Seite 1
BLUETOOTH SPEAKER M SLM 5 A1 ® QUICK START GUIDE Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungs- anleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
Seite 2
Det här informationsbladet är en del av bruksanvisningen. Förvara det på en säker plats tillsammans med bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person. Läs igenom bruksanvisningen och följ framför allt säkerhetsanvisningarna innan du börjar använda produkten. Bilderna gäller bara för den första gången produkten tas i bruk.
Seite 3
Esta folha informativa é parte integrante do manual de instruções. Guarde-a bem junto do manual de instruções. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos. Antes da utili- zação, leia o manual de instruções e dê especial atenção às instruções de segurança constantes no mesmo.
Seite 4
Dit informatieblad maakt deel uit van de gebruiksaanwijzing. Berg het samen met de gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het product overdraagt aan een derde. Lees, voordat u het product gebruikt, de gebruiksaanwijzing en let met name op de daarin opgenomen veiligheidsvoorschriften.
Seite 8
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Ident.-No.: SLM5A1-112018-QSG-2 IAN 313949...
Seite 9
ALTAVOZ BLUETOOTH ® ALTOPARLANTE BLUETOOTH M SLM 5 A1 ® ALTAVOZ BLUETOOTH ALTOPARLANTE BLUETOOTH ® ® Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso COLUNA M BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER M ® ® Manual de instruções Operating instructions BLUETOOTH -LAUTSPRECHER M ® Bedienungsanleitung...
Seite 10
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad inte lectual . Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o par cial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante . │ 3 ■ SLM 5 A1...
Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia . ■ La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario . El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios .
Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte . ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales . │ 5 ■ SLM 5 A1...
Seite 17
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales . ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales . INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato . ■ 6 │ SLM 5 A1...
. Los niños no deben jugar con el aparato . Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión . │ 7 ■ SLM 5 A1...
Seite 19
. ■ No abra nunca la carcasa del aparato . No hay ninguna pieza en el interior que deba someterse a ningún tipo de mantenimiento . Además, la garantía perderá su validez . ■ 8 │ SLM 5 A1...
Seite 20
. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo . │ 9 ■ SLM 5 A1...
El alcance de las ondas de radio depende de las condiciones del entorno y del ambiente . ■ La transmisión de datos a través de una comunicación inalámbrica implica que terceras personas no autorizadas también puedan recibir estos datos . ■ 10 │ SLM 5 A1...
Conexión de carga microUSB (IN 5 V 1 A) Cubierta de protección Cable de carga (USB tipo A y microUSB) Cable con conectores Jack de 3,5 mm (3,5 mm y 3,5 mm) Guía breve (símbolo) Instrucciones de uso (símbolo) │ 11 ■ SLM 5 A1...
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica) . ■ 12 │ SLM 5 A1...
. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos . │ 13 ■ SLM 5 A1...
Abra la cubierta de protección . ♦ Conecte el conector USB tipo A del cable de carga a una fuente de alimentación USB adecuada (no se incluye en el volumen de suministro) . ■ 14 │ SLM 5 A1...
Seite 26
. 30 minutos antes de que se agote la batería . Además, el led de funcionamiento/carga parpadea en naranja cada 15 segundos . Cuando se agota la potencia de la batería, el altavoz se apaga automáticamente . │ 15 ■ SLM 5 A1...
. A continua ción, se emite una señal acústica y el led de funcionamiento/ carga parpadea en naranja y azul de forma alterna . Con esto, la función de Bluetooth ® queda activada automáticamente . ■ 16 │ SLM 5 A1...
Seite 28
Si el altavoz no se sincroniza con el dispositivo con Bluetooth ► ® dentro de un periodo de 3 minutos, el altavoz se apagará auto máticamente . En tal caso, primero debe volver a encenderse el altavoz antes de iniciar una nueva sincronización . │ 17 ■ SLM 5 A1...
Seite 29
. Tras esto, se emite una señal acústica y el led de funcionamiento/carga parpadea en naranja y azul de forma alterna . A continuación, el altavoz estará listo para su sincronización inmediata con otros dispositivos con Bluetooth ® ■ 18 │ SLM 5 A1...
Activación del modo TWS INDICACIÓN ► Si se activa el modo TWS, no debe existir ninguna conexión por Bluetooth ® entre un altavoz y un dispositivo con Bluetooth ® ♦ Encienda ambos altavoces . │ 19 ■ SLM 5 A1...
