Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SAR 28 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAR 28 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTORRADIO / AUTORADIO SAR 28 A1
AUTORRADIO
Instrucciones de uso
CAR RADIO
Operating instructions
IAN 42775
AUTORADIO
Istruzioni per l'uso
AUTORADIO
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAR 28 A1

  • Seite 1 AUTORRADIO / AUTORADIO SAR 28 A1 AUTORRADIO AUTORADIO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso CAR RADIO AUTORADIO Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 42775...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Importador ............26 SAR 28 A1...
  • Seite 6: Introducción

    Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Estas instrucciones de uso forman parte de la radio para el coche SAR 28 A1 (en lo sucesivo, "el aparato") y proporcionan información importante sobre el uso previsto, la seguridad, el montaje, la conexión y el manejo del aparato.
  • Seite 7: Advertencias

    Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SAR 28 A1...
  • Seite 8: Seguridad

    ► Extraiga o coloque el panel de mando exclusivamente con el vehículo parado. ► Ajuste un volumen apropiado para que puedan oírse correctamente las se- ñales acústicas de la policía, los bomberos y otros servicios de emergencia. SAR 28 A1...
  • Seite 9: Volumen De Suministro (Consulte Las Páginas Desplegables)

    INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. SAR 28 A1...
  • Seite 10: Elementos De Mando

    Fusible plano de vehículo 7,5 A Conexión bloque ISO A SUBW: salida de audio RCA para el subwoofer LINE OUT: salida de audio RCA I/D para el amplifi cador Conexión de antena para enchufe de antena DIN SAR 28 A1...
  • Seite 11: Instalación

    Sin ocupar Sin ocupar ISO A (Ocu- Positivo permanente pación de la 12 V (Cl. 30) alimentación de Tensión de antena corriente) Sin ocupar Positivo de encendido 12 V (Cl. 15) Negativo (-) puesta a tierra (Cl. 31) SAR 28 A1...
  • Seite 12: Conexión De Un Amplifi Cador Externo

    Conexión de un amplifi cador externo Para la conexión de un amplifi cador externo, utilice la salida de audio RCA LINE OUT . Observe lo dispuesto en el manual de instrucciones del amplifi - cador externo. SAR 28 A1...
  • Seite 13: Esquema De Conexiones

    Conecte el aparato exclusivamente a una batería de coche de 12 V instalada de acuerdo con la normativa. ■ Conecte el aparato al coche exclusivamente mediante el conector ISO. ■ Instale el aparato de tal manera que no acumule calor y tenga ventilación sufi ciente. SAR 28 A1...
  • Seite 14 RCA naranja SUBW del aparato. ♦ De ser necesario, asegure el aparato contra el robo. Fije los tornillos de fi jación con la chapa de anclaje y el material de sujeción a la pared cortafuego del motor del vehículo. SAR 28 A1...
  • Seite 15: Desmontaje Del Aparato

    Introduzca la llave derecha y la izquierda en la ranura respectiva de los lados del aparato. Procure que los salientes de las llaves apunten hacia fuera. (Las lengüetas están ahora curvadas hacia atrás). ♦ Extraiga el aparato. SAR 28 A1...
  • Seite 16: Puesta En Servicio

    ♦ Pulse la tecla para desencastrar el panel de mando. El lateral izquierdo del panel de mando salta ligeramente hacia delante. ♦ Extraiga primero el panel de mando por el lado izquierdo y después por el derecho. SAR 28 A1...
  • Seite 17: Manejo Y Funcionamiento

    (TUNER), el lector de tarjeta (CARD), la conexión USB (USB) y la entrada de audio (AUX). INDICACIÓN Los modos CARD y USB solo pueden activarse si se encuentra instalado el ► correspondiente dispositivo. SAR 28 A1...
  • Seite 18: Restauración De La Radio (Reset)

