Seite 1
METAL CUTTING CHOP SAW PMTS 180 A1 NAGIBNA PILA ZA ŽELJEZO KRUŽNA TESTERA Prijevod originalnih uputa za uporabu ZA SEČENJE METALA Prevod originalnog uputstva za upotrebu MAȘINĂ DE TĂIAT METAL ЪГЛОШЛАЙФ ЗА МЕТАЛ Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Pojam „električni alat“ koji se koristi u sigurnosnim napomenama odnosi se na električni alat s mrežnim Nosite zaštitu sluha! napajanjem (s mrežnim kabelom) i na električni alat s pogonom na baterije (bez mrežnog kabela). │ PMTS 180 A1 3 ■...
Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog alata u vlažnom okruženju, koristite fido sklopku. Korištenje fido sklopke smanjuje rizik od strujnog udara. │ ■ 4 PMTS 180 A1...
Sav alat za rezanje održavajte oštrim i čistim. materijala rubom ploče. Djelovanje bočne sile Pažljivo održavani alat za rezanje s oštrim na takva brusna tijela može dovesti do njihovog oštricama rjeđe se zaglavljuje i lakše se navodi. loma. │ PMTS 180 A1 5 ■...
širim od 10 mm. Takvi alati često uzrokuju nu zaštitnu opremu. Krhotine izratka ili slomlje- povratni udar ili gubitak kontrole nad električ- ni alati mogu odletjeti i dovesti do ozljeda, čak i nim alatom. izvan neposrednog područja rada. │ ■ 6 PMTS 180 A1...
Reznu brusilicu koristite samo za materijale ■ Mrežni kabel držite podalje od rotirajućih koji su navedeni u poglavlju o namjenskoj alata. Mrežni kabel može se prerezati ili zahvatiti. uporabi. Rezna brusilica se u protivnom može preopteretiti. │ PMTS 180 A1 7 ■...
Seite 11
Na taj način osiguravate trajnu OPASNOST OD PRAŠINE! sigurnost električnog alata. ► U slučaju dugotrajnije obrade drveta, a pose- bice kada obrađujete materijale čijom obra- dom nastaje štetna prašina, uređaj priključite na prikladan sustav za usisavanje prašine. │ ■ 8 PMTS 180 A1...
đaja. Uređaj nosite držeći ga za integrirana ručka za nošenje UPOZORENJE! OTROVNE PARE! ► Štetne/otrovne prašine koje nastaju obradom predstavljaju opasnost za zdravlje osobe koja rukuje uređajem i osoba koje se nalaze u blizini. │ PMTS 180 A1 9 ■...
Provjerite jesu li svi pričvrsni dijelovi pravilno postavljeni. NAPOMENA ► Provjerite da se rezna ploča slobodno okreće. ► Uključite uređaj na oko 60 sekundi kako biste provjerili da nema neobičnih vibracija. U protivnom provjerite ispravnu instalaciju rezne ploče │ ■ 10 PMTS 180 A1...
■ Uređaj mora uvijek biti čist, suh, i na njemu ne smije biti ulja niti masnoće. ■ Za čišćenje kućišta koristite suhu krpu. ■ Redovito čistite proreze za ventilaciju uređaja mekom četkom. │ PMTS 180 A1 11 ■...
Štete i nedostatke koji eventualno postoje već ■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo- prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon ras- dama pakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. │ ■ 12 PMTS 180 A1...
(IAN) 345868_2004. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NAPOMENA NJEMAČKA ► Kod alata Parkside i Florabest molimo Vas da www.kompernass.com pošaljete isključivo neispravan proizvod bez opreme (npr. baterije, kofer za čuvanje, alat za montažu i slično). │ PMTS 180 A1 ...
EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip/naziv uređaja: Nagibna pila za željezo PMTS 180 A1 Godina proizvodnje: 07–2020 Serijski broj: IAN 345868_2004 Bochum, 09.07.2020. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
Seite 18
Prevod originalne Izjave o usaglašenosti ........28 │ PMTS 180 A1 ...
"Električni alat" se odnosi na električne alate s Nivo zvučne snage = 106 dB (A) mrežnim pogonom (sa mrežnim vodom) i na elek- Nesigurnost = 3 dB trične alate na akumulatorski pogon (bez mrežnog voda). Nosite štitnike za sluh! │ PMTS 180 A1 17 ■...
FI zaštitnu sklopku. Upotreba FI zaštitne sklopke ti sa električnim alatom. Nepažljive aktivnosti mogu u deliću sekunde da dovedu do teških smanjuje rizik od električnog udara. povreda. │ ■ 18 PMTS 180 A1...
