Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SAB 160 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SAB 160 A1 Bedienungsanleitung

Bluetooth-autoradio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAB 160 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTORADIO BLUETOOTH SAB 160 A1
AUTORADIO BLUETOOTH
Mode d'emploi
BLUETOOTH CAR RADIO
Operating instructions
IAN 75726
BLUETOOTH-AUTORADIO
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAB 160 A1

  • Seite 1 AUTORADIO BLUETOOTH SAB 160 A1 AUTORADIO BLUETOOTH BLUETOOTH-AUTORADIO Mode d’emploi Bedienungsanleitung BLUETOOTH CAR RADIO Operating instructions IAN 75726...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Raccorder un périphérique audio externe à l'appareil ... . 29 Mode bluetooth ....29 SAB 160 A1...
  • Seite 6: Introduction

    Toutes nos félicitations pour l’achat de ce nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’autoradio bluetooth SAB 160 A1 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l’usage en bonne et due forme, la sécurité, le montage et le raccordement ainsi que l’opération de l’appareil.
  • Seite 7: Avertissements

    Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque. SAB 160 A1...
  • Seite 8: Sécurité

    Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent en eff et la satisfaction des critères de sécurité. ■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. SAB 160 A1...
  • Seite 9: Danger Par Rayon Laser

    Retirez ou appliquez l'élément de commande uniquement sur un véhicule à l'arrêt. ► Défi nissez un volume approprié afi n d'être sûr d'entendre à temps les signaux acoustiques émis par la police, les pompiers et d'autres services de secours. SAB 160 A1...
  • Seite 10: Accessoires Fournis Et Inspection De Transport

    REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SAB 160 A1...
  • Seite 11: Eléments De Commande

    PTY/7: Chercher la station selon le groupe PTY, touche numérique 7 /DIM: Allumer/éteindre l’appareil/baisser l’éclairage de l’écran 6: Touche numérique 6 Touche : Mise en sourdine RDM/4: Lecture aléatoire en mode CD/MP3, touche numérique 4 5: Touche numérique 5 SAB 160 A1...
  • Seite 12 Touche TALK DEL verte pour l’état de la connexion Etui pour l’élément de commande Cadre cache Châssis de montage Clé pour le châssis de montage Boîtier d’ancrage (matériel de fi xation inclus) Câble adaptateur pour bloc ISO A SAB 160 A1...
  • Seite 13: Installation

    1 Arrière droite + 2 Arrière droite - ISO B 3 Avant droite + (aff ectation des 4 Avant droite - raccords de 5 Avant gauche + haut-parleurs) 6 Avant gauche - 7 Arrière gauche + 8 Arrière gauche - SAB 160 A1...
  • Seite 14: Raccordement D'un Amplifi Cateur Externe

    . Pour ce faire, respectez le mode d'emploi de l'amplifi cateur externe. Raccordement d'un subwoofer externe Veuillez utiliser la douille cinch SUBWOOFER jaune en vue du raccorde-ment d'un subwoofer externe. Pour ce faire, respectez le mode d'emploi du subwoofer externe. SAB 160 A1...
  • Seite 15: Montage

    ■ Utilisez exclusivement des fi ches ISO pour raccorder l'appareil dans la voiture. ■ Installez l'appareil de telle manière qu'une accumulation de chaleur ne puisse se produire et que l'appareil soit bien ventilé vers l'arrière. SAB 160 A1...
  • Seite 16 également le chapitre «Utilisation d’un microphone». ♦ Raccordez éventuellement le câble audio cinch d'un amplifi cateur externe aux douilles LINE OUT de l'appareil. ♦ Raccordez éventuellement le câble audio cinch d'un subwoofer externe à la douille cinch jaune SUBWOOFER de l'appareil. SAB 160 A1...
  • Seite 17: Démontage De L'appareil

    Pour démonter à nouveau l'appareil, procédez comme suit : ♦ Retirez le cadre cache ♦ Introduisez les clés droite et gauche dans la fente respective sur les côtés de l'appareil. (Les languettes sont maintenant repliées.) ♦ Sortez l'appareil. SAB 160 A1...
  • Seite 18: Mise En Service