    ▯ después de enchufar el cable, ▯ si no funcionan todas las teclas de función, ▯ si aparece un mensaje de error en la pantalla, ▯ si es evidente que las funciones del aparato no funcionan. SAR 28 A1...
  • Seite 19 Gire el regulador múltiple para seleccionar el ajuste FLAT, CLASSIC, ROCK, ♦ POP o EQ OFF. El ajuste EQ OFF indica que el ecualizador está desactivado. El ajuste del ecualizador se muestra en la parte inferior de la pantalla. SAR 28 A1...
  • Seite 20 Durante la recepción de la información sobre el tráfi co (se muestra TRAFFIC ► en la pantalla) no puede manejarse la radio. Solo pueden seleccionarse las funciones de „volumen“, „silencio“ y „encendido/apagado“. SAR 28 A1...
  • Seite 21: Funciones De Radio

    6 emisoras memorizadas consecuti- vamente durante aproximadamente 5 segundos al tiempo que parpadea el número de la emisora correspondiente. Si la señal de la emisora es débil, la búsqueda continúa automáticamente. SAR 28 A1...
  • Seite 22 Información adicional de voz POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN NATION M, OLDIES SOCIAL, PHONE IN M FOLK TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT SAR 28 A1...
  • Seite 23: Conexión Usb

    (consulte también el capítulo "Extracción del panel de mando"). ♦ Inserte una tarjeta de memoria en la ranura con la parte rotulada hacia arriba hasta que encastre. SAR 28 A1...
  • Seite 24: Funciones De La Reproducción Mp3/Wma

    RPT DIR: se repiten todas las canciones del directorio actual. – RPT ALL: se repiten todas las canciones del soporte de datos. Si se activan las funciones RPT ONE o RPT DIR, aparece la indicación RPT en la pantalla. SAR 28 A1...
  • Seite 25: Funciones De Búsqueda

    Gire el regulador múltiple hasta que aparezca la letra o cifra buscada. ♦ Pulse la tecla ▸▸I o I◂◂ para confi rmar el carácter seleccionado y para mostrar todas las pistas que comiencen por éste. ♦ Pulse la tecla 1/PAU para iniciar la reproducción de la pista seleccionada. SAR 28 A1...
  • Seite 26: Conexión De Un Sistema De Audio Externo Al Aparato

    Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado a través de las insta- laciones de desecho de residuos comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. SAR 28 A1...
  • Seite 27: Eliminación De Fallos

    La conexión 4 en el bloque El almacena- Compruebe las conexiones de ISO A (positivo continuo) miento de emiso- los cables. Consulte el capítulo no está conectada correcta- ras no funciona "Conexión". mente. SAR 28 A1...
  • Seite 28: Anexo

    +5 - +40 °C Temperatura de almacenamiento 0 - +50 °C Humedad (sin condensación) ≤ 75 Dimensiones (L x An x Al): 18,6 x 12,7 x 5,7 Peso con accesorios aprox. 650 Fusible del aparato Fusible plano de vehículo SAR 28 A1...
  • Seite 29: Salida De Audio

    Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE Este aparato cumple con los requisitos básicos y demás pres- cripciones relevantes de la Directiva de CEM 2004/104/EC. La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de importación. SAR 28 A1...
  • Seite 30: Garantía

    Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SAR 28 A1...
  • Seite 31 Garantía Autorradio SAR 28 A1 Servicio España Tel.: 902 59 99 22 Para garantizar que el proceso de (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada reparación sea gratuito, póngase en (tarifa normal)) contacto con la línea directa de asis- (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) tencia.
  • Seite 33 Importatore ............54 SAR 28 A1...
  • Seite 34: Introduzione

    Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il presente manuale di istruzioni è parte integrante dell'autoradio SAR 28 A1 (di seguito denominata l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento nonché i comandi dell'apparecchio.
  • Seite 35: Avvertenze

    Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SAR 28 A1...
  • Seite 36: Sicurezza

    Per eseguire comandi più complicati, fermarsi in una posizione idonea. ► Rimuovere o applicare il frontalino solo a veicolo fermo. ► Impostare un volume adeguato, al fi ne di poter percepire tempestivamente i segnali acustici della polizia, vigili del fuoco e altri servizi di emergenza. SAR 28 A1...
  • Seite 37: Volume Della Fornitura (Vedere Pagine Apribili)

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SAR 28 A1...
  • Seite 38: Elementi Di Comando

