Seite 1
AIR CUT OFF TOOL PDTS 6.3 B3 AIR CUT OFF TOOL PNEUMATSKA REZNA BRUSILICA Translation of the original instructions Prevod originalnog uputstva za upotrebu POLIZOR PNEUMATIC ПНЕВМАТИЧЕН ЪГЛОШЛАЙФ Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ΑΕΡΟΤΡΟΧΟΣ...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
AIR CUT OFF TOOL Wear safety shoes! PDTS 6.3 B3 Introduction Wear protective gloves! Congratulations on the purchase of your new appli- ance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They Wear a dust mask! contain important information about safety, usage and disposal.
The degree of necessary protection must be evaluated separately for each individual task. ■ Ensure that the workpiece has been securely fixed in place. ■ Ensure that the abrasive medium is securely clamped to the grinding machine. GB │ CY │ PDTS 6.3 B3 3 ■...
This can be helpful in the preven- ■ Release the start/stop control in case of a tion of discomfort and fatigue. disruption to the electricity supply. │ GB │ CY ■ 4 PDTS 6.3 B3...
The exhaust air should be routed so that the the clamping flange and that the clamping force raising of dust in already dusty environments is provides sufficient rotational drive to prevent the kept to a minimum. abrasive from slipping. GB │ CY │ PDTS 6.3 B3 5 ■...
Suitable flanges support the grinding disc and reduce the risk of a disc breakage. Flanges for cutting discs can be different to flanges for other grinding discs. GB │ CY │ PDTS 6.3 B3 7 ■...
NOTE a) Hold the compressed air tool firmly in both hands and position your body and arms so they ► Only use original Parkside cutting discs. can absorb the force of a kickback. Always use ♦ Counter the spindle with the supplied open-...
■ Sufficient and continuous oil lubrication is highly important for optimum functioning. ■ Check the speed and vibration levels after each use. GB │ CY │ PDTS 6.3 B3 9 ■...
You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product. GB │ CY │ PDTS 6.3 B3 11 ■...
EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) Applied harmonised standards EN ISO 11148-7: 2012 Type designation of machine Air Cut Off Tool PDTS 6.3 B3 Year of manufacture: 09 - 2019 Serial number: IAN 327364_1904 Bochum, 19/09/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Seite 16
Prevod originalne Izjave o usklađenosti ......24 │ PDTS 6.3 B3 ...
PNEUMATSKA REZNA Nosite zaštitne cipele! BRUSILICA PDTS 6.3 B3 Uvod Nosite zaštitne rukavice! Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda. Ono sadrži Nosite masku za zaštitu od prašine! važne napomene o bezbednosti, upotrebi i od-...
■ Pobrinite se da radni predmet bude bezbedno pričvršćen. ■ Pobrinite se da sredstvo za brušenje bude bez- bedno stegnuto u brusilici za brusna sredstva. │ PDTS 6.3 B3 15 ■...
Kada se koristi brusilica sa sredstvima za bru- ■ Vodite računa o tome da Vaše telo bude u šenje, rukovalac bi trebalo da zauzme udoban ravnoteži i da imate stabilan položaj. položaj tela, pri čemu treba da vodi računa o │ ■ 16 PDTS 6.3 B3...
ćenje izolacionih materijala, da bi se sprečili zahvata. šumovi slični zvonjenju, koji nastaju na radnim ■ Koristite međupoložaje, kada su predviđeni predmetima. za pričvršćena sredstva za brušenje. │ ■ 18 PDTS 6.3 B3...
U suprotnom, ploča može tela bude otkriven prema rukovaocu. Štitnik da se zaglavi, da iskoči iz radnog predmeta ili treba da štiti rukovaoca od odlomaka i slučaj- da prouzrokuje povratni udar. nog kontakta sa brusnim telom. │ PDTS 6.3 B3 19 ■...
Nikada ne stavljajte svoju šaku u blizinu alata za umetanje koji rotiraju. Alat za umetanje može kod povratnog udara da se kreće preko Vaše šake. │ ■ 20 PDTS 6.3 B3...