    Appuyez sur la touche pour déverrouiller l’élément de commande. L’élément de com- mande bascule automatiquement vers l’avant. ♦ Faites glisser l’élément de commande entière- ment vers la gauche et retirez tout d’abord le côté droit, puis le côté gauche. SAB 160 A1...
  • Seite 19: Fonctionnement Et Opération

    Appuyez sur la touche , pour éteindre le son. «MUTE» clignote sur l'écran. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son. En cas de récep- tion d'une station PTY ou TA, la mise en sourdine est levée. SAB 160 A1...
  • Seite 20 éteinte. Si vous ne recevez pas de signal RDS, vous pouvez également régler l'heure de façon manuelle. ♦ Tournez le régulateur multiple vers la droite, pour régler les heures et vers la gauche, pour régler les minutes. SAB 160 A1...
  • Seite 21 Tournez le régulateur multiple pour procéder aux réglages suivants : RETUNE L: le processus de recherche d'une station avec le bon code PI s'étend sur 90 secondes. RETUNE S: le processus de recherche d'une station avec le bon code PI s'étend sur 30 secondes. SAB 160 A1...
  • Seite 22 PTY (ces fonctions RDS sont envoyées par les stations dans une ampleur diverse ; voir également le chapitre «Fonctions radio»). REMARQUE ► Si vous ne recevez aucune information RDS ou PTY, «PS NONE» ou «PTY NONE» s'affi che sur l'écran. SAB 160 A1...
  • Seite 23: Réinitialiser La Radio (Reset)

    Maintenez enfoncée pendant env. 3 secondes l'une des touches de station 1 à 6, pour mémoriser la station actuellement défi nie. La réussite de la mémorisation est signalée par l'affi chage du numéro 1 à 6 sur l'écran. SAB 160 A1...
  • Seite 24 à présent toujours la fréquence optimale de la station actuelle- ment défi nie. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche AF pour désactiver la fonction. L'indica- tion AF s'éteint sur l'écran. Programmes régionaux Certaines stations diff usent des programmes régionaux. SAB 160 A1...
  • Seite 25: Type De Programme (Pty)

    TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Si aucune autre entrée n'est réalisée dans un délai de 2 secondes, un défi lement automatique de stations commence qui correspondent à l'entrée PTY. Dès que la première station est trouvée, le défi lement s'interrompt. SAB 160 A1...
  • Seite 26 Ce faisant, le niveau de volume saisi sous TAVOL est défi ni. Pendant la diff usion des informations sur la circulation automobile, appuyez sur la touche TA, pour interrompre la fonction TA sans désactiver la fonction. SAB 160 A1...
  • Seite 27: Fonctions Cd Générales

    Appuyez sur les touches ▸▸I ou I◂◂ pour sélectionner le titre suivant ou précédent. Le numéro de titre s'affi che sur l'écran. Avancée/retour rapide ♦ Maintenez les touches ▸▸I ou I◂◂ enfoncées plus longtemps pour démarrer une avancée/un retour rapide. SAB 160 A1...
  • Seite 28: Interrompre La Lecture

    Appuyez encore une fois sur la touche INT pour activer la lecture normale. Lecture aléatoire de tous les titres (RDM - Random) ♦ Appuyez sur la touche RDM. RDM s'affi che sur l'écran. Une lecture aléatoire est lancée. En appuyant à nouveau, vous déclenchez la lecture normale. SAB 160 A1...
  • Seite 29: Fonctions De Cd Mp3

    De cette manière, vous pouvez saisir jusqu'à 16 lettres/caractères. ♦ Si vous avez défi ni les caractères souhaités, appuyez sur la touche BD/ENT, pour affi cher tous les titres qui commencent avec les caractères recherchés. SAB 160 A1...
  • Seite 30: Raccordement Usb

