Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt Scheibenträger und nicht im Gewerbe bestimmt. zum Aufnehmen der Scheiben. Gerät nur für haushaltsübliche Im Fachhandel erhältlich, wenn nicht im Verarbeitungsmengen und zeiten benutzen, Lieferumfang enthalten: siehe Kapitel Rezepte Beispiele. b Schneidscheibe - dick / dünn Das Gerät ist wartungsfrei.
Seite 5
Schüssel mit Zubehör / Werkzeug Schlagscheibe für Sahne, Eischnee, Shakes. d Verletzungsgefahr durch rotierende S Schlagscheibe (7b) einsetzen. Werkzeuge! S Zutaten einfüllen. Während des Betriebes nie in die Schüssel S Deckel (6a) mit Stopfer (6c) aufsetzen. greifen (auch nach dem Ausschalten läuft der S Drehschalter (1) auf gewünschte Stufe Antrieb noch kurze Zeit nach).
Hilfe bei Störungen Aufbewahren Störung S Schüssel mit Zubehör aufsetzen (Bild 5). Gerät lässt sich nicht einschalten. S Kabel aufwickeln (Bild 2). Ursache Sonderzubehör Deckel ist nicht verriegelt. (Im Fachhandel erhältlich, wenn nicht im Behebung Lieferumfang enthalten) Deckel richtig positionieren, siehe Bild 6a, Gerät wieder einschalten.
Seite 7
Rezepte / Zutaten / Verarbeitung Werk Stufe Zeit Rezepte / Zutaten / Verarbeitung zeug Kräuter (ausgenommen Schnittlauch) Menge: 10 g bis 50 g S Kräuter in die trockene Schüssel geben. Zwiebeln, Knoblauch Menge: ab 1 Zwiebel, geviertelt, bis 300 g ab 1 Knoblauchzehe, bis 300 g S Bis zum gewünschten Zerkleinerungsgrad verarbeiten.
Seite 8
Werk Stufe Zeit Rezepte / Zutaten / Verarbeitung zeug ca. 1 min Rührteig 4 Eier 250 g Zucker 1 Päckchen Vanillezucker 250 g Butter oder Magarine (Raumtemperatur) max. 500 g Mehl 1 Päckchen Backpulver 125 ml Milch Teig solange rühren, bis er glatt und klümpchenfrei ist. Erdbeersorbet 1,5 min 250 g gefrorene Erdbeeren...
This appliance is designed for domestic and Disc holder not industrial use. for storing the discs. Use the appliance for processing normal If not included in standard delivery, available amounts of food for the household; see from specialist outlets: Recipe examples" chapter. b Slicing disc - thick / thin The appliance is maintenance free.
Seite 10
S Attach bowl (5) and rotate as far as possible Cutting discs in a clockwise direction. Slicing disc (8b) S Insert tool (7/8) as described in the appro e.g. for slicing cucumbers, cabbage, beetroot, priate section. For tool selection see kohlrabi.
Troubleshooting Storage Fault S Attach the bowl and accessories (Fig. 5). Appliance cannot be switched on. S Stow the cord (Fig. 2). Cause Optional accessories Lid is not locked in position. (if not included in standard delivery, available Remedial action from specialist outlets) Correctly position the lid;...
Seite 12
Recipes / Ingredients / Processing Tool Setting Time Recipes / Ingredients / Processing Herbs (except chives) Amount: 10 g-50 g / 0.35 oz-1.75 oz S Put the herbs into the bowl (dry). Onions, garlic Amount: from 1 onion, quartered, up to 300 g / 10.5 oz from 1 clove of garlic up to 300 g / 10.5 oz S Process the onion / garlic until it has been chopped to the required size.
Seite 13
Tool Setting Time Recipes / Ingredients / Processing approx. Sponge mixture 1 min. 4 eggs 9 oz (250 g) sugar 2 tsp. vanilla extract 9 oz (250 g) butter or margarine (room temperature) max. 1 lb 2 oz (500 g) flour 1 packet of baking powder 4 fl oz (125 ml) milk Stir the mixture until it is smooth.