■ Dovoljno i stalno neometano podmazivanje ♦ Priključite uređaj na kompresor, tako što ćete uljem je od presudnog značaja za optimalno utičnu glavu spojiti sa crevom za napajanje funkcionisanje. na izvoru komprimovanog vazduha. │ PDTS 6.3 B3 21 ■...
O mogućnostima za odlaganje kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom. dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj Garancija važi na teritoriji Republike Srbije. opštinskoj ili gradskoj upravi. │ ■ 22 PDTS 6.3 B3...
Seite 26
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom Naziv roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i Pneumatska brusilica sekač proizvoda: nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. Model: PDTS 6.3 B3 IAN / Serijski Garantni uslovi: 327364_1904 broj: Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, Proizvođač: KOMPERNASS...
Direktiva za mašine (2006 / 42 / EC) Primenjeni harmonizovani standardi EN ISO 11148-7: 2012 Oznaka tipa mašine Pneumatska rezna brusilica PDTS 6.3 B3 Godina proizvodnje: 09 - 2019. Serijski broj: IAN 327364_1904 Bohum, 19.09.2019. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
Seite 28
Declaraţia de conformitate originală ....... . 36 │ PDTS 6.3 B3 ...
POLIZOR PNEUMATIC Purtaţi echipament de protecţie PDTS 6.3 B3 a auzului! Introducere Purtaţi încălţăminte de protecţie! Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din Purtaţi mănuși de protecţie! acest produs.
întotdeauna echipament de protecţie a ochilor, rezistent la șocuri. Nivelul de protecţie necesar trebuie evaluat separat pentru fiecare utilizare în parte. ■ Se va asigura fixarea în siguranţă a piesei de prelucrat. │ PDTS 6.3 B3 27 ■...
Operatorul și personalul de întreţinere trebuie Purtaţi îmbrăcăminte rezistentă la foc și aveţi să fie apţi din punct de vedere fizic pentru a grijă să existe o găleată cu apă în apropiere. controla dimensiunea, masa și puterea mașinii. │ ■ 28 PDTS 6.3 B3...
Pot exista pericole ascunse deter- unei inspecţii. Nu utilizaţi materiale abrazive minate de cabluri de curent sau de alimentare. care eventual au fost lăsate să cadă sau care prezintă ciobiri, fisuri sau alte defecte. │ PDTS 6.3 B3 29 ■...
în aceste instruc- ■ Prelucrarea anumitor materiale poate cauza ţiuni, în vederea evitării intensificării inutile a emisii de praf și vapori care pot determina ast- vibraţiilor. fel formarea unui mediu cu pericol de explozie. │ ■ 30 PDTS 6.3 B3...
și se pot rupe. ■ Se va avea în vedere ca presiunea maximă indicată pe mașină să nu fie depășită. ■ Nu transportaţi niciodată mașinile pneumatice ţinându-le de furtun. │ PDTS 6.3 B3 31 ■...
Agăţarea sau blocarea conduc la oprirea brus- că a accesoriului aflat în rotaţie. Astfel, scula pneumatică este antrenată în mod necontrolat în punctul de blocare în sens invers direcţiei de rotaţie a accesoriului. │ ■ 32 PDTS 6.3 B3...
9 mm. ► Utilizaţi numai aer comprimat filtrat, lubrifiat și reglat. ♦ Conectaţi aparatul la un compresor prin racordarea niplului de racord la furtunul de alimentare al sursei de aer comprimat. │ PDTS 6.3 B3 33 ■...
Informaţii despre posibilităţile de ■ Lubrifierea cu ulei suficientă și permanentă este eliminare a produsului scos din uz pot absolut decisivă pentru funcţionarea optimă a fi obţinute de la administraţia locală. aparatului. │ ■ 34 PDTS 6.3 B3...
ţa cu date tehnice de pe produs, pe o gravură de pe produs, pe coperta instrucţiunilor de utili- zare (în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe partea din spate sau de jos a produsului. │ PDTS 6.3 B3 35 ■...
Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina Lidl de service Denumirea tipului mașinii (www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţi- Polizor pneumatic PDTS 6.3 B3 unile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 123456. An de fabricaţie: 09 - 2019 Număr de serie: IAN 327364_1904...
Seite 40
Вносител ............49 Оригинална декларация за съответствие ......50 │ PDTS 6.3 B3 37...
ПНЕВМАТИЧЕН ЪГЛОШЛАЙФ Носете антифони! PDTS 6.3 B3 Въведение Носете защитни обувки! Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е част от този Носете защитни ръкавици! продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за...
машината е възможно отхвръкване на части с висока скорост. ■ При експлоатация на шлифовъчната машина за шлифовъчни средства винаги носете уда- роустойчиви защитни очила. Степента на необходимата защита трябва да се оценява индивидуално за всяка отделна употреба. │ PDTS 6.3 B3 39 ■...
тора могат да бъдат изложени на опасности, ■ Трябва да се използват лични предпазни напр. порязване, ожулване и топлина. Носете средства като подходящи ръкавици, престил- подходящи ръкавици за защита на ръцете. ки и каски. │ ■ 40 PDTS 6.3 B3...
Уверете се, че размерите на шлифовъчното остроръбест. средство са съвместими с шлифовъчната ■ Шлифовъчното средство трябва да се съх- машина за шлифовъчни средства и шлифо- ранява и използва според инструкциите на въчното средство е подходящо за шпиндела. производителя. │ PDTS 6.3 B3 41 ■...
В случай че се образуват прахове или пари, винаги проверявайте дали той е налице и главната задача е да бъдат контролирани функционира, когато машината е в режим на мястото на отделянето им. на работа. │ ■ 42 PDTS 6.3 B3...
Използвайте междинни подложки, ако са на края на защитния кожух. Неправилно предвидени за свързаните шлифовъчни монтиран шлифовъчен диск, излизащ извън средства. нивото на края на защитния кожух, не може да бъде защитен достатъчно. │ PDTS 6.3 B3 43 ■...
към изкривяване или блокиране и с това мент. При това неконтролираният пневма- възможността за откат или строшаване на тичен инструмент се ускорява в мястото на шлифовъчното тяло. блокиране срещу посоката на въртене на работния инструмент. │ ■ 44 PDTS 6.3 B3...
пазни мерки, каквито са описани по-долу. а) Дръжте здраво пневматичния инструмент ► Използвайте единствено оригинални и поставете тялото и ръцете си в положение, отрезни дискове на Parkside. в което можете да овладеете силите на ♦ С доставения гаечен ключ дръжте контра...
до тежък дерматит. Ако по време на рабо- с вътрешен диаметър минимум 9 mm. ти по поддръжката се образува или вдига ► Използвайте само филтриран, омаслен прах, е възможно вдишването му. и регулиран сгъстен въздух. │ ■ 46 PDTS 6.3 B3...
канализацията или водоемите. Не допускайте попадане в подпочвения пласт/почвата. Осигурете подходяща подложка. Изхвър- ляйте съгласно предписанията на компе- тентните служби. ■ Предавайте замърсените материали за под- дръжка и гориво-смазочните материали в предназначен за тях събирателен пункт. │ PDTS 6.3 B3 47 ■...
Евентуалните ремонти след изтичане на гаран- изпратите дефектния продукт на посочения ционния срок са срещу заплащане. Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога │ ■ 48 PDTS 6.3 B3...
44867 BOCHUM за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства. ГЕРМАНИЯ (5) Потребителят може да иска и обезщетение www.kompernass.com за претърпените вследствие на несъответ- ствието вреди. │ PDTS 6.3 B3 49 ■...
стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на Типово обозначение на машината рекламацията от потребителя. Пневматичен ъглошлайф PDTS 6.3 B3 (3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови Година на производство: 09 - 2019 заплатената...
