Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Neff GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Cod: 9000123483 C
en
Operating instructions
de
Gebrauchsanweisung
fr
Mode d'emploi
it
Avvertenze per l'uso
es
Instrucciones de funcionamiento
pt
Manual de utilizaçao
nl
Gebruiksaanwijzing
www.n eff-int ernati onal.co m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF t 62r26 s0

  • Seite 1 Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Avvertenze per l’uso Instrucciones de funcionamiento Manual de utilizaçao Gebruiksaanwijzing Neff GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod: 9000123483 C www.n eff-int ernati onal.co m...
  • Seite 2: Packaging And Old Appliances

    Dear customer, We would like to thank and congratulate you for your choice. This practical modern appliance has been made using materials of the highest quality, which have been put through the strictest of Quality Controls during manufacture and meticulously tested to ensure that they meet all of your cooking demands.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Safety Warnings Your new hob receptacle diameters Warnings of use Cooking Cleaning and maintenance Troubleshooting Conditions of warranty...
  • Seite 4: Safety Warnings

    Safety warnings Read this manual carefully in order to cook efficiently and safely. All installation, regulation and adaptation to other types of gas must be carried out by an authorised installation technician, respecting all applicable regulations, standards and the country's electrical and gas supply companies' specifications.
  • Seite 5 The surfaces on heating and cooking appliances get hot when in use. Be careful. Keep children away from the appliance. Only use your appliance for the preparation of food and never for room-heating purposes. Overheated fat or oil can easily catch fire. Never leave the appliance unattended when cooking food with fat or oil, e.g.
  • Seite 6: Your New Hob

    Your New Hob: Pan support Burner (up Burner (up to 1,75 kW) to 3 kW) Burner (up Burner (up to 1,75 kW) to 1 kW) Control knob Pan support Burner (up Burner (up to 3 kW) to 1,75 kW) Burner (up to 1 kW) Triple flame burner up to 3,6 kW)
  • Seite 7: Gas Burners

    Gas burners Fig 1.
  • Seite 8 Once the cooking zone has been disconnected, the residual heat indicator will remain on indicating that the temperature is too high here. Do not touch the cooking zone while the pilot light is on. After a while the residual heat indicator will switch off indicating that the temperature in the cooking zone has lowered and is not too high now.
  • Seite 9: Additional Pan Support

    Depending on the model that you have purchased, your Additional hob may come equipped with an additional pan support. This pan support is essential when using the triple-flame pan support: burner for receptacles with diameters of more than 26 cm, griddles, terracotta casseroles and all kinds of concave receptacles (Woks, etc...) Fig.
  • Seite 10: Warnings Of Use

    Warnings concerning cooking: DON'Ts Always use suitably sized Do not use small receptacles on each receptacles on large burner. This helps avoid burners. The flame excessive gas should not touch the consumption and prevents sides of receptacles. receptacles from getting tarnished.
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance: DON'Ts Do not use scouring Once the appliance is cold, clean it with a powder, over cleaner sponge and soapy sprays or abrasive pads water. that may scratch the glass. Never use sharp objects Clean the surface of the such as knives or wire wool heating elements once to remove the remains of...
  • Seite 12: Troubleshooting

    Troubleshooting It is not always necessary to call the Service Centre. In some cases, you may be able to solve the problem yourself. This table contains some useful information. Important information: Only authorised personnel from our Service Centre are qualified to work on the main gas and electric systems..
  • Seite 13 indicators displays...
  • Seite 14: Conditions Of Warranty

    Should you need to contact our Service Centre, please quote the following information: E - NR These indications appear on your appliance's characteristics plate on the bottom of your appliance. Conditions of warranty The conditions of warranty are those set out by our company's representatives in the country where you purchased your appliance.
  • Seite 15: Verpackung Und Altgerät