Seite 31
. ► Asegúrese de colocar el altavoz izquierdo y derecho correcta mente para la reproducción . ► Los botones para la reproducción de música funcionan en am bos altavoces . ■ 20 │ SLM 5 A1...
Seite 32
. La repro ducción se reanudará a través del altavoz izquierdo mientras esté en funcionamiento . ♦ Pulse brevemente el botón en el altavoz derecho para volver a activar el modo TWS . │ 21 ■ SLM 5 A1...
(se emite una señal acústica) . Activación/desactivación de la conexión por ► Bluetooth ® : púlselo brevemente para desactivar la conexión por Bluetooth ® (se emite una señal acústi ca)/puede sincronizarse inmediatamente con otro dispositivo con Bluetooth ® ■ 22 │ SLM 5 A1...
. Tras esto, se emite una melodía y el led de funcionamiento/carga se ilumina en azul . ♦ Inicie la reproducción en el reproductor de audio y ajuste el volu men a un nivel moderado . │ 23 ■ SLM 5 A1...
Seite 35
. ► Si el altavoz no recibe ninguna señal de forma continua durante el modo de funcionamiento AUX IN, el altavoz se apagará automáticamente después de unos 10 minutos . ■ 24 │ SLM 5 A1...
. El altavoz no se enciende ♦ Es posible que la batería del altavoz esté agotada . Vuelva a car gar la batería . │ 25 ■ SLM 5 A1...
Seite 37
El volumen del altavoz está al mínimo . Aumente el volumen . INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica) . ■ 26 │ SLM 5 A1...
útil . Cargue la batería integrada regularmente si no pretende utilizarla durante un periodo prolongado de tiempo . Este procedimiento es necesario para el mantenimiento de la batería . │ 27 ■ SLM 5 A1...
Este tipo de desecho es gratuito . Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . ■ 28 │ SLM 5 A1...
Batería integrada (iones de litio) 3,7 V/2200 mAh (8,14 Wh) Aprox . 8,5 h (reproducción de Reproducción de música música a un volumen medio) Temperatura de funcionamiento 15 – 35 °C Temperatura de almacenamiento 0 – 40 °C Humedad ambiental ≤75% (sin condensación) │ 29 ■ SLM 5 A1...
2014/53/EU y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustan cias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU . Podrá descargar la Declaración de conformidad EUE completa en www .kompernass .com/support/313949_DOC .pdf . ■ 30 │ SLM 5 A1...
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo . La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía . │ 31 ■ SLM 5 A1...
Seite 43
. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 32 │ SLM 5 A1...
Seite 44
. En www .lidlservice .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software . │ 33 ■ SLM 5 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 34 │ SLM 5 A1...
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore . La diffu sione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore . IT │ MT │ 37 ■ SLM 5 A1...
Kompernaß Handels GmbH ha luogo nell'ambito di una licenza . ■ La marca SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo titolare . Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari .
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione di pericolo può causare gravi lesioni o decesso . ► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte . IT │ MT │ 39 ■ SLM 5 A1...
Seite 51
Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali . ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali . NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio . ■ 40 │ IT │ MT SLM 5 A1...
. I bambini non devono giocare con l'apparecchio . La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati . IT │ MT │ 41 ■ SLM 5 A1...
Seite 53
Non apportare modifiche o cambiamenti all'apparecchio . ■ Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio . All'interno dell'apparecchio non si trovano componenti che necessitano manutenzione . Inoltre decade il diritto alla garanzia . ■ 42 │ IT │ MT SLM 5 A1...
Seite 54
. Far control lare l'apparecchio da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo . IT │ MT │ 43 ■ SLM 5 A1...
■ La portata delle onde radio dipende dalle condizioni dell'ambiente . ■ Nella trasmissione di dati attraverso un collegamento senza cavo, anche terzi non autorizzati possono ricevere i dati . ■ 44 │ IT │ MT SLM 5 A1...
Cavo di carica (da USB tipo A a micro USB) Cavo con spinotto jack da 3,5 mm (da 3,5 mm a 3,5 mm) Istruzioni brevi (immagine simbolo) Manuale di istruzioni (immagine simbolo) IT │ MT │ 45 ■ SLM 5 A1...