Držite ručke i prihvatne površine suve, čiste i te ili kontrolišu. bez ulja i masti. Klizave ručke i prihvatne povr- šine onemogućuju bezbedno rukovanje i kontrolu električnog alata u nepredviđenim situacijama. │ PMTS 180 A1 19 ■...
Redovno čistite otvore za ventilaciju na Vašem nim alatom. električnom alatu. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište i velika količina nakupljene metalne pra- šine može da prouzrokuje električne opasnosti. │ ■ 20 PMTS 180 A1...
Kada je re- rizik od električnog udara. zna ploča oštećena usled nestručnog korišće- nja, mogu da nastanu naprsline, koje bez pret- hodnog upozorenja mogu da dovedu do loma. │ PMTS 180 A1 21 ■...
Seite 25
Rezna ploča je veoma vruća u toku rada. UPOZORENJE! OPASNOST OD PRAŠINE! ► Tokom duže obrade drveta, a posebno kada obrađujete materijale kod kojih nastaje prašina štetna po zdravlje, priključite uređaj na odgovarajući spoljni uređaj za usisavanje prašine. │ ■ 22 PMTS 180 A1...
Pri transportu, uređaj nosite za ugrađenu ručku za nošenje OPASNOST! OTROVNA ISPARENJA! ► Obradom nastaju štetne/otrovne prašine koje predstavljaju opasnost po zdravlje za rukovaoca i za lica koja se nalaze u blizini. │ PMTS 180 A1 23 ■...
Uverite se da rezna ploča može slobodno da se okreće. ► Uključite uređaj na oko 60 sekundi, da biste proverili da ne nastaju neuobičajene vibracije. U suprotnom, proverite da li je rezna ploča ispravno montirana. │ ■ 24 PMTS 180 A1...
Uređaj mora uvek da bude čist, suv i na njemu ne sme da bude ulja ili maziva. ■ Koristite suvu krpu za čišćenje kućišta. ■ Mekom četkom redovno čistite otvore za venti- laciju na Vašem uređaju. │ PMTS 180 A1 25 ■...
Uputstvu za upotrebu. upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom svrhe. roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. │ ■ 26 PMTS 180 A1...
Seite 30
Garantni rok ne važi kod NAPOMENA ‒ normalnog trošenja kapaciteta akumulatora ► Za alate Parkside i Florabest, pošaljite isklju- – komercijalne upotrebe proizvoda čivo neispravan artikl bez pribora (npr. ‒ oštećenja ili izmena proizvoda od strane kupca akumulatora, kofera, alata za montažu itd).
EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip/naziv uređaja: Kružna testera za sečenje metala PMTS 180 A1 Godina proizvodnje: 07–2020. Serijski broj: IAN 345868_2004 Bohum, 09.07.2020. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
Seite 32
Declaraţia de conformitate originală ........42 │ PMTS 180 A1 ...
Nu utilizaţi aparatul în scopuri comerciale. Piuliţă de fixare Figura C Cheie inbus (mare) Cheie inbus (mică) Furnitura 1 mașină de tăiat metal PMTS 180 A1 1 disc de debitare Ø 180 mm (premontat) 2 chei inbus 1 exemplar instrucţiuni de utilizare │ ■...
Noţiunea de „sculă electrică” utilizată în indicaţiile de siguranţă se referă la sculele electrice alimenta- te de la reţea (cu cablu de alimentare) și la sculele electrice alimentate cu acumulatori (fără cablu de alimentare). │ PMTS 180 A1 31 ■...
Dacă utilizarea sculei electrice într-un mediu umed este inevitabilă, utilizaţi un întrerupător de protecţie contra curenţilor vagabonzi. Utili- zarea unui întrerupător de protecţie contra curen- ţilor vagabonzi reduce riscul de electrocutare. │ ■ 32 PMTS 180 A1...
Discurile de debitare sunt prevăzute de tăiere ascuţite, se blochează mai rar și sunt pentru tăierea materialului cu marginea discului. mai ușor de controlat. Acţiunea forţei laterale asupra corpurilor abra- zive le poate rupe. │ PMTS 180 A1 33 ■...
Seite 37
șlefuire și cele de material. Protecţia pentru ochi trebuie să protejeze împotriva proiectării corpurilor străine rezultate la diverse aplicaţii. Masca antipraf sau masca respiratorie vor filtra praful degajat. Expunerea îndelungată la zgo- mot puternic poate provoca pierderea auzului. │ ■ 34 PMTS 180 A1...