    Geschätzter Kunde: Wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses praktische, moderne und funktionale Gerät wird aus erstklassigen Materialien hergestellt, die während des gesamten Produktionsprozesses einer strikten Qualitätskontrolle unterzogen und eingehend geprüft wurden, um Ihre Anforderungen nach einem perfekten Kochfeld zu erfüllen.
  • Seite 16 sind die Bestandteile Ihres Kochfelds (cm) der Kochgeräte Zusatzroste Warnhinweise bei der Benutzung Kochen Gebrauchsanleitung für Glasplatte Reinigung und Pflege...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung zum effizienten und sicheren Kochen mit diesem Gerät aufmerksam durch. Alle Installations-, Regelungs- und Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart müssen von einem autorisierten Fachmann und unter Beachtung der jeweils anwendbaren Regelungen und gesetzlichen Vorgaben sowie der Vorschriften der örtlichen Strom- und Gasversorger vorgenommen werden.
  • Seite 18 Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Die Oberflächen von Heiz- und Kochgeräten erhitzen sich im Betrieb, seien Sie daher vorsichtig. Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nur zur Zubereitung von Speisen, niemals als Heizung. Überhitztes Fett oder Öl kann sich leicht entzünden.
  • Seite 19: Dies Sind Die Bestandteile Ihres Kochfelds

    Dies sind die Bestandteile Ihres Kochfelds: Rost Brenner bis Brenner bis 3 kW 1,75 kW Brenner bis Brenner bis 1 kW 1,75 kW Bedienteile Rost Brenner bis Brenner bis 1,75 kW 3 kW Brenner bis 1 kW 3-Flammen brenner bis 3,6 kW Brenner bis to 1,75 kW) Bedienteile...
  • Seite 20 Gasbrenner Abb. 1.
  • Seite 21: Empfohlener Durchmesser (Cm) Der Kochgeräte

    Wenn die Kochzone ausgeschaltet ist, leuchtet die Restwärmeanzeige so lange, bis die Kochzone abgekühlt ist. Fassen Sie die Kochzone nicht an, so lange die Restwärmeanzeige leuchtet. Nach einer Weile erlischt die Restwärmeanzeige und zeigt somit an, dass die Kochzone nicht mehr zu heiß...
  • Seite 22: Zusatzroste

    Zusatzroste: Je nach Modell verfügt Ihr Kochfeld über einen Zusatzrost, der am 3-fach Flammenbrenner für Kochgeräte mit einem Durchmesser über 26 cm, Bratpfannen, Tontöpfe und alle konkaven Kochgeräte (chinesischer Wok, usw.) verwendet werden muss, Abb. 2. Sollte dieser nicht enthalten sein, ist dieser Zusatzrost beim Kundendienst Abb.
  • Seite 23: Warnhinweise Zum Gebrauch Beim

    Warnhinweise zum Gebrauch beim kochen NEIN Verwenden Sie keine Verwenden Sie immer kleinen Kochgeräte auf Kochgeräte, die für den großen Brennern. entsprechenden Brenner geeignet sind, damit Das Feuer darf die Seiten vermeiden Sie einen der Kochgeräte nicht übermäßigen Gasverbrauch erreichen. und Flecken auf den Kochen Sie nicht ohne Kopfgeräten.
  • Seite 24: Gebraunchanleitung Für Glasplatte: Reinigung Und Pflege

    Gebraunchanleitung für Glasplatte: Reinigung und Pflege NEIN Verwenden Sie keine Für die Pflege der Glasplatte Pulverreinigungsmittel, empfehlen wir einen seifigen Sprays für Schwamm, jedoch nur bei Backofenreiniger oder kaltem Gerät. einen scheuernden Schwamm, da das Glas Reinigen Sie die zerkratzt werden Oberfläche des könnte.
  • Seite 25: Betriebsstörungen

    Betriebsstörungen Es muss nicht immer der Kundendienst gerufen werden. Oftmals können Sie den Fehler selbst beheben. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Hinweise. Wichtiger Hinweis: Nur das Fachpersonal unseres Kundendienstes darf die Arbeiten an der Gas- oder Stromanlage vornehmen..wenn die elektrische Zündvorrichtung nicht funktioniert und die Anzeige...
  • Seite 27: Garantiebedingungen

    Wenn Sie unseren Kundendienst rufen, geben Sie bitte folgendes an: E - NR Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild Ihres Geräts auf der Unterseite des Kochfelds. Garantiebedingungen Die Garantiebedingungen, die auf dieses Gerät Anwendung finden, werden von unserer Vertretung in Land des Gerätekaufs festgelegt.
  • Seite 28: Emballage Et Appareil Usagé

