Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

djf
k
K58..
djf
k
lkjdf

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF k 5890 x3

  • Seite 1 ljfö klskfjh liks lkdjfl lkjdf lkdf lfdjaöi lfök<j lkdfa lkdjfa alkdjf aöjfö lksdjf aksd öajf öayljs ölsdjf ölfdjs öadk öljflsjk lkjlkjl lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj lkjlkjlkj K58.. lkjdf...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Frische Lebensmittel eingefrieren ..... . . Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 it Indice Avvertenze per lo smaltimento ..Congelare alimenti freschi ... . Avvertenze di sicurezza o pericolo ..Congelare e conservare .
  • Seite 4 el Ðåñéå÷üìåíá Õðïäåßîåéò áðüóõñóçò ... . . ÊáôÜøõîç êáé áðïèÞêåõóç ..Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÕðåñêáôÜøõîç ....êáé...
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät x Verpackung entsorgen in Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie die Gebrauchs und die Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wiederverwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. ziehen oder Sicherung ausschalten. Die Menge des Kältemittels Ihres Am Netzstecker ziehen, nicht am Gerätes steht auf dem Typenschild Anschlusskabel. im Inneren des Gerätes. S Hochprozentigen Alkohol nur dicht S Das Wechseln der Netzanschluss verschlossen und stehend lagern.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Kinder im Haushalt Gerät aufstellen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, durch Faltkartons und Folien! belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! ausgesetzt und nicht in der Nähe einer S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 8: Gerät Ausrichten

    Bild 1 Gerät ausrichten * nicht bei allen Modellen 1 8 Bedienblende Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten. Lichtschalter Zum Verstellen der Schraubfüße einen Beleuchtung (LED) Schraubenschlüssel verwenden. Luftaustrittsöffnung Ablagen im Kühlraum Flaschenablage Gemüsebehälter Chillerfach Gefriergutschale Gefrierrost Schraubfüße Ablage für Eier Butter und Käsefach * Aktivkohlefilter...
  • Seite 9: Bedienblende

    Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Bild 2 Ein/Aus Taste Die Klimaklasse steht auf dem Typen schild. Sie gibt an, innerhalb welcher Dient zum Ein und Ausschalten des Raumtemperaturen das Gerät betrieben gesamten Gerätes. werden kann. Alarm Taste Dient zum Abschalten des Warntons. Klimaklasse zulässige Siehe Abschnitt Warnton.
  • Seite 10: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes Bild 2 mindestens 1 Stunde warten, bis das Ein/Aus Taste 1 drücken. Gerät in Betrieb genommen wird. Es ertönt ein Warnton, die Alarm Taste 2 Während des Transportes kann es blinkt. vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Temperaturwarnton Temperatur einstellen Der Temperaturwarnton schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist. Bild 2 Kühlraum Alarm Taste Erklärung (von +2 °C bis +8 °C einstellbar) leuchtet Temperaturwarnung: Gefriergut ist nicht gefährdet. Temperatur Einstelltaste 7 so oft drücken, bis die gewünschte blinkt Antauwarnung:...
  • Seite 12: Ausstattung

    Kälteakku Ausstattung Bild Bei einem Stromausfall oder einer Störung Ablagen/Behälter verzögert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten Gefriergutes. Sie können die Ablagen des Innenraums Die längste Lagerzeit wird dabei erreicht, und Behälter der Tür nach Bedarf wenn der Akku in das oberste Fach direkt variieren: Ablage nach vorne ziehen, auf die Lebensmittel gelegt wird.
  • Seite 13: Aufkleber Ok

    Lebensmittel, die unmittelbar vor den Aufkleber OK Luftaustritts Öffnungen gelagert werden, können durch die ausströmende Kaltluft gefrieren. nicht bei allen Modellen Wir empfehlen, die Lebensmittel Mit der OK Temperaturkontrolle können wie folgt einzuordnen: Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Temperatur S Auf den Ablagen im Kühlraum: stufenweise kälter, falls der Aufkleber Backwaren, fertige Speisen,...
  • Seite 14: Gefrieren Und Lagern

    Zum Eingefrieren nicht geeignet sind: Gefrieren und Lagern Ganze Eier in der Schale, Sauerrahm und Mayonnaise, Blattsalate, Radieschen, Rettiche und Zwiebeln. Tiefkühlkost einkaufen Blanchieren von Gemüse und Obst Verpackung darf nicht beschädigt sein. Damit Farbe, Geschmack, Aroma und Haltbarkeitsdatum beachten. Vitamin C erhalten bleiben, sollte Gemüse und Obst vor dem Eingefrieren Temperatur in der Verkaufstruhe - 18 °C...
  • Seite 15: Supergefrieren

    Supergefrieren Max. Gefriervermögen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden. Damit zum Kern durchgefroren werden. Nur so Vitamine, Nährwerte, Aussehen und bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen Geschmack erhalten bleiben. und Geschmack erhalten. Das max. Gefriervermögen Ihres Gerätes deshalb Damit es beim Einlegen frischer nicht überschreiten.
  • Seite 16: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten und Gerät reinigen stilllegen Achtung! Nie Ablagen und Behälter im Geschirr Gerät ausschalten spüler reinigen. Die Teile können sich verformen! Ein/Aus Taste, Bild 2/1, drücken Verwenden Sie keine sand , chlorid oder säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Gerät stilllegen Das Reinigungswasser darf nicht in die Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:...
  • Seite 17: Ausstattung Herausnehmen

    Ausstattung herausnehmen Energie sparen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Kühlraums herausnehmen. S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen; nicht direkt in der Glasablagen Sonne oder in der Nähe einer Die Glasablagen nach vorne ziehen und Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). herausnehmen.
  • Seite 18: Betriebsgeräusche

    Beleuchtung Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche LED Beleuchtung Brummen - Kälteaggregat läuft. Bild 1/10 Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Blubbernde, surrende oder gurgelnde LED Beleuchtung ausgestattet. Geräusche - Kältemittel fließt durch die Rohre. Achtung! Klicken - Motor schaltet sich ein oder Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC aus.
  • Seite 19: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Seite 20 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Verdampfer (Kältererzeuger) Zum Abtauen des Verdampfers, Gefrierraumtür war lange im Nofrost System ist so stark Gefriergut mit den Fächern Zeit offen; Temperatur wird vereist, dass er nicht mehr herausnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. vollautomatisch abtaut.
  • Seite 21: Prescriptionsd'hygiène Alimentaire

    S Avant de réutiliser des ustensiles de Prescriptions cuisine qui viennent de servir, nettoyez les (grandes cuillers, planches d'hygiène alimentaire de découpe, couteaux de cuisine, etc.). Cher Client, Conformément à l'ordonnance française Conseils pour la mise visant à éviter la prolifération des listéries, nous vous demandons de respecter s.v.p.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Sécurité technique Attention S Cet appareil contient une petite quantité Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne d'un fluide réfrigérant écologique mais sert plus : inflammable, le R 600a. 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de Pendant le transport et la mise en place courant.
  • Seite 23: Pendant L'utilisation

    Pendant l'utilisation S Ne recouvrez et n'obstruez jamais les orifices de ventilation de l'appareil. S N'utilisez jamais d'appareils électriques S Les personnes souffrant de restrictions à l'intérieur de l'appareil (par ex. des de leurs capacités physiques, sen appareils de chauffage, sorbetières sorielles ou psychiques, ou ne détenant électriques, etc.).
  • Seite 24: Dispositions Générales

    Dispositions générales L'appareil permet S de réfrigérer et congeler des aliments, S de préparer des glaçons. Cet appareil est destiné à un usage domestique. L'appareil a été antiparasité conformé ment à la directive UE 2004 / 108 / EC. Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'étanchéité.
  • Seite 25: Présentationde L'appareil