    Raccordez votre appareil USB avec le port. L'appareil recherche les fi chiers MP3 ou WMA sur le support de données et l'indication USB PLAY s'affi che sur l'écran. ♦ Placez le capuchon de protection sur le port USB, lorsqu'aucun appareil USB n'est raccordé pour éviter toutes saletés. SAB 160 A1...
  • Seite 31: Lecteur De Cartes (Sd/Mmc)

    Titres de CD audio : Track_001, Track_002, ... ■ Fichiers de CD MP3 : Copy_001, Copy_002, ... ■ Enregistrements radio : Tuner_001, Tuner_002, ... Les enregistrements sont réalisés à un débit de 128 kbps et à une fréquence d'échantillonnage de 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Seite 32 USB. ♦ Pendant la lecture d'un titre d'un CD MP3, maintenez la touche SCAN/REC enfoncée. L'indication COPY MMC ou COPY USB s'affi che. Si aucun support de données enregistrable n'est raccordé, le message NO MEDIA s'affi che. SAB 160 A1...
  • Seite 33: Raccorder Un Périphérique Audio Externe À L'appareil

    Dans ce cas, nettoyez auparavant la surface pour enlever toute poussière et tache de graisse. La bande adhésive peut être utilisée sur quasiment toutes les surfaces lisses. SAB 160 A1...
  • Seite 34 – Si un numéro d’appel a été composé au préalable par le biais des touches numériques sur l’appareil, c’est ce numéro d’appel qui est composé. SAB 160 A1...
  • Seite 35 Tournez le régulateur multiple pour sélectionner d'autres entrées dans le répertoire. ♦ Appuyez sur la touche , pour composer le numéro d’appel sélectionné. ♦ Appuyez sur la touche , pour mettre fi n à l’appel et quitter la fonction du répertoire. SAB 160 A1...
  • Seite 36: Audio-Streaming (A2Dp)

    La touche ▸II sur l’appareil vous permet d’interrompre la lecture du fi chier audio sur le téléphone portable ou de le démarrer à nouveau. ♦ Les touches I◂◂ ou ▸▸I sur l’appareil vous permettent d’affi cher le fi chier audio précédent ou suivant sur le téléphone portable. SAB 160 A1...
  • Seite 37: Nettoyage

    2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. SAB 160 A1...
  • Seite 38: Dépannage

    Laissez aérer le véhicule jusqu'à ce que La température dans la voiture la température soit à nouveau refroidie est trop élevée. à température de service. Condensation sur la lentille Eteignez l'appareil pendant quelques laser heures et tentez à nouveau votre chance. SAB 160 A1...
  • Seite 39 Le téléphone portable n'est votre téléphone portable. pas branché sur l'appareil. REMARQUE ► Si les opérations susmentionnées ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser au service après-vente. SAB 160 A1...
  • Seite 40: Annexe

    1 x douille cinch pour le Subwoofer externe Port USB Support de données compatibles USB 1.1 et 2.0 (jusqu‘à 16 GB) Fente pour carte Raccord pour cartes mémoire SD/MMC (SD à 2 GB, SDHC à 32 GB) SAB 160 A1...
  • Seite 41: Garantie

    éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifi és dès le déballage, au plus tard deux jours après la date d'achat. Après expiration du délai de garantie, les éventuelles réparations seront payantes. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Seite 42: Eg-Konformitätserklärung

    Bluetooth Car Radio Typ: SilverCrest type / model SAB 160 A1 allen Anforderungen der einschlägigen EG-Richtlinien entspricht. meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it. ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Funkanlagen /...
  • Seite 43 Garantie Autoradio Bluetooth SAB 160 A1 Service France Tel.: 0800 919270 Pour garantir la gratuité des répara- E-Mail: kompernass@lidl.fr tions, veuillez contacter la hotline du IAN 75726 service après-vente. Préparez à cet eff et votre ticket de caisse. Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
  • Seite 45 Ein externes Audiogerät an das Gerät anschließen ... . . 69 Bluetooth-Betrieb ....69 SAB 160 A1...
  • Seite 46: Einführung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Bluetooth-Autoradios SAB 160 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss, sowie die Bedienung des Gerätes.
  • Seite 47: Warnhinweise