    Figura C: Attacco B ISO-block Fusibile piatto a innesto per auto da 7,5 A Attacco A ISO-block SUBW: uscita audio cinch per subwoofer LINE OUT: uscita audio cinch L/R per amplifi catore Connessione antenna per spina antenna DIN SAR 28 A1...
  • Seite 39: Installazione

    La visualizzazione riguarda la parte posteriore sullo spinotto. Assegnazione non assegnato non assegnato non assegnato ISO A Positivo permanente 12 V (assegnazione (cl. 30) alimentazione di Tensione antenna corrente) non assegnato Positivo di accensione 12 V (cl. 15) Negativo (-) massa (cl. 31) SAR 28 A1...
  • Seite 40 Connessione di un amplifi catore esterno Per la connessione di un amplifi catore esterno utilizzare l'uscita audio cinch LINE OUT . Rispettare in tal caso le istruzioni per l'uso dell'amplifi catore esterno. SAR 28 A1...
  • Seite 41: Schema Di Collegamento

    Collegare l'apparecchio esclusivamente a una batteria per auto da 12 V installata a norma. ■ Collegare l'apparecchio solo tramite il connettore ISO nell'auto. ■ Installare l'apparecchio in modo da impedire il ristagno di calore e consentire una buona aerazione dell'apparecchio. SAR 28 A1...
  • Seite 42 Connettere eventualmente il cavo cinch audio di un subwoofer esterno all'ingresso arancione cinch SUBW dell'apparecchio. ♦ Proteggere inoltre l'apparecchio dai furti. Assicurare le viti di fi ssaggio con la piastra di ancoraggio e il materiale di fi ssaggio al parafi amma del motore dell'autovettura. SAR 28 A1...
  • Seite 43: Smontaggio Dell'apparecchio

    Per smontare nuovamente l'apparecchio, procedere come segue: ♦ Inserire la chiave destra e la chiave sinistra nei rispettivi intagli ai lati dell'apparecchio. Sincerarsi che le sporgente delle chiavi siano rivolte verso l'esterno. (Le linguette sono piegate all'indietro). ♦ Estrarre l'apparecchio. SAR 28 A1...
  • Seite 44: Messa In Funzione

    Rimozione del frontalino ♦ Premere il tasto per sbloccare il frontali- no. Il frontalino scatta leggermente in avanti sul lato sinistro. ♦ Estrarre il frontalino partendo dal lato sinistro e procedendo poi con il lato destro. SAR 28 A1...
  • Seite 45: Comandi E Funzionamento

    Premere il tasto MD/PTY per alternare tra ascolto della radio (TUNER), lettore di schede (CARD), attacco USB (USB) e ingresso audio (AUX). AVVERTENZA Le modalità CARD e USB possono essere richiamate solo se è stato inserito il ► relativo supporto. SAR 28 A1...
  • Seite 46: Reimpostazione Radio (Reset)

    Reimpostare l'apparecchio: ▯ nella prima messa in funzione, ▯ dopo la connessione del cavo, ▯ se non funzionano tutti i tasti, ▯ se sul display compare un messaggio di errore, ▯ in caso di evidenti disfunzioni dell’apparecchio. SAR 28 A1...
  • Seite 47 AF OFF: la funzione AF è disattivata. EQ - equalizzatore Ruotare il multiregolatore per selezionare una delle impostazioni FLAT, CLASSIC, ♦ ROCK, POP o EQ OFF. Nell'impostazione EQ OFF l'equalizzatore non è collegato. L'impostazione Equalizer viene visualizzata in basso sul display. SAR 28 A1...
  • Seite 48 Mentre si ricevono le informazioni sul traffi co (scritta TRAFFIC sul display), ► non è possibile utilizzare né comandare la radio. Si possono selezionare solo le funzioni „Volume“, „Disattivazione del suono“ e „Accensione/spe- gnimento“. SAR 28 A1...
  • Seite 49: Funzioni Radio

    3 secondi. Dopo la ricerca le 6 emittenti memorizzate vengono riprodotte brevemente in successione per ca. 5 secondi, contemporaneamente lampeggia il numero corrispondente alla relativa posizione di memoria. In caso di segnali troppo deboli, la ricerca prosegue automaticamente. SAR 28 A1...
  • Seite 50 Contributi verbali POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN NATION M, OLDIES SOCIAL, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT SAR 28 A1...
  • Seite 51: Porta Usb