    Clayette à grandes bouteilles Présentation Accumulateur de froid / de l'appareil Calendrier de congélation * Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Bandeau de commande Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d'utilisation Fig. 2 vaut pour plusieurs modèles. Touche Marche / Arrêt Selon le modèle, l'appareil peut différer Elle sert à...
  • Seite 26: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Touche super réfrigération Cette touche sert à allumer et éteindre Fig. 3 la super réfrigération. L'air entrant en contact avec la paroi arrière de l'appareil se réchauffe. Voir la section « Super réfrigération ». L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans Touche de réglage de la tempé...
  • Seite 27: Enclenchementde L'appareil

    Sur les appareils destinés aux pays Remarque non européens, vérifiez si la tension Lorsque, porte ouverte, vous appuyez sur de branchement et le type de courant l'interrupteur de l'éclairage, Fig. 1/9, ce spécifiés sur la plaque signalétique dernier et les voyants sur le bandeau de concordent bien avec ceux offerts par commande s'éteignent.
  • Seite 28: Réglage De La Température

    Réglage de Alarme sonore la température Alarme de porte Fig. 2 Une alarme sonore permanente retentit si la porte de l'appareil reste ouverte plus Compartimentréfrigérateur d'une minute. (réglable entre +2 °C et +8 °C) Refermer la porte suffit pour que l'alarme sonore cesse.
  • Seite 29: Equipement

    Compartiment fraîcheur Avertissement (amorce de décongélation) Fig. 1/15 Si le goût, l'odeur et l'aspect n'ont pas Dans le compartiment fraîcheur, il règne changé, vous pouvez recongeler ces des températures plus basses que dans produits alimentaires après les avoir faits le compartiment réfrigérateur. cuire ou rôtir.
  • Seite 30: Accumulateurs De Froid

    Grandes quantités de produits Autocollant « OK » alimentaires Poussez le curseur vers la droite. Sur certains modèles uniquement Accumulateurs de froid Le contrôle de température « OK » permet de signaler les températures inférieures à Fig. +4 °C. Lors d'une coupure de courant ou en cas Si l'autocollant n'affiche pas «...
  • Seite 31: Contenance Utile

    S Dans le compartiment réfrigérateur, Se prêtent à la congélation : veillez à ce que les produits alimentaires La viande et la charcuterie, les volailles n'obstruent pas les orifices de sortie et le gibier, le poisson, les légumes, les d'air car cela gênerait sa circulation. herbes aromatiques, les fruits, les pâtisseries, les pizzas, les plats cuisinés, Les produits alimentaires rangés...
  • Seite 32: Congélation Et Rangement

    Rangement des produits Pour obturer les emballages, utilisez des : surgelés Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, S Enfoncez bien les tiroirs de congélation rubans adhésifs résistants au froid, ou jusqu'à la butée. C'est important pour assimilés. Vous pouvez fermer les sachets que l'air puisse bien circuler.
  • Seite 33: Super Réfrigération

    Allumage et extinction Capacité de la supercongélation Pour allumer et éteindre, appuyez sur la de congélation touche de supercongélation (jaune). maximale Fig. 2/3 La supercongélation s'éteint automa Les aliments doivent congeler à coeur tiquement deux jours et demi après au aussi vite que possible pour qu'ils plus tard.
  • Seite 34: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Procédure : Arrêt et remisage S Éteignez l'appareil avant de le nettoyer. de l'appareil S Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte ! Coupure de l'appareil S Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. doux, de l'eau tiède et du produit à...
  • Seite 35: Economies D'énergie

    Remarque ! Bruits de Avant de pouvoir extraire le tiroir à légu mes, il faut au préalable retirer la clayette fonctionnement en verre qui se trouve au dessus. Tiroir de congélation Bruits parfaitement Tirez le tiroir de congélation à vous jusqu'à normaux la butée, soulevez le à...
  • Seite 36: Eclairage

    Eclairage Service après vente Éclairage par LED Pour connaître le service après vente situé le plus près de chez vous, consultez Fig. 1/10 l'annuaire téléphonique ou le répertoire Votre appareil est équipé d'un éclairage des services après vente (SAV). Veuillez par LED ne demandant pas d'entretien.
  • Seite 37: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 38 Dérangement Cause possible Remède S Porte du compartiment Fermez la porte. La température régnant congélateur ouverte. dans le compartiment dans le compartiment congélateur est trop élevée. congélateur est trop élevée. S Les orifices d'apport et Veillez à ce que l'air puisse entrer d'évacuation d'air sont et sortir librement.
  • Seite 39: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avviso Avvertenze per In caso di apparecchi messi in disuso lo smaltimento 1. Estrarre la spina di alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collega mento con la spina d'alimentazione. dell'imballaggio I frigoriferi contengono refrigerante e gas L'imballaggio ha protetto l'apparecchio nell'isolamento.
  • Seite 40 In caso di danno ai circuiti S Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per rimuovere gli strati di brina o - Tenere lontano dall'apparecchio ghiaccio. fiamme o fonti di accensione. Così facendo si possono danneggiare i raccordi del circuito refrigerante. Il gas - Ventilare bene l'ambiente per alcuni fuoriuscendo per effetto della pressione, minuti.
  • Seite 41: Norme Generali

    S Non mettere in bocca alimenti congelati Installare l'apparecchio prelevati dal congelatore. Pericolo di ustioni da freddo! Per l'installazione è idoneo un ambiente S Evitare il contatto prolungato delle mani asciutto ventilato. Il luogo d'installazione con alimenti congelati, ghiaccio o i non deve essere esposto ad irraggia raccordi dell'evaporatore ecc.
  • Seite 42: Livellare L'apparecchio

    Figura 1 Livellare l'apparecchio * non in tutti i modelli 1 8 Pannello comandi Disporre e livellare l'apparecchio nel luogo previsto. Interruttore luce Per regolare i piedini a vite utilizzare un Illuminazione (LED) cacciavite. Feritoia per l'uscita dell'aria Ripiani nel frigorifero Ripiano per le bottiglie Cassetto per verdure Vano «Chiller»...
  • Seite 43: Pannello Comandi

    Indicatore temperatura frigorifero Pannello comandi I numeri corrispondono alle tempe rature del frigorifero regolate in °C. Figura 2 Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere Controllare l'intero apparecchio. la temperatura Pulsante «alarm» ambiente e la Serve per disattivare il segnale ventilazione acustico.
  • Seite 44: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Figura 2 Dopo avere installato l'apparecchio, attendere almeno 1 ora prima di metterlo Premere il pulsante Acceso/Spento 1. in funzione. Questo tempo permette Viene emesso un segnale acustico, all'olio, contenuto nel compressore, il pulsante «alarm» 2 lampeggia. di sedimentare.
  • Seite 45: Regolare La Temperatura

    Regolare Segnale acustico la temperatura Segnale acustico porta Figura 2 Se una porta dell'apparecchio resta aperta per oltre un minuto, viene emesso Frigorifero un segnale acustico continuo. (regolabile da +2 °C a +8 °C) Chiudendo la porta il segnale acustico si disattiva di nuovo.
  • Seite 46: Dotazione

    Disattivare il segnale acustico Grazie al controllo di umidità, gli alimenti freschi possono essere conservati senza Figura 2 perdita di freschezza per un tempo due Premendo il pulsante «alarm» 2 il segnale volte più lungo che nell'area frigorifero. acustico si disattiva e la spia viene rimessa in stand by.
  • Seite 47: Adesivo «Ok

    Consigliamo di sistemare gli alimenti Adesivo «OK» come segue: S Sui ripiani nel frigorifero: non in tutti i modelli prodotti da forno, alimenti pronti, frutta e verdura sensibili al freddo Con il controllo della temperatura «OK» possono essere rilevate temperature S Nel cassetto verdura: inferiori a +4 °C.
  • Seite 48: Congelare E Conservare

    Non sono adatti per il congelamento: Congelare uova intere nel guscio, panna, maionese, insalata a foglia larga, ravanelli, rafani e e conservare cipolle. Scottare in acqua verdura e frutta Acquisto di alimenti Per conservare colore, gusto, aroma surgelati e vitamina «C», scottare la verdura e la frutta prima del congelamento.
  • Seite 49: Super Congelamento

