha líquidos, como por exemplo vasos, deve ser colocado em cima do televisor. • Para evitar incêndios, afaste o televisor de objectos inflamáveis ou luzes sem protecção (por exemplo velas).
  • Seite 127: Eliminação Do Televisor

    Eliminação do televisor Precauções Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no Ver televisão final da sua vida útil • Para ver televisão confortavelmente, a posição de (Aplicável na União Europeia visualização recomendada deve estar a uma distância de e em países Europeus com quatro a sete vezes a altura do ecrã.
  • Seite 128: Descrição Do Telecomando

    Descrição do telecomando 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Desliga temporariamente o televisor e liga-o a partir do modo de espera (standby). – Modo de ecrã (página 14) 3 Botões de Cores • No modo digital (página 15, 17): Selecciona as opções na parte inferior dos menus digitais Favoritos e EPG.
  • Seite 129: Descrição Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor

    Descrição geral dos botões e indicadores do televisor P U S H O P E N T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E...
  • Seite 130: Ver Televisão

    Ver televisão Ver televisão Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão. Para seleccionar o canal número 10 e seguintes com os botões numéricos, introduza o segundo e o terceiro dígitos no período de dois segundos. Para seleccionar um canal digital utilizando o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG), ver página 15.
  • Seite 131 Para aceder ao Texto Optimizado* Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) Para seleccionar uma página, carregue nos botões Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma numéricos ou em PROG +/-.
  • Seite 132: Verificar O Guia Electrónico Digital De Programas (Epg)

    Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) No modo digital, carregue em para mostrar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG). Execute a operação desejada, como no mostrado na tabela seguinte. Nota A informação do programa serã visualizada unicamente se a estação de televisão estiver a transmiti-la Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) Para...
  • Seite 133 Para Faça o seguinte Carregue em para seleccionar o programa futuro Configure um programa para ser visualizado automaticamente no ecrã que deseja visualizar. quando começar Carregue em – Lembrete Carregue em para seleccionar “Lembrete”. Carregue em para visualizar automaticamente o programa seleccionado quando o programa começar.
  • Seite 134: Utilização Da Lista De Favoritos

    Utilizar a Lista de Favoritos A função de Favoritos permite seleccionar programas a partir de uma lista de até 8 canais que tenha especificado. Para visualizar a lista de Favoritos, ver “Navegar pelos menus” (página 19). Lista de Favoritos Para Faça o seguinte Criar a lista de Favoritos pela primeira vez Uma mensagem aparece perguntando se deseja acrescentar à...
  • Seite 135: Visualizar Imagens De Equipamento Ligado

    Para Faça o seguinte Visualizar imagens de Acesso à Tabela de Carregue em para aceder à equipamento ligado índice de sinais de tabela de índice de sinais de entrada. entrada. (Depois, apenas no modo analógico, carregue em .) Para seleccionar uma fonte de entrada, Ligue o equipamento e depois execute a carregue em e depois...
  • Seite 136: Utilizar As Funções De Menu

    Utilizar as funções de MENU Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou entradas externas com o telecomando. Além disso, a configuração do televisor pode ser alterada facilmente utilizando “MENU”. Carregue em MENU para ver o menu. MENU Favoritos Digital Analógico...
  • Seite 137: Menu Ajuste De Imagem

    Menu Ajuste de Imagem Pode seleccionar as opções indicadas a seguir Ajuste de Imagem no menu de Imagem. Para seleccionar opções Modo de Imagem Personalizada em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos Contraste Máx menus” (página 19). Brilho Tonalidade Nitidez Tom da cor Quente Recomeço Redução Ruido...
  • Seite 138: Menú Ajuste Do Som

    Menu Ajuste do Som Pode seleccionar as opções indicadas a seguir Ajuste do Som no menu Som. Para seleccionar opções em Efeitos Standard “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” Agudos (página 19). Graves Balanço Recomeço Som Duplo Mono Volume Autom. Altifalantes TV Retro.: Selec.: Aceitar:...
  • Seite 139 Altifalantes TV Desliga os altifalantes TV, p. ex. para escutar o som através de um equipamento de áudio externo ligado ao televisor. • “Sim”: o som sai pelos altifalantes do televisor. • “Tempor. Desligar”: os altifalantes do televisor desligam-se temporariamente de modo a permitir escutar o som através do equipamento de áudio externo.
  • Seite 140: Menu Funções

