Seite 1
ROTATIONSRASIERER SRR 3.7 D5 ROTATIONSRASIERER RASOIR À TÊTES ROTATIVES Bedienungsanleitung Mode d'emploi ROTARY SHAVER RASOIO A LAMINA ROTANTE Operating instructions Istruzioni per l'uso IAN 277761...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Lieferumfang ▯ Rasierer mit Schereinheit ▯ Netzadapter ▯ Trimmereinheit ▯ Schutzkappe ▯ Pinsel ▯ Ladestation ▯ Bestellkarte ▯ Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 2 SRR 3.7 D5...
(Akku-Ladestandsanzeige) 9 Symbol (Laden) 0 Symbol (Sperrung) q Ladebuchse Abbildung B (hintere Ausklappseite): w Verbindungsstecker e Netzadapter r Pinsel t Schutzkappe z Ladestation u Verbindungsstecker (Ladestation) i Ladebuchse (Ladestation) DE │ AT │ CH │ 3 ■ SRR 3.7 D5...
Schutzart: IPX 4 Netzadapter (Typ PTB-050100EU) Eingangsspannung: 100 - 240 V ∼, 50/60 Hz Ausgangsspannung: 5 V Eingangsstrom: 0,2 A Ausgangsstrom: 1000 mA Schutzart: IP 20 Schutzklasse: II / │ DE │ AT │ CH ■ 4 SRR 3.7 D5...
— Ziehen Sie dabei am Netzadapter direkt und nicht am Kabel. Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit ► Netzadapter niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. DE │ AT │ CH │ 5 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 10
Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrich- ► tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Las- sen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen. │ DE │ AT │ CH ■ 6 SRR 3.7 D5...
Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen ► nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ 7 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 12
Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schließen Sie den Netzadapter nur an eine ► gut erreichbare Steckdose an, damit im Störungsfall der Netzadapter schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SRR 3.7 D5...
Seite 13
Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur ► den mitgelieferten Netzadapter (Typ PTB- 050100EU). Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um ► eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden. Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen. DE │ AT │ CH │ 9 ■ SRR 3.7 D5...
Steckdose. 4) Stellen Sie das Gerät in die Ladestation z. Das Gerät wird von dem Haltebügel der Ladestation z gehalten. Die Akkuladung wird durch das rot blinkende Symbol angezeigt. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SRR 3.7 D5...
Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. ■ Ist der Akku fast leer, blinkt das rote Symbol DE │ AT │ CH │ 11 ■ SRR 3.7 D5...
Sie die Ein-/Aus-Taste 5. Das Gerät stoppt und das Display erlischt. 7) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgeliefer- ten Pinsel r. Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pfl ege“. │ DE │ AT │ CH ■ 12 SRR 3.7 D5...
Sie die Trimmereinheit 6. 1) Ziehen Sie die Schereinheit 2, falls aufgesetzt, vom Handgerät ab. 2) Stecken Sie die Trimmereinheit 6 auf die Antriebswelle 1 (siehe Abbildung). DE │ AT │ CH │ 13 ■ SRR 3.7 D5...
Sie die Ein-/Aus-Taste 5: 0 erscheint und fängt für ca. 5 Sekunden an das Symbol – zu blinken. Danach erlischt das Display und das Gerät lässt sich nun wieder einschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 14 SRR 3.7 D5...
3) Benutzen Sie den Pinsel r, um verbliebene Haarteilchen zu entfernen. Trimmeinheit Reinigen Sie die Trimmeinheit nach jeder Rasur mit dem Pinsel r. ■ Ölen Sie die Langhaarschneider 7 ca. alle 6 Monate mit einem ■ Tropfen Nähmaschinenöl. DE │ AT │ CH │ 15 ■ SRR 3.7 D5...
Das Handteil des Rasierers ist nur gegen Spritzwasser geschützt und kann irreparabel beschädigt werden, wenn es unter fl ießendes Wasser gehalten wird. 3) Lassen Sie die Schereinheit 2 trocknen, bevor Sie den Rasierer wieder benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 16 SRR 3.7 D5...
3) Reinigen Sie alle Teile unter fl ießendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen. 4) Bauen Sie die Schereinheit 2 wieder zusammen. Achten Sie darauf, dass alle Teile wieder korrekt ineinander greifen: DE │ AT │ CH │ 17 ■ SRR 3.7 D5...
Aufbewahrung Stecken Sie immer die Schutzkappe t auf die Schereinheit 2, ■ wenn Sie das Gerät nicht benutzen. ■ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort. │ DE │ AT │ CH ■ 18 SRR 3.7 D5...
Halterungen abbrechen oder nach außen biegen. Benutzen Sie dafür am besten einen Schlitz- schraubendreher. 4) Wenn Sie das Innengehäuse herausgenommen haben: Brechen Sie die Halterungen der durchsichtigen Plastikabdeckung an den Seiten ab. DE │ AT │ CH │ 19 ■ SRR 3.7 D5...
Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. │ DE │ AT │ CH ■ 20 SRR 3.7 D5...
Seite 25
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge- brauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisier- ten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 21 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 26
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 22 SRR 3.7 D5...
E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 277761 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 23 ■ SRR 3.7 D5...
Figure B (volet dépliant arrière) : w Fiche de connexion e Adaptateur secteur r Pinceau t Coiff e de protection z Chargeur u Fiche de connexion (chargeur) i Douille de chargement (chargeur) FR │ CH │ 27 ■ SRR 3.7 D5...
100 - 240 V ∼, 50/60 Hz Tension de sortie : Courant d’entrée : 0,2 A Intensité de sortie : 1000 mA Indice de protection IP 20 Classe de protection : II / │ FR │ CH ■ 28 SRR 3.7 D5...
— Retirez directement l'adaptateur secteur sans tirer sur le fi l électrique. Ne plongez jamais l'appareil ou le fi l élec- ► trique avec l'adaptateur secteur dans l'eau ou d'autres liquides. FR │ CH │ 29 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 34
30 mA off re une protection supplémentaire contre les chocs électriques. Confi ez le montage exclusivement à un électricien qualifi é. │ FR │ CH ■ 30 SRR 3.7 D5...
Seite 35
Ne pas laisser les enfants jouer avec ► l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou ► d'entretenir l'appareil sans surveillance. FR │ CH │ 31 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 36
Ne raccordez l'adaptateur secteur qu'à une ► prise secteur facile d'accès afi n qu'en cas de panne il soit possible de débrancher rapidement l'adaptateur secteur de la prise. │ FR │ CH ■ 32 SRR 3.7 D5...
Seite 37
Utilisez l'adaptateur secteur livré pour ► le fonctionnement sur secteur (type PTB- 050100EU). Ne pas couvrir l'adaptateur secteur, afi n ► d'éviter un échauff ement excessif. Utilisez l'adaptateur secteur uniquement à l'intérieur. FR │ CH │ 33 ■ SRR 3.7 D5...
4) Placez l'appareil dans le chargeur z. L'appareil est maintenu par l'étrier de maintien du chargeur z. 9 clignotant Le chargement de l'accu est indiqué par l'icône en rouge. │ FR │ CH ■ 34 SRR 3.7 D5...
Marche/Arrêt 5. L'appareil s'arrête. L'affi chage s'éteint. 7) Nettoyez le rasoir après chaque rasage en vous servant du pinceau r livré d'origine. Pour un nettoyage soigneux, veuillez lire le chapitre «Nettoyage et entretien». │ FR │ CH ■ 36 SRR 3.7 D5...
6. 1) Retirez l'unité de coupe 2, de l'appareil, si elle est mise en place. 2) Insérez le trimmer 6 sur l'arbre d'entraînement 1 (voir la fi gure) FR │ CH │ 37 ■ SRR 3.7 D5...
Si vous souhaitez annuler le verrouillage, appuyez et maintenez appuyé le bouton Marche/Arrêt 5: 0 apparait et commence à clignoter pendant env. l'icône – 5 secondes. L'écran s'éteint ensuite et l'appareil peut mainte- nant être à nouveau allumé. │ FR │ CH ■ 38 SRR 3.7 D5...
Nettoyez le trimmer après chaque rasage en vous servant du pinceau r. Huilez la tondeuse poils longs 7 environ tous les 6 mois avec ■ une goutte d'huile de machine à coudre. FR │ CH │ 39 ■ SRR 3.7 D5...
! Le corps du rasoir est uniquement protégé contre les projections d’eau et peut être endommagé de manière irréparable s’il est maintenu sous l’eau courante. 3) Laissez sécher l'unité de coupe 2 avant de continuer à utiliser le rasoir. │ FR │ CH ■ 40 SRR 3.7 D5...
3) Nettoyez toutes les pièces sous l’eau courante et faites-les entière- ment sécher. 4) Remontez l’unité de coupe 2. Veillez à ce que toutes les pièces s’emboîtent correctement les unes dans les autres : FR │ CH │ 41 ■ SRR 3.7 D5...
■ Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, remettez toujours la coiff e de protection t sur l'unité de coupe 2. ■ Rangez le tout dans un endroit propre, sans poussière et sec. │ FR │ CH ■ 42 SRR 3.7 D5...
Utilisez ici de préférence un tournevis cruciforme. 4) Une fois le boîtier intérieur retiré : cassez les supports du cache plastique transparent sur les côtés. FR │ CH │ 43 ■ SRR 3.7 D5...
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. │ FR │ CH ■ 44 SRR 3.7 D5...