    (vedi anche capitolo "Rimozione del frontalino"). ♦ Introdurre la scheda di memoria nel vano schede con la scritta rivolta verso l'alto fi no a quando non si innesta in posizione. SAR 28 A1...
  • Seite 52: Funzioni Di Riproduzione Mp3/Wma

    RPT DIR: tutti i brani della directory corrente vengono ripetuti. – RPT ALL: tutti i brani sul supporto di memoria vengono ripetuti. Se vengono attivate le funzioni RPT ONE o RPT DIR sul display viene visualizzato RPT. SAR 28 A1...
  • Seite 53: Funzioni Di Ricerca

    ♦ Premere i tasti ▸▸I o I◂◂ per confermare il carattere impostato e per visualizzare tutti i titoli che iniziano con il carattere cercato. ♦ Premere nuovamente il tasto 1/PAU per avviare la riproduzione del brano visualizzato. SAR 28 A1...
  • Seite 54: Connessione Di Un Apparecchio Audio Esterno All'apparecchio

    (Rifi uti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra- verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. SAR 28 A1...
  • Seite 55: Guasti E Possibili Rimedi

    I segnali dell'emittente sono Impostare le emittenti manualmente. non funzionano troppo deboli. La memoria L'attacco 4 nell'ISO-block Controllare le connessioni dei cavi. delle emittenti A (positivo continuo) non è Rispettare le indicazioni del capitolo non funziona collegato correttamente. “Connessione”. SAR 28 A1...
  • Seite 56: Appendice

    +5 - +40 °C Temperatura di conservazione 0 - +50 °C Umidità (nessuna condensa) ≤ 75 Dimensioni (l x p x a) 18,6 x 12,7 x 5,7 Peso incl. accessori ca. 650 Fusibile Fusibile piatto a innesto per auto SAR 28 A1...
  • Seite 57: Uscita Audio

    Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE Questo apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle altre norme rilevanti della Direttiva autoveicoli 2004/104/EC. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. SAR 28 A1...
  • Seite 58: Garanzia

    I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento. Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SAR 28 A1...
  • Seite 59 Garanzia Autoradio SAR 28 A1 Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 Per avere la certezza di una ripara- E-Mail: kompernass@lidl.it zione gratuita, mettersi in contatto IAN 42775 con la nostra hotline di assistenza. Tenere lo scontrino a portata di Assistenza Malta mano.
  • Seite 61 Importer ............. 82 SAR 28 A1...
  • Seite 62: Introduction

    Congratulations on the purchase of your new device. You have decided to purchase a high-quality product. These operating instructions are part of the SAR 28 A1 car radio (hereafter referred to as the device) and provide you with important instructions pertaining to the intended use, safety, installation, connection and operation of the device.
  • Seite 63: Warnings

    Only use the device for its intended purpose. ► Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage arising as a result of non-intended use are excluded. The user is the sole bearer of the risk. SAR 28 A1...
  • Seite 64: Safety

    Only remove or insert the face plate when the vehicle is parked. ► Set the volume to a moderate level so that the acoustic sirens of police vehicles, fi re trucks and other emergency service vehicles can be heard in good time. SAR 28 A1...
  • Seite 65: Package Contents (See Fold-Out

    NOTE ► If possible, keep the device's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can package the device properly for its return. SAR 28 A1...
  • Seite 66: Controls

    Figure C: ISO block connection B Automotive blade type fuse 7.5 A ISO block connection A SUBW: Audio cinch output for subwoofer LINE OUT: Audio cinch output L/R for amplifi er Antenna socket for DIN antenna plug SAR 28 A1...
  • Seite 67: Installation

    The view of the plug connector is from behind. Assignment Not used Not used Not used Steady plus 12 V ISO A (terminal 30) (power supply Antenna power assignment) Not used Ignition circuit positive 12 V (terminal 15) Negative (-) ground (terminal 31) SAR 28 A1...
  • Seite 68: Connection Of An External Amplifi Er