în poziţie deschisă. astfel, posibilitatea reculului sau a ruperii cor- ■ Utilizaţi scula electrică numai pentru tăierea pului abraziv. uscată. Pătrunderea apei într-o sculă electrică crește riscul de electrocutare. │ PMTS 180 A1 35 ■...
Seite 39
în special în ţei sculei electrice. cadrul lucrărilor la colţuri, muchii ascuţite etc. În cazul deteriorării discului de debitare ca ur- mare a folosirii inadecvate, este posibilă apariţia fisurilor care pot provoca ruperea neprevăzută. │ ■ 36 PMTS 180 A1...
Seite 40
► Praful dăunător/toxic degajat la prelucrare sănătate, aparatul se va conecta la un dispo- prezintă pericol pentru sănătatea operatoru- zitiv extern adecvat de aspirare a prafului. lui sau a persoanelor aflate în apropiere. │ PMTS 180 A1 37 ■...
► Utilizaţi numai discuri de debitare în conformi- tate cu datele de putere specificate în prezen- tele instrucţiuni. ♦ Desfaceţi șuruburile de prindere cu cheia inbus (mică) livrată pentru a scoate apără- toarea │ ■ 38 PMTS 180 A1...
De asemenea, este posibilă ridicarea regla- jului rapid pentru a realiza mai repede reglarea menghinei . Coborâţi din nou reglajul rapid pentru a fixa menghina Apoi efectuaţi reglarea fină cu ajutorul mânerului menghinei │ PMTS 180 A1 39 ■...
în instrucţiunile de utilizare. Tre- buie evitate în mod obligatoriu utilizările şi acţiunile nerecomandate sau care fac obiectul unor averti- zări în cadrul instrucţiunilor de utilizare. │ ■ 40 PMTS 180 A1...
INDICAŢIE zărilor comerciale. În cazul manevrării abuzive sau ► În cazul sculelor Parkside și Florabest trimiteţi necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al interven- numai articolul defect, fără accesorii (de ţiilor care nu au fost realizate de către filiala noas- exemplu acumulator, geantă...
EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip/denumire aparat: Mașină de tăiat metal PMTS 180 A1 Anul de fabricaţie: 07–2020 Număr de serie: IAN 345868_2004 Bochum, 09.07.2020 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
Seite 46
Вносител ............. 56 Превод на оригиналната декларация за съответствие ..... . 58 │ PMTS 180 A1 43...
Използваният в указанията за безопасност термин „електрически инструмент“ се отнася за работещи със захранване от мрежата елек- трически инструменти (с мрежов кабел) и за работещи с акумулаторни батерии електриче- ски инструменти (без мрежов кабел). │ PMTS 180 A1 45 ■...
ка или гаечните ключове, преди да вклю- части. Повредени или оплетени свързващи чите електрическия инструмент. Инстру- кабели увеличават риска от токов удар. мент или ключ, намиращ се във въртяща се част на електрическия инструмент, може да причини наранявания. │ ■ 46 PMTS 180 A1...
циалисти и само с оригинални резервни инструмент или да оставите електрическия части. С това се гарантира, че безопасността инструмент. Тази предпазна мярка предо- на електрическия инструмент ще бъде запа- твратява неволното пускане на електриче- зена. ския инструмент. │ PMTS 180 A1 47 ■...
вилно определени размери не могат да бъдат средства. Възможно е отхвръкване на отлом- достатъчно защитени или контролирани. ки от детайла или строшени работни инстру- менти, които да причинят наранявания дори извън непосредствената работна зона. │ ■ 48 PMTS 180 A1...
те риска от откат при заклинил се отрезен диск. Големите детайли могат да се огънат под собственото си тегло. Детайлът трябва да се подпре от двете страни на диска, както в близост до разреза, така и в края. │ PMTS 180 A1 49 ■...
парчета и други предмети, влизащи в кон- на монтажните части на отрезно-шлифовъч- такт с въртящия се отрезен диск, могат да ната машина, се движат неравномерно и ударят оператора с висока скорост. водят до изгубване на контрол. │ ■ 50 PMTS 180 A1...
Seite 54
Не използвайте електрическия инструмент с повреден кабел. Не докосвайте повреде- ния кабел и не дърпайте щепсела от конта- кта, ако кабелът се е повредил по време на работа. Повредени кабели увеличават риска от токов удар. │ PMTS 180 A1 51 ■...