    Cher/chère Client/e : Nous vous remercions et félicitons de votre choix. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel, est fabriqué avec des matériaux de grande qualité qui ont été soumis à un Contrôle de Qualité très strict, pendant tout le processus de fabrication et méticuleusement testés afin qu'ils satisfassent toutes vos exigences d'une parfaite cuisson.
  • Seite 29 Advertissements de Sécurité Ainsi se présente votre table de cuisson Diamètre récipients (cm) conseillés Advertissements d'utilisation Préparation Nettoyage et conservation...
  • Seite 30: Advertissements De Sécurité

    Advertissements de Sécurité Lisez attentivement cette Notice d'utilisation pour cuisiner avec cet appareil d'une manière efficace et sûre. Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien habilité qui doit respecter les normes et la législation applicables, ainsi que les prescriptions des sociétés locales fournisseuses d'électricité...
  • Seite 31 Les surfaces des appareils de chauffage et de cuisson chauffent pendant le fonctionnement, faites-y très attention. Maintenez toujours les enfants éloignés. N'utilisez l'appareil que pour préparer des repas, jamais en tant que chauffage Les graisses et les huiles chauffées en excès peuvent s'enflammer facilement.
  • Seite 32: Ainsi Se Présente Votre Table De Cuisson

    Ainsi se présente votre table de cuisson : Grilles û Br leur jusqu'à û Br leur jusqu'à 3 kW 1,75 kW û Br leur jusqu'à û Br leur jusqu'à 1 kW 1,75 kW Commandes Grilles û Br leur jusqu'à û Br leur jusqu'à 3 kW 1,75 kW û...
  • Seite 33: Brûleurs À Gaz

    Brûleurs à gaz Fig 1.
  • Seite 34: Diamètre Récipients (Cm) Conseillés

    Une fois déconnectée la zone de cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé pour indiquer que la température est trop élevée dans cette zone. Ne touchez pas la zone de cuisson tant que le voyant est allumé. Au bout d'un certain temps, le voyant de chaleur résiduelle s'éteindra pour indiquer que la température dans cette zone de cuisson a baissé...
  • Seite 35: Conseils Pour Cuisiner

    Grilles Selon le modèle, votre table de cuisson peut comprendre supplémentaires: un grille supplémentaire indispensable sur le brûleur à tripe flamme pour récipients d'un diamètre supérieur à 26 cm, grills, casseroles en terre et tout autre type de récipients concaves ( Wok chinois, etc.) Fig. 2. Le cas échéant, le service après-vente de la marque dispose Fig.
  • Seite 36: Advertissements D'utilisation

    Avertissements d'utilisation Préparation Avertissements d'utilisation quant à la préparation N’uilisez pas de récipients Utilisez toujours des petits sur des brûleurs récipients appropriés à grands. La flamme ne doit chaque brûleur, vous pas toucher les côtes du éviterez ainsi une de tacher récipien.
  • Seite 37: Nettoyage Et Conservation

    Normes d'utilisation pour la plaque en verre : Nettoyage et conservation Pour conserver le verre, N’utilisez pas de détergents utilisez une éponge en poudre, sprays pour le imbibée de savon, mais nettoyage de cuisinières ou uniquement quand des éponges abrasives l’appareil est froid.
  • Seite 38: Situations Anormales

    Situations anormales Il n'est pas toujours nécessaire d'appeler le service après-vente. Très souvent, vous pouvez les résoudre vous-mêmes. Le tableau suivant contient quelques conseils. Remarque importante : Seul un personnel agréé de notre Service Technique peut effectuer des travaux sur le système fonctionnel de gaz et électrique.
  • Seite 40: Conditions De Garantie