    Inserire e disinserire il super Super Congelamento raffreddamento Per inserire e disinserire premere Gli alimenti devono essere congelati nel il pulsante del super raffreddamento. più breve tempo possibile anche in Figura 2/6 profondità. Per conservare vitamine, valore nutritivo, aspetto e gusto. Per evitare sbalzi di temperatura, con Max.
  • Seite 50: Spegnere E Mettere Fuori Esercizio L'apparecchio

    Procedere come segue: Spegnere e mettere S Prima di iniziare la pulizia spegnere l'apparecchio. fuori esercizio S Estrarre la spina di alimentazione o l'apparecchio disinserire l'interruttore dal quadro elettrico! Spegnere l'apparecchio S Pulire l'apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente Premere il pulsante Acceso/Spento.
  • Seite 51: Risparmiare Energia

    Avvertenza! Rumori Per rimuovere il cassetto verdura, rimuovere prima il sovrastante ripiano di funzionamento di vetro. Cassetto surgelati Rumori normali Estrarre il cassetto surgelati fino Ronzio il gruppo frigorifero è in all'arresto, sollevarlo avanti ed estrarlo. funzione. Figura 7 Rumori di gorgoglìo, scroscio o ronzio il refrigerante scorre attraverso i tubi.
  • Seite 52: Illuminazione (Led)

    Illuminazione Servizio Assistenza Clienti Illuminazione (LED) La ricerca del Servizio Assistenza Clienti Figura 1/10 autorizzato nelle vicinanze è da effettuarsi L'apparecchio è dotato di una illumina tramite linea verde 800. 829120. Indicate zione a LED esente da manutenzione. al Servizio Assistenza Clienti autorizzato Attenzione! la sigla del prodotto (E Nr.) e il numero di fabbricazione (FD Nr.) dell'apparecchio.
  • Seite 53: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato: provare ad eliminare da soli l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a completo carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio In alcuni casi basta spegnere...
  • Seite 54 Guasto Causa possibile Rimedio L'evaporatore (generatore del Per sbrinare l'evaporatore estrarre La porta del congelatore è freddo) nel sistema No Frost è gli alimenti congelati con i con rimasta aperta troppo a ostruito dal ghiaccio, non riesce tenitori e deporli ben isolati in un lungo;...
  • Seite 55: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    El presente aparato incorpora las Consejos para marcas prescritas por la directiva europea CE/2002/96 relativa a la la eliminación del retirada y el reciclaje de los aparatos embalaje y el desguace eléctricos y electrónicos usados (waste electrical and electronic de los aparatos usados equipment - WEEE).
  • Seite 56: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Cuanto mayor cantidad de agente Consejos refrigerante contenga el aparato, mayores dimensiones tiene que tener y advertencias el recinto en donde se vaya a colocar. de seguridad En recintos demasiado pequeños pueden formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse Antes de emplear el aparato fugas en el circuito de frío del aparato.
  • Seite 57: En Caso De Haber Niños En El Hogar

    S ¡No rascar el hielo o la escarcha con S No guardar en el compartimento de ayuda de objetos metálicos puntia congelación botellas ni tarros o latas gudos o cortantes! que contengan líquidos, particular Los conductos del agente refrigerante mente bebidas gaseosas. del compartimento de congelación ¡Las botellas y latas pueden estallar! podrían resultar dañados.
  • Seite 58: Instalación Del Aparato

    El aparato está dotado de un dispositivo de desparasitaje según la directiva de la Unión Europea 2004/108/EC. La estanqueidad del circuito de refrigeración viene verificada de fábrica. Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos (EN 60335/2/24). Instalación del aparato El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una...
  • Seite 59: Familiarizándose Con La Unidad

    Compartimentos para guardar Familiarizándose la mantequilla y el queso * con la unidad Filtros de carbón activo Botellero * Balcón para guardar botellas grandes Acumuladores de frío/ Calendario de congelación * Compartimento frigorífico Despliegue, por favor, la última página Compartimento de congelación con las ilustraciones.
  • Seite 60: Prestar Atención A La Temperatura Del Entorno Y La Ventilación Del Aparato

    Indicación de la temperatura Prestar atención compartimento de congelación a la temperatura del Las cifras indican, en °C, la tempe ratura ajustada en el compartimento entorno y la ventilación de congelación. del aparato Tecla Superfrío Conecta y desconecta el superfrío. La clase climática figura en la placa de características del aparato e indica a qué...
  • Seite 61: Conectar El Aparato A La Red Eléctrica

    Conectar el aparato Conectar el aparato a la red eléctrica Fig. 2 Accionar la tecla 1 de conexión y Tras colocar el aparato en su emplaza desconexión del aparato. miento definitivo deberá dejarse reposar éste durante aprox. una hora antes de Se escucha una señal acústica de aviso, ponerlo en funcionamiento.
  • Seite 62: Advertencias Relativas Al Funcionamiento Del Aparato

    Advertencias relativas Se aconseja ajustar una temperatura de +4 °C. al funcionamiento del aparato Los alimentos delicados no deberán guardarse a una temperatura superior S Gracias al sistema automático No Frost, a +4 °C. el compartimento de congelación y el compartimento frigorífico quedan Compartimento siempre libres de escarcha.
  • Seite 63: Equipamiento

    Alarma acústica S en caso de haber estado abierta la puerta del compartimento de «Temperatura elevada» congelación durante un periodo La señal acústica de alarma se activa demasado prolongado. cuando la temperatura en el interior del Desactivar la alarma acústica compartimento de congelación es Fig.
  • Seite 64: Acumuladores De Frío

    Cajón para la verdura con Calendario de congelación regulador de la humedad Fig. 1/24 Las cifras que figuran junto a los símbolos Fig. 5 señalan, en meses, el plazo de conser El grado de humedad del cajón se puede vación admisible para los diferentes regular con objeto de crear el clima productos.
  • Seite 65: Colocar Y Ordenar Los Alimentos

    S En los estantes y compartimentos de la Colocar y ordenar cara interior de la puerta (de arriba hacia abajo): los alimentos mantequilla y queso, huevos, tarros, botellas pequeñas, botellas grandes, Puntos a tener en cuenta al colocar bolsas o briks de leche, briks de zumos los alimentos en el aparato: de frutas S Colocar los alimentos empaquetados...
  • Seite 66: Congelar Y Guardar Alimentos

    Blanqueado (escaldado) de verduras, Materiales apropiados para el cierre frutas y legumbres de los envases: En el caso de las verduras, frutas y Gomitas, clips de plástico, bramante, legumbres es importante blanquearlas cinta adhesiva incongelable, etc. (escaldarlas) antes de su congelación, Las bolsitas o láminas de plástico de para que su sabor, aroma o color no se polietileno se pueden termosellar con...
  • Seite 67: Supercongelación

    Colocar y ordenar Supercongelación los alimentos Colocar preferentemente grandes Para que los alimentos conserven su valor cantidades de alimentos frescos en los nutritivo, vitaminas y buen aspecto, hay cajones de congelación superiores. que congelar el centro lo más rápida Allí los alimentos se congelan de modo mente posible.
  • Seite 68: Superfrío

    Superfrío Descongelar los alimentos Mediante esta función se enfría el com partimento frigorífico durante aprox. Según el tipo y la naturaleza de su uso, 6 horas hasta alcanzar la temperatura se puede elegir entre los siguientes más baja posible, conmutando a con procedimientos: tinuación a la temperatura ajustada con anterioridad a la activación de la opción...
  • Seite 69: Paro Del Aparato