Controllare la completezza e l'integrità della fornitura . ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza) . ■ 46 │ IT │ MT SLM 5 A1...
. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi IT │ MT │ 47 ■ SLM 5 A1...
. ♦ Aprire la copertura di protezione ♦ Collegare il connettore USB tipo A del cavo di carica a un alimentatore USB adatto (non compreso nel materiale in dotazione) . ■ 48 │ IT │ MT SLM 5 A1...
Seite 60
. Il LED di funzionamento/carica lampeggia ogni 15 secondi con luce arancione . Se la potenza della batteria è esaurita, l'altoparlante si spegne automaticamente . IT │ MT │ 49 ■ SLM 5 A1...
. Poi viene emesso un segnale acustico e il LED di funzionamento/carica lampeggia alternativamente con luce arancione e blu . La funzione Bluetooth ® è ora attivata automaticamente . ■ 50 │ IT │ MT SLM 5 A1...
Seite 62
Se non si stabilisce il collegamento tra l'altoparlante e il dispo sitivo Bluetooth ® entro 3 minuti, l'altoparlante si spegne auto maticamente . In tal caso occorre riaccendere l'altoparlante prima di avviare un nuovo collegamento . IT │ MT │ 51 ■ SLM 5 A1...
Seite 63
LED di funzionamento/carica lampeggia alternativamente con luce arancione e blu . L'altopar lante è subito pronto per essere abbinato a un altro dispositivo Bluetooth ® ■ 52 │ IT │ MT SLM 5 A1...
Attivazione della modalità TWS NOTA ► Se si attiva la modalità TWS, non deve esservi un collegamento Bluetooth tra un altoparlante e un dispositivo Bluetooth ® ® ♦ Accendere i due altoparlanti . IT │ MT │ 53 ■ SLM 5 A1...
Seite 65
. ► Assicurarsi di posizionare correttamente l’altoparlante di sinistra e quello di destra per la riproduzione . ► I tasti per la riproduzione funzionano in entrambi gli altoparlanti . ■ 54 │ IT │ MT SLM 5 A1...
Seite 66
. Durante il funzionamento la riproduzione viene proseguita attraverso l'altoparlante di sinistra . ♦ Premere brevemente il tasto dell'altoparlante di destra per riattivare la modalità TWS . IT │ MT │ 55 ■ SLM 5 A1...
Interruzione/stabilimento del collegamento Bluetooth ® Premere brevemente per interrompere il collegamento Bluetooth ® (verrà emesso un segnale acustico)/ è subito possibile stabilire un nuovo abbinamento con un dispositivo Bluetooth ® ■ 56 │ IT │ MT SLM 5 A1...
Avviare la riproduzione sul dispositivo audio e impostare il volume su un livello moderato . ♦ Impostare poi il volume desiderato con il tasto o il tasto dell'altoparlante . IT │ MT │ 57 ■ SLM 5 A1...
Bluetooth ® . Se è collegato il cavo con spinotto jack da , il collegamento Bluetooth 3,5 mm ® viene interrotto . ♦ Assicurarsi che l'altoparlante sia acceso . ■ 58 │ IT │ MT SLM 5 A1...
Seite 70
Il volume dell'altoparlante è al minimo . Aumentare il volume . NOTA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla linea diretta di assi stenza (vedere il capitolo Assistenza) . IT │ MT │ 59 ■ SLM 5 A1...
. Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato, caricare di tanto in tanto la batteria integrata . Ciò è necessario per evitare che si danneggi . ■ 60 │ IT │ MT SLM 5 A1...
Lo smaltimento è gratuito per l'utente . Rispettare l'am biente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale . IT │ MT │ 61 ■ SLM 5 A1...
Riproduzione di musica musica a volume medio) Temperatura di esercizio da +15 °C a +35 °C Temperatura di conservazione da 0 °C a +40 °C Umidità dell'aria ≤ 75% (non condensante) ■ 62 │ IT │ MT SLM 5 A1...
Direttiva RE 2014/53/EU e della direttiva RoHS 2011/65/EU . La dichiarazione di conformità EU completa può essere scaricata tramite il link www .kompernass .com/support/313949_DOC .pdf . IT │ MT │ 63 ■ SLM 5 A1...
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo . Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia . ■ 64 │ IT │ MT SLM 5 A1...
. interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro . IT │ MT │ 65 ■ SLM 5 A1...