Seite 49
à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ CH │ 45 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 50
à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. │ FR │ CH ■ 46 SRR 3.7 D5...
Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FR │ CH │ 47 ■ SRR 3.7 D5...
Rasoio con unità di taglio ▯ Adattatore di rete ▯ Unità di rifi nitura ▯ Cappuccio di protezione ▯ Pennello ▯ Base di carica ▯ Scheda di ordinazione ▯ Manuale di istruzioni │ IT │ CH ■ 50 SRR 3.7 D5...
Figura B (lato apribile posteriore): w Spina di connessione e Adattatore di rete r Pennello t Cappuccio di protezione z Base di carica u Connettore (base di carica) i Presa di carica (base di carica) IT │ CH │ 51 ■ SRR 3.7 D5...
Tensione di alimentazione: 100 - 240 V ∼, 50/60 Hz Tensione in uscita: Corrente in ingresso: 0,2 A Corrente di uscita: 1000 mA Grado di protezione: IP 20 Classe di protezione: II / │ IT │ CH ■ 52 SRR 3.7 D5...
— Staccare l'adattatore di rete tenendolo ben saldo e non tirando dal cavo. Non immergere mai l'apparecchio o il cavo ► con l'adattatore di rete in acqua o altri liquidi. IT │ CH │ 53 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 58
L'installazione di un salvavita con una corrente ► di apertura di misurazione non superiore a 30 mA off re un'ulteriore protezione da una scossa elettrica. Fare eseguire l'installazione esclusivamente da un elettricista specializzato. │ IT │ CH ■ 54 SRR 3.7 D5...
Seite 59
I bambini non devono giocare con l'appa- ► recchio. La pulizia e la manutenzione a cura ► dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. IT │ CH │ 55 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 60
è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza. Collegare l'adattatore di rete solo ad una ► presa ben raggiungibile, in modo che in caso di guasto sia possibile staccare rapi- damente l'adattatore di rete dalla presa. │ IT │ CH ■ 56 SRR 3.7 D5...
Seite 61
(tipo PTB- 050100EU). Al fi ne di evitare un surriscaldamento non ► ammesso, non coprire l'adattatore di rete. Utilizzare l'adattatore di rete solo al chiuso. IT │ CH │ 57 ■ SRR 3.7 D5...
4) Inserire l’apparecchio nella base di carica z. L’apparecchio viene sostenuto dalla staff a di sostegno della base di carica z. Il caricamento della batteria viene segnalato dal simbolo rosso lampeggiante │ IT │ CH ■ 58 SRR 3.7 D5...
■ Con la batteria completamente carica l’apparecchio può essere tenuto in funzione per circa 60 minuti senza collegamento alla rete. ■ Quando la batteria è quasi scarica, il simbolo rosso lampeggia. IT │ CH │ 59 ■ SRR 3.7 D5...
5. L’apparecchio si arresta. Il display si spegne. 7) Pulire il rasoio dopo ogni rasatura con il pennello in dotazione r. Per una pulizia approfondita, leggere il capitolo “Pulizia e manutenzione”. │ IT │ CH ■ 60 SRR 3.7 D5...
Per dare forma alla barba o alle basette o per radere le sopracciglia, utilizzare l’unità di rifi nitura 6. 1) Se inserita, sfi lare l’unità di taglio 2 dall’impugnatura. 2) Infi lare l’unità di rifi nitura 6 sull’albero motore 1 (vedi illustra- zione). IT │ CH │ 61 ■ SRR 3.7 D5...
♦ e tenerlo premuto: 0 compare sul display e lampeggia per circa il simbolo – 5 secondi. Dopo di ciò il display si spegne ed è di nuovo possibile accendere l’apparecchio. │ IT │ CH ■ 62 SRR 3.7 D5...
Pulire l’unità di rifi nitura dopo ogni rasatura con il pennello in dotazione r. Ungere la lama per la regolazione dei peli lunghi 7 all’incirca ■ ogni 6 mesi con una goccia di olio per macchine da cucire. IT │ CH │ 63 ■ SRR 3.7 D5...
La parte manuale del rasoio è protetta solo dagli spruzzi d’acqua, potrebbe dunque venire danneggiata irreparabil- mente se viene tenuta sotto l’acqua corrente. 3) Lasciar asciugare l’unità di taglio 2 prima di riutilizzare il rasoio. │ IT │ CH ■ 64 SRR 3.7 D5...
3 3) Pulire tutte le parti sotto l’acqua corrente e farle asciugare completamente. 4) Riassemblare l’unità di taglio 2. Badare che tutti i componenti si innestino correttamente l’uno dentro l’altro: IT │ CH │ 65 ■ SRR 3.7 D5...