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. SAB 160 A1...
  • Seite 48: Sicherheit

    Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. SAB 160 A1...
  • Seite 49: Gefahr Durch Laserstrahlung

    Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen. ► Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an. ► Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen. SAB 160 A1...
  • Seite 50: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SAB 160 A1...
  • Seite 51: Bedienelemente

    AF/8: Alternative Frequenz suchen/Regionalprogramme aktivieren, Ziff erntaste 8 PTY/7: Sender nach PTY-Gruppe suchen, Ziff erntaste 7 /DIM: Gerät ein- und ausschalten/Displaybeleuchtung dimmen 6: Ziff erntaste 6 Taste : Ton ausschalten RDM/4: Zufallswiedergabe im CD/MP3-Betrieb, Ziff erntaste 4 5: Ziff erntaste 5 SAB 160 A1...
  • Seite 52 LINE OUT: Audio-Cinch-Ausgang L/R für Verstärker Antennenanschluss für DIN-Antennenstecker Zubehör (siehe hintere Ausklappseite) Abbildung D: Stecker der Mikrofoneinheit Mikrofon TALK-Taste grüne LED für Verbindungsstatus Etui für Bedienteil Blendrahmen Einbaurahmen Schlüssel für Einbaurahmen Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial) Adapterkabel für ISO-Block A SAB 160 A1...
  • Seite 53: Installation

    ISO B (Belegung Vorne rechts + Lautsprecher- Vorne rechts - anschlüsse) Vorne links + Vorne links - Hinten links + Hinten links - Um das Gerät an zwei Lautsprecher anzuschließen, verwenden Sie nur die Kabel für die vorderen Lautsprecher. SAB 160 A1...
  • Seite 54: Antennenstrom-Anschluss

    LINE OUT . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Verstärkers. Anschluss eines externen Subwoofers Für den Anschluss eines externen Subwoofers benutzen Sie die gelbe Cinch- Buchse SUBWOOFER . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Subwoofers. SAB 160 A1...
  • Seite 55: Einbau

    Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12 V Autobatterie an. ■ Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im Auto an. ■ Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das Gerät gut belüftet ist. SAB 160 A1...
  • Seite 56: Einbau Des Gerätes In Den Iso-Schacht

    Kapitel „Mikrofon verwenden“. ♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an die LINE OUT Buchsen des Gerätes an. ♦ Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Subwoofers an die gelbe Cinch-Buchse SUBWOOFER des Gerätes an. SAB 160 A1...
  • Seite 57: Das Gerät Ausbauen

    Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Entfernen Sie den Blendrahmen ♦ Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel in den jeweiligen Schlitz an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.) ♦ Ziehen Sie das Gerät heraus. SAB 160 A1...
  • Seite 58: Inbetriebnahme

    Gerätes kommen. Bedienteil abnehmen ♦ Drücken Sie die Taste zum Entriegeln des Bedienteils. Das Bedienteil kippt automatisch nach vorne. ♦ Schieben Sie das Bedienteil nach links und ziehen Sie erst die rechte, dann die linke Seite ab. SAB 160 A1...
  • Seite 59: Bedienung Und Betrieb

    Stummschaltung ein- / ausschalten ♦ Drücken Sie die Taste , um den Ton auszuschalten. Im Display blinkt „MUTE“. ♦ Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Beim Empfang eines PTY- oder TA-Senders wird die Stummschaltung aufgehoben. SAB 160 A1...
  • Seite 60 EON-Funktion automatisch und läuft auch bei ausgeschal- tetem Radio weiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie hier die Uhrzeit auch manuell einstellen. ♦ Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Stunden einzustellen und nach links, um die Minuten einzustellen. SAB 160 A1...
  • Seite 61 ♦ Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen: RETUNE L: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung läuft 90 Sekunden. RETUNE S: Der Suchvorgang nach einem Sender mit der richtigen PI-Kennung läuft 30 Sekunden. SAB 160 A1...
  • Seite 62 Radiosender, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), Frequenz und PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”). HINWEIS ► Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint „PS NONE“ oder „PTY NONE“ im Display. SAB 160 A1...
  • Seite 63: Radio Zurücksetzen (Reset)