лежности, различни от препоръчаните в ► За транспортиране на уреда използвайте това ръководство за потребителя, може да приспособлението за обезопасяване предизвика опасност от нараняване. при транспортиране. За целта пренесете уреда посредством Вградена дръжка за носене │ ■ 52 PMTS 180 A1...
строши и да причини наранявания при затегнете детайла. употреба. ♦ Въртете ръкохватката на менгемето УКАЗАНИЕ обратно на часовниковата стрелка, за да освободите детайла. ► Използвайте само отрезни дискове, отго- варящи на посочените в тези инструкции експлоатационни характеристики. │ PMTS 180 A1 53 ■...
УКАЗАНИЕ ► Непосочени резервни части (напр. въгле- нови четки, превключватели) можете да поръчате чрез нашия кол център. ► Съответните работи по техническото об- служване трябва да се извършват само от квалифициран сервизен персонал. │ ■ 54 PMTS 180 A1...
ния срок. Това важи също и за сменените и ре- монтирани части. За евентуално наличните по- вреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евен- туалните ремонти след изтичане на гаранцион- ния срок са срещу заплащане. │ PMTS 180 A1 55 ■...
Процедура при гаранционен случай УКАЗАНИЕ За да се гарантира бърза обработка на Вашия ► При инструментите Parkside и Florabest случай, следвайте следните указания: моля изпращайте единствено дефектния ■ За всички запитвания подгответе касовата артикул без принадлежностите (напр. аку- бележка и идентификационния номер...
Seite 60
по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок ка или за материали и труд, свързани с за предявяване на иск, различен от срока ремонта й, и не трябва да понася значител- по ал. 1. ни неудобства. │ PMTS 180 A1 57 ■...
EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Тип/Обозначение на уреда: Ъглошлайф за метал PMTS 180 A1 Година на производство: 07–2020 Сериен номер: IAN 345868_2004 Бохум, 09.07.2020 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено право на технически изменения с цел усъвършенстване.
Seite 62
Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης ......73 GR │ CY │ PMTS 180 A1 59...
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας όρος «Ηλεκτρικό εργαλείο» αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία (με καλώδιο ρεύματος) που λειτουργούν με ρεύμα και σε ηλεκτρικά εργαλεία (χωρίς καλώδιο ρεύματος) που λειτουργούν μέσω συσσωρευτή. GR │ CY │ PMTS 180 A1 61 ■...
εργαλείο. Ένα εργαλείο ή κλειδί, το οποίο βρί- μέρη. Τα φθαρμένα ή μπερδεμένα καλώδια σύν- σκεται σε ένα περιστρεφόμενο τμήμα του ηλε- δεσης αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. κτρικού εργαλείου, μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. │ GR │ CY ■ 62 PMTS 180 A1...
αλλάξετε μέρη των εργαλείων χρήσης ή πριν ανταλλακτικά. Κατά αυτόν τον τρόπο, διατηρεί- αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτό το ται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου. μέτρο ασφαλείας εμποδίζει τη μη ηθελημένη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. GR │ CY │ PMTS 180 A1 63 ■...
εργαλείου σας. Εργαλεία εφαρμογής με λάθος να εργαλεία εφαρμογής μπορεί να εκτιναχθούν διαστάσεις δεν μπορούν να θωρακιστούν ή να και να προκαλέσουν τραυματισμούς και εκτός ελεγχθούν επαρκώς. της άμεσης περιοχής εργασίας. │ GR │ CY ■ 64 PMTS 180 A1...
θέση, στην οποία θα μπορείτε να δέχεστε τις δίσκο κοπής όσο και στην άκρη. δυνάμεις αντεπιστροφής. Ο χειριστής μπορεί να ελέγχει τις δυνάμεις αντεπιστροφής και αντί- δρασης με κατάλληλα προληπτικά μέτρα. GR │ CY │ PMTS 180 A1 65 ■...
εξαρτήματα συναρμολόγησης του λειαντήρα, κείμενα, που έρχονται σε επαφή με τον περι- κινούνται ακανόνιστα και οδηγούν σε απώλεια στρεφόμενο δίσκο κοπής, μπορούν να πέσουν του ελέγχου. επάνω στον χειριστή με μεγάλη ταχύτητα. │ GR │ CY ■ 66 PMTS 180 A1...
Seite 70
Φοράτε υποδήματα προστασίας! το καλώδιο έχει υποστεί βλάβη. Μην αγγίζετε το φθαρμένο καλώδιο και αποσυνδέστε το βύσμα, εάν το καλώδιο υποστεί βλάβη κατά την εργασία. Τα φθαρμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. GR │ CY │ PMTS 180 A1 67 ■...