Applicare sempre il cappuccio di protezione t sull’unità di ■ taglio 2 quando l’apparecchio non è in uso. ■ Sistemare il tutto in un luogo pulito, privo di polvere e asciutto. │ IT │ CH ■ 66 SRR 3.7 D5...
Si consiglia di utilizzare a tale scopo un cacciavite. 4) Dopo aver estratto l'involucro interno: spezzare i sostegni del coperchio di plastica trasparente sui lati. IT │ CH │ 67 ■ SRR 3.7 D5...
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato. │ IT │ CH ■ 68 SRR 3.7 D5...
Seite 73
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o ma- nomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. IT │ CH │ 69 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 74
è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, fi lmati sui prodotti e software. │ IT │ CH ■ 70 SRR 3.7 D5...
Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com IT │ CH │ 71 ■ SRR 3.7 D5...
All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury. Package contents ▯ Shaver with cutting unit ▯ Mains adapter ▯ Trimmer unit ▯ Protective cap ▯ Brush ▯ Charger ▯ Order card ▯ Operating instructions │ ■ 74 GB SRR 3.7 D5...
9 Symbol (charging) 0 Symbol (locked) q Charging socket Figure B (rear fold-out page): w Connector e Mains adapter r Brush t Protective cap z Charger u Connector (charger) i Charging socket (charger) │ GB 75 ■ SRR 3.7 D5...
— When doing so, pull the mains adapter itself and not the cable. Never submerge the appliance or the cable ► with mains adapter in water or other liquids. │ GB 77 ■ SRR 3.7 D5...
The installation of a residual current circuit ► breaker with a rated tripping current of no more than 30 mA off ers further protection from electric shocks. Have the installation carried out only by a qualifi ed electrician. │ ■ 78 GB SRR 3.7 D5...
Children must not play with the device. ► Cleaning and user maintenance tasks may ► not be carried out by children unless they are supervised. │ GB 79 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 84
Only plug the mains adapter into an easily ► accessible power socket so that you can pull it out of the power socket quickly in an emergency. │ ■ 80 GB SRR 3.7 D5...
Seite 85
For mains operation, use only the supplied ► mains adapter (type PTB-050100EU). To avoid improper warming, do not cover ► the mains adapter. The mains adapter is for indoor use only. │ GB 81 ■ SRR 3.7 D5...
4) Place the appliance in the charger z. The bracket holds the appliance in place in the charger z. The charging of the battery is indicated by the red fl ashing symbol │ ■ 82 GB SRR 3.7 D5...
Once the battery is fully charged, you can use the appliance for around 60 minutes without connecting it to the power supply. 9 fl ashes. ■ If the battery is nearly empty, the red symbol │ GB 83 ■ SRR 3.7 D5...
ON/OFF button 5. The appliance stops. The display disappears at once. 7) Clean the shaver after every use with the supplied brush r. For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and care”. │ ■ 84 GB SRR 3.7 D5...
To shape your beard, form sideburns or shave eyebrows, use the trimmer unit 6. 1) Pull the cutting unit 2, if attached, off the handset. 2) Fit the trimmer unit 6 onto the drive shaft 1 (see fi gure). │ GB 85 ■ SRR 3.7 D5...
If you want to unlock your appliance again, press and hold down the ON/OFF button 5: 0 appears and starts to fl ash for approx. the symbol – 5 seconds. The display then disappears and the appliance can now be switched on again. │ ■ 86 GB SRR 3.7 D5...
Trimmer unit Clean the trimmer unit after every shave using the supplied brush r. ■ Oil the long hair trimmer 7 around every 6 months with a drop ■ of sewing machine oil. │ GB 87 ■ SRR 3.7 D5...
The shaver handset is only protected against water splashes and can be irreparably damaged if it is held under running water. 3) Allow the cutting unit 2 to dry out completely before using the shaver again. │ ■ 88 GB SRR 3.7 D5...
3 3) Clean all parts under running water and then allow them to dry fully. 4) Replace the cutting unit 2. Ensure that all of the parts grip into each other correctly: │ GB 89 ■ SRR 3.7 D5...
3. Storage Always replace the protective cap t onto the cutting unit 2 ■ when you are not using the appliance. ■ Store the everything in a clean, dust-free and dry place. │ ■ 90 GB SRR 3.7 D5...
Preferably use a fl at-head screwdriver to do this. 4) After you have removed the internal housing: Snap the mountings of the clear plastic cover off on the sides. │ GB 91 ■ SRR 3.7 D5...
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. │ ■ 92 GB SRR 3.7 D5...
Seite 97
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifi cations/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB 93 ■ SRR 3.7 D5...
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 277761 │ ■ 94 GB SRR 3.7 D5...
Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB 95 ■ SRR 3.7 D5...
Seite 100
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 06 / 2016 · Ident.-No.: SRR3.7D5-052016-1 IAN 277761...