Seite 1
DOUBLE BENCH GRINDER PDOS 200 DOUBLE BENCH GRINDER KAKSOISHIOMAKONE Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös BÄNKSLIP DOBBELTSLIBEMASKINE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning DOPPELSCHLEIFMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...
Seite 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Seite 3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Table of contents Introduction Proper use ........................Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items .......................Page 6 Technical information ....................Page 7 General safety advice Working safely ......................Page 7 Safety advice relating specifically to bench grinders ..........Page 8 Before use Assembly........................Page 9 Positioning the workpiece / tool rests and eye guard mounts ........Page 10 Preparing for first use Switching on and off .....................Page 10...
1 Double bench grinder PDOS 200 A1 with The manufacturer will not accept liability for loss or - 2 x eye guard mounts / eye guards damage arising from improper use.
General safety advice ½ Do not use the mains lead to pull the plug out 20. Check the electrical power tool for of the mains socket. Protect the mains lead damage. ½ from heat, oil and sharp edges. Before the electrical power tool is used, carefully check the safety equipment and any slightly 12.
General safety advice / Before use ½ If using an extension lead, always use one that Always switch the device on before bringing is approved for outdoor use. the workpiece into contact with the grinding ½ If a dangerous situation arises, pull the mains wheel.
Contact your local refuse disposal authority for Type / Device description: more details of how to dispose of your worn out Double bench grinder PDOS 200 A1 electrical devices. Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Serial number: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010...
Seite 13
Sisällysluettelo Aluksi Ohjeidenmukainen käyttö ..................... Sivu 14 Varusteet ......................... Sivu 14 Laitepakkauksen sisältö ....................Sivu 14 Tekniset tiedot ......................... Sivu 15 Yleiset turvallisuusohjeet Turvallinen työskentely ....................Sivu 15 Penkkihiomakoneen laitekohtaiset turvallisuusohjeet ........... Sivu 16 Ennen laitteen käyttöönottoa Asennus .......................... Sivu 17 Säädä...
Tarkasta laitepakkauksen sisältö heti kuin muuntelu, saattaa kasvattaa tapaturmien riskiä. pakkauksen avaamisen yhteydessä. Valmistaja ei vastaa ohjeidenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. 1 kaksoishiomakone PDOS 200 A1 - 2 x suojuksen pidike / suojalevy - 2 x hiomatuki / säätöruuvi 1 käyttöopas 14 FI Downloaded from www.Manualslib.com...
Yleiset turvallisuusohjeet ½ ½ Käytä työstökappaleen kiinnityksessä kiinnitys- Vialliset suojukset ja osat on annettava hyväksy- laitteita tai ruuvipuristinta. Työstökappale pysyy sil- tyn korjaamon korjattavaksi tai vaihdettavaksi, loin varmemmin paikoillaan kuin käsin pideltynä. mikäli käyttöohjeessa ei toisin mainita. ½ Valmistajan valtuuttaman korjaamon on vaih- 13.
Ennen laitteen käyttöönottoa / Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus 3) Kiristä kiinnitysruuvi ja varmista, että hioma- annettujen tietojen kanssa. Laikan kehänopeus laikka on suorassa ja että se pyörii ongel- ei saa ylittää sallittuja arvoja. mitta. Vaihda kulunut hiomalaikka uuteen. Käytä ainoastaan sellaisia hiomalaikkoja, joissa Hiomalaikan vaihto on ajankohtainen, kun edellä...
Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminen Laite on pääosin huoltovapaa. ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puut- Puhdista laite säännöllisesti, mieluiten heti työs- teista on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta pur- kentelyn päätyttyä. kamisen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päivää Laitteen sisälle ei missään tapauksessa joutua ostopäiväyksen jälkeen.
EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 61000-3-3:1995/A1:2001 EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-4:2003+A1 IEC 61029-2-4:1993+A1:2001 IEC 61029-1:1990 Tyyppi / Laitekuvaus: Kaksoishiomakone PDOS 200 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Sarjanumero: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Toimitusjohtaja - Pidätämme oikeuden muutoksiin. 20 FI Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 21
Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ......................Sidan 22 De olika delarna ......................Sidan 22 I leveransen ingår ......................Sidan 22 Tekniska data ........................Sidan 23 Allmänna säkerhetsanvisningar Säkert arbete .........................Sidan 23 Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar för dubbelslipar ...........Sidan 24 Före första användning Montering ........................Sidan 25 Ställa in arbetsplatta och skyddshållare ..............Sidan 25 Användning PÅ...
Tillverkaren an- svarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig 1 bänkslip PDOS 200 A1 med hantering. - 2 x skyddshållare / skyddsvisir - 2 x arbetsplatta / ställskruv...
Allmänna säkerhetsanvisningar ½ 12. Spänn fast arbetsstycket. Skadade skyddsanordningar och delar skall ½ Använd spännanordningar eller ett skruvstycke repareras eller bytas av behörig elektriker om för att spänna fast arbetsstycket. Detta ger en inte annat anges i bruksanvisningen. ½ Skadade kontakter och brytare måste bytas säkrare fasthållning än endast med bara handen.