Seite 77
Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore . ■ 66 │ IT │ MT SLM 5 A1...
. Assistenza Assistenza Italia Tel .: 02 36003201 EMail: kompernass@lidl .it Service Malta Tel .: 80062230 EMail: kompernass@lidl .com .mt IAN 313949 IT │ MT │ 67 ■ SLM 5 A1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 68 │ IT │ MT SLM 5 A1...
Esta documentação está protegida por direitos de autor . Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente documento, bem como reproduzir imagens, mesmo com alterações, sem a autorização por escrito do fabricante . │ 71 ■ SLM 5 A1...
Qualquer utilização da marca pela Kompernaß Handels GmbH é realizada no âmbito de uma licença . ■ A marca SilverCrest e a denominação comercial são propriedade do respetivo titular . Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários .
Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de ferimentos graves ou morte . ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de ferimentos graves ou morte . │ 73 ■ SLM 5 A1...
Seite 85
Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais . ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais . NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manu seamento do aparelho . ■ 74 │ SLM 5 A1...
. As crianças não podem brincar com o aparelho . A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas . │ 75 ■ SLM 5 A1...
Seite 87
Não realize quaisquer transformações ou alterações no aparelho por iniciativa própria . ■ Nunca abra o corpo do aparelho . No interior não se encontram peças que necessitem de manutenção . Caso contrário, perderá o seu direito de garantia . ■ 76 │ SLM 5 A1...
Seite 88
. Solicite a verificação do aparelho por um técnico qualificado antes de o voltar a utilizar . │ 77 ■ SLM 5 A1...
O alcance das ondas de rádio depende das condições atmosféricas e ambientais . ■ Durante a transmissão de dados através de uma ligação sem fios, é possível que terceiros recebam dados ilicitamente . ■ 78 │ SLM 5 A1...
Entrada de carregamento Micro USB (IN 5V 1A) Tampa de proteção Cabo de carregamento (de USB tipo A para Micro USB) Cabo jack de 3,5 mm (3,5 mm para 3,5 mm) Manual de instruções resumido (ícone) Manual de instruções (ícone) │ 79 ■ SLM 5 A1...
. ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica) . ■ 80 │ SLM 5 A1...
Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separeos convenientemente . Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . │ 81 ■ SLM 5 A1...
Antes de utilizar a coluna, o acumulador integrado tem de ser com pletamente carregado . ♦ Abra a tampa de proteção ♦ Ligue a ficha USB de tipo A do cabo de carregamento a uma fonte de alimentação USB adequada (não fornecida) . ■ 82 │ SLM 5 A1...
Seite 94
. 30 minutos antes de esta ficar totalmente descarregada . O LED de funcionamento/carregamento pisca com a cor laranja a intervalos de 15 segundos . A coluna desligase auto maticamente quando a carga do acumulador estiver esgotada . │ 83 ■ SLM 5 A1...
. Em seguida, é emitido um sinal sonoro e o LED de funcio namento/carregamento pisca alternadamente com a cor laranja e azul . A função Bluetooth ® é então automaticamente ativada . ■ 84 │ SLM 5 A1...
Seite 96
Se não efetuar o emparelhamento da coluna com o seu apa relho Bluetooth ® no período de 3 minutos, a coluna desliga se automaticamente . Neste caso, tem de voltar a ligar a coluna, antes de tentar novamente um emparelhamento . │ 85 ■ SLM 5 A1...
Seite 97
. É emitido um sinal sonoro e o LED de funcionamento/carregamento pisca alternada mente com as cores laranja e azul . A coluna fica imediatamente pronta a ser emparelhada com outro aparelho Bluetooth ® ■ 86 │ SLM 5 A1...
à coluna direita . Ativar o modo TWS NOTA ► Quando ativar o modo TWS, não pode existir qualquer ligação Bluetooth entre uma coluna e um aparelho Bluetooth ® ® ♦ Ligue ambas as colunas . │ 87 ■ SLM 5 A1...
Seite 99
Neste caso, tem de voltar a ligar as colunas, antes de tentar novamente um emparelhamento . ► Certifiquese de que posiciona a coluna esquerda e direita corretamente para a reprodução . ► Os botões para a reprodução funcionam em ambas as colunas . ■ 88 │ SLM 5 A1...