    Paro del aparato S Limpiar el aparato con un paño suave, agua templada y un poco de lavavajillas En caso de largos períodos de inactividad manual con pH neutro. Téngase de la unidad: presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no debe entrar 1.
  • Seite 70: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Advertencia S Observar la distancia requerida de 70 mm respecto a la pared. Antes de retirar el cajón para la verdura De esta manera puede escapar deberá extraerse previamente la balda libremente el aire caliente. de vidrio situada por encima de éste. Cajón de congelación Tirar del cajón de congelación hacia el Ruidos...
  • Seite 71: Iluminación Interior

    Los cajones, bandejas y estantes oscilan o están agarrotados Servicio de Asistencia Verificar los elementos desmontables y, Técnica en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazamiento. La dirección y el número de teléfono del Las botellas o recipientes entran Servicio de Asistencia Técnica Oficial de en contacto mutuo la marca más próximo a su domicilio los Separar algo las botellas y los recipientes.
  • Seite 72: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Seite 73 Avería Posible causa Forma de subsanarla S La puerta del compartimento Cerrar la puerta del aparato. La temperatura en el de congelación está abierta. interior del compartimento interior del compartimento de congelación es de congelación es S Las aberturas de ventilación Cerciorarse de que las aberturas demasiado elevada (calor).
  • Seite 74: Õðïäåßîåéò Áðüóõñóçò

    Ðñïåéäïðïßçóç Õðïäåßîåéò Óå ðáëéÝò óõóêåõÝò ðïõ äåí áðüóõñóçò ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ðëÝïí 1. ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá. x Áðüóõñóç ôçò 2. Êüøôå ôï êáëþäéï óýíäåóçò óôï óõóêåõáóßáò äßêôõï ôïõ ñåýìáôïò êáé Ç óõóêåõáóßá ðñïóôáôåýåé ôç áðïìáêñýíåôÝ ôï ìáæß ìå ôï öéò. óõóêåõÞ...
  • Seite 75 Ôå÷íéêÞ áóöÜëåéá S Ç áëëáãÞ ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëùäßïõ êáé Üëëåò åðéóêåõÝò S Ç óõóêåõÞ ðåñéÝ÷åé óå ìéêñÞ åðéôñÝðåôáé íá åêôåëïýíôáé ìüíï ðïóüôçôá ôï øõêôéêü ìÝóï R600a, áðü ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò ôï ïðïßï åßíáé áâëáâÝò ìåí ãéá ôï åîõðçñÝôçóçò ôùí ðåëáôþí ìáò. ðåñéâÜëëïí, áëëÜ...
  • Seite 76 ÐáéäéÜ óôï íïéêïêõñéü S Ãéá ôçí áðüøõîç êáé ôïí êáèáñéóìü ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Þ S Ìçí áöÞóåôå íá ðåñéÝëèïõí óôá êáôåâÜæåôå ôçí áóöÜëåéá. ÷Ýñéá ðáéäéþí ç óõóêåõáóßá êáé ÔñáâÞîôå áðü ôï öéò êáé ü÷é áðü ôá ìÝñç ôçò. ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò ôï...
  • Seite 77: Áëëáãþ Ôçò Öïñüò Ôçò Ðüñôáò

    ÁëëáãÞ ôçò öïñÜò ôçò ÅãêáôÜóôáóç ðüñôáò ôçò óõóêåõÞò Ç áëëáãÞ ôçò öïñÜò ôçò ðüñôáò äåí åßíáé äõíáôÞ óôç óõóêåõÞ áõôÞ. ÔïðïèåôÞóå ôç óõóêåõÞ óå Ýíá îçñü, êáëÜ áåñéæüìåíï ÷þñï. Ï ÷þñïò ôïðïèÝôçóçò äåí ðñÝðåé íá åßíáé ÅõèõãñÜììéóç ôçò Üìåóá åêôåèåéìÝíïò óôçí çëéáêÞ áêôéíïâïëßá...
  • Seite 78: Ãíùñßóôå Ôç Óõóêåõþ

    Ðáãïêýóôç/ Ãíùñßóôå ôç óõóêåõÞ Çìåñïëüãéï êáôÜøõîçò * ×þñïò óõíôÞñçóçò  ×þñïò êáôÜøõîçò Ðßíáêáò ÷åéñéóìïý Åéêüíá 2 Ðáñáêáëïýìå, áíïßîôå ôçí ôåëåõôáßá ÐëÞêôñï On/Off óåëßäá ìå ôéò áðåéêïíßóåéò. ÁõôÝò ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá ×ñçóéìåýåé ãéá ôç èÝóç ôçò ðåñéóóüôåñá ìïíôÝëá. ïëüêëçñçò óõóêåõÞò óå êáé åêôüò...
  • Seite 79: Ðñïóý÷Åôå Ôç Èåñìïêñáóßá Êáé Ôïí Áåñéóìü Ôïõ ÷Þñïõ

    ÐëÞêôñï õðåñøýîçò Áåñéóìüò ×ñçóéìåýåé ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç Åéêüíá 3 êáé áðåíåñãïðïßçóç ôçò Ï áÝñáò óôï ïðßóèéï ôïß÷ùìá ôçò õðåñøýîçò. óõóêåõÞò æåóôáßíåôáé. Ï æåóôáìÝíïò áÝñáò ðñÝðåé íá ìðïñåß íá äéáöåýãåé Âë. "Õðåñøýîç". åëåýèåñá, äéüôé äéáöïñåôéêÜ ôï ÐëÞêôñï ñýèìéóçò øõêôéêü ìç÷Üíçìá ðñÝðåé íá èåñìïêñáóßáò...
  • Seite 80: Èýóç Ôçò Óõóêåõþò Óå Ëåéôïõñãßá

    Õðüäåéîç Óå óõóêåõÝò ãéá ÷þñåò åêôüò Åõñþðçò ðñÝðåé íá åëÝãîåôå óôçí Áí ðáôçèåß ï äéáêüðôçò öùôüò, ðéíáêßäá ôýðïõ, áí ç áíáãñáöüìåíç Åéêüíá 1/9, ìå áíïé÷ôÞ ôçí ðüñôá, ôÜóç êáé ôï åßäïò ôïõ ñåýìáôïò óâÞíåé ï åóùôåñéêüò öùôéóìüò êáé óõìöùíïýí ìå ôéò ôéìÝò ôïõ äéêôýïõ ïé...
  • Seite 81: Ñýèìéóç Èåñìïêñáóßáò

    Ñýèìéóç Ðñïåéäïðïéçôéêü èåñìïêñáóßáò ç÷çôéêü óÞìá Åéêüíá 2 Ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá ðüñôáò ×þñïò óõíôÞñçóçò Ç÷åß Ýíá äéáñêÝò ðñïåéäïðïéçôéêü (Ñõèìßæåôáé áðü +2 °C Ýùò +8 °C.) óÞìá, üôáí ìéá ðüñôá ôçò óõóêåõÞò ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï ñýèìéóçò ðáñáìåßíåé áíïé÷ôÞ ãéá ðåñéóóüôåñï èåñìïêñáóßáò 7 ôüóåò öïñÝò, ìÝ÷ñé áðü...
  • Seite 82: Åîïðëéóìüò

    Ðñïåéäïðïßçóç èåñìïêñáóßáò ×þñïò Chiller Ôï ðñïåéäïðïéçôéêü óÞìá ìðïñåß Åéêüíá 1/15 íá ç÷Þóåé ÷ùñßò êßíäõíï ãéá ôá Óôïí ÷þñï Chiller åðéêñáôïýí ÷áìçëü êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá: ôåñåò èåñìïêñáóßåò áð' üôé óôïí S ÊáôÜ ôçí áñ÷éêÞ èÝóç ôçò óõóêåõÞò ÷þñï óõíôÞñçóçò. Ìðïñïýí åðßóçò óå ëåéôïõñãßá. íá...
  • Seite 83: Åðéêïëëçìýíç Åôéêýôá "Ïê