Cet appareil est destiné à un usage 7a Lame fouet domestique. Il ne peut pas être utilisé à des b Disque fouet fins industrielles ou commerciales. Porte disques Utilisez cet appareil uniquement pour des Il sert à recevoir les disques. quantités de préparations culinaires courantes S'ils n'accompagnaient pas déjà...
Seite 15
Bol avec les accessoires Remarque: plus vous broyez et hachez longtemps les aliments et plus plus ils sont d Risque de blessure avec les pièces en broyés et hachés fins. rotation Disque fouet Lorsque l'appareil fonctionne, ne mettez pour battre la crème, monter les oeufs en jamais les mains dans le bol (même une fois neige, faire des milk shakes.
S Pour rajouter des ingrédients, réglez Nettoyage du bol et des accessoires l'interrupteur rotatif sur O. d Risque de blessure avec les lames S Retirez le pilon poussoir (6c) puis versez les tranchantes! ingrédients par l'orifice de remplissage (6b). Ne saisissez les lames fouets et les disques Remarque: traitez la plupart des aliments avec à...
Seite 17
Recettes / Ingrédients / Préparation Accessoire Position Durée Recettes / Ingrédients / Préparation Herbes culinaires (ciboulette exceptée) Quantité: 10 à 50 g S Versez les herbes dans le bol sec. Oignons, ail Quantité: 1 oignon minimum, jusqu'à 300 g, coupé en quatre.
Seite 18
Accessoire Position Durée Recettes / Ingrédients / Préparation 1 min. Pâte à la levure env. 500 g de farine maxi. 25 g de levure ou 1 sachet de levure en poudre 225 ml de lait tiède 1 oeuf 1 prise de sel 80 g de sucre 60 g de matière grasse (tiède) Le zeste d'un demi citron (ou de l'arôme citron)
Questo apparecchio è destinato all'uso Portadisco domestico e non ad attività professionali. Per accogliere i dischi. Usare l'apparecchio solo per lavorare quantità Reperibili presso i rivenditori specializzati, adeguate ed in tempi usuali per la famiglia, vedi se non compresi nella fornitura: capitolo «Ricette / ingredienti / lavorazione».
Seite 20
Contenitore di miscelazione con Disco sbattitore per panna, chiara d'uovo montata, shake. accessori / utensili S Inserire il disco sbattitore (7b). d Pericolo di ferite a causa di utensili in S Introdurre gli ingredienti. rotazione! S Applicare il coperchio (6a) con il pestello (6c). Durante il funzionamento non introdurre mai le S Ruotare il selettore (1) sul grado desiderato, mani nel contenitore di miscelazione (anche...
Terminato il lavoro Conservare l'apparecchio S Ruotare il selettore su O. S Applicare il contenitore di miscelazione S Ruotare il coperchio in senso antiorario fino e conservare in questo gli accessori all'arresto e toglierlo. (figura 5). S Ruotare il contenitore di miscelazione in S Avvolgere il cavo (figura 2).
Seite 22
Ricette / ingredienti / lavorazione Utensile Grado Tempo Ricette / ingredienti / lavorazione 1 e 2 Erbe aromatiche (esclusa l'erba cipollina) Quantità: da 10 g a 50 g S Introdurre le erbe nel contenitore asciutto. Cipolle, aglio Quantità: da 1 cipolla divisa in quattro a 300 g da 1 spicchio d'aglio a 300 g S lavorare fino al grado di triturazione desiderato.
Seite 23
Utensile Grado Tempo Ricette / ingredienti / lavorazione ca. 1 min. Pasta fluida miscelata 4 uova 250 g zucchero 1 bustina zucchero vanigliato 250 g burro o margarina (a temperatura ambiente) max. 500 g farina 1 confezione lievito in polvere 125 ml latte Mescolare la pasta finché...
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en 7a Slagmes niet voor zakelijk gebruik. b Slagschijf Gebruik het apparaat uitsluitend voor Schijfhouder verwerkingshoeveelheden en tijden die voor het bevestigen van de schijven. gebruikelijk zijn in het huishouden, zie het Verkrijgbaar in de speciaalzaak indien niet hoofdstuk Recepten voorbeelden".