τη μεταφορά της συσκευής. Μεταφέρετε τη χρήσης. Η χρήση άλλων εργαλείων χρήσης ή συσκευή από την ενσωματωμένη λαβή μετα- εξαρτημάτων από αυτά που προτείνονται στις φοράς οδηγίες χρήσης ίσως σημαίνει για εσάς κίνδυ- νο τραυματισμού. │ GR │ CY ■ 68 PMTS 180 A1...
Χρησιμοποιείτε μόνο δίσκους κοπής, οι οποί- οι πληρούν τα δεδομένα ισχύος που δίνο- νται στις παρούσες οδηγίες. ♦ Ξεβιδώστε τις βίδες στερέωσης με το εσώκλειστο εσωτερικό εξάγωνο κλειδί (μικρό) για να αφαιρέσετε το προστατευτικό κάλυμμα GR │ CY │ PMTS 180 A1 69 ■...
Μπορείτε να παραγγείλετε τα μη αναφερόμε- να ανταλλακτικά (π.χ. ψήκτρες άνθρακα, δια- κόπτες) μέσω του τηλεφωνικού μας κέντρου. ► Οι σχετικές εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο προ- σωπικό σέρβις. │ GR │ CY ■ 70 PMTS 180 A1...
σε περίπτωση μη τήρησης των προδιαγραφών σως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του ασφάλειας και συντήρησης, καθώς και χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές σφαλμάτων χειρισμού χρεώνονται. ■ σε περίπτωση ζημιών λόγω φυσικών φαινομένων GR │ CY │ PMTS 180 A1 71 ■...
345868_2004 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες 44867 BOCHUM οδηγίες χρήσης. ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Σε ότι αφορά στα εργαλεία Parkside και Florabest, αποστέλλετε αποκλειστικά το ελατ- τωματικό προϊόν, χωρίς τα αξεσουάρ (π.χ. συσσωρευτή, βαλίτσα φύλαξης, εργαλεία συ- ναρμολόγησης, κλπ.). │ GR │ CY ■...
EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Τύπος/περιγραφή συσκευής: Δισκοπρίονο μετάλλου PMTS 180 A1 Έτος κατασκευής: 07–2020 Σειριακός αριθμός: IAN 345868_2004 Bochum, 09.07.2020 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1 77 ■...
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Da- durch können Sie das Elektrowerkzeug in uner- warteten Situationen besser kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 78 PMTS 180 A1...
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn den Schleifscheibe auf. Die Schutzhaube soll sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälli- gem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1 79 ■...
Seite 83
findliche Personen sich außerhalb der Ebene der rotierenden Schleifscheibe auf und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchst- drehzahl laufen. Beschädigte Schleifscheiben brechen meist in dieser Testzeit. │ DE │ AT │ CH ■ 80 PMTS 180 A1...
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für kanten oder Blockieren und damit die Möglich- Trockenschnitte. Das Eindringen von Wasser in keit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1 81 ■...
Seite 85
Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her- steller nicht speziell für dieses Elektrowerk- zeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. │ DE │ AT │ CH ■ 82 PMTS 180 A1...
Seite 86
Sichtprüfung zu unterziehen. Lesen Sie die Original-Betriebsanleitung ■ Verwenden Sie keine Sägeblätter. und die Sicherheitshinweise vor der In- betriebnahme. ■ Das Gerät niemals ohne Schutzhaube ver- wenden. Trennschleifer DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1 83 ■...
Verwenden Sie nur Trennscheiben, die den in dieser Anleitung angegeben Leistungsdaten ► Verwenden Sie die Transportsicherung zum entsprechen. Transportieren des Gerätes. Tragen Sie das Gerät dafür am integrierten Tragegriff │ DE │ AT │ CH ■ 84 PMTS 180 A1...
Drehen Sie den Handgriff am Schraubstock ausführen. im Uhrzeigersinn, um das Werkstück einzu- spannen. ♦ Drehen Sie den Handgriff am Schraubstock gegen den Uhrzeigersinn, um das Werkstück zu lösen. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1 85 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 86 PMTS 180 A1...
Garantiezeit gilt nicht bei HINWEIS ■ normaler Abnutzung der Akkukapazität ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes senden Sie bitte ausschließlich den defekten ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- durch den Kunden rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
EN 62841-1:2015 EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Metall-Trennschleifer PMTS 180 A1 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 345868_2004 Bochum, 09.07.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 92
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija ·Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08 / 2020 · Ident.-No.: PMTS180A1-072020-1 IAN 345868_2004...