    Menu Funções Pode seleccionar as opções indicadas a seguir Funções no menu Funções. Para seleccionar opções em Controlo Ecrã “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” Saída AV2 (página 19). Centrar RGB Ajuste de PC Temporizador Retro.: Selec.: Aceitar: Sair: MENU Controlo Ecrã Altera o formato do ecrã.
  • Seite 141 Ajuste de PC Personaliza o ecrã do televisor como monitor de PC. Sugestão Esta opção só está disponível se estiver no Modo PC. • “Fase”: Ajusta o ecrã quando uma parte do texto ou imagem visualizados não é clara. • “Pitch”: Alarga ou diminui horizontalmente o tamanho do ecrã. •...
  • Seite 142: Menu Configurar

    Menu Configurar Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no Configurar menu Configurar. Para seleccionar opções em Iniciação Automática “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” Idioma English (página 19). País Sintonia Auto. Ordenar Programas Tomada AV Nivelar Fontes Sintonia Manual Instalação Digital Retro.: Selec.: Sair:...
  • Seite 143: Sintonia Manual

    Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, carregue em para seleccionar o número de programa que pretende alterar. Depois, carregue em Sistema Canal Programa manualmente canais de programa. Carregue em para seleccionar “Sistema” e depois carregue em Carregue em para seleccionar um dos seguintes sistemas de transmissão de televisão e depois carregue em B/G:: Para países/regiões da Europa ocidental D/K:: Para países/regiões da Europa do leste...
  • Seite 144 Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) Descodificador Vê e grava os canais codificados seleccionados utilizando um descodificador ligado ao Euroconector 1 directamente ou através de um videogravador Nota Dependendo do país/região seleccionado em País (página 5) , esta opção pode não estar...
  • Seite 145: Menu Instalação Digital

    Menu Instalação Digital Pode alterar/configurar os ajustes digitais Configurar utilizando o menu Instalação Digital. Para Iniciação Automática seleccionar opções em “Ajustes”, consulte Idioma English “Navegar pelos menus” (página 19). País Sintonia Auto. Ordenar Programas Tomada AV Nivelar Fontes Sintonia Manual Instalação Digital Retro.: Selec.:...
  • Seite 146 “Transfererir Software”: Permite ao televisor receber automaticamente actualizações de software gratuitamente através da antena existente (quando forem lançadas). A Sony recomenda que esta opção esteja ajustada a “Sim” todo o tempo. Caso deseje que o software não seja actualizado, ajuste esta opção a “Não´”.
  • Seite 147: Utilizar Equipamento Opcional

    Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Fazer a ligação ao televisor (parte lateral) Câmara de vídeo S VHS/ Hi8/DVC Para ligar Faça o seguinte Módulo de Acesso Para utilizar serviços Pay Per Condicional...
  • Seite 148 Fazer a ligação à parte de trás do televisor Para ligar Faça o seguinte Leitor de PC D Ligue às tomadas do PC. Receptor Recomendamos que utilize um de satélite cabo PC com ferritas. digital Receptor de satélite Se o equipamento tiver uma digital ou leitor de tomada HDMI, ligue à...
  • Seite 149: Informações Adicionais

    Informações adicionais Área de visualização óptima Para obter a melhor qualidade de imagem, tente colocar o televisor de maneira a que possa ver o ecrã de dentro das áreas mostradas abaixo. Área de visualização horizontal ° ° Área de visualização vertical °...
  • Seite 150: Substituição Da Lâmpada

    Para que se mantenha uma boa qualidade de visionamento, a Sony recomenda que se substitua a lâmpada (1) após aproximadamente 8 mil horas de utilização, (2) quando o ecrá se tornar escuro e as cores, da imagem, esbatidas, (3) quando o indicador LED da Lâmpada, na parte frontal do televisor, piscar insistentemente uma luz vermelha.
  • Seite 151 Retire a tampa da lâmpada. Gire o botão no sentido contrário aos ponteiros do relógio para ABRIR e retire a tampa. Retire a lâmpada. Passe um dedo através do laço do cabo da lâmpada e puxe o cabo para cima. Depois puxe a lâmpada em linha recta para fora.
  • Seite 152 Reponha a tampa exterior da lâmpada no seu lugar. Sugestões • Contacte o seu revendedor da Sony para obter uma lâmpada de substituição Sony XL-2400. • Tome muito cuidado quando substituir a lâmpada ou ligar ou desligar os fios de ligação. Um manejo descuidado...
  • Seite 153: Características Técnicas