    Si vous devez appeler notre Service Technique, veuillez indiquer : E - NR Ces indications figurent sur la plaque signalétique de votre appareil. Cette plaque est située sur la partie inférieure de votre table de cuisson. Conditions de garantie Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles établies par la représentation de notre entreprise dans le pays où...
  • Seite 41: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Egregio Cliente, Nel ringraziarVi, ci congratuliamo per la vostra scelta. Questo pratico apparecchio, moderno e funzionale, è fabbricato con materiali di prima qualità che sono stati sottoposti ad un severo Controllo Qualità per tutto il processo di fabbricazione, oltre ad essere stati scrupolosamente collaudati per poter soddisfare tutte le vostre esigenze di una perfetta cottura.
  • Seite 42 CONTENUTO Avvertenze per la Sicurezza Come si presenta il piano di cotttura Diametro recipienti (cm) consigliati Avvertenze per l'uso Pulizia e conservazione Situazioni anomale...
  • Seite 43: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la Sicurezza Leggete attentamente questo Manuale per usare in modo efficace e sicuro questo apparecchio da cucina. Tutte le operazioni di installazione, regolazione e adattamento a un diverso tipo di gas devono essere effettuate da un tecnico autorizzato, nel rispetto della normativa e della legislazione applicabili, nonché...
  • Seite 44 Durante il funzionamento le superfici degli apparecchi di riscaldamento e cottura si scaldano: agire con cautela. Tenere sempre lontano dai bambini. Usare l'apparecchio soltanto per la preparazione di alimenti, mai come riscaldamento. Grassi o olii eccessivamente scaldati possono infiammarsi facilmente. Perciò è necessario controllare costantemente la preparazione degli alimenti cucinati con grassi o olii, come ad esempio le patate fritte.
  • Seite 45: Come Si Presenta Il Piano Di Cotttura

    Come si presenta il piano di cottura: Griglie Bruciatore fino Bruciatore fino a 3 kW a 1,75 kW Bruciatore fino Bruciatore fino a 1 kW a 1,75 kW Comandi Griglie Bruciatore fino Bruciatore fino a 3 kW a 1,75 kW Bruciatore fino a 1 kW Bruciatore a triplice...
  • Seite 46: Bruciatori A Gas

    Bruciatori a gas Fig 1.
  • Seite 47: Diametro Recipienti (Cm) Consigliati

    Dopo aver scollegato la zona cottura, l'indicatore del calore residuale resta illuminato indicando che la temperatura è troppo elevata in questa zona. Non toccare la zona di cottura quando la spia è accesa. Dopo un certo tempo la spia del calore residuale si spegne indicando che la temperatura in questa zona di cottura è...
  • Seite 48: Consigli Per La Cottura

    Griglie Suppletorie: A seconda dei modelli, il piano di cottura può comprendere un supplemento costituito da una griglia, imprescindibile per il bruciatore a triplice fiamma per recipienti di diametro superiore a 26 cm, griglie per arrosti, tegami di terracotta e recipienti concavi di qualsiasi tipo (Wok cinesi, ecc.). Fig.
  • Seite 49: Avvertenze Per L'uso

    Avvertenze per l'uso Cottura Avvertenze per l'uso riguardantila cottura Non usare recipienti piccoli Usare sempre recipienti su bruciatori grandi. La adatti ad ogni bruciatore, fiamma non deve toccare i cosí si eviterá un consumo lati del recipiente. eccessivo di gas e di macchiare i recipienti.
  • Seite 50: Pulizia E Conservazione

    Norme di uso per il Vetro: Pulizia e conservazione Per la conservazione del Non usare detersivi in vetro usare una spugna polvere, spray per la pulizia insaponata, ma soltanto dei forni n;e spugnette quando l’ apparecchio è abrasive che possano freddo.
  • Seite 51: Situazioni Anomale

    Situazioni anomale Non sempre è necessario chiamare il servizio di assistenza tecnica. In molti casi potete risolvere il problema da soli. La tabella seguente contiene alcuni consigli. Nota importante: Soltanto il personale autorizzato del nostro Ufficio Tecnico può effettuare lavori sul sistema funzionale del gas e su quello elettrico..se l'accensione elettronica non funziona e lampeggia la spia del bruciatore attivato?
  • Seite 53: Condizioni Di Garanzia