Före första användning / Användning / Rengöring och skötsel ½ Använd aldrig skadade sliprondeller. Ställa in skyddshållare: ½ 1) Lossa fästskruven för att ställa in. Använd endast sliprondeller som är anpassade 2) Skjut skyddshållaren mot sliprondellen till verktyget, se typskylt. Rotationshastigheten avståndet mellan sliprondellen och skydds- bör vara lika eller större än angivet varvtal.
Rengöring och skötsel / Service / Garanti / Avfallshantering t.ex. vid avbrott i arbetet, eller före alla typer av till- Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar ga- behörshantering. rantiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister Verktyget är i stort sett underhållsfritt.
EN 61000-3-3:1995/A1:2001 EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-4:2003+A1 IEC 61029-2-4:1993+A1:2001 IEC 61029-1:1990 Typ / Beteckning: Bänkslip PDOS 200 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Serienummer: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Verkställande direktör - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktutveckling förbehålles.
Seite 29
Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse ..................Side 30 Udrustning ........................Side 30 Leverancens indhold .....................Side 30 Techniske specifikationer ....................Side 31 Generelle sikkerhedsinstrukser Sikkert arbejde ......................Side 31 Apparatspecifikke sikkerhedsanvisninger for dobbeltsliber ........Side 32 Før ibrugtagningen Montage ........................Side 33 Indstilling af emneholder og sikkerhedsholder ............Side 33 Ibrugtagning Start og stop ........................Side 34 Behandling af emnerne ....................Side 34...
Fremstilleren påtager sig intet ansvar for skader 1 dobbeltslibemaskine PDOS 200 A1 med som følge af anvendelse i modstrid med formålet. - 2 x sikkerhedsholder / sikkerhedsskive - 2 x materialepålægning / justeringsskrue...
Generelle sikkerhedsinstrukser ½ Benyt altså ikke ledningen når stikket skal træk- dele undersøges omhyggeligt for om de kes ud af stikdåsen. Ledningen skal beskyttes fungerer fejlfrit og efter formålet. ½ mod varme, olie og skarpe kanter. Det skal prøves om de bevægelige dele funge- rer rigtigt og ikke klemmer eller om nogen dele 12.
Generelle sikkerhedsinstrukser / Før ibrugtagningen ½ ½ Apparatet skal behandles forsigtigt og med BRANDFARE FRA GNISTER! Hvis der slibes metal, opstår der fly- omhu. Det skal altid være rent, tørt og frit for vende gnister. Sørg altså for at ingen olie eller smørefedt.
Generelle sikkerhedsinstrukser / Ibrugtagning Indstillingen skal jævnligt efterses og korrigeres Maskinen startes som beskrevet ovenfor. for at slitagen på slibeskiverne kan blive Til behandling af metalværktøj eller metaldele udlignet passende. lægges emnet emneholderen og føres lang- somt ind imod slibeskiven Emnet trykkes forsigtigt med slibeskiven Indstilling af emneholderen: 1) Justeringsskruen...
EN 61000-3-3:1995/A1:2001 EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-4:2003+A1 IEC 61029-2-4:1993+A1:2001 IEC 61029-1:1990 Type / Apparatbetegnelse: Dobbeltslibemaskine PDOS 200 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Seriennummer: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Direktør - Tekniske ændringer af hensyn til den videre udvikling forbeholdes.
Seite 37
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 38 Ausstattung ........................Seite 38 Lieferumfang ........................Seite 38 Technische Daten ......................Seite 39 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicheres Arbeiten ......................Seite 39 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Doppelschleifer ........Seite 41 Vor der Inbetriebnahme Montage ........................Seite 42 Werkstückauflage und Schutzhalter einstellen ............Seite 42 Inbetriebnahme Ein- und ausschalten ......................Seite 42 Werkstücke bearbeiten ....................Seite 42...
Auspacken des Gerätes den Lieferumfang: für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Maschine gilt 1 Doppelschleifmaschine PDOS 200 A1 mit als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche - 2 x Schutzhalter / Schutzscheibe Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwen- - 2 x Werkstückauflage / Verstellschraube...
Seite 40
Allgemeine Sicherheitshinweise ½ ½ Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung vorhan- Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene den sind, überzeugen Sie sich, dass diese und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- angeschlossen und richtig benutzt werden. rungskabel. 19. Seien Sie aufmerksam. Verwenden Sie das Kabel ½...
Allgemeine Sicherheitshinweise Gerätespezifische gelegt. Das Gerät darf nur für Trockenschliff Sicherheitshinweise verwendet werden. ½ für Doppelschleifer Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend. ½ ½ Berühren Sie nicht das Netzkabel, wenn es Verwenden Sie keine beschädigten Schleif- während des Betriebs beschädigt oder durch- scheiben ½...
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Drücken Sie das Werkstück vorsichtig gegen Körnungen, sowie in unterschiedlichen die Schleifscheibe . Zu starker Druck kann Härtegraden. Die Aufnahmebohrung von zur Überlastung der Maschine führen. Schleifen Schleifscheiben darf nicht nachträglich aufgebohrt Sie nur auf dem Schleifscheibenumfang (siehe werden.
EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 61000-3-3:1995/A1:2001 EN 61029-1:2000+A11+A12 EN 61029-2-4:2003+A1, IEC 61029-2-4:1993+A1:2001 IEC 61029-1:1990 Typbezeichnung der Maschine: Doppelschleifmaschine PDOS 200 A1 Herstellungsjahr: 09 - 2010 Seriennummer: IAN 56956 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.