    Für jeden Frequenzbereich können 6 Sender gespeichert werden. ♦ Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6 gedrückt, um den aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgreiche Speicherung wird durch das Anzeigen der Nummer 1 bis 6 im Display signalisiert. SAB 160 A1...
  • Seite 64 Drücken Sie die Taste AF erneut, um die Funktion auszuschalten. Im Display erlischt die Anzeige AF. Regionalprogramme Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus. ♦ Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden, halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG ON erscheint. SAB 160 A1...
  • Seite 65: Programm-Typ (Pty)

    NATION M, OLDIES SOCIAL, RELIGION, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT Wenn für 2 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, startet ein automatischer Suchlauf nach Sendern, die dem PTY-Eintrag entsprechen. Beim ersten gefundenen Sender hält der Suchlauf an. SAB 160 A1...
  • Seite 66 Im TA-Modus wird von anderen Sendern oder Betriebsarten sofort auf den Radiosender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk überträgt. Dabei wird der unter TAVOL eingebene Lautstärkepegel eingestellt. Drücken Sie während der Wiedergabe von Verkehrsfunk die Taste TA, um die TA-Funktion zu unterbrechen, ohne dass die Funktion abgeschaltet wird. SAB 160 A1...
  • Seite 67: Allgemeine Cd-Funktionen

    Drücken Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂, um den nächsten bzw. den vorherigen Titel zu wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt. Schneller Vor-/Rücklauf ♦ Halten Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ länger gedrückt, um einen schnellen Vor- oder Rücklauf zu starten. SAB 160 A1...
  • Seite 68: Wiedergabe Unterbrechen

    Drücken Sie die Taste INT noch einmal, um die normale Wiedergabe zu aktivieren. Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random) ♦ Drücken Sie die Taste RDM. Im Display wird RDM angezeigt. Es wird eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet. Ein erneutes Drücken setzt die normale Wiedergabe in Gang. SAB 160 A1...
  • Seite 69: Funktionen Mp3-Cds

    Stelle des Titelnamens umzuschalten. Auf diese Weise können bis zu 16 Buchstaben/Zeichen eingegeben werden. ♦ Wenn Sie die gewünschten Zeichen eingestellt haben, drücken Sie die Taste BD/ENT, um alle Titel anzuzeigen, die mit den gesuchten Zeichen beginnen. SAB 160 A1...
  • Seite 70: Usb-Anschluss

    Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss. Das Gerät sucht nach MP3- oder WMA-Dateien auf dem Datenträger und im Display erscheint die Meldung USB PLAY. ♦ Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den USB-Anschluss, wenn kein USB-Gerät angeschlossen ist, um Verunreinigungen zu vermeiden. SAB 160 A1...
  • Seite 71: Kartenleser (Sd/Mmc)

    Die Dateien werden unter folgenden Bezeichnungen gespeichert: ■ Titel von Audio-CDs: Track_001, Track_002, ... ■ Dateien von MP3-CDs: Copy_001, Copy_002, ... ■ Radioaufnahmen: Tuner_001, Tuner_002, ... Aufnahmen erfolgen mit einer Bitrate von 128 kbps und einer Samplingfrequenz von 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Seite 72: Aufnehmen

    Datenträger am USB-Anschluss an. ♦ Halten Sie während der Wiedergabe eines Titels von einer MP3-CD die Taste SCAN/REC gedrückt. Die Anzeige COPY MMC bzw. COPY USB erscheint. Ist kein Datenträger angeschlossen, auf den aufgenommen werden kann, wird NO MEDIA angezeigt. SAB 160 A1...
  • Seite 73: Ein Externes Audiogerät An Das Gerät Anschließen