Seite 54
Πρωτότυπη δήλωση συμμόρφωσης ....... . . 64 GR │ CY │ PDTS 6.3 B3 51 ■...
ΑΕΡΟΤΡΟΧΟΣ PDTS 6.3 B3 Φοράτε προστασία για την ακοή! Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας Φοράτε υποδήματα προστασίας! συσκευής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιλαμ- Φοράτε...
Κατά τη λειτουργία της μηχανής λείανσης για λειαντικά μέσα φοράτε πάντα μία ανθεκτική στα χτυπήματα προστασία για τα μάτια. Ο βαθμός της απαιτούμενης προστασίας θα πρέπει να αξιολογείται χωριστά για κάθε μεμονωμένη χρήση. GR │ CY │ PDTS 6.3 B3 53 ■...
Επιβάλλεται η χρήση μέσων ατομικής προστα- χρήστη μπορεί να εκτεθούν σε κινδύνους, όπως σίας, όπως κατάλληλων γαντιών, ποδιών και π.χ. κοψίματα, γδαρσίματα και θερμότητα. Για την κρανών. προστασία των χεριών φοράτε κατάλληλα γάντια. │ GR │ CY ■ 54 PDTS 6.3 B3...
λείανσης για λειαντικά μέσα. Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ και αναλώσιμα διαφορετικών μεγε- ■ Η φύλαξη και ο χειρισμός του λειαντικού μέσου θών και τύπων. πρέπει να γίνονται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. GR │ CY │ PDTS 6.3 B3 55 ■...
νται, να συντηρούνται και να αντικαθίστανται βασικό μέλημα θα πρέπει να είναι ο έλεγχός σύμφωνα με τις συστάσεις στις παρούσες οδη- τους στο σημείο έκλυσης. γίες, ώστε να αποφεύγεται άσκοπη αύξηση της στάθμης θορύβου. │ GR │ CY ■ 56 PDTS 6.3 B3...
επιφάνεια λείανσης να μην προεξέχει πάνω από το σημείο του άκρου του προστατευτικού καλύμματος. Ένας ακατάλληλα τοποθετημένος δίσκος λείανσης που προεξέχει πάνω από το επίπεδο του άκρου του προστατευτικού καλύμ- ματος δεν μπορεί να θωρακιστεί επαρκώς. GR │ CY │ PDTS 6.3 B3 57 ■...
πεπιεσμένου αέρα με τον περιστρεφόμενο δίσκο ανάλογα με την κατεύθυνση περιστροφής του μπορεί να εκτοξευθεί απευθείας επάνω σας σε δίσκου στο σημείο μπλοκαρίσματος. περίπτωση αντεπιστροφής. Οι δίσκοι λείανσης μπορεί να σπάσουν. │ GR │ CY ■ 58 PDTS 6.3 B3...
ΥΠΟΔΕΙΞΗ σης κατά την εκκίνηση. Ο χειριστής μπορεί να ► Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσιους ελέγχει τις δυνάμεις αντεπιστροφής και αντίδρα- δίσκους κοπής της Parkside. σης με κατάλληλα προληπτικά μέτρα. ♦ Σφίξτε με το εσώκλειστο διπλό κλειδί τον β) Ποτέ μη φέρνετε τα χέρια σας κοντά σε περι- άξονα...
► Χρησιμοποιείτε μόνο φιλτραρισμένο, λιπα- επικίνδυνες σκόνες, μπορεί να προκληθεί σμένο και ρυθμισμένο πεπιεσμένο αέρα. σοβαρή δερματίτιδα. Εάν, κατά τις εργασίες συντήρησης, δημιουργηθεί ή σηκωθεί σκόνη, μπορεί να την εισπνεύσετε. │ GR │ CY ■ 60 PDTS 6.3 B3...
γουν στο υπέδαφος/στο χώμα. Φροντίζετε για κατάλληλο υπόβαθρο. Η απόρριψη πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις τοπικές προδιαγραφές. ■ Παραδίδετε τα ακάθαρτα υλικά συντήρησης και τα αναλώσιμα υλικά σε σχετικό σημείο συλλογής. GR │ CY │ PDTS 6.3 B3 61 ■...