    In caso di chiamata al nostro Ufficio Tecnico, si prega di indicare: E - NR Queste indicazioni sono riportate sulla targa d'identificazione dell'apparecchio situata nella parte inferiore del piano di cottura. Condizioni di garanzia Le condizioni di garanzia applicabili a questo apparecchio sono quelle stabilite dalla rappresentanza della nostra azienda nel paese in cui è...
  • Seite 54: Embalaje Y Aparatos Usados

    Estimado/a Cliente/a Le damos las gracias y le felicitamos por su elección. Este práctico aparato, moderno y funcional, está fabricado con materiales de primera calidad, los cuales han sido sometidos a un estricto Control de Calidad, durante todo el proceso de fabricación y meticulosamente ensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción.
  • Seite 55 su placa de cocción Advertencias de uso Respecto del cocinado Respecto de la limpieza y conservación...
  • Seite 56: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Lea atentamente este manual de uso para cocinar en este aparato de una manera efectiva y segura. Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación a otros tipos de gas deben ser efectuados por un técnico de instalación autorizado, respetando toda la normativa y legislación aplicables, y las prescripciones de las compañías locales proveedoras de gas y electricidad.
  • Seite 57 Las superficies de aparatos de calefacción y cocción se calientan durante el funcionamiento. Actúe con precaución. Mantenga siempre alejados del aparato a los niños. Utilice el aparato únicamente para la preparación de comidas, nunca como calefacción Las grasas o los aceites calentados excesivamente pueden inflamarse fácilmente.
  • Seite 58: Así Se Presenta Su Placa De Cocción

    Así se presenta su placa de cocción: Parrillas Quemador de Quemador de hasta 3 kW hasta 1,75 kW Quemador de Quemador de hasta 1,75 kW hasta 1 kW Mandos Indicadores de funcionamiento y de calor residual de las zonas de cocción Parrillas Quemador de Quemador de...
  • Seite 59: Quemadores De Gas

    Quemadores de gas Fig 1.
  • Seite 60 Una vez desconectada la zona de cocción, el indicador de calor residual permanece iluminado indicando que la temperatura es demasiado elevada en esa zona. No toque la zona de cocción mientras el piloto esté encendido. Al cabo de un tiempo el piloto de calor residual se apagará...
  • Seite 61: Consejos De Cocinado

    Parrillas Según modelo, su placa de cocción puede incluir un Supletorias: suplemento de parrilla imprescindible, en el quemador de triple llama para recipientes de diámetro mayor de 26 cm, planchas de asado, cazuelas de barro y en toda clase de recipientes cóncavos ( Wok chino, etc…) Fig.
  • Seite 62 Advertencias de uso respecto del cocinado SÍ No utilice recipientes Utilice siempre recipientes pequeños en apropiados a cada quemadores grandes. quemador, así evitará un La llama no debe tocar consumo excesivo del gas y los laterales del manchado de los recipientes. recipiente.
  • Seite 63 Normas de uso para Cristal: Limpieza y conservación SÍ Para la conservación del No utilice detergentes en vidrio emplee una polvo, sprays para esponja jabonosa, pero limpieza de hornos o sólo cuando el aparato esponjas abrasivas que esté frío. puedan rayar el vidrio. Nunca emplee objetos Limpie la superficie del punzantes tales como...
  • Seite 64: Situaciones Anómalas

    Situaciones anómalas No siempre hay que llamar al servicio de asistencia técnica. En muchos casos, Ud. mismo puede remediarlo. La siguiente tabla contiene algunos consejos. Nota importante: Sólo el personal autorizado de nuestro Servicio Técnico puede efectuar trabajos en el sistema funcional gas y eléctrico. electrónico ...
  • Seite 66: Condiciones De Garantía

    En caso de llamar a nuestro Servicio Técnico, sirvase indicar: E - NR Estas indicaciones figuran en la placa de características de su aparato. Situada en la parte inferior de su placa de cocción. Condiciones de garantía Las condiciones de garantía aplicables a este aparato son las establecidas por la representación de nuestra empresa en el país dónde se haya efectuado la compra.
  • Seite 67: Embalagem E Aparelho Antigo