    Informações adicionais Características • AV4: 4 Entrada de S vídeo (Mini DIN de 4 pinos) 4 Entrada de vídeo (tomada RCA) técnicas 4 Entrada de áudio (tomadas RCA) • AV5: Entrada para PC (15 Dsub) (consulte a página 31) Ecrã G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, sem sincron.
  • Seite 154 Especificações da entrada para PC Regulação da entrada para PC Frequência do sinal de entrada: Horizontal: 31,4 - 48,4 KHz. Vertical: 59 - 61 Hz. Resolução máxima: 1024 pontos x -768 linhas Tabela de regulação modo sintonizar para PC Nº Resolução Modo gráfico Frequência...
  • Seite 155: Resolução De Problemas

    Carregue no 1 do televisor (parte superior) para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o agente ou centro de assistência Sony sobre como o indicador pisca (duração e intervalo). Quando não está a piscar Verifique os itens das tabelas seguintes.
  • Seite 156 Problema Causa/Solução As cores não aparecem ou são • Verifique a ligação das tomadas Y, P irregulares quando o sinal de • Verifique se as tomadas Y, P 3 estão firmemente visualização vem das tomadas ajustadas nas suas respectivas tomadas. Y, P As imagens são irregulares •...
  • Seite 157: Índice

    Índice Botões numéricos Indicador Temporizador ( ) 12 Colocar as pilhas 4 Iniciação Automática 25 descrição 11 14:9 14 Instalação Digital 29 sensor 12 4:3 14 Interruptor de alimentação (1) 12 Temporizar Gravação 15 Iris 20 Tempor. manual. grav. 16 AFT 26 Temporizador 24 Agudos 21...
  • Seite 158 DVB-prosjektet • Produsert under lisens fra BBE Sound, Inc. Lisensiert av Takk for at du valgte dette Sony-produktet. BBE Sound, Inc. under en eller flere av følgende Les gjennom denne håndboken før du begynner å...
  • Seite 159 Innhold Oppstart Oppstart 4 Sikkerhetsinformasjon.......................7 Forholdsregler .........................10 Oversikt over fjernkontrollen ....................11 Oversikt over knappene og indikatorene på TV-en ............12 Se TV Se TV ............................13 Kontrollere den digitale elektroniske programguiden (EPG) ..........15 Bruke favorittlisten ......................17 Vise bilder fra utstyr som er koblet til TV-en ................18 Bruke MENU-funksjonene Navigere gjennom menyene ....................19 Bildejustering-meny.........................20...
  • Seite 160: Oppstart

    Oppstart 1: Kontrollere 2: Koble til antenne/ tilbehøret videospiller Koble til kun en antenne Fjernkontrollen RM-ED007 (1) AA-batterier (type R6) (2) Koaksialkabel (medfølger ikke) Antenne adapter (1) Sette batterier i fjernkontrollen Antenne adapter Koble til en antenne og videospiller Merknader •...
  • Seite 161: Binde Sammen Kablene

    3: Binde sammen 4: Forhindre at TV-en kablene velter Sony anbefaler på det sterkeste at du bruker TV- sokkelen SU-RG11M med en festestropp som er laget spesielt til denne TVen. 5: Velge språk og land/ region P U S H O P E N...
  • Seite 162 Trykk på for å velge språk for 6: Stille inn TV-en menyskjermbildet, trykk så på automatisk Auto Start Up Language Country Når du har valgt språk og land/region, vises en melding på skjermen som bekrefter at TV-en stilles inn automatisk. Nå...
  • Seite 163: Sikkerhetsinformasjon

    Ikke heng noe på apparatet. Det • Ikke bruk den vedlagte nettledningen til annet utstyr. kan føre til at apparatet faller ned fra • Bruk kun originale nettledninger fra Sony, ikke andre sokkelen og blir skadet eller forårsaker merker.
  • Seite 164 • Hvis du ikke sørger for tilstrekkelig ventilasjon, kan TV- • Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du apparatet samle støv og bli skittent. Ta hensyn til følgende bruker tilleggsutstyr fra Sony: når det gjelder riktig ventilasjon: – TV-sokkel SU-RG11M –...
  • Seite 165 Fuktighet og brennbare gjenstander • Ikke plasser gjenstander på apparatet. TV-apparatet må ikke utsettes for vanndråper eller vannsøl, og ingen gjenstander fylt med væske, f.eks. en blomstervase, må plasseres på apparatet. • For å hindre brann, må du holde brennende gjenstander og naken ild (f.eks. stearinlys) borte fra TV-apparatet.
  • Seite 166: Forholdsregler