Seite 100
TWS . É emitido um sinal sonoro e o LED TWS apagase em ambas as colunas . A reprodução continua através da coluna esquerda . ♦ Prima momentaneamente o botão na coluna direita, para voltar a ativar o modo TWS . │ 89 ■ SLM 5 A1...
Bluetooth ® (é emitido um sinal sonoro)/É possível efetuar imediatamente um novo emparelhamento com um aparelho Bluetooth ® ► Ativar o modo TWS: premir momentaneamente ► Desativar o modo TWS: premir momentaneamente ■ 90 │ SLM 5 A1...
® está ativada no aparelho Bluetooth ® . Quando existe um cabo jack de ligado, a ligação Bluetooth 3,5 mm ® é interrompida . ♦ Certifiquese de que a coluna está ligada . ■ 92 │ SLM 5 A1...
Seite 104
Aumente o volume . NOTA ► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos supracitados, entre em contacto com a linha direta de Assis tência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica) . │ 93 ■ SLM 5 A1...
útil . Recarregue regularmente o acumulador integrado se o aparelho não for utilizado durante muito tempo . Isto é necessário para a preservação do acumulador . ■ 94 │ SLM 5 A1...
A eliminação é gratuita . Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado . Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informese na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . │ 95 ■ SLM 5 A1...
Aprox . 8,5 h (reprodução de música Reprodução de música com volume médio) Temperatura de de +15 °C a +35 °C funcionamento Temperatura de de +0 °C a +40 °C armazenamento Humidade do ar ≤ 75 % (sem condensação) ■ 96 │ SLM 5 A1...
Diretiva Equipamentos de Rádio 2014/53/EU e da Diretiva RSP 2011/65/EU . A Declaração UE de Conformidade integral poderá ser descarre gada em www .kompernass .com/support/313949_DOC .pdf . │ 97 ■ SLM 5 A1...
é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu . Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto . ■ 98 │ SLM 5 A1...
. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evi tados . │ 99 ■ SLM 5 A1...
Seite 111
Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada . Em www .lidlservice .com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software . ■ 100 │ SLM 5 A1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com │ 101 ■ SLM 5 A1...
This documentation is protected by copyright . Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer . GB │ MT │ 105 ■ SLM 5 A1...
Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence . ■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner .
Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death . ► Follow the instructions on this warning label to avoid the risk of death or serious injury . GB │ MT │ 107 ■ SLM 5 A1...
Seite 119
Failure to avoid this situation could result in property damage . ► Follow the instructions on this warning label to prevent property damage . NOTE ► A note provides additional information which makes handling the device easier for you . ■ 108 │ GB │ MT SLM 5 A1...
. Do not allow children to play with the device . Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised . GB │ MT │ 109 ■ SLM 5 A1...
Seite 121
Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device . ■ Never open the device housing . There are no parts inside the device which can be maintained . In addition, this will invalidate the warranty . ■ 110 │ GB │ MT SLM 5 A1...
Seite 122
. Have the device checked by a qualified specialist before using it again . GB │ MT │ 111 ■ SLM 5 A1...
The range of the radio waves is dependent on the environment and the ambient conditions . ■ Data transmissions via a wireless connection can be intercepted by unauthorised third parties . ■ 112 │ GB │ MT SLM 5 A1...
MicroUSB charging socket (IN 5 V 1 A) Protective cover Charging cable (USB type A to microUSB) 3 .5 mm jack cable (3 .5 mm to 3 .5 mm) Quick guide (symbol) Operating instructions (symbol) GB │ MT │ 113 ■ SLM 5 A1...
Check the package for completeness and signs of visible damage . ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service) . ■ 114 │ GB │ MT SLM 5 A1...
. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . GB │ MT │ 115 ■ SLM 5 A1...
Before using the speaker, the integrated battery must be completely charged . ♦ Open the protective cover ♦ Connect the USB type A connector on the charger cable to a suitable USB mains adapter (not supplied) . ■ 116 │ GB │ MT SLM 5 A1...
Seite 128
When the battery status is low, you will hear a single beep around 30 minutes before the battery is exhausted . The operating/ charging LED flashes orange every 15 seconds . When the battery is exhausted, the speaker turns off automatically . GB │ MT │ 117 ■ SLM 5 A1...
. You will hear a beep and the operating/ charging LED flashes blue every 3 seconds once the connection has been successfully established . ■ 118 │ GB │ MT SLM 5 A1...