    Connection of an external amplifi er Use the LINE OUT audio cinch output to connect an external amplifi er. To do this, following the operating instructions for the external amplifi er. SAR 28 A1...
  • Seite 69: Connection Of An External Subwoofer

    Only connect the device to a 12 V car battery that is installed properly. ■ Only connect up the device within the vehicle via the ISO plugs. ■ Install the device in such a way as to prevent heat build-up and so that the device is adequately ventilated. SAR 28 A1...
  • Seite 70 SUBW cinch socket on the device. ♦ Protect your device against theft with additional measures as required. Attach the securing screw with the anchoring plate and the securing material to the engine fi rewall of the vehicle. SAR 28 A1...
  • Seite 71: Removing The Device

    Insert the right and left keys into their respective slots on the sides of the device. Ensure that the elevations on the spanners are facing outwards (The tabs are now bent back). ♦ Pull the device out. SAR 28 A1...
  • Seite 72: Using The Device

    Removing the face plate ♦ Press the button to unlock the face plate. The left-hand side of the face plate jumps forwards slightly. ♦ Remove the face plate by its left-hand side fi rst, then by its right-hand side. SAR 28 A1...
  • Seite 73: Handling And Use

    (TUNER), card reader (CARD), USB port (USB) and audio input (AUX). NOTE The CARD and USB operating modes can only be enabled once the appro- ► priate medium has been inserted. SAR 28 A1...
  • Seite 74: Radio Reset (Reset)

    fi rst time, ▯ after connecting the cables, ▯ when not all function buttons are working, ▯ when an error message is shown on the display, ▯ if there is an obvious malfunction in the device. SAR 28 A1...
  • Seite 75 Turn the multi-controller to select one of the FLAT, CLASSIC, ROCK, POP or ♦ EQ OFF settings. No equaliser is enabled if EQ OFF is set. The equaliser setting is shown at the bottom of the display. SAR 28 A1...
  • Seite 76 ► The radio cannot be operated while you receive traffi c announcements (display TRAFFIC). Only the „Volume“, „Mute“ and „Switch on/off “ func- tions can be selected. SAR 28 A1...
  • Seite 77: Radio Functions

    3 seconds. After the channel search, the 6 saved stations are played successively for around 5 seconds, and at the same time the memory slot number blinks. The search continues automatically when weak stations are found. SAR 28 A1...
  • Seite 78 Vocal style POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN NATION M, OLDIES SOCIAL, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT SAR 28 A1...
  • Seite 79: Usb Port

    (see also Section “Removing the face plate”). ♦ Push a memory card into the memory card slot with the lettering pointing upwards until it engages. SAR 28 A1...
  • Seite 80: Mp3 / Wma Playback Functions

    RPT DIR: All titles in the current directory are repeated. – RPT ALL: All titles on the storage medium are repeated. If the RPT ONE or RPT DIR function is enabled, RPT is shown on the display. SAR 28 A1...
  • Seite 81: Search Functions

    Turn the multi-controller until the desired character or digit appears. ♦ Press the ▸▸I or I◂◂ button to confi rm the character set and to display all titles beginning with the required character. ♦ Press the 1/PAU button to commence playback of the title displayed. SAR 28 A1...
  • Seite 82: Connecting An External Audio Device To The Device

    2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre should you be in any doubt. SAR 28 A1...
  • Seite 83: Fault Rectifi Cation

    Set the station manually. weak. not working The station Connector 4 in ISO Block A Check the cable connections. Please memory is not (steady plus) is not con- refer to the "Connections" section. working nected correctly. SAR 28 A1...
  • Seite 84: Appendix

    +5 - +40 °C Storage temperature 0 - +50 °C Humidity (no condensation) ≤ 75 Dimensions (L x W x H): 18.6 x 12.7 x 5.7 Weight including accessories approx. 650 Device fuse Automotive blade type fuse SAR 28 A1...
  • Seite 85: Audio Output

    EC Declaration of Conformity information This device satisfi es the fundamental requirements and other relevant regulations of Vehicle Directive 2004/104/EC. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SAR 28 A1...
  • Seite 86: Warranty