    Ðáãïêýóôç ÅðéêïëëçìÝíç åôéêÝôá Åéêüíá "ÏÊ" Óå ðåñßðôùóç äéáêïðÞò ñåýìáôïò Þ âëÜâçò ç ðáãïêýóôç êáèõóôåñåß ôçí ü÷é óå üëá ôá ìïíôÝëá Üíïäï ôçò èåñìïêñáóßáò ôùí áðï èçêåõìÝíùí êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí. Ìå ôïí Ýëåã÷ï èåñìïêñáóßáò "ÏÊ" Ç ìåãáëýôåñç äéÜñêåéá áðïèÞêåõóçò ìðïñïýí íá äåß÷íïíôáé èåñìïêñáóßåò åðéôõã÷Üíåôáé, üôáí...
  • Seite 84: Ùöýëéìï Ðåñéå÷Üìåíï

    S ÁöÞíåôå ôá æåóôÜ öáãçôÜ êáé ðïôÜ ÊáôÜøõîç íùðþí íá êñõþóïõí ðñþôá êáé ôá ôïðïèåôåßôå ìåôÜ ìÝóá óôç óõóêåõÞ. ôñïößìùí S Ìçí ìðëïêÜñåôå ôá áíïßãìáôá åîüäïõ áÝñá ìå ôñüöéìá, þóôå íá Ðþò èá êáôáøýîåôå ìçí åìðïäßæåôáé ç êõêëïöïñßá ôïõ ïé ßäéåò/ßäéïé ôñüöéìá áÝñá.
  • Seite 85: Êáôüøõîç Êáé Áðïèþêåõóç

    Óõóêåõáóßá ôñïößìùí ÊáôÜøõîç êáé 1. Ôïðïèåôåßôå ôá ôñüöéìá ìÝóá óôç áðïèÞêåõóç óõóêåõáóßá. 2. ÐéÝæåôå ôç óõóêåõáóßá, ìÝ÷ñé íá ÁãïñÜ êáôåøõãìÝíùí âãåß üëïò ï áÝñáò. ôñïößìùí 3. Êëåßíåôå êáëÜ ôç óõóêåõáóßá. Ç óõóêåõáóßá äåí åðéôñÝðåôáé íá 4. ÁíáãñÜöåôå óôç óõóêåõáóßá ôï åßíáé...
  • Seite 86: Õðåñêáôüøõîç

    ÁðïèÞêåõóç Ç õðåñêáôÜøõîç áðåíåñãïðïéåßôáé áõôüìáôá ìåôÜ áðü 2½ çìÝñåò ôï êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí áñãüôåñï. S Óçìáíôéêü ãéá ôç óùóôÞ êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá óôç óõóêåõÞ - óðñþîôå ôïõ äßóêïõò êáôåøõãìÝíùí Õðåñøýîç ôñïößìùí ìÝóá ìÝ÷ñé ôÝñìá. S ¼ôáí ðñÝðåé íá ôïðïèåôçèïýí ÊáôÜ ôçí õðåñøýîç ï ÷þñïò ìåãÜëåò...
  • Seite 87: Êáèáñéóìüò Ôçò Óõóêåõþò

    Ìáêñï÷ñüíéá èÝóç Áðüøõîç ôçò óõóêåõÞò åêôüò êáôåøõãìÝíùí ëåéôïõñãßáò ôñïößìùí Áí äåí ðñüêåéôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï: ÁíÜëïãá ìå ôï åßäïò êáé ôïí óêïðü 1. ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ åêôüò ÷ñÞóçò ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ëåéôïõñãßáò. áíÜìåóá óôéò áêüëïõèåò äõíáôüôçôåò: 2.
  • Seite 88: Ôóé Ìðïñåßôå Íá Åîïéêïíïìþóåôå Åíýñãåéá

    ÁêïëïõèÞóôå ôçí åîÞò äéáäéêáóßá: Ãéá ôçí ôïðïèÝôçóç ôïðïèåôÞóôå ôï óõñôÜñé åðÜíù óôéò óõñôáñùôÝò S Ðñéí ôïí êáèáñéóìü èÝôåôå ôç ñÜãåò êáé ùèÞóôå ôï ìÝóá óôç óõóêåõÞ åêôüò ëåéôïõñãßáò. óõóêåõÞ. Ôï óõñôÜñé êïõìðþíåé S ÔñáâÞîôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Þ ìå...
  • Seite 89: Èüñõâïé Ëåéôïõñãßáò

    Ç óõóêåõÞ áêïõìðÜåé êÜðïõ S Ðñïò áðïöõãÞ ôçò áõîçìÝíçò êáôáíÜëùóçò ñåýìáôïò, ç ðßóù Ðáñáêáëåßóèå íá áðïìáêñýíåôå ôç ðëåõñÜ ôçò óõóêåõÞò íá êáèáñß óõóêåõÞ áðü ôá Ýðéðëá Þ ôéò Üëëåò æåôáé êÜðïõ êÜðïõ ìå çëåêôñéêÞ óõóêåõÝò ðïõ áêïõìðÜåé. óêïýðá Þ ìå Ýíá ðéíÝëï. Ôá...
  • Seite 90: Ðþò Èá Äéïñèþóåôå Ìüíåò/ Ïé Óáò Ìéêñïâëüâåò

    Ðþò èá äéïñèþóåôå ìüíåò/ ïé óáò ìéêñïâëÜâåò Ðñïôïý êáëÝóåôå ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí: ÅîåôÜóôå, ìÞðùò ìðïñåßôå âÜóåé ôùí áêïëïýèùí õðïäåßîåùí íá äéïñèþóåôå ïé ßäéåò/ïé ôç âëÜâç. Óå ðåñéðôþóåéò æÞôçóçò óõìâïõëÞò áðü ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí, ðñÝðåé íá áíáëÜâåôå åóåßò ôá Ýîïäá - áêüìç êáé êáôÜ ôç äéÜñêåéá éó÷ýïò...
  • Seite 91 ÂëÜâç ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóç S Ç ðüñôá ôïõ ÷þñïõ Êëåßóôå ôçí ðüñôá. Ç èåñìïêñáóßá óôïí ÷þñï êáôÜøõîçò åßíáé áíïé÷ôÞ. êáôÜøõîçò åßíáé ðïëý õøçëÞ. õøçëÞ. S Ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý êáé Íá åîáóöáëéóôåß ï áåñéóìüò åîáåñéóìïý åßíáé êáé ï åîáåñéóìüò. êáëõììÝíá. S ¸÷ïõí ôïðïèåôçèåß Ìçí...
  • Seite 92: Õðçñåóßá Ôå÷Íéêþò Åîõðçñýôçóçò Ðåëáôþí

    Õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí Ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí óôçí ðåñéï÷Þ óáò èá ôçí âñåßôå óôïí ôçëåöùíéêü êáôÜëïãï Þ óôïí ðßíáêá ìå ôéò õðçñåóßåò ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ôùí ðåëáôþí ìáò. Ðáñáêáëåßóèå íá äßíåôå ðÜíôïôå óôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ôïí áñéèìü ðñïúüíôïò (E Nr.) êáé...
  • Seite 93: X9A;®Aµa¸åø Ÿo º¹Åæåµaýåå

    x š¹åæåµaýåø c¹apo¨o š®aµa¸åø ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ÿo º¹åæåµaýåå O¹c溲å­òåe c­o¼ cpo® c¹ap¾e ¢¾¹o­¾e ÿpå¢op¾ ¸e濵ø pacc¯a¹på­a¹¿ ®a® ¢ecÿoæeµ¸¾e x š¹åæåµaýåø ºÿa®o­®å o¹xoª¾! šÿa®o­®a µaóåóae¹ aò ¢¾¹o­o¼ ¡æa¨oªapø õ®oæo¨åñ¸o¼ º¹åæåµaýåå, ÿpå¢op ÿpå ¹pa¸cÿop¹åpo­®e ÿo åµ ¸åx ºªae¹cø ÿoæºñ广 ýe¸¸oe ªopo¨e ® a¯. ec¿ ºÿa®o­oñ¸¾¼ c¾p¿e.
  • Seite 94: X9A;®Aµa¸åø Ÿo ¢Eµoÿac¸oc¹Å Å Ÿpeªºÿpe²ªe¸åø