Seite 25
Mengkom met toebehoren / Slagschijf voor slagroom, geklopt eiwit en milkshakes. hulpstukken S De slagschijf (7b) aanbrengen. d Verwondingsgevaar door roterende S Ingrediënten toevoegen. hulpstukken! S Deksel (6a) met stopper (6c) aanbrengen. Tijdens het gebruik nooit in de mengkom S De draaischakelaar (1) op de gewenste grijpen (ook na het uitschakelen blijft de aan stand zetten, zie Recepten / Ingrediënten / drijving nog korte tijd lopen).
Na het gebruik Bewaren S De draaischakelaar op O zetten. S De mengkom met toebehoren plaatsen S Het deksel tegen de klok in tot aan de (afbeelding 5). aanslag draaien en verwijderen. S Het snoer opwikkelen (afbeelding 2). S De mengkom tegen de klok in tot aan de Extra toebehoren aanslag draaien en verwijderen.
Seite 27
Recepten / ingrediënten / verwerking Hulp Stand Tijd Recepten / ingrediënten / verwerking stuk Kruiden (behalve bieslook) hoeveelheid: 10 g tot 50 g S Kruiden in de droge mengkom doen. Uien, knoflook hoeveelheid: vanaf 1 ui, in 4 stukken tot max. 300 g vanaf 1 teentje knoflook, tot max.
Seite 28
Hulp Stand Tijd Recepten / ingrediënten / verwerking stuk ca. 1 min Roerdeeg 4 eieren 250 g suiker 1 pakje vanillesuiker 250 g boter of margarine (kamertemperatuur) max. 500 g meel 1 pakje bakpoeder 125 ml melk Het deeg roeren tot het glad en zonder klonten is. Aardbeiensorbet 1,5 min., 250 g koude aardbeien...
Maskinen er et husholdningsapparat og ikke Skiveholder beregnet til erhvervsmæssig brug. Holder skiven fast. Benyt kun maskinen til bearbejdnings Kan købes hos forhandleren, hvis det ikke mængder og tider, som er almindelige følger med maskinen: i husholdningen, se afsnittet Forskellige b Snitteskive - tyk / tynd opskrifter.
Seite 30
Røreskål med tilbehør / redskab Piskeskive til piskefløde, piskede æggehvider og shakes d Kvæstelsesfare som følge af roterende S Isæt piskeskiven (7b). redskaber! S Påfyld ingredienserne. Stik aldrig hånden ned i skålen, når maskinen S Sæt låget (6a) med stopper (6c) på. er i gang (Pas på: maskinen kører kort efter, S Stil grebet (1) på...
Seite 31
Pas på! Garanti Overfladerne kan beskadiges På dette apparat yder SIEMENS 1 års garanti. Der må ikke benyttes skurende rengørings Købsnota skal altid vedlægges ved midler. indsendelse til reparation, hvis denne ønskes Rengøring af maskinen udført på...
Seite 32
Opskrifter / ingredienser / forarbejdning Trin Opskrifter / ingredienser / forarbejdning skab Krydderurter (undtagen purløg) Mængde: 10 g-50 g S Kom krydderurterne i en tør skål. Løg, hvidløg Mængde: fra 1 løg, skåret i kvarte, til 300 g Kom krydderurterne i en tør skål.
Seite 33
Trin Opskrifter / ingredienser / forarbejdning skab ca. 1 min. Rørdej 4 æg 250 g sukker 1 lille pakke vanillesukker 250 g smør eller margarine (stuetemperatur) maks. 500 g mel 1 lille pakke bagepulver 125 ml mælk Dejen røres glat og klumpfri. Jordbærsorbet 1,5 min.- 250 g frosne jordbær...
Seite 34
Denne maskinen er beregnet for bruk Sikkerhetshenvisninger i husholdning og ikke for industriell bruk. d Fare for støt! Maskinen må kun brukes til å bearbeide Apparatet må kun tilkoples og brukes vanlige husholdningsmengder og også innen tilsvarende henvisningene på typeskiltet (se vanlige bearbeidelsestider, se kapittel bunnen på...
Seite 35
S Sett på eltebollen (5) og drei den i klokkens Kutteskiver retning til den stopper. Skjæreskive (8b) S Sett på verktøyet (7/8) som beskrevet i det f. eks. for skjæring av agurk, kål, rødbeter, tilsvarende avsnittet. For utvalg se kålrabi. oppskrifter / ingredienser / bearbeiding".