    Bringen Sie die Mikrofoneinheit z.B. am Armaturenbrett an. Sie können hierzu den mitgelieferten Klebestreifen verwenden. Reinigen Sie in diesem Fall vorher die Fläche von Staub und Fett. Der Klebestreifen kann für die Befestigung auf fast allen glatten Untergründen verwendet werden. SAB 160 A1...
  • Seite 74 Wenn zuvor keine Rufnummer über die Ziff erntasten am Gerät gewählt wurde, wird die zuletzt gewählte Rufnummer des Mobiltelefons gewählt. – Wenn zuvor eine Rufnummer über die Ziff erntasten am Gerät gewählt wurde, wird diese Rufnummer gewählt. SAB 160 A1...
  • Seite 75: Telefonbuch-Funktion

    Drehen Sie den Multiregler, um weitere Telefonbucheinträge auszuwählen. ♦ Drücken Sie die Taste , um die ausgewählte Rufnummer zu wählen. ♦ Drücken Sie die Taste , um den Anruf zu beenden und die Telefonbuch- Funktion zu verlassen. SAB 160 A1...
  • Seite 76: Anruferlisten Und Telefonbucheinträge Löschen

    Mit der Taste ▸II am Gerät können Sie die Wiedergabe der Audiodatei auf dem Mobiltelefon anhalten bzw. erneut starten. ♦ Mit den Tasten I◂◂ oder ▸▸I am Gerät können Sie die vorherige oder nächste Audiodatei auf dem Mobiltelefon aufrufen. SAB 160 A1...
  • Seite 77: Reinigung

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SAB 160 A1...
  • Seite 78: Fehlerbehebung

    Lassen Sie das Fahrzeug auslüften, bis Die Temperatur im Auto ist die Temperatur wieder auf Betriebstem- zu hoch. peratur abgekühlt ist. Kondensation auf der Schalten Sie das Gerät ein paar Stunden Laserlinse aus und versuchen Sie es dann erneut. SAB 160 A1...
  • Seite 79 Sie dazu unbedingt auch die Anleitung Das Mobiltelefon ist nicht mit funktioniert nicht Ihres Mobiltelefons. dem Gerät gekoppelt. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SAB 160 A1...
  • Seite 80: Anhang

    Audioeingang (AUX) Stereo-Klinkenbuchse Audioausgang 2 x Cinch-Buchse für externen Verstärker (L/R) 1 x Cinch-Buchse für externen Subwoofer USB-Anschluss USB 1.1 und 2.0 kompatible Datenträger (bis 16 GB) Kartenfach SD/MMC Speicherkartenanschluss (SD bis 2 GB, SDHC bis 32 GB) SAB 160 A1...
  • Seite 81: Garantie

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Seite 82: Eg-Konformitätserklärung

    Bluetooth Car Radio Typ: SilverCrest type / model SAB 160 A1 allen Anforderungen der einschlägigen EG-Richtlinien entspricht. meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it. ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Funkanlagen /...
  • Seite 83 Garantie Bluetooth-Autoradio SAB 160 A1 Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem Um einen kostenlosen Reparaturab- dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) lauf zu gewährleisten, setzen Sie E-Mail: kompernass@lidl.de sich bitte mit der Service-Hotline in IAN 75726 Verbindung.
  • Seite 85 Record function ....107 Connecting an external audio device to the device ...109 Bluetooth operation ...109 SAB 160 A1...
  • Seite 86 Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high quality product. These operating instructions are a component of the Bluetooth car radio SAB 160 A1 (hereafter referred to as the device) and supplies you with important information regarding proper use, safety, installation and connection as well as how to operate the device.
  • Seite 87: Proper Use

    ► Use the device exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability. SAB 160 A1...
  • Seite 88: Basic Safety Instructions

    ■ Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with. ■ Protect the device from moisture and liquid penetration. SAB 160 A1...
  • Seite 89: Danger From Laser Radiation

    Only remove or insert the face plate when the vehicle is parked. ► Set the volume to a moderate level so that acoustical signals from police vehicles, fi re trucks and other emergency services can be perceived in good time. SAB 160 A1...
  • Seite 90: Package Contents And Transport Inspection