για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής με- ταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. │ GR │ CY ■ 62 PDTS 6.3 B3...
παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 123456 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. GR │ CY │ PDTS 6.3 B3 63 ■...
DRUCKLUFT-TRENNSCHLEIFER Gehörschutz tragen! PDTS 6.3 B3 Einleitung Sicherheitsschuhe tragen! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Schutzhandschuhe tragen! Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen...
Ersatzschilder zu erhalten. Schallleistungspegel = 104,6 dB (A) Unsicherheit dB (A) Schwingungsemissionswert Schwingungsgesamtwert ermittelt entsprechend ISO 28927-4 und EN 12096: =3,06 m/s Unsicherheit K = 0,53 m/s DE │ AT │ CH │ PDTS 6.3 B3 67 ■...
Schleifmaschine für Schleif- mittel auszuschalten und die Schleifscheibe zu lockern. Vor dem Fortsetzen des Betriebs ist zu prüfen, ob das Schleifmittel noch ordnungsge- mäß befestigt und nicht beschädigt ist; │ DE │ AT │ CH ■ 68 PDTS 6.3 B3...
Stirnseite des Spannflansches berührt und dies dem Arbeitgeber mitteilen und einen ent- dass durch die Spannkraft ausreichend Rotati- sprechend qualifizierten Mediziner konsultieren. onsantrieb vorhanden ist, um ein Verrutschen des Schleifmittels zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ PDTS 6.3 B3 69 ■...
Arbeits- und Gesundheitsschutzvor- schriften gefordert. ■ Das Bearbeiten von bestimmten Materialien können eine Emission von Staub und Dämpfen verursachen, was wiederum zur Bildung einer explosionsgefährdeten Umgebung führen kann. │ DE │ AT │ CH ■ 70 PDTS 6.3 B3...
Schleifmaschine für Schleifmittel ein, infor- Sie daher immer, ob die Schläuche und ihre mieren Sie Ihren Arbeitgeber und konsultieren Befestigungsmittel unbeschädigt sind oder sich Sie einen Arzt. nicht gelöst haben. DE │ AT │ CH │ PDTS 6.3 B3 71 ■...
Seitliche Krafteinwirkung auf diese ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schleifkörper kann sie zerbrechen. Schnitt vorsichtig fortsetzen. Andernfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 72 PDTS 6.3 B3...
Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größtmög- liche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Re- aktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichts- maßnahmen die Rückschlag- und Reaktions- kräfte beherrschen. DE │ AT │ CH │ PDTS 6.3 B3 73 ■...
► Zur Vermeidung von Reibung- und Korrosions- schäden ist eine regelmäßige Schmierung be- HINWEIS sonders wichtig. Wir empfehlen ein geeignetes ► Benutzen Sie ausschließlich Original-Parkside Druckluft-Spezialöl zu verwenden (z. B. Liqui Trennscheiben. Moly Kompressorenöl). – ♦ Kontern Sie mit dem mitgelieferten Maul- Schmierung mit Nebelöler...
Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe und/ oder kratzende Reinigungsmittel. ■ Das Druckluftwerkzeug sollte in trockenen Räumen aufbewahrt werden. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Innere des Druck- luftgerätes gelangt. DE │ AT │ CH │ PDTS 6.3 B3 75 ■...
Garantieumfang ■ Geben Sie verschmutztes Wartungsmaterial Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Sammelstelle ab. haft geprüft. │ DE │ AT │ CH ■ 76 PDTS 6.3 B3...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PDTS 6.3 B3 77 ■...
Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG) Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11148-7: 2012 Typbezeichnung der Maschine: Druckluft-Trennschleifer PDTS 6.3 B3 Herstellungsjahr: 09 - 2019 Seriennummer: IAN 327364_1904 Bochum, 19.09.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 82
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11 / 2019 · Ident.-No.: PDTS6.3B3-092019-1 IAN 327364_1904...