    Avfallsbehandling av TV-apparatet Forholdsregler Avfallsbehandling av gamle elektriske og elektroniske Se på TV apparater (gjelder i den • For å se på TV på en behagelig måte, anbefaler vi at du Europeiske Unionen og andre sitter fire til syv ganger skjermens loddrette lengde unna europeiske land med separat TV-apparatet.
  • Seite 167: Oversikt Over Fjernkontrollen

    Oversikt over fjernkontrollen 1 "/1 – TV-ventemodus Slår TV-en foreløpig av og på igjen fra ventemodus. – Skjermbildemodus (side 14) 3 Fargeknapper • I digital modus (side 15, 17): Velger alternativene nederst i favorittlisten og i EPGs digitale menyer. • I tekst-TV-modus (side 14): Brukes til Fastext. –...
  • Seite 168: Oversikt Over Knappene Og Indikatorene På Tv-En

    Oversikt over knappene og indikatorene på TV-en T IM E R L A M P P O W E R /S T A N D B Y P O W E R P U S H O P E N W E G A G A T V /V ID E O VO L U M E...
  • Seite 169: Se Tv

    Se TV Se TV Trykk på tallknappene eller PROG +/- for å velge TV-kanal. Når du velger to- og tresifrede kanalnumre med tallknappene, må du trykke på det andre og tredje sifferet innen to sekunder. Velge en digital kanal med den digitale elektroniske programguiden (EPG), se side 15.
  • Seite 170 Se tekst-TV Smart* Trykk på /. Hver gang du trykker på /, skifter bildet syklisk som følger: Tekst t Tekst over TV-bildet (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) Når du vil velge en side, trykker du på tallknappene Viser sendinger på vanlig format (4:3) med en imitert eller PROG +/-.
  • Seite 171: Kontrollere Den Digitale Elektroniske Programguiden (Epg)

    Kontrollere den digitale elektroniske programguiden (EPG) I digital modus, trykk på for å få vist den digitale elektroniske programguiden (EPG). Utfør ønsket operasjon, som vist i følgende tabell. Merk Programinformasjonen vil kun vises, dersom TV-stasjonen overfører den. Digital elektronisk programguide (EPG) Når du skal Gjør du dette Slå...
  • Seite 172 Når du skal Gjør du dette Trykk på for å velge det fremtidige programmet du Stille inn et program som skal vises automatisk på skjermen når det starter vil vise. – Påminnelse Trykk på Trykk på for å velge “Påminnelse”. Trykk på...
  • Seite 173: Bruke Favorittlisten

    Bruke favorittlisten Med favorittfunksjonen kan du velge programmer fra en liste på opptil 8 kanaler som du definerer. For å få vist favorittlisten, se “Navigere gjennom menyene” (side 19). Favorittliste Når du skal Gjør du dette Sette sammen din favorittliste for første Det vises en melding som spør om du vil legge til kanaler til favorittlisten når gang du velger “Digitale favoritter”...
  • Seite 174: Vise Bilder Fra Utstyr Som Er Koblet Til Tv-En

    Når du skal Gjør du dette Vise bilder fra utstyr Få tilgang til Trykk på for å få tilgang til som er koblet til TV-en inngangs- inngangssignaltabellen. (Så, kun i signaltabellen. analog modus, trykk på .) For å velge inngangskilde, trykk på , trykk så...
  • Seite 175: Bruke Menu-Funksjonene

    Bruke MENU-funksjonene Navigere gjennom menyene Med “MENU” kan du bruke de komfortable funksjonene ved denne TV-en. Du kan velge kanaler eller eksterne innganger på en enkel måte med fjernkontrollen. Dessuten kan du på en enkel måte endre innstillingene for TV-en med “MENU”.
  • Seite 176: Bildejustering-Meny