Hjelp ved feil Oppbevaring Feil S Sett på bollen med tilbehør (bilde 5). Maskinen lar seg ikke slå på. S Vikle opp kabelen (bilde 2). Årsak Ekstra tilbehør Lokket er ikke låst. (Fåes i faghandelen, dersom det ikke blir levert Utbedring sammen med maskinen) Sett lokket riktig på, se bilde 6a.
Seite 37
Oppskrifter / ingredienser / bearbeiding Verk Trinn Oppskrifter / ingredienser / bearbeiding tøy Urter (unntatt gressløk) Mengde: 10 g til 50 g S Urter legges ned i tørr bolle. Løk, hvitløk Mengde: fra 1 løk i båter, til 300 g fra 1 hviltøkbåt til 300 g S Bearbeides til ønsket størrelse.
Seite 38
Verk Trinn Oppskrifter / ingredienser / bearbeiding tøy ca. 1 min Formkakedeig 4 egg 250 g sukker 1 pakke vaniljesukker 250 g smør eller margarin (romtemperatur) maks. 500 g mel 1 pakke bakepulver 125 ml melk Rør deigen så lenge til den er glatt og uten klumper. Jordbærsorbet 1½...
Skivhållare Denna matberedare är en hushållsapparat och alltså inte avsedd för kontinuerlig användning. Riv och skärskivorna placeras i skivhållaren. Använd matberedaren för att bearbeta endast Finns att köpa i fackhandeln: b Vändbar skärskiva sådana mängder som är normala för ett c Vändbar rivskiva hushåll.
Seite 40
Blandarskålen med olika tillbehör Vispskivan Lämplig för att vispa grädde, äggvita och göra d Var försiktig så att du inte skadar dig på olika shaker. tillbehör som roterar! S Sätt i vispskivan (7b). Stoppa aldrig ned handen i blandarskålen när S Häll i livsmedlet / ingredienserna.
Förvaring När arbetet är färdigt S Vrid strömbrytaren till läge O och låt motorn S Ställ blandarskålen med tillbehör på uttaget stanna helt. (bild 5). S Vrid locket moturs till stoppet och ta bort S Linda ihop sladden (bild 2). det.
Seite 42
Recept Tillbehör Hastighet Bearbetningstid Recept med ingredienser och arbetsgång Färskt kryddgrönt (undantaget gräslök) Minst 10 g - max 50 g S Lägg det kryddgröna i torr skål. Lök, vitlök Minst 1 lök, delas i klyftor max 300 g Minst 1 vitlöksklyfta max 300 g S Finfördelas efter önskemål.
Seite 43
Tillbehör Hastighet Bearbetningstid Recept med ingredienser och arbetsgång Vetebröd 30 sek 75 g smör eller margarin 3 dl mjölk ca 8 dl vetemjöl (480 g) 25 g färsk jäst ½ tsk salt ½ ¾ dl socker 1½ tsk mald kardemumma Fyllning: Smör eller margarin, socker, kardemumma Pensling: ett uppvispat ägg Ugnsvärme: Bullar 250°C, längder 225°C...
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan Turvallisuusohjeita kotitalouskäyttöön, ei ammattikäyttöön. d Sähköiskun vaara! Noudata tässä ilmoitettuja valmistusmääriä Liitä laite ainoastaan tyyppikilvessä (laitteen ja aikoja, katso kappale "Ruokaohje pohjassa) olevien ohjeiden mukaiseen esimerkkejä". sähköverkkoon. Laite on huoltovapaa. Käytä monitoimikonetta vain, kun liitäntäjohto Käyttöohje on tarkoitettu eri malleille, joiden ja kone ovat moitteettomassa kunnossa.
Seite 45
S Aseta kulho (5) paikoilleen ja käännä oikealle Hienonnusterät vasteeseen asti. Viipalointiterä (8b) S Kiinnitä työväline (7/8), kuten vastaavassa esim. kurkun, kaalin, punajuurien, kyssäkaalin kappaleessa neuvotaan. Työvälineen valinta, viipalointiin. katso "Ruokaohjeet / ainekset / käsittely". Raastinterä (8c) S Täytä ainekset kulhoon, kuten vastaavassa esim.
Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle Säilytys Häiriö S Aseta kulho paikoilleen varusteineen Kone ei käynnisty. (kuva 5). S Kelaa liitäntäjohto säilytystilaan (kuva 2). Kansi ei ole paikoillaan lukittuna. Lisävarusteet Toimenpide (saatavissa kodinkoneliikkeistä, jos varusteet Aseta kansi oikein paikoilleen, katso kuva 6a, eivät sisälly toimitukseen) käynnistä...
Seite 47
Ruokaohjeet / ainekset / käsittely Työ Nopeus Aika Ruoka ohjeet / ainekset / käsittely väline alue Yrtit (paitsi ruohosipuli) Määrä: 10 g-50 g S Laita yrtit kuivaan kulhoon. Sipulit, valkosipuli Määrä: 1 sipuli, neljään osaan paloiteltuna, - 300 g 1 valkosipuli - 300 g S Silppua sopivan hienoksi.
Seite 48
Työ Nopeus Aika Ruoka ohjeet / ainekset / käsittely väline alue n. 1 min Kakkutaikina 4 munaa 250 g sokeria 1 tl valniljasokeria 250 g voita tai margariinia (huoneenlämpöistä) max. 500 g jauhoja 2 tl leivinjauhetta 125 ml maitoa Sekoita taikinaa niin kauan, kunnes se on sileää ja paakutonta. Mansikkasorbetti 1,5 min - 250 g pakastemansikoita...
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente 7a Cuchilla (para mezclar, batir y triturar) para uso doméstico, quedando por tanto b Disco para batir excluido el uso industrial del mismo. Soporte portadiscos No sobrepasar las cantidades a elaborar y los Para montar las cuchillas y discos. tiempos de funcionamiento habituales para Disponibles en el comercio del ramo, en caso uso doméstico.
Manejo del aparato Cuchillas para triturar, picar, batir y amasar Se aconseja limpiar a fondo el aparato y sus accesorios antes de usarlos por vez primera. d ¡Peligro de lesiones a causa de las Véase a este respecto también el capítulo cuchillas cortantes! «Limpieza».
d ¡Peligro de lesiones a causa de las Localización de averías cuchillas cortantes! Avería Sujetar las cuchillas sólo por la pieza de El aparato no se pone en marcha. plástico Posible causa ¡Atención! La tapa protectora no está correctamente Las cuchillas pueden perder su afilado. bloqueada sobre el bol.
Seite 52
S Montar el bol con los accesorios necesarios CONDICIONES DE GARANTIA PAE (Fig. 5). SIEMENS, se compromete a reparar o reponer S Enrollar el cable (Fig. 2). de forma gratuita durante el período de doce meses, a partir de la fecha de compra por el...
Seite 53
Recetas / Ingredientes / Elaboración Accesorio Posición Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración necesario de trabajo Hierbas finas (excepto las cebolletas) Cantidad: 10 hasta 50 gramos S Colocar las hierbas finas en el bol seco. Cebolla, ajo Cantidad: A partir de una cebolla, partida en trozos, hasta 300 gramos A partir de un diente, hasta 300 gramos S Elaborar hasta que se ha alcanzado el grado de...
Seite 54
Accesorio Posición Duración Recetas / Ingredientes / Elaboración necesario de trabajo aprox. Masa de levadura 1 min Cantidad máxima: 500 gramos de harina 25 gramos de levadura ó 1 paquetito de levadura seca 225 ml de leche tibia 1 huevo 1 pellizco de sal 80 gramos de azúcar 60 gramos de mantequilla (tibia)
Este aparelho foi concebido para uso Suporte de discos doméstico e não industrial. para fixação dos discos. Utilizar o aparelho apenas para as quantidades Pode ser adquirido no comércio da e tempos usuais no sector doméstico. Ver especialidade, se não estiverem incluidos capítulo «Exemplos de receitas».
Seite 56
Tigela com acessórios Disco para batidos para natas, claras em castelo, batidos d Perigo de ferimentos devido S Montar o disco para batidos (7b) à velocidade de rotação dos acessórios! S Adicionar os ingredientes Durante o funcionamento, nunca introduzir as S Colocar a tampa (6a) e o tampão (6c) mãos na tigela (mesmo depois de desligado, S Posicionar o selector na fase pretendida.