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SAR 28 A1...
  • Seite 87 Warranty Car Radio SAR 28 A1 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) Please contact the Service hotline E-Mail: kompernass@lidl.co.uk to guarantee free repair. Ensure you IAN 42775 have your sales receipt handy. Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt...
  • Seite 89 Importeur ............110 SAR 28 A1...
  • Seite 90: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungs- anleitung ist Bestandteil des Autoradios SAR 28 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss, sowie die Bedienung des Gerätes.
  • Seite 91: Warnhinweise

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SAR 28 A1...
  • Seite 92: Sicherheit

    Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen. ► Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an. ► Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen. SAR 28 A1...
  • Seite 93: Lieferumfang (Siehe Ausklappseiten)

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SAR 28 A1...
  • Seite 94: Bedienelemente

    Abbildung B: Verriegelung Bedienteil Haltepunkt für Bedienteil Kartenleser für SD/MMC-Karten RESET: Gerät zurücksetzen Abbildung C: ISO-Block Anschluss B Kfz-Flachstecksicherung 7,5 A ISO-Block Anschluss A SUBW: Audio-Cinch-Ausgang für Subwoofer LINE OUT: Audio-Cinch-Ausgang L/R für Verstärker Antennenanschluss für DIN-Antennenstecker SAR 28 A1...
  • Seite 95: Installation

    Bei Verwendung anderer Anschlussarten erlischt der Garantieanspruch! Belegung der ISO-Anschlüsse Die Ansicht erfolgt von hinten auf die Stecker. Belegung unbelegt unbelegt unbelegt ISO A (Belegung Dauerplus 12 V (Kl. 30) Stromversorgung) Antennenspannung unbelegt Zündungsplus 12 V (Kl. 15) Minus (-) Masse (Kl. 31) SAR 28 A1...
  • Seite 96: Antennen-Steuerspannungsanschluss

    Zum genauen Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers hinzu. Anschluss eines externen Verstärkers Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie den Audio-Cinch- Ausgang LINE OUT . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Verstärkers. SAR 28 A1...
  • Seite 97: Anschluss Eines Externen Subwoofers

    Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12 V Autobatterie an. ■ Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im Auto an. ■ Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das Gerät gut belüftet ist. SAR 28 A1...
  • Seite 98: Einbau Des Gerätes In Den Iso-Schacht

    Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Subwoofers an die orange Cinch-Buchse SUBW des Gerätes an. ♦ Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl. Befestigen Sie die Befestigungsschraube mit dem Verankerungsblech und dem Befestigungs- material an der Motor-Feuerwand des KFZ. SAR 28 A1...
  • Seite 99: Das Gerät Ausbauen

    Führen Sie den rechten un den linken Schlüssel in den jeweiligen Schlitz an den Seiten des Gerätes ein. Achten Sie darauf, dass die Erhöhungen an den Schlüsseln nach außen zeigen (Die Laschen sind nun zurückgebogen.). ♦ Ziehen Sie das Gerät heraus. SAR 28 A1...
  • Seite 100: Inbetriebnahme

    Bedienung des Gerätes kommen. Bedienteil abnehmen ♦ Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils. Das Bedienteil springt an der linken Seite leicht nach vorne. ♦ Ziehen Sie das Bedienteil erst an der linken, dann an der rechten Seite ab. SAR 28 A1...
  • Seite 101: Bedienung Und Betrieb

    ♦ Drücken Sie die Taste MD/PTY , um zwischen Radioempfang (TUNER), Kartenleser (CARD), USB-Anschluss (USB) und Audioeingang (AUX) zu wechseln. HINWEIS Die Betriebsarten CARD und USB lassen sich nur aufrufen, wenn das ► entsprechende Medium eingelegt ist. SAR 28 A1...
  • Seite 102: Radio Zurücksetzen (Reset)

    Kapitel „Bedienteil abnehmen“. Setzen Sie das Gerät zurück: ▯ bei der Erstinbetriebnahme, ▯ nach Anschluss der Kabel, ▯ wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren, ▯ bei Erscheinen einer Fehlermeldung im Display, ▯ bei off ensichtlichen Fehlfunktionen des Gerätes. SAR 28 A1...
  • Seite 103: Einstellungen Über Die Taste Sel (Eq/Ld/Ta/Af)