    ¥på ÿo­pe²ªe¸åøx: š®aµa¸åø ÿo - e ÿoªxoªå¹e ¢æåµ®o ® ¢¾¹o- ¢eµoÿac¸oc¹å ­o¯º ÿpå¢opº c o¹®p¾¹¾¯ ÿæa¯e¸e¯ åæå ®a®å¯å-æå¢o å ÿpeªºÿpe²ªe¸åø 帾¯å åc¹oñ¸å®a¯å ­ocÿæa¯e¸e¸åø. ¥pe²ªe ñe¯ ­­ec¹å - Xopoòo ÿpo­e¹på¹e ÿo¯eóe¸åe ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op ­ ¹eñe¸åe ¸ec®oæ¿®åx ¯å¸º¹. ­ õ®cÿæºa¹aýå÷ - ¾®æ÷ñå¹e ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op ¥poñ¹å¹e, ÿo²a溼c¹a, ­¸å¯a- å...
  • Seite 95 ¥på õ®cÿæºa¹aýåå S ¥epeª ¹e¯ ®a® ¸aña¹¿ paµ¯opa²å­a¸åe åæå ñåc¹®º S å®o¨ªa ¸e c¹a­¿¹e ­¸º¹p¿ ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa, åµ­æe®å¹e ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ®a®åe-æå¢o ­å殺 åµ poµe¹®å åæå ­¾®æ÷ñå¹e ­®æ÷ñe¸¸¾e õæe®¹poÿpå¢op¾ ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿. (¸aÿpå¯ep, ¸a¨pe­a¹e濸¾e ŵ­æe®a¹¿ ­å殺 åµ poµe¹®å ÿpå¢op¾, õæe®¹påñec®åe cæeªºe¹, ­µø­òåc¿ µa ee ®opÿºc, ¯opo²e¸åý¾...
  • Seite 96 S ŵ¢e¨a¼¹e ÿpoªoæ²å¹e濸o¨o O¢óaø å¸íop¯aýåø ®o¸¹a®¹a pº® c µa¯opo²e¸¸¾¯å ¡¾¹o­o¼ ÿpå¢op ÿpeª¸aµ¸añe¸ ÿpoªº®¹a¯å, 濪o¯ åæå ¹pº¢®a¯å åcÿapå¹eæø å ¹. ª. S ªæø oxæa²ªe¸åø å µa¯opa²å- Oÿac¸oc¹¿ o¢¯opo²e¸åø! ­a¸åø ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø, S ÿpå¨o¹o­æe¸åø ÿåóe­o¨o 濪a. Ecæå ­ ªo¯e ec¹¿ ªe¹å ¡¾¹o­o¼ ÿpå¢op paccñå¹a¸ æåò¿ S e ÿoµ­oæø¼¹e ªe¹ø¯...
  • Seite 97: X9A;C¹A¸o­®A ¢¾¹O­o¨o Ÿpå¢Opa

    ŵ¯e¸e¸åe ¸aÿpa­æe¸åø šc¹a¸o­®a ¢¾¹o­o¨o o¹®p¾­a¸åø ª­epý¾ ÿpå¢opa š õ¹o¨o xoæoªå濸å®a ¸e­oµ¯o²¸o 嵯e¸å¹¿ ¸aÿpa­æe¸åe o¹®p¾­a¸åø  ®añec¹­e ¯ec¹a ºc¹a¸o­®å ª­epå. ÿoªxoªå¹ cºxoe, xopoòo ÿpo­e¹på­ae¯oe ÿo¯eóe¸åe. ¥pocæeªå¹e µa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ¸a ¾pa­¸å­a¸åe xoæoªåæ¿¸å® ¸e ÿoÿaªaæå ÿpø¯¾e coæ¸eñ¸¾e æºñå. Kpo¯e ¹o¨o, o¸ xoæoªå濸å®a ¸e ªoæ²e¸...
  • Seite 98: ³¸A®O¯c¹­O C ¢¾¹O­¾¯ Ÿpå¢Opo

    Påcº¸o® 1 ³¸a®o¯c¹­o * e ­o ­cex ¯oªeæøx c ¢¾¹o­¾¯ 1-8 ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø ÿpå¢opo¯ ¾®æ÷ña¹eæ¿ oc­eóe¸åø Oc­eóe¸åe (¸a c­e¹oªåoªax) O¹­epc¹åe ªæø ­¾xoªa ­oµªºxa ¥oæ®å ­ xoæoªå濸o¯ o¹ªeæe¸åå ¥oæ®a ªæø ¢º¹¾æo® ¡o®c ªæø o­oóe¼ å ípº®¹o­ O¹®po¼¹e, ÿo²a溼c¹a, ÿocæeª¸åe ³o¸a «Chiller» c ÿo¸å²e¸¸o¼ c¹pa¸åý¾...
  • Seite 99: A¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø

    Ÿªå®aýåø ¹e¯ÿepa¹ºp¾ ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø ­ ¯opoµå濸o¯ o¹ªeæe¸åå Ýåíp¾ coo¹­e¹c¹­º÷¹ Påcº¸o® 2 µ¸añe¸åø¯ ºc¹a¸o­æe¸¸o¼ ªæø K¸oÿ®a ­®æ÷ñe¸åø/­¾®æ÷ñe¸åø ¯opoµå濸o¨o o¹ªeæe¸åø ¹e¯ÿepa¹ºp¾ ­ °C. ¦æa­¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿ cæº²å¹ ªæø ­®æ÷ñe¸åø å ­¾®æ÷ñe¸åø K¸oÿ®a cºÿepoxæa²ªe¸åø ­ce¨o ÿpå¢opa. ©a¸¸aø ®¸oÿ®a cæº²å¹ ªæø K¸oÿ®a «alarm» ­®æ÷ñe¸åø å ­¾®æ÷ñe¸åø íº¸®ýåå...
  • Seite 100: X99;E¯ÿepa¹ºpa O®Pº²A÷Óe¼ Cpeª¾ Å ­E¸¹Åæøýåø

    ™e¯ÿepa¹ºpa ¥oª®æ÷ñe¸åe o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa å ­e¸¹åæøýåø ¥ocæe ºc¹a¸o­®å ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa cæeªºe¹ ÿoªo²ªa¹¿ ®a® ¯å¸å¯º¯ Kæå¯a¹åñec®å¼ ®æacc ÿpå¢opa 1 ñac å ¹oæ¿®o ÿo¹o¯ ­­oªå¹¿ e¨o º®aµa¸ ­ e¨o ¹åÿo­o¼ ¹a¢æåñ®e. ­ õ®cÿæºa¹aýå÷. O¸ ÿo®aµ¾­ae¹, ­ ®a®o¯ ªåaÿaµo¸e ™a® ®a® ¸e åc®æ÷ñe¸o, ñ¹o ­o ¹e¯ÿepa¹ºp o®pº²a÷óe¼...
  • Seite 101: Æ÷Ñe¸åe ¢¾¹O­o¨o Ÿpå¢Opa

    Pe®o¯e¸ªaýåø ¥peªºÿpe²ªe¸åe Ecæå ¸a²a¹¿ ¸a ­¾®æ÷ña¹eæ¿ å ­ ®oe¯ cæºñae ¸e濵ø oc­eóe¸åø, påcº¸o® 1/9, ÿpå ÿoª®æ÷ña¹¿ ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op o¹®p¾¹o¼ ª­epýe, ¹o ­¸º¹pe¸¸ee ® õæe®¹po¸¸¾¯ õ¸ep¨oõ®o¸o¯åñ¸¾¯ oc­eóe¸åe ÿo¨ac¸e¹, ¹a® ²e ®a® ò¹e®epa¯ åæå 席ep¹opa¯, ®o¹op¾e å 帪å®a¹op¸¾e æa¯ÿoñ®å ¸a ÿpeo¢paµº÷¹ ÿoc¹oø¸¸¾¼ ¹o® ÿa¸eæå...
  • Seite 102: X9A;C¹A¸o­®A ¹E¯ÿepa¹ºp¾