Seite 130
. If the speaker stops receiving a signal while in Bluetooth ► ® mode, the speaker will switch off automatically after around 10 minutes . GB │ MT │ 119 ■ SLM 5 A1...
Seite 131
. You will hear a beep and the operating/charging LED will flash alternatively orange and blue . The speaker is now ready to be paired with another Bluetooth ® device . ■ 120 │ GB │ MT SLM 5 A1...
Activate TWS mode NOTE Do not activate TWS mode if there is a Bluetooth ► ® connection between a speaker and a Bluetooth ® device . ♦ Switch on both speakers . GB │ MT │ 121 ■ SLM 5 A1...
Seite 133
. ► Make sure you position the left and right speakers correctly for playback . ► The playback buttons work on both speakers . ■ 122 │ GB │ MT SLM 5 A1...
Seite 134
TWS mode . You will hear a beep and the TWS LED goes out on both speakers . Playback is resumed via the left speaker . ♦ Briefly press the button on the right speaker to reactivate TWS mode . GB │ MT │ 123 ■ SLM 5 A1...
Press briefly to disconnect the Bluetooth ® connection (the device will beep) . You can connect to another Bluetooth ® device immediately . ► Activate TWS: press briefly Deactivate TWS: press briefly ► ■ 124 │ GB │ MT SLM 5 A1...
♦ Start playback on the audio device and adjust the volume to a moderate level . ♦ Then set the desired volume using the button button on the speaker . GB │ MT │ 125 ■ SLM 5 A1...
. When a device is connected via a 3 .5 mm , the Bluetooth jack cable ® function is deactivated . ♦ Make sure that the speaker is switched on . ■ 126 │ GB │ MT SLM 5 A1...
Seite 138
The volume of the speaker is set to minimum . Increase the volume . NOTE ► If you cannot solve the problem with the solutions given above, please contact the Service Hotline (see section Service) . GB │ MT │ 127 ■ SLM 5 A1...
. During extended periods of nonuse, you should top up the battery charge regularly . This is necessary to prolong the battery life . ■ 128 │ GB │ MT SLM 5 A1...
This disposal is free of charge for the user . Protect the environment and dispose of this device properly . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the wornout product . GB │ MT │ 129 ■ SLM 5 A1...
Operating temperature +15 °C to +35 °C Storage temperature 0 °C to +40 °C Relative humidity ≤ 75% (no condensation) IPX7 (Protection against temporary Protection type immersion in water when the protective cover is closed) ■ 130 │ GB │ MT SLM 5 A1...
This device complies with the essential requirements and other relevant provisions of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU . You can download the complete EU conformity declaration from www .kompernass .com/support/313949_DOC .pdf . GB │ MT │ 131 ■ SLM 5 A1...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us . The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period . ■ 132 │ GB │ MT SLM 5 A1...
Seite 144
. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . GB │ MT │ 133 ■ SLM 5 A1...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidlservice .com . ■ 134 │ GB │ MT SLM 5 A1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GB │ MT │ 135 ■ SLM 5 A1...
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt . Jede Verviel fältigung, bzw . jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet . DE │ AT │ CH │ 139 ■ SLM 5 A1...
Group) . Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigen tum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden . DE │ AT │ CH │ 141 ■ SLM 5 A1...
Seite 153
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach schäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 142 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . DE │ AT │ CH │ 143 ■ SLM 5 A1...
Seite 155
Gerät vor . ■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes . Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren . Des Weiteren verlieren Sie Ihren Garantieanspruch . ■ 144 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Seite 156
Brand geruch oder Rauchentwicklung feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und trennen das gegebenenfalls angeschlossene Ladekabel . Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fach mann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden . DE │ AT │ CH │ 145 ■ SLM 5 A1...
Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt und Umgebungsbedingungen . ■ Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen . ■ 146 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Betriebs/LadeLED Trageschlaufe 3,5 mmKlinkenbuchse (AUX IN) MicroUSBLadebuchse (IN 5V 1A) Schutzabdeckung Ladekabel (USB Typ A auf MicroUSB) 3,5 mmKlinkenkabel (3,5 mm auf 3,5 mm) Kurzanleitung (Symbolbild) Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │ 147 ■ SLM 5 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die ServiceHotline (siehe Kapitel Service) . ■ 148 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese ge gebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH │ 149 ■ SLM 5 A1...