Depois da utilização Ao ralar cenouras, couve roxa ou produtos similares, os componentes de plástico podem S Posicionar o selector em O. ficar com uma cor avermelhada, que pode ser S Rodar a tampa em sentido contrário ao dos eliminada com algumas gotas de óleo ponteiros do relógio até...
Seite 58
Receitas / Ingredientes / Confecção Acessório Fase Tempo Receitas / Ingredientes / Confecção Ervas aromáticas (excepto cebolinhas francesas) Quant.: 10 a 50 gr S Colocar as ervas aromáticas na tigela seca. Cebolas, alhos Quant.: a partir de 1 cebola, partida em quartos, até 300 gr a partir de 1 dente de alho até...
Seite 59
Acessório Fase Tempo Receitas / Ingredientes / Confecção ca. 1 min. Massa batida 4 ovos 250 gr de açúcar 1 pacotinho de açúcar baunilhado 250 gr de manteiga ou margarina (à temperatura ambiente) máx. 500 gr de farinha 1 pacotinho de fermento em pó 125 ml de leite Manter a massa até...
Bu cihaz, evde kullanlmak üzere üretilmiå 8a Disk tutucu olup, ticari kullanm için elveriåli deildir. Diskleri takma düzeni. Cihaz sadece evde iålenilen miktar Teslimat kapsamna dahil deilse, yetkili ve süreler için kullannz; "Tarifeler satclarda bulabilirsiniz: Örnekler" bölümüne baknz. b Kesme diski kaln / ince Bu cihazn bakma ihtiyac...
Seite 66
S Tkac (6c) dåar çkarnz ve malzemeleri Aksesuarl karåtrma kab / Aletler doldurma az (6b) üzerinden doldurunuz. d Dönen parçalardan dolay yaralanma Not: Çalåtrma süresi uzadkça, dorama tehlikesi söz konusudur! ve kyma iåleminde elde edilen dorama Cihaz çalårken elinizi karåtrma kabnn derecesi de artar içine kesinlikle sokmaynz (cihaz Dövme diski...
Karåtrma kabnn ve ek donanmn S Kesmek veya raspa etmek istediiniz temizlenmesi malzemeleri doldurunuz (6b) ve fazla basnç uygulamadan, malzemeleri d Keskin bçaklardan dolay yaralanma bastrma tkac (6c) ile içeri itelemeye tehlikesi söz konusudur! devam ediniz. Dövme bçan ve dorama disklerini S Malzeme ilave etmek için, ayar dümesini sadece plastik sapndan tutunuz.
Seite 68
Tarifeler / Malzemeler / Malzemelerin iålenmesi Alet Kademe Süre Tarifeler / Malzemeler / Malzemelerin iålenmesi Baharat türünden åifal otlar (yabani sarmsak hariç) Miktar: 1050 gram S Baharat otlar kuru kabn içine doldurunuz. Soan, sarmsak Miktar: bir ve birden fazla soan, dörde bölünmüå, 300 grama kadar S stediiniz küçüklüe kadar doraynz.
Seite 69
Alet Kademe Süre Tarifeler / Malzemeler / Malzemelerin iålenmesi yakl. Mayasz hamur 1 dakika 4 Yumurta 250 g Åeker 1 Paket vanilya åekeri 250 g tere ya veya margarin (oda scaklnda) azami 500 gram un 1 paket kabartma tozu 125 ml süt Hamur düzgün ve kvaml...
Urz¹dzenie przeznaczone jest do u¿ytku 7aNó¿ do ubijania w gospodarstwie domowym, a nie do u¿ytku b Tarcza do ubijania zarobkowego. 8aUchwyt tarcz U¿ywaæ tylko dla takiej iloci produktów do zamocowania tarcz. i czasu przygotowania, które s¹ typowe dla Do nabycia w sklepach specjalistycznych, gospodarstwa domowego, patrz rozdzia³...