    EQ - Equalizer Drehen Sie den Multiregler, um eine der Einstellungen FLAT, CLASSIC, ROCK, ♦ POP oder EQ OFF zu wählen. Bei der Einstellung EQ OFF ist kein Equalizer zugeschaltet. Die Equalizer Einstellung wird unten im Display angezeigt. SAR 28 A1...
  • Seite 104: Lautstärkepegel Für Verkehrsfunkübertragung Einstellen

    Wird ein Radiosender mit Verkehrsfunk empfangen, kann durch Drehen des Multireglers der Lautstärkepegel für die Verkehrsfunkübertragung eingestellt werden. Während Sie Verkehrsfunk empfangen (Anzeige TRAFFIC) kann das Radio ► nicht bedient werden. Nur die Funktionen „Lautstärke“, „Stummschaltung“ und „Ein-/Ausschalten“ können gewählt werden. SAR 28 A1...
  • Seite 105: Radiofunktionen

    Halten Sie die Taste A/PS für 3 Sekunden gedrückt. Nach dem Such- lauf werden die 6 gespeicherten Sender nacheinander für ca. 5 Sekunden angespielt, zeitgleich blinkt die jeweilige Speicherplatznummer. Bei schwa- chen Sendern läuft der Suchlauf automatisch weiter. SAR 28 A1...
  • Seite 106: Gespeicherte Sender Durchlaufen

    Sprachbeiträge POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO EASY M, LIGHT M SPORT, EDUCATE, DRAMA CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED JAZZ, COUNTRY WEATHER, FINANCE, CHILDREN NATION M, OLDIES SOCIAL, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT SAR 28 A1...
  • Seite 107: Pty-Funktion Ein-/Ausschalten

    Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils und nehmen Sie es vom Gerät ab (siehe auch Kapitel „Bedienteil abnehmen“). ♦ Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben zeigend in das Kartenfach ein, bis diese einrastet. SAR 28 A1...
  • Seite 108: Funktionen Mp3/Wma-Wiedergabe

    RPT ONE: Der aktuelle Titel wird wiederholt. – RPT DIR: Alle Titel im aktuellen Verzeichnis werden wiederholt. – RPT ALL: Alle Titel auf dem Speichermedium werden wiederholt. Sind die Funktionen RPT ONE oder RPT DIR aktiviert, wird RPT im Display angezeigt. SAR 28 A1...
  • Seite 109: Titel Kurz Anspielen

    Drücken Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ , um das eingestellte Zeichen zu bestätigen und um alle Titel anzuzeigen, die mit den gesuchten Zeichen beginnen. ♦ Drücken Sie die Taste 1/PAU, um die Wiedergabe des angezeigten Titels zu starten. SAR 28 A1...
  • Seite 110: Ein Externes Audiogerät An Das Gerät Anschließen

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SAR 28 A1...
  • Seite 111: Fehlerbehebung

    Die Sendersignale sind zu rung funktionie- Stellen Sie die Sender manuell ein. schwach. ren nicht. Der Anschluss 4 im ISO- Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Senderspeicher Block A (Dauerplus) ist nicht Beachten Sie hierzu das Kapitel funktioniert nicht. richtig angeschlossen. „Anschluss“. SAR 28 A1...
  • Seite 112: Anhang

    Nennleistung 4 x 7 Betriebstemperatur +5 - +40 °C Lagertemperatur 0 - +50 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 Abmessungen (L x B x H) 18,6 x 12,7 x 5,7 Gewicht inkl. Zubehör ca. 650 Gerätesicherung KFZ-Flachsteckersicherung SAR 28 A1...
  • Seite 113: Frequenzbereich Radio

    Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen. Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SAR 28 A1...
  • Seite 114: Garantie

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SAR 28 A1...
  • Seite 115: Fehlerbeschreibung

    Garantie Autoradio SAR 28 A1 Service Deutschland Um einen kostenlosen Reparaturab- Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de lauf zu gewährleisten, setzen Sie sich bitte mit der Service-Hotline in IAN 42775 Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren Kassenbeleg bereit. Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Absender bitte deutlich schreiben: E-Mail: kompernass@lidl.at...
  • Seite 117 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2013 · Ident.-No.: SAR28A1-092013-3 IAN 42775...

Inhaltsverzeichnis