    Caro/a Cliente/a: Queremos agradecer e dar-lhe os parabéns pela sua escolha. Este prático aparelho, moderno e funcional, está fabricado com materiais de primeira qualidade, que foram submetidos a um severo Controlo de Qualidade durante todo o processo de fabrico, e meticulosamente ensaiados, a fim de poder satisfazer todas as suas exigências para uma perfeita cozedura.
  • Seite 68 Avisos de Segurança Assim apresenta-se a Placa de Cozedura Diâmetros dos recipientes aconselhados Conselhos para cozinhar Normas de Uso para Cristal: Cozinhado Normas de Uso para Cristal: Limpeza e Conservação Situações anómalas...
  • Seite 69: Avisos De Segurança

    Avisos de segurança Leia atentamente este Manual de uso para cozinhar neste aparelho de um modo eficaz e seguro. Todos os trabalhos de instalação, regulação e adaptação a outro tipo de gás devem ser realizados por um técnico autorizado, respeitando as regulamentações e legislação aplicáveis, bem como o estipulado pelas empresas locais de electricidade e de gás.
  • Seite 70 As superfícies dos aparelhos de aquecimento e cozedura aquecem durante o funcionamento. Por isso, aja com precaução. Mantenha as crianças sempre afastadas destes aparelhos. Use o aparelho unicamente para a preparação de comida, nunca como aquecimento. As gorduras ou os óleos excessivamente quentes podem inflamar-se com facilidade.
  • Seite 71: Assim Apresenta-Se A Placa De Cozedura

    Assim apresenta-se a placa de cozedura Grelha Queimador de Queimador de até 3 kW até 1,75 kW Queimador de Queimador de até 1,75 kW até 1 kW Comando Grelha Queimador de Queimador de até 3 kW até 1,75 kW Queimador de até...
  • Seite 72: Queimadores De Gás

    Queimadores de gás Fig 1.
  • Seite 73: Diâmetros Dos Recipientes Aconselhados

    Uma vez desconectada a zona de cozedura, o indicador de calor residual permanece aceso indicando que a temperatura está demasiado elevada nessa zona. Não toque na zona de cozedura enquanto o piloto estiver aceso. Após algum tempo, o piloto de calor residual apagar-se-á...
  • Seite 74: Conselhos Para Cozinhar

    Grelha Dependendo do modelo, a sua placa de cozedura pode auxiliar: incluir um suplemento de grelha imprescindível, no queimador de chama tripla para recipientes com um diâmetro maior de 26 cm, grelhas para assar, caçarolas fig 2. de barro e em todo o tipo de recipientes côncavos (Wok chinês, etc.) (fig 2.) Em caso contrário, o serviço técnico da marca dispõe desta grelha suplementar, com o código 363300.
  • Seite 75: Normas De Uso Para Cristal: Cozinhado

    Normas de uso en cristal: Cozinhado NÃO SÍM Use sempre recipientes Não use recipientes apropriados para cada pequenos em queimadores queimador; deste modo, grandes. evitará um consumo A chama não deve tocar excessivo de gás e sujar os laterais do recipiente. os recipientes.
  • Seite 76: Normas De Uso Para Cristal: Limpeza E Conservação

    Normas de uso para cristal: Limpeza e conservação: SÍ Para a conservação do Não utilize detergentes vidro use uma esponja em pó, sprays para limpar fornos nem com água e sobão, mas esponjas abrasivas que só quando o aparelho possam riscar o vidro. estiver bem frio.
  • Seite 77: Situações Anómalas

    Situações anómalas Nem sempre é necessário avisar o serviço de assistência técnica. Em muitos casos, você próprio pode resolver o problema. A seguinte tabela contém alguns conselhos. Nota importante: Só o pessoal autorizado do nosso Serviço Técnico pode efectuar trabalhos no sistema de funcionamento do gás e eléctrico.
  • Seite 79: Condições De Garantia