    šc¹a¸o­®a ¥peªºÿpeªå¹e濸¾¼ ¹e¯ÿepa¹ºp¾ c娸aæ Påcº¸o® 2 ¥peªºÿpeªå¹e濸¾¼ c娸aæ ªæø ª­epe¼ Xoæoªå濸oe o¹ªeæe¸åe ³­ºñå¹ ¸eÿpep¾­¸¾¼ ÿpeªºÿpeªå- (ªåaÿaµo¸ ºc¹a¸o­®å ¹e¯ÿepa¹ºp¾ ¹e濸¾¼ c娸aæ, ecæå ª­epýa o¹ +2 °C ªo +8 °C) ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa oc¹ae¹cø a²å¯a¼¹e ¸a ®¸oÿ®º ºc¹a¸o­®å o¹®p¾¹o¼ ¢oæee 1 ¯å¸º¹¾. ¹e¯ÿepa¹ºp¾ 7 ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¥ocæe µa®p¾­a¸åø...
  • Seite 103: Oc¸aóe¸åe

    ¥peªºÿpe²ªe¸åe o ­oµ¯o²¸o¯ ÿoª¹aå­a¸åå ÿpoªº®¹o­ Oc¸aóe¸åe Ecæå ­®ºc, µaÿax å ­¸eò¸å¼ ­åª ÿpoªº®¹o­ oc¹aæåc¿ ¢eµ 嵯e¸e¸å¼, ¥oæ®å å ¢o®c¾ ¹o åµ õ¹åx ÿpoªº®¹o­ ¯o²¸o ÿpå¨o¹o­å¹¿ ®a®åe-æå¢o ¢æ÷ªa ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å ¾ ¯o²e¹e å µa¹e¯ c¸o­a µa¯opoµå¹¿ åx. ÿepec¹a­æø¹¿ ÿoæ®å ­¸º¹på ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa å ¸a e¨o o ¨o¹o­¾e ¢æ÷ªa ¸e濵ø...
  • Seite 104 ¡o®c ªæø o­oóe¼ ©æø õ®o¸o¯åå ¯ec¹a a®®º¯ºæø¹op xoæoªa ¯o²¸o ÿoæo²å¹¿ c pe¨ºæø¹opo¯ ­ o¹ªeæe¸åe ¸a ª­epýe. ­æa²¸oc¹å A®®º¯ºæø¹op xoæoªa ¯o²¸o ¹a®²e Påcº¸o® 5 åµ­æeñ¿ ¸a ­pe¯ø åµ ¯opoµå濸o¨o o¹ªeæe¸åø ªæø oxæa²ªe¸åø ©æø coµªa¸åø oÿ¹å¯a濸¾x ºcæo­å¼ xpa¸e¸åø o­oóe¼, caæa¹a ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø, ¸aÿpå¯ep, ­...
  • Seite 105: X90;A®Æe¼®A «Ok

    a®æe¼®a «OK» Paµ¯eóe¸åe ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø (¸e ­o ­cex ¯oªeæøx) C ÿo¯oó¿÷ ¸a®æe¼®å «OK», a ñ¹o o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe ÿpå ÿpeª¸aµ¸añe¸¸o¼ ªæø ®o¸¹poæø paµ¯eóe¸åå ÿpoªº®¹o­: ¹e¯ÿepa¹ºp¾, ¯o²¸o oÿpeªeæø¹¿ S ¥poªº®¹¾ ÿå¹a¸åø cæeªºe¹ ¹e¯ÿepa¹ºpº ¸å²e +4 °C. Ecæå ¸a xpa¸å¹¿ ­ ÿæo¹¸o¼ ºÿa®o­®e åæå ¸a®æe¼®e o¹cº¹c¹­ºe¹...
  • Seite 106: ³A¯opa²Å­a¸åe C­e²Åx Ÿpoªº®¹O

    ¾ pe®o¯e¸ªºe¯ pacÿoæa¨a¹¿ ÿpoªº®¹¾ ÿå¹a¸åø cæeªº÷óå¯ ³a¯opa²å­a¸åe o¢paµo¯: c­e²åx ÿpoªº®¹o­ S a ÿoæ®ax xoæoªå濸o¨o o¹ªeæe¸åø: xæe¢o¢ºæoñ¸¾e 嵪eæåø, ¨o¹o­¾e Ca¯oc¹oø¹e濸oe ¢æ÷ªa, ñº­c¹­å¹e濸¾e ® xoæoªº µa¯opa²å­a¸åe o­oóå å ípº®¹¾ ÿpoªº®¹o­ ÿå¹a¸åø S  ¢o®ce ªæø o­oóe¼: Ecæå ¾ xo¹å¹e µa¯opoµå¹¿ o­oóå, caæa¹, ípº®¹¾ ÿpoªº®¹¾...
  • Seite 107: ³A¯opa²Å­a¸åe Å Xpa¸e¸åe Ÿpoªº®¹O

    šÿa®o­®a ÿpoªº®¹o­ ³a¯opa²å­a¸åe ÿå¹a¸åø å xpa¸e¸åe 1. ¥oæo²å¹e ÿpoªº®¹¾ ­ ºÿa®o­®º. ÿpoªº®¹o­ 2. ¾ªa­å¹e åµ ºÿa®o­®å ­ec¿ ­oµªºx. ¥o®ºÿ®a µa¯opo²e¸¸¾x 3. ¦ep¯e¹åñ¸o µa®po¼¹e ºÿa®o­®º. ÿpoªº®¹o­ 4. Cªeæa¼¹e ¸a ºÿa®o­®e ¸aªÿåc¿, ®a®åe ÿpoªº®¹¾ ­ ¸e¼ xpa¸ø¹cø, šÿa®o­®a ¸e ªo沸a ¢¾¹¿ å ®o¨ªa o¸å ¢¾æå µa¯opo²e¸¾. ÿo­pe²ªe¸a.
  • Seite 108: Cºÿepµa¯opa²Å­a¸åe

    Xpa¸e¸åe µa¯opo²e¸¸¾x Cºÿep- ÿpoªº®¹o­ µa¯opa²å­a¸åe S ѹo¢¾ o¢ecÿeñ广 ¢eµºÿpeñ¸º÷ ýåp®ºæøýå÷ ­oµªºxa ­¸º¹på ¥poªº®¹¾ ÿå¹a¸åø ªo沸¾ ®a® xoæoªå濸å®a, µaª­å¨a¼¹e ¢o®c¾ ¯o²¸o ¢¾c¹pee ÿpo¯epµ¸º¹¿ ªo ªæø µa¯opo²e¸¸¾x ÿpoªº®¹o­ ca¯o¼ cepªýe­å¸¾. ™a® ®a® ¹oæ¿®o ­¸º¹p¿ ªo ºÿopa. ­ õ¹o¯ cæºñae ­ ¸åx coxpa¸ø¹cø S Ecæå...
  • Seite 109: Cºÿepoxæa²ªe¸åe