    NOTICE ► If possible preserve the device's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the device properly for return. SAB 160 A1...
  • Seite 91 PTY/7: Station search by PTY group, number button 7 /DIM: Switch device on and off /dim display illumination 6: Number button 6 button: Switching off the sound RDM/4: Random playback in the CD/MP3 operation mode, number button 4 5: Number button 5 SAB 160 A1...
  • Seite 92: Operating Components

    Accessories (see rear fold out fl ap) Figure D: Microphone unit plug Microphone TALK button green LED for connection status Case for face plate Bezel frame Installation bracket Key for installation bracket Fixture plate (incl. securing material) Adapter cable for ISO-Block A SAB 160 A1...
  • Seite 93 8 Negtative (-) chassis (Tc. 31) Confi guration Rear right + Rear right - ISO B (spea- Front right + ker connection Front right - confi guration) Front left + Front left - Rear left + Rear left - SAB 160 A1...
  • Seite 94 For this follow the operating instructions for the external amplifi er. Connection of an external subwoofer For the connection of an external subwoofer use the yellow cinch connector . For this follow the operating instructions for the external SUBWOOFER subwoofer. SAB 160 A1...
  • Seite 95 Only connect the device in the vehicle via an ISO plug. ■ Install the device in such a way as to avoid the development of heat accumu- lation and so that the device is suffi ciently ventilated. SAB 160 A1...
  • Seite 96 Contingently connect the audio cinch cable of an external amplifi er to the LINE OUT socket on the device. ♦ Contingently connect the audio cinch cable of an external subwoofer to the yellow cinch socket SUBWOOFER on the device. SAB 160 A1...
  • Seite 97: Uninstalling The Device

    To remove the installed device proceed as follows: ♦ Remove the bezel frame ♦ Insert the right and left keys into their respective slots on the sides of the device. (The tabs are now bent back.) ♦ Pull the device out. SAB 160 A1...
  • Seite 98: Initial Use

    Removing the face plate ♦ Press the button to unlock the face plate. The face plate tilts automatically forward. ♦ Slide the face plate to the left and then pull fi rst the right and then the left side away. SAB 160 A1...
  • Seite 99: Switching On And Off

    Press the button to switch the sound off . “MUTE” blinks in the display. ♦ To switch the sound on again press the button once more. The mute switching is rescinded when receiving a PTY or TA station. SAB 160 A1...
  • Seite 100: Handling And Operation

    . If you do not receive any RDS signal you can also set the time of day manually. ♦ Turn the multi controller to the right to set the hours and to the left to set the minutes. SAB 160 A1...
  • Seite 101 Turn the multi controller to perform the following settings: RETUNE L: The search process for a station with the correct PI recognition runs for 90 seconds. RETUNE S: The search process for a station with the correct PI recognition runs for 30 seconds. SAB 160 A1...
  • Seite 102 PTY settings (these RDS functions are sent by the broadcasting services in various volumes; see also the section “Radio functions”). NOTICE ► When you are not receiving any RDS or PTY information, "PS NONE“ or "PTY NONE“ is shown in the display. SAB 160 A1...
  • Seite 103: Radio Reset (Reset)

    Hold down for approx. 3 seconds one of the station buttons 1 to 6 to save the currently set station. The successful saving is signalised by the showing of the numbers 1 to 6 in the display. SAB 160 A1...
  • Seite 104 In order to playback only the station’s regional programme hold down the AF button until the notice REG ON appears in the display. ♦ To again playback the national programme hold down the AF button until the notice REG OFF appears in the display. SAB 160 A1...
  • Seite 105 SOCIAL, RELIGION, PHONE IN FOLK M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT If no further input occurs for 2 seconds an automatic search for stations that correspond to the PTY input starts The search stops with the fi rst found station. SAB 160 A1...
  • Seite 106 With this the volume level entered under TAVOL will be set. During the playback of traffi c radio press the TA button to stop the TA function without switching off this function. SAB 160 A1...
  • Seite 107: General Cd Functions