    Se telefonar para o nosso Serviço Técnico, pedimos o favor de indicar: E - NR Estas indicações encontram-se na placa de características do seu aparelho, situada na parte inferior da sua placa de cozedura. Condições de garantia As condições de garantia aplicáveis a este aparelho são as estabelecidas pela representação da nossa empresa no país onde tenha sido efectuada a compra.
  • Seite 80: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    Geachte gebruiker Wij danken u voor uw keuze voor dit apparaat. Dit praktische, moderne en functionele apparaat is vervaardigd uit materialen van hoge kwaliteit, die gedurende het hele proces zijn onderworpen aan een strenge controle en die nauwkeurig getest zijn, zodat het apparaat aan al uw eisen voor koken voldoet.
  • Seite 81 Waarschuwingen omtrent veiligheid Onderdelen van de kookplaat Geadviseerde diameter van de pan (cm) Koken Reiniging en onderhoud...
  • Seite 82: Waarschuwingen Omtrent Veiligheid

    Waarschuwingen omtrent veiligheid Lees deze handleiding aandachtig door zodat u het apparaat op een goede en veilige manier kunt gebruiken. Alle werkzaamheden inzake installatie, afstelling en aanpassing aan een ander gastype moeten uitgevoerd worden door een geautoriseerde vakman, waarbij de toepasbare normen en wetgeving nageleefd moeten worden en ook de voorschriften van de lokale elektriciteits- en...
  • Seite 83 Oppervlaktes van kachels of kooktoestellen worden warm als ze aanstaan. Wees daarom voorzichtig en zorg ervoor dat kinderen niet in de buurt komen. Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden van voedsel en nooit als kachel. Vetten of oliën die oververhit zijn, zijn gemakkelijk ontvlambaar.
  • Seite 84: Onderdelen Van De Kookplaat

    Onderdelen van de kookplaat Roosters Brander tot Brander tot 3 kW 1,75 kW Brander tot Brander tot 1 kW 1,75 kW Bedieningsknoppen Roosters Brander tot Brander tot 3 kW 1,75 kW Brander tot 1 kW Brander met drievoudige kroon tot 3,6 kW Brander tot 1,75 kW Bedieningsknoppen...
  • Seite 85 Gaspitten Afb. 1.
  • Seite 86: Geadviseerde Diameter Van De Pan (Cm)

    Na het uitschakelen van de kookzone, blijft de restwarmte-indicatie branden om aan te duiden dat de temperatuur te hoog is in deze zone. Raak de kookzone niet aan terwijl het controlelampje brandt. Na een tijdje dooft het controlelampje van de restwarmte uit en duidt aan dat de temperatuur in deze kookzone gedaald is en niet meer te hoog is.
  • Seite 87 Extra roosters: Afhankelijk van het model, kan er bij uw kookplaat een extra rooster zijn geleverd voor de gaspit met drievoudige kroon bedoeld voor pannen met een diameter van meer dan 26 cm, grilplaten, aardewerken en alle soorten Afb. 2. holronde pannen (Chinese wok, etc…) Afb.
  • Seite 88: Waarschuwingen Voor Het Gebruik

    Waarschuwingen voor het gebruik Koken Waarschuwingen voor koken NIET DOEN WEL DOEN Gebruik geen kleine pannen Gebruik altijd pannen die op grote gaspitten. De vlam die geschikt zijn voor de mag de zijkant van de pan brander. Op deze manier niet raken.
  • Seite 89: Reiniging En Onderhoud

    Regels voor Glas: Regels voor Glas: Reiniging en onderhoud NIET DOEN WEL DOEN Gebruik voor het Gebruik geen poedervormige schoonmaakmiddelen, onderhoud van het glas een spons met zeepsop, reiniginssprays voor ovens maar alleen als het of schuursponzen. Deze apparaat koud is. kunnen krassen op het glas maken.
  • Seite 90 Storingen Het is niet altijd nodig om de klantenservice te bellen. In veel gevallen kunt u de storing zelf verhelpen. In de onderstaande tabel vindt u enkele adviezen. Belangrijk: Alleen erkend personeel van onze Klantenservice is bevoegd voor het verrichten van werkzaamheden aan gas en elektriciteit.
  • Seite 92: Garantievoorwaarden

    Indien u contact opneemt met onze Technische Dienst, vermeld dan: E - NR Deze aanwijzingen zijn aangegeven op het typeplaatje van uw apparaat. U vindt deze onderaan op uw kookplaat. Garantievoorwaarden De garantievoorwaarden die voor dit apparaat gelden zijn vastgesteld door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land waar u het apparaat heeft gekocht.

Inhaltsverzeichnis