Seite 71
Obs³uga Nó¿ do ubijania do rozdrabniania, siekania i zagniatania Urz¹dzenie i wyposa¿enie nale¿y przed pierwszym u¿yciem dok³adnie wyczyciæ, d Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi patrz Czyszczenie urz¹dzenia. no¿ami! Nó¿ chwytaæ tylko za uchwyt z tworzywa Przygotowanie sztucznego (górna czêæ). S Korpus urz¹dzenia postawiæ na g³adkim S Za³o¿yæ...
d Niebezpieczeñstwo zranienia ostrymi Czyszczenie urz¹dzenia no¿ami! d Niebezpieczeñstwo pora¿enia Tarcze rozdrabniaj¹ce chwytaæ tylko za pr¹dem uchwyt z tworzywa sztucznego. Korpusu urz¹dzenia nie wolno nigdy Uwaga! zanurzaæ w wodzie, ani myæ pod bie¿¹c¹ No¿e mog¹ siê stêpiæ wod¹. Tarcz do rozdrabniania nie u¿ywaæ do tarcia Uwaga! twardego sera (parmezanu), orzechów, ani Powierzchnia urz¹dzenia mo¿e ulec...
Seite 73
Przepisy / sk³adniki / przygotowanie Narzêdzie Zakres Czas Przepisy / sk³adniki / przygotowanie Zio³a i zielenina (z wyj¹tkiem szczypiorku) Iloæ: 10 do 50 g S Zio³a lub zieleninê w³o¿yæ do suchej miski. Czosnek i cebula Iloæ: od 1 cebuli do 300 g poæwiartowane od 1 z¹bka czosnku do 300 g S Siekaæ, a¿...
Seite 74
Narzêdzie Zakres Czas Przepisy / sk³adniki / przygotowanie ok. 1 min Ciasto ucierane 4 jajka 250 g cukru 1 paczka cukru waniliowego 250 g mas³a lub margaryny (o temperaturze pokojowej) maks. 500 g m¹ki 1 paczka proszku do pieczenia 125 ml mleka Ciasto mieszaæ...
Ezen készülék nem szolgáltatásra, hanem 7avágókés háztartásban történõ alkalmazásra készült. b habverõ tárcsa A készüléket csak a háztartásban szokásos 8atárcsatartó mennyiségek feldolgozására és csak a tárcsákat tartja. a háztartásban szokásos ideig használja, lásd A szakkereskedésben szerezhetõk be, a Recept példák c. fejezetet. amennyiben nincsenek az alaptartozékok A készülék nem igényel karbantartást.
Seite 76
Megjegyzés: Ha aprít vagy darál, akkor Tál tartozékokkal / szerszámokkal a finomsági fokozat a feldolgozási idõ d A szerszámok forgása következtében hosszabbításával nõ. fellépõ veszély! Habverõ tárcsa Soha ne nyúljon a tálba addig, amíg tejszínhez, tojásfehérjéhez, turmixitalokhoz. a készülék be van kapcsolva (kikapcsolás S A habverõ...
S A hozzávalók utántöltéséhez a forgatható Az összes alkatrész elmosogatható kapcsolót állítsa a O ra. mosogatógépben. S A tömõeszközt (6c) vegye ki és A mûanyag alkatrészeket a mosogató- a hozzávalókat az utántöltõ nyíláson (6b) gépben ne szorítsa be, mert deformálódhat. keresztül töltse be.
Seite 78
Receptek / hozzávalók / feldolgozás Szerszámok Fokozat Idõ Receptek / hozzávalók / feldolgozás Fûszerek (a snidling kivételével) Mennyiség: 10 g 50 g S A fûszereket tegye a száraz tálba. Hagyma, fokhagyma Mennyiség: 1 hagymától, negyedelve, 300 g mennyiségig 1 gerezd fokhagymától, 300 g ig S A kívánt aprítási fokozatig dolgozza fel.
Seite 79
Szerszámok Fokozat Idõ Receptek / hozzávalók / feldolgozás Kevert tészta 1 perc 4 tojás 250 g cukor 1 csomag vaníliáscukor 250 g vaj vagy margarin (szobahõmérsékletû) max. 500 g liszt 1 csomag sütõpor 125 ml tej A tésztát keverje addig, amíg sima és csomómentes nem lesz.
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. 5090457736 MK 20 ... / 0903 SIEMENS ELECTROGERÄTEGMBH de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, pt, es, el, tr, pl, hu, bg, ru, ar...