    Press the buttons ▸▸I or I◂◂ to select the next and/or previous title. The title number will be shown in the display. Fast forward/backward ♦ Hold down the buttons ▸▸I or I◂◂ longer to start fast forward or backward. SAB 160 A1...
  • Seite 108: Stop Playback

    Press the INT button once more to activate normal playback. Random playback of all titles (RDM - Random) ♦ Press the RDM button. The display shows RDM. A random controlled play- back is started. A repeat pressing launches the normal playback. SAB 160 A1...
  • Seite 109: Search Functions

    In this way up to 16 letters/characters can be entered. ♦ When you have set the desired character press the BD/ENT button to show all titles that begin with the sought after character. SAB 160 A1...
  • Seite 110 Connect your USB device to the port. The device searches for MP3 or WMA fi les on the data carrier and the notice USB PLAY appears in the display. ♦ Place the protective cap back on the USB port when no USB device is connected to avoid contamination. SAB 160 A1...
  • Seite 111: Card Reader (Sd/Mmc)

    The data will be saved with the following notations: ■ Title of audio CDs: Track_001, Track_002, ... ■ Data from MP3 CDs: Copy_001, Copy_002, ... ■ Radio recordings: Tuner_001, Tuner_002, ... Recordings have a bitrate of 128 kbps and a sampling frequency of 44 kHz. SAB 160 A1...
  • Seite 112: Copying Data From An Mp3 Cd

    Hold down, during playback of a title from an MP3 CD, the SCAN/REC button. The notice COPY MMC and/or COPY USB appears. If no data carrier is connected, on which recordings can be made NO MEDIA will be displayed. SAB 160 A1...
  • Seite 113: Connecting An External Audio Device To The Device

    Attach the microphone unit, for example, to the dashboard. For this purpose you can use the supplied sticky tape. In this case clean beforehand dust and grease from the surface. The sticky tape can be used for securing on almost all smooth surfaces. SAB 160 A1...
  • Seite 114 If previously no call number was selected via the number buttons on the device the last selected mobile phone call number is dialled. – If previously a call number was selected via the number buttons on the device this call number is dialled. SAB 160 A1...
  • Seite 115 ♦ Turn the muti controller to select additional telephone book entries. ♦ Press the button to dial the selected call number. ♦ Press the button to end the call and exit the directory function. SAB 160 A1...
  • Seite 116 With the ▸II button on the device you can pause and/or re-start playback of the audio fi les on the mobile phone. ♦ With the I◂◂ or ▸▸I buttons on the device you can access the previous or next audio fi le on the mobile phone. SAB 160 A1...
  • Seite 117 This product is subject to the European directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SAB 160 A1...
  • Seite 118: Safety Instructions

    There is a malfunction Press the RESET button. Function but- with the device. tons are not The face plate is not Check to see that the face plate is functioning correctly installed. installed correctly. SAB 160 A1...
  • Seite 119 For this also read, without fail, not function your mobile phone's instructions. The mobile phone is not coupled with the device. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please contact Customer Service. SAB 160 A1...
  • Seite 120: Technical Data

    1 x Cinch jackplug for an external subwoofer USB port USB 1.1 and 2.0 compatible data carrier (up to 16 GB) Card slot SD/MMC memory card slot (SD up to 2 GB, SDHC up to 32 GB) SAB 160 A1...
  • Seite 121 After expiry of the warranty period incidental repairs are subject to payment. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAB 160 A1...
  • Seite 122 Bluetooth Car Radio Typ: SilverCrest type / model SAB 160 A1 allen Anforderungen der einschlägigen EG-Richtlinien entspricht. meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it. ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ Funkanlagen /...
  • Seite 123 Warranty Bluetooth Car Radio SAB 160 A1 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) In order to guarantee a cost free E-Mail: kompernass@lidl.co.uk repair procedure please get in touch IAN 75726 with the service hotline. Ensure you have your sales slip handy.
  • Seite 124 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 05 / 2012 Ident.-No.: SAB160A1042012-3 IAN 75726...

Inhaltsverzeichnis