    ®æ÷ñe¸åe å ­¾®æ÷ñe¸åe a®c. cºÿepµa¯opa²å­a¸åø ©æø ­®æ÷ñe¸åø å ­¾®æ÷ñe¸åø ÿpoåµ­oªå¹e濸oc¹¿ ¸a²¯å¹e ¸a ®¸oÿ®º µa¯opa²å­a¸åø cºÿepµa¯opa²å­a¸åø. Påcº¸o® 2/3 ͺ¸®ýåø cºÿepµa¯opa²å­a¸åø ¥poªº®¹¾ ÿå¹a¸åø ªo沸¾ ®a® ­¾®æ÷ñae¹cø a­¹o¯a¹åñec®å ca¯oe ¯o²¸o ¢¾c¹pee ÿpo¯epµ¸º¹¿ ªo ÿoµª¸ee ñepeµ 2½ ª¸ø. ca¯o¼ cepªýe­å¸¾. ™oæ¿®o ­ õ¹o¯ cæºñae ­ ¸åx coxpa¸ø¹cø ­å¹a¯å¸¾ å...
  • Seite 110: Paµ¯opa²Å­a¸åe Ÿpoªº®¹O

    Paµ¯opa²å­a¸åe ¾®æ÷ñe¸åe ÿpoªº®¹o­ ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa å ­¾­oª e¨o åµ  µa­åcå¯oc¹å o¹ ­åªa å cÿoco¢a ÿpå¨o¹o­æe¸åø ÿpoªº®¹o­ ¯o²¸o õ®cÿæºa¹aýåå ­¾¢pa¹¿ oªå¸ åµ cæeªº÷óåx cÿoco¢o­ åx paµ¯opa²å­a¸åø: ¾®æ÷ñe¸åe ¢¾¹o­o¨o S ÿpå ®o¯¸a¹¸o¼ ¹e¯ÿepa¹ºpe, ÿpå¢opa S ­ xoæoªå濸o¯ o¹ªeæe¸åå, a²¯å¹e ®¸oÿ®º ­®æ÷ñe¸åø/ S ­...
  • Seite 111: Ñåc¹®A ¢¾¹O­o¨o Ÿpå¢Opa

    ŵ­æeñe¸åe õæe¯e¸¹o­ Ñåc¹®a ¢¾¹o­o¨o ­¸º¹pe¸¸e¨o oc¸aóe¸åø ÿpå¢opa ©æø ñåc¹®å ­ce ÿepeª­å²¸¾e õæe¯e¸¹¾ xoæoªå濸o¨o o¹ªeæe¸åø ¸å¯a¸åe! ­¾¸å¯a÷¹cø. å®o¨ªa ¸e ®æaªå¹e ÿoæ®å C¹e®æø¸¸¾e ÿoæ®å å ®o¸¹e¼¸ep¾ ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ¥o¹ø¸å¹e c¹e®æø¸¸¾e ÿoæ®å ­ÿepeª ªæø ¯¾¹¿ø ­ ÿocºªo¯oeñ¸º÷ å åµ­æe®å¹e åx. ¯aò帺. O¸å ¯o¨º¹ ªeíop¯åpo­a¹¿cø! C¹e®æø¸¸aø...
  • Seite 112: Ka® Cõ®O¸o¯å¹¿ Õæe®¹Poõ¸ep¨å

    Ka® cõ®o¸o¯å¹¿ Pa¢oñåe òº¯¾ õæe®¹poõ¸ep¨å÷ O¢¾ñ¸¾e òº¯¾ S ¡¾¹o­o¼ ÿpå¢op cæeªºe¹ ¦ºªe¸åe åcxoªå¹, ¸aÿpå¯ep, o¹ ºc¹a¸o­å¹¿ ­ cºxo¯, xopoòo xoæoªå濸o¨o a¨pe¨a¹a. ÿpo­e¹på­ae¯o¯ ÿo¯eóe¸åå; ¸a ¸e¨o ¸e ªo沸¾ ÿoÿaªa¹¿ ¡ºæ¿®a¸¿e å ²ºpña¸åe cæ¾ò¸¾ ÿpø¯¾e coæ¸eñ¸¾e æºñå, ®po¯e ÿpå ÿpo¹e®a¸åå xæaªa¨e¸¹a ÿo ¹o¨o, ­...
  • Seite 113: Oc­eóe¸åe

    Oc­eóe¸åe C溲¢a cep­åca Oc­eóe¸åe ¸a Aªpec å ¹eæeío¸ ¢æå²a¼òe¨o cep­åc¸o¨o ýe¸¹pa ¾ ¸a¼ªe¹e c­e¹oªåoªax ­ ¨apa¸¹å¼¸o¯ ¹aæo¸e. aµo­å¹e, ÿo²a溼c¹a, co¹pºª¸å®a¯ Påcº¸o® 1/10 cep­åc¸o¨o ýe¸¹pa ¸o¯ep 嵪eæåø aò ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op oc¸aóe¸ (E-Nr.) å µa­oªc®o¼ ¸o¯ep (FD-Nr.) cåc¹e¯o¼ oc­eóe¸åø ¸a aòe¨o ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa. c­e¹oªåoªax, ®o¹opaø...
  • Seite 114: Ca¯oc¹Oø¹E濸Oe ºc¹Pa¸e¸åe ¯Eæ®Åx ¸Eåcÿpa­¸oc¹E¼

    Ca¯oc¹oø¹e濸oe ºc¹pa¸e¸åe ¯eæ®åx ¸eåcÿpa­¸oc¹e¼ ¥pe²ªe ñe¯ ­¾µ­a¹¿ C溲¢º cep­åca: ÿpo­ep¿¹e, ¸e c¯o²e¹e æå ¾ ºc¹pa¸å¹¿ ¸eÿoæaª®å ca¯oc¹oø¹e濸o c ÿo¯oó¿÷ ÿpå­eªe¸¸¾x ¸å²e pe®o¯e¸ªaýå¼. ¾µo­ cÿeýåaæåc¹o­ C溲¢¾ cep­åca ªæø ®o¸cºæ¿¹aýåå a¯ ÿpåªe¹cø oÿæañå­a¹¿ ca¯å¯ ªa²e ­o ­pe¯ø ¨apa¸¹å¼¸o¨o cpo®a! eåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe Ía®¹åñec®oe ...
  • Seite 115 eåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe ™e¯ÿepa¹ºpa ¡oæee ¸åµ®aø šc¹a¸o­å¹e ­ xoæoªåæ¿- ­ xoæoªå濸o¯ ¹e¯ÿepa¹ºpa ¸o¯ o¹ªeæe¸åå ¢oæee o¹ªeæe¸åå cæåò®o¯ ­ ¯opoµå濸o¯ ­¾co®º÷ ¹e¯ÿepa¹ºpº. ¸åµ®aø. o¹ªeæe¸åå ¯o²e¹ Ecæå õ¹o¨o ¸eªoc¹a¹oñ¸o, c¹a¹¿ ÿpåñå¸o¼ ¸aÿpå¯ep, ÿpå cæåò®o¯ ÿo¸å²e¸åø ¸åµ®o¼ ¹e¯ÿepa¹ºpe ¹e¯ÿepa¹ºp¾ ¹a®²e o®pº²a÷óe¼ cpeª¾, å...
  • Seite 116 eåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe ©­epýa Åcÿapå¹eæ¿ (¨e¸epa¹op a ­pe¯ø ¯opoµå濸o¨o xoæoªa) ­ cåc¹e¯e paµ¯opa²å­a¸åø o¹ªeæe¸åø ¢¾æa «No Frost» cæåò®o¯ åcÿapå¹eæø ¸eo¢xoªå¯o cæåò®o¯ ªoæ¨o cå濸o o¢æeªe¸eæ, åµ­æeñ¿ µa¯opo²e¸¸¾e o¹®p¾¹o¼; åµ-µa ñe¨o o¸ ¢oæ¿òe ÿpoªº®¹¾ ­¯ec¹e ºc¹a¸o­æe¸¸aø ¸e ¯o²e¹ o¹¹aå­a¹¿ c ¢o®ca¯å å ÿoæo²å¹¿ ¹e¯ÿepa¹ºpa ¢oæ¿òe ÿoæ¸oc¹¿÷...
  • Seite 117 °C 2 4 5 6 8 °C Alarm Super Super Freezer Cooler...
  • Seite 120 NeffCom (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 240025* oder unter info@neff.de *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche.

Inhaltsverzeichnis