    Bildejustering-meny Du kan velge et av alternativene på listen Bildejustering under i Bildemenyen. For å velge alternativer Bildemodus Egendefinert i “Innstillinger”, se “Navigere gjennom Kontrast Maks menyene” (side 19). Lysstyrke Farge Fargetone Skarphet Farge Tone Varm Tilbakestill Støy reduksjon Auto Blender Høy Tilbake:...
  • Seite 177: Lydjustering-Meny

    Lydjustering-meny Du kan velge alternativene nedenfor på Lyd- Lydjustering menyen. For å velge alternativer i Effekt Standard “Innstillinger”, se “Navigere gjennom Diskant menyene” (side 19). Bass Balanse Tilbakestill To-kanal-lyd Mono På Auto volumjust. På TV høyttaler Tilbake: Velg: Bekreft: Avslutt: MENU Effekt Velger lydmodus.
  • Seite 178 TV-høyttalere Slår av TV-høyttalerne, for eksempel hvis du skal høre lyden gjennom eksternt lydutstyr som er koblet til TV-en. • “På”: Lyden sendes ut gjennom TV-høyttalerne. • “En gang Av”: TV-høyttalerne slås av midlertidig slik at du kan høre lyden gjennom eksternt lydutstyr.
  • Seite 179: Egenskaper-Meny

    Egenskaper-meny Du kan velge alternativene nedenfor på Egenskaper Egenskaper-menyen. For å velge alternativer i Skjermkontrol “Innstillinger”, se “Navigere gjennom AV2 utgang menyene” (side 19). RGB sentrering PC justering Timer Avslutt: Tilbake: Velg: Bekreft: MENU Skjermkontroll Endrer skjermformatet. • “Auto format”: Endrer automatisk skjermbildeformatet avhengig av signalet som mottas.
  • Seite 180 PC-justering Tilpasser TV-skjermen til bruk som PC-skjerm. Tips Dette alternativet er bare tilgjengelig når du er i PC-modus. • “Klokke”: Justerer skjermen når en del av teksten eller bildet som vises er uklar. • “Pixelstørrelse”: Forstørrer eller forminsker skjermstørrelsen horisontalt. •...
  • Seite 181: Oppsett-Meny

    Oppsett-meny Du kan velge alternativene nedenfor på Oppsett- Oppsett menyen. For å velge alternativer i Automatisk oppstart “Innstillinger”, se “Navigere gjennom Språk English menyene” (side 19). Land Auto innstilling Kanalsortering AV forvalg Lydnivå Scart Manuell innstilling Digital innstilling Tilbake: Velg: Avslutt: Bekreft: MENU...
  • Seite 182: Manuell Innstilling

    Manuell innstilling Før du velger “ Tekst”/“ AFT”/“ Lydfilter”/“Hopp”/“Dekoder”, trykk på for å velge programnummeret du vil endre. Trykk så på System Kanal Stiller inn kanalene manuelt. Trykk på for å velge “System”, trykk så på Trykk på for å velge et av følgende systemer for TV-kringkasting, trykk så...
  • Seite 183 Hopp Hopper over ubrukte analoge kanaler når du trykker på PROG +/- for å velge kanaler. (Du kan likevel velge kanalene som er hoppet over ved å bruke tallknappene). Dekoder Viser og spiller inn den valgte kodete kanalen når du bruker en dekoder som er koblet direkte til scartkontakt 1, eller til scartkontakt 2 via en...
  • Seite 184: Digital Innstilling

    Digital innstilling Du kan endre/innstille digitale innstillinger med Oppsett den digitalt innstilling-menyen. For å velge Automatisk oppstart alternativer i “Innstillinger”, se “Navigere Språk English gjennom menyene” (side 19). Land Auto innstilling Kanalsortering AV forvalg Lydnivå Scart Manuell innstilling Digital innstilling Tilbake: Velg: Bekreft:...
  • Seite 185 “Programnedlasting”: Får TV-en til automatisk å motta programvareoppdateringer, fritt gjennom den antennen du bruker (hvis omfattet av dette). Sony anbefaler at dette alternativet alltid er innstilt på “På”. Hvis du ikke vil at programvaren din skal oppdateres, stilles dette alternativet på...
  • Seite 186: Bruke Tilleggsutstyr

