Inhaltsverzeichnis / Spis treści / Sommario Einrichten / Konfigurowanie / Impostazioni Lieferumfang / Zawartość opakowania / Contenuto della confezione Installation / Instalacja / Installazione Verbinden der Lautsprechereinheit mit dem Subwoofer / Podłączanie głośnika Bar Speaker i subwoofera / Collegamento del diffusore soundbar e del subwoofer Herstellen der Verbindung / Podłączanie / Collegamento Einschalten der Anlage / Włączanie zestawu / Accensione del sistema Grundlegende Bedienung / Podstawy obsługi / Operazioni di base...
Ammortizzatori per altoparlanti (4) Cuscinetti per altoparlanti* (2) * Per l’installazione del diffusore soundbar a parete Sound Bar Sound Bar HT-ST3 Optisches Digitalkabel für ein TV-Gerät (1) Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1) Referenzhandbuch (1) Cyfrowy przewód optyczny do TV (1) Instrukcja obsługi (ten podręcznik) (1)
Installation / Instalacja / Installazione Möchten Sie die Lautsprechereinheit an der Sie bevorzugen... / Jeśli wolisz... / Se si preferisce… Wand montieren? Entnehmen Sie Hinweise der Referenzhandbuch. Die vertikale Installation des Subwoofers Die Installation mit nach vorn gerichteter Lautsprechereinheit Instalacja subwoofera w pionie Instalacja głośnika Bar Speaker skierowanego do przodu Czy chcesz zainstalować...
Verbinden der Lautsprechereinheit mit dem Subwoofer / Podłączanie głośnika Bar Speaker i subwoofera / Collegamento del diffusore soundbar e del subwoofer...
Herstellen der Verbindung / Podłączanie / Collegamento Ausschließliches Anschließen eines TV-Geräts / Podłączanie tylko TV / Collegamento solo di un TV OPTICAL (mitgeliefert) (w zestawie) (In dotazione)
Seite 7
Anschließen eines TV-Geräts und anderer Geräte / Podłączanie TV i innych urządzeń / In caso di collegamento di un TV e di altri apparecchi Blu-ray (ARC) OPTICAL Verwenden Sie HDMI-Kabel (nicht Należy użyć kabli HDMI (nie wchodzą w skład Utilizzare cavi HDMI (non in dotazione). mitgeliefert).
Einschalten der Anlage / Włączanie zestawu / Accensione del sistema Legen Sie die Batterien (mitgeliefert) ein. Należy włożyć baterie (w zestawie). Inserire le pile (in dotazione). 1 Schließen Sie das Netzkabel an. 1 Podłącz przewody zasilania. 1 Collegare i cavi di 2 Drücken Sie auf die -Taste. 2 Naciśnij przycisk ...
Abspielen von Audio / Słuchanie dźwięku / Ascolto dell’audio INPUT Ausgewähltes Eingabegerät Wybrane urządzenie wejściowe Apparecchio di ingresso selezionato Drücken Sie wiederholt auf die INPUT-Taste, Należy naciskać przycisk INPUT aż na Premere più volte il tasto INPUT fino a bis das Eingabegerät auf der Anzeige wyświetlaczu zostanie wyświetlone żądane visualizzare l’apparecchio di ingresso sul angezeigt wird.
Wiedergeben mit Klangeffekten / Korzystanie z efektów dźwiękowych / Effetti sonori MOVIE Klangeffekt, der sich für Filme eignet MUSIC Klangeffekt, der sich für Musik eignet SOUND MODE: FOOTBALL Klangeffekt, der die Atmosphäre eines Fußballstadions Ermöglicht die Wiedergabe mit (virtueller widerspiegelt (beim Wiedergeben eines Fußballprogramms) Klangeffekten.
MOVIE Effetti sonori adatti ai film MUSIC Effetti sonori adatti ai brani musicali SOUND MODE: FOOTBALL Effetti sonori per provare la sensazione di trovarsi in uno stadio di consente di apprezzare effetti sonori. (modalità virtuale calcio (quando si guardano i programmi sportivi) football) Nota: questa funzione non supporta l’audio monoaurale.
2 Ustaw urządzenie BLUETOOTH w trybie parowania i wybierz opcję 2 Stellen Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät in den Kopplungsmodus und wählen „HT-ST3”. Jeśli trzeba wpisać klucz dostępu, wpisz „0000”. Sie „HT-ST3“. Wenn ein Passcode erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein. 3 Upewnij się, że wskaźnik BLUETOOTH świeci się (oznacza to 3 Überprüfen Sie, dass die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet...
Seite 13
1 Premere il tasto BLUETOOTH PAIRING. L’indicatore BLUETOOTH lampeggia velocemente (durante l’associazione). 2 Impostare il dispositivo BLUETOOTH sulla modalità di associazione, quindi selezionare “HT-ST3”. Se è richiesta una password, immettere “0000”. 3 Verificare che l’indicatore BLUETOOTH sia acceso (connesso). Per ascoltare un apparecchio associato 1 Premere ripetutamente il tasto INPUT fino a visualizzare “BT AU”.