Vor der Verwendung des Lautsprechers muss der integrierte Akku vollständig geladen werden . ♦ Öffnen Sie die Schutzabdeckung ♦ Verbinden Sie den USB Typ AStecker des Ladekabels einem geeigneten USBNetzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) . ■ 150 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Seite 162
Akku erschöpft ist ein Signalton . Die Betriebs/Lade blinkt alle 15 Sekunden orange . Wenn die Akkuleistung erschöpft ist, schaltet sich der Lautsprecher automatisch ab . DE │ AT │ CH │ 151 ■ SLM 5 A1...
Geräte zu koppeln . Eine Signaltonfolge ertönt und die Betriebs/LadeLED blinkt alle 3 Sekunden zwei mal blau, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde . ■ 152 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Seite 164
Sie eine erneute Kopplung starten . Wenn der Lautsprecher während des Bluetooth ► ® Betriebs durchgängig keine Signale empfängt, schaltet sich der Laut sprecher nach ca . 10 Minuten automatisch aus . DE │ AT │ CH │ 153 ■ SLM 5 A1...
Seite 165
Gerät . Ein Signalton ertönt und die Betriebs/ LadeLED blinkt abwechselnd orange und blau . Der Laut sprecher ist sofort bereit, um mit einem anderen Bluetooth ® Gerät gekoppelt zu werden . ■ 154 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Wenn Sie den TWSModus aktivieren, darf keine Bluetooth ► ® Verbindung zwischen einem Lautsprecher und einem Bluetooth ® Gerät bestehen . ♦ Schalten Sie beide Lautsprecher ein . DE │ AT │ CH │ 155 ■ SLM 5 A1...
Seite 167
. ► Achten Sie darauf, den linken und rechten Lautsprecher für die Wiedergabe richtig zu positionieren . ► Die Tasten für die Wiedergabe funktionieren an beiden Lautsprechern . ■ 156 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Lautsprechern . Die Wiedergabe wird im laufenden Betrieb über den linken Lautsprecher fortgesetzt . ♦ Drücken Sie kurz die Taste am rechten Lautsprecher, um den TWSModus wieder zu aktivieren . DE │ AT │ CH │ 157 ■ SLM 5 A1...
Kurz Drücken, um die Bluetooth ® Verbindung zu trennen (Ein Signalton ertönt)/ Eine erneute Kopplung mit einem Bluetooth ® Gerät ist sofort möglich ► TWS-aktivieren: Kurz drücken TWS-deaktivieren: Kurz drücken ► ■ 158 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Stellen Sie anschließend die gewünschte Lautstärke mit der Taste bzw . Taste am Lautsprecher ein . ♦ Wenn Sie den AUX INBetrieb nicht mehr verwenden, entfernen Sie das 3,5 mmKlinkenkabel vom Lautsprecher und schließen die Schutzabdeckung DE │ AT │ CH │ 159 ■ SLM 5 A1...
® Verbindung aktiviert ist . Bei angeschlossenem 3,5 mmKlinken wird die Bluetooth kabel ® Verbindung unterbrochen . ♦ Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist . ■ 160 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Seite 172
Erhöhen Sie die Lautstärke . HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die ServiceHotline (siehe Kapitel Service) . DE │ AT │ CH │ 161 ■ SLM 5 A1...
Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern . Laden Sie den inte grierten Akku bei längerer Nichtbenutzung regelmäßig nach . Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich . ■ 162 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH │ 163 ■ SLM 5 A1...
Integrierter Akku (LithiumIonen) 3,7 V / 2200 mAh (8,14 Wh) ca . 8,5 h (Musikwiedergabe bei Musikwiedergabe mittlerer Lautstärke) Betriebstemperatur +15 °C bis +35 °C Lagertemperatur 0 °C bis +40 °C Luftfeuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) ■ 164 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RERichtlinie 2014/53/EU und der RoHSRichtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EUKonformitätserklärung können Sie unter www .kompernass .com/support/313949_DOC .pdf herunter laden . DE │ AT │ CH │ 165 ■ SLM 5 A1...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Aus tausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . ■ 166 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Seite 178
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten .Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden . DE │ AT │ CH │ 167 ■ SLM 5 A1...
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidlservice .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 168 │ DE │ AT │ CH SLM 5 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │ 169 ■ SLM 5 A1...
Seite 182
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SLM5A1-092018-3 IAN 313949...