    Bruke tilleggsutstyr Koble til eksternt utstyr Du kan koble en rekke typer tilleggsutstyr til TV-en. Kabler for tilkobling medfølger ikke. Tilkobling til siden av TV-en S VHS/Hi8/DVC videokamera For å koble til Gjør du dette CA-modul Bruke betal-TV-tjenesten (PPV). (Conditional Mer informasjoner finner du i Access Module, brukerhåndboken som fulgte med...
  • Seite 187 Tilkobling bak på TV-en For å koble til Gjør du dette DVD-spiller PC D Koble til PC- Digital satellittmottaker kontaktene. Det anbefales å bruke en PC-kabel med ferriter. Digital Koble til HDMI IN 6-kontakten satellittmottaker eller til HDMI IN 7-kontakten hvis eller DVD-spiller apparatet har HDMI-kontakt.
  • Seite 188: Tilleggsinformasjon

    Tilleggsinformasjon Beste seerposisjon For best mulig bildekvalitet, bør du plassere TVen slik at du kan se skjermen fra området som er illustrert på figuren under. Seerposisjon vannrett ° ° Seerposisjon loddrett ° °...
  • Seite 189: Skifte Lampen

    Hvor lenge lampen opprettholder lysstyrken, varierer avhengig av hvordan du bruker TVen og av forholdene i omgivelsene. For å opprettholde kvaliteten på seeropplevelsen din, anbefaler Sony at du skifter lampen (1) etter omlag 8000 timers bruk, (2) når skjermen blir mørk eller fargene ser unaturlige ut; (3) når INDIKATORLAMPEN foran på TVen lyser rødt.
  • Seite 190 Ta av lampedøren. Hold en finger gjennom løkken på lampehåndtaket, og trekk håndtaket oppover. Deretter trekker du lampen rett Trekk ut lampen. Vri knappen mot klokken for å ÅPNE, og trekk ut dekselet. Tips • Lampen er svært varm like etter bruk. Du må aldri ta på glasset på lampen eller de omkringliggende delene. •...
  • Seite 191 Sett det ytre lampedekselet tilbake på plass. Tips • Kontakt Sony-forhandleren hvis du trenger en Sony XL-2400 reservelampe. • Vær forsiktig når du skal skifte lampen eller koble til/fra ledninger. Hardhendt behandling kan føre til at TVen faller, slik at TVen, TV-sokkelen og/eller gulvet blir skadet.
  • Seite 192: Spesifikasjoner

    Tilleggsinformasjon Spesifikasjoner • AV4: 4S-videoinngang (4-pinners mini-DIN): 4 Videoinngang (phonoplugg) 4 Audioinngang (phonoplugger) Skjermenhet • AV5: Strømtilførsel: PC-inngang (15 Dsub) (se side 31) 220–240 V vekselstrøm, 50 Hz G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke-synk på grønt Skjermstørrelse: B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke-synk på grønt 50 tommer R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke-synk på...
  • Seite 193 Spesifikasjoner for PC-inngang Tidsstyring av PC-inngang Frekvens for inngangssignal Horisontal 31,4 - 48,4 KHz. Vertikal 59 - 61 Hz. Maksimal oppløsning: 1024 punkter x 768 linjer Tabell over forhåndsinnstilte tidsmodi for PC Nº Oppløsning Grafisk modus horisontalt vertikalt (punkter x linjer) frekvens frekvens (kHz)
  • Seite 194: Feilsøking

    Den kan for eksempel lyse i to sekunder, være av i ett sekund, og lyse i to sekunder. Trykk på 1 oppå TV-en for å slå den av, koble fra nettledningen og informer din forhandler eller Sony servicesenter om hvordan indikatoren blinker (varighet og intervall).
  • Seite 195 Problem Årsak/tiltak Ingen lyd, men godt bilde. • Trykk på 2 +/– eller % (demp lyd). • Kontroller at “TV Høyttalere” er innstilt på “På” i “Lydjustering”-menyen side 22. Støyete lyd • Se under årsak/tiltak for “Bildestøy” på side 38. Kanaler Problem Årsak/tiltak...
  • Seite 196: Indeks

    Indeks Tall Tilbakestill bilde 20 14:9 14 Kanaler lyde 21 4:3 14 Hopp 27 Timer 24 Auto innstilling 6 Timer ( )-indikator 12 velge 13 AFT 26 To-kanal-lyd 21 Kanalsortering 25 Antenne, koble til 4 TV-høyttalere 22 Kategoriliste 15 Auto volumjust. 21 Koble Auto innstilling antenne/videospiller 4...

Diese Anleitung auch für:

Kdf-50e2010

Inhaltsverzeichnis