Seite 14
Beim Gebrauch von One-touch connection (NFC) / Korzystanie z połączenie jednym dotknięciem (NFC) / Quando si utilizza la connessione One touch (NFC) BLUETOOTH-Anzeige / Wskaźnik BLUETOOTH / Indicatore BLUETOOTH 1 Laden Sie die App „NFC- 1 Pobierz aplikację „Łatwa 1 Scaricare, installare e Schnellverbindung“...
Teile und Steuerungen / Części i elementy sterowania / Componenti e comandi -Taste (Ein/Standby) Przycisk (włączony/tryb czuwania) Tasto (accensione/standby) NFC-Sensor (Seite 13) Czujnik NFC (strona 13) Sensore NFC (pagina 13) Koppelt/verbindet ein sich in der Nähe Pozwala sparować/podłączyć urządzenie NFC, jeżeli Consente di associare/connettere un dispositivo NFC befindliches NFC-Gerät.
Anpassen der Einstellungen / Regulowanie ustawień / Regolazione delle impostazioni Drücken Sie auf der Fernbedienung auf MENU und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung mithilfe von /ENTER/RETURN. Menü Funktion Standardeinstellung Sie können Dolby Digital-Sound bei einer geringen Lautstärke anhören. (ON/ AUTO/OFF) LEVEL (DYNAMIC RANGE...
Seite 18
Menü Funktion Standardeinstellung Wenn die Anlage über Kopplungsinformationen verfügt, bleibt sie selbst im BT.STBY ausgeschalteten Zustand im BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus. (ON/OFF) (BLUETOOTH STANDBY) Hinweis: Die BLUETOOTH-Anzeige blinkt im BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus langsam in blau. SET BT Legt fest, ob die Anlage ACC via BLUETOOTH verwenden wird. (ON/OFF) Hinweis: Wenn Sie die Einstellung ändern, während die Anlage mit einem (ADVANCED AUDIO BLUETOOTH-Gerät verbunden ist, wird die Verbindung zwischen der Anlage...
Seite 19
Wartość Menu Funkcja domyślna SYNC Pozwala dostosować przesunięcie dźwięku w przypadku braku synchronizacji (AV SYNC) obrazu i dźwięku. (1 – 4/OFF) DUAL Pozwala odtwarzać sygnał multipleksowy dźwięku Dolby Digital. (M/S (kanał MAIN (DUAL MONO) główny i podrzędny)/MAIN (kanał główny)/SUB (kanał podrzędny)) S. OPT Pozwala dostosować...
Seite 20
Wartość Menu Funkcja domyślna Pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję AUTO POWER OFF. (ON/OFF) A. STBY Jeżeli nie używasz zestawu przez pewien czas (około 20 minut) i nie odbiera on (AUTO STANDBY) SYSTEM żadnego sygnału wejściowego, nastąpi automatyczne wyłączenie zestawu. VER (VERSION) Pozwala wyświetlić bieżącą wersję oprogramowania układowego. – Premere MENU sul telecomando, quindi selezionare l’impostazione desiderata mediante /ENTER/RETURN. Menu Funzione Predefinita È possibile apprezzare un audio Dolby Digital con volumi audio bassi. (ON/AUTO/OFF) ON: comprime l’audio in funzione delle informazioni sulla compressione presenti LEVEL (DYNAMIC RANGE...
Seite 21
Menu Funzione Predefinita CTRL Consente di attivare o disattivare la funzione di Controllo per HDMI. (ON/OFF) (CONTROL FOR HDMI) Per i dettagli, consultare la Guida di riferimento. Consente di impostare la modalità di risparmio energetico della funzione di trasmissione di segnali HDMI. (AUTO/ON) AUTO: consente l’emissione di segnali dalla presa HDMI OUT ARC (TV) del sistema in modalità...
Störungsbehebung / Wykrywanie i usuwanie usterek / Risoluzione dei problemi Entnehmen Sie weitere häufig gestellte Fragen der Referenzhandbuch. Często zadawane pytania znajdują się w dokumencie Przewodnik. Über die Anlage wird der Ton des TV-Geräts nicht ausgegeben. Brak odtwarzania dźwięku z TV przez zestaw. • Stellen Sie sicher, dass die Eingangsquelle richtig ausgewählt wurde. Versuchen • Upewnij się, że źródło wejściowe zostało poprawnie wybrane. Wypróbuj inne Sie andere Eingangsquellen durch mehrmaliges Drücken der INPUT-Taste (Seite...
Seite 23
Per consultare ulteriori domande frequenti, vedere la Guida di riferimento. L’audio TV non viene trasmesso dal sistema. • Assicurarsi di aver selezionato correttamente la sorgente di ingresso. Si consiglia di tentare con altre sorgenti di ingresso premendo più volte il tasto INPUT (pagina 9). • Controllare il collegamento del cavo HDMI, del cavo ottico digitale o del cavo audio collegato al sistema e al TV (pagine 6, 7). • Controllare l’uscita audio del TV.