Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
AL
Pershkrimi i pajisjes / Manual i instalimit
Moduli-Ngarkim-Baterish
B
Description de produit / Productomschrijving
Manuel d'installation / Installatiehandleiding
Module de régulation de charge de batterie /
Module regelaar acculading
BG
Описание на продкта / Инструкция за монтаж
Mодп на регупатора за зареждане на акумупатора
CZ
Popis produktu / Instalační manuál
Modul regulátoru nabíjení baterie
D
Produktbeschreibung / Montageanleitung
Batterie-Laderegler-Modul
DK
Produktbeskrivelse / Installationsmanual
Kontrolmodul til batterilader
E
Descripción del Producto / Manual de Instalación
Módulo de regulador de carga de battería
Toote kirjeldus / Monteerimisjuhised
EST
Aku laadimise reguleerimismoodul
Tuotekuvaus / Asennusohjeet
FIN
Akun latausmoduuli
GB
Product description / Installation manual
Battery controller module
GR
Περιγραφή προϊόντος / Oδηγϊες σuvαρμολόγησης
Μονάδα ρύθμισης φόρτισης μπαταρίας
H
Termékleírás / Telepítési kézikönyv
Akkumulátortötést szabályzó modul
HR
Opis proizvoda / Priručnik za instaliranje
Modul regulatora punjenja baterije
I
Descrizione prodotto / Manuale di installazione
Modulo Regolatore di carica delle batterie
LT
Gaminio aprašymas / Surinkimo instrukcija
Akumuliatoriaus įkrovimo reguliavimo modulis
LV
Izstrādājuma apraksts / Montāžas norādījumi
Akumulatora uzlādes regulēšanas modulis
N
Produktbeskrivelse / Monteringsinstruksoner
Modul for batterilader-regulator
NL
Productomschrijving / Installatiehandleiding
Module regelaar acculading
P
Descrição de Produto / Manual de Instalação
Módulo controlador de carga da bateria
PL
Opis produktu / Instrukcja instalacji
Moduł regulacji ładowania akumulatora
RO
Prospecte / Manual de Instalara
Modul regulator încărcare baterie
Texническое описание / Инструкция по установке
RUS
Mодyпь регупятора заряда аккумупяторой батареи
S
Produkt beskrivning / Installation manual
Regleringsmodul för batteriladdning
Opis proizvoda / Instalacijski priručnik
SCG
Modul regulatora za punjenje baterije
Opis izdelka / Priročnik za montažo
SLO
Baterijski regulacijski modul
TR
Ürün tan m / Kurulum k lavuzu
Akü Şarj Modülü
ST - FIR / PRM1
4.998.153.971
1 / 32
BCM 0000 A
4.998.137.261
PRS 0002 A
PRD 0004 A
A5 / 06.2008
BCM 0000 A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PRS 0002 A

  • Seite 1 Module regelaar acculading Descrição de Produto / Manual de Instalação Módulo controlador de carga da bateria Opis produktu / Instrukcja instalacji PRS 0002 A Moduł regulacji ładowania akumulatora Prospecte / Manual de Instalara Modul regulator încărcare baterie Texническое описание / Инструкция по установке...
  • Seite 2 BCM 0000 A ⇒ PRS 0002 A / PRD 0004 A 4.998.153.971 / A5 / 06.2008 2 / 32 ST - FIR / PRM1...
  • Seite 3 BCM 0000 A ⇒ PRS 0002 A / PRD 0004 A 4.998.153.971 / A5 / 06.2008 3 / 32 ST - FIR / PRM1...
  • Seite 4 ⇔ ⇔ 4.998.153.971 / A5 / 06.2008 4 / 32 ST - FIR / PRM1...
  • Seite 5 Përshkrimi i prodhimit BCM 0000 A 4.998.137.261 Shqip Përshkrimi i funksionimit d Moduli monitoron krejtësisht panelin e furnizimit me energji elektrike dhe duke u bazuar në temperaturën moduli rregullon automakisht vlerën e ngarkimit të baterisë për rendimentin optimal. d Me tastin (X) bëhet ngarkimi manual i baterisë, në qoftë se tensioni i baterisë është më pak se 22 V dhe paneli mund të...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Description de produit BCM 0000 A 4.998.137.261 Belgique/fr Fonctions d Le module surveille l’alimentation du panneau et, en fonction de la température, il règle automa- tiquem. le niveau de charge de la batterie de manière à obtenir des performances optimales. d La clé...
  • Seite 7: Technische Specificaties

    Productbeschrijving BCM 0000 A 4.998.137.261 België/nl Functies d De module bewaakt de volledige voeding van de centrale. Op basis van temperatuur stelt de mo- dule automatisch de oplaadsnelheid van de accu in voor optimale prestaties. d Met de toets (X) wordt de accu handmatig opgeladen als de accuspanning lager is dan 22 V en de centrale kan worden opgestart zonder netvoeding als de accu’s zijn opgeladen.
  • Seite 8: Електрическа Схема

    Описание на продукта BCM 0000 A 4.998.137.261 Български Функционално описание d Модулът контролира пълното захранване на панела и, въз основа на температурата, регулира автоматично скоростта на зареждане на акумулаторните батерии за оптимални работни показатели. d Бутонът (X) стартира ръчното зареждане на батериите, ако напрежението на батериите е под 22 V, като...
  • Seite 9: Popis Funkcí

    Čzesky Popis výrobku BCM 0000 A 4.998.137.261 Popis funkcí d Modul monitoruje napájecí zdroj ústředny a podle teploty automaticky upravuje intenzitu nabíjení akumulátoru pro dosaení optimálního výkonu. d Tlačítko (X) spustí manuální dobíjení akumulátoru v případě, e je jeho napětí niší ne 22 V a ústřednu lze po dobití...
  • Seite 10 Produktbeschreibung BCM 0000 A 4.998.137.261 Deutsch Funktionsbeschreibung d Das Modul überwacht die Spannungsversorgung der gesamten Zentrale und regelt temperatur-/ und zeitgesteuert das Laden der Batterien. d Mit der Taste (X) wird manuell das Laden der Batterien gestartet (bei U < 22 V) und die Batt Zentrale kann damit bei geladenen Batterien auch ohne Netzstrom gestartet werden.
  • Seite 11 Produktbeskrivelse BCM 0000 A 4.998.137.261 Dansk Funktionsbeskrivelse d Modulet overvåger hele centralens strømforbrug, og justerer automatisk batteriets opladningshastighed baseret på temperaturmålinger, så den bedste ydeevne garanteres. d Afbryderen (X) begynder manuel opladning af batteriet, hvis spændingen kommer ned under 22 V. Centralen kan startes uden strøm fra lysnettet, når batterierne er blevet opladt. Ledningsføring Pos.
  • Seite 12 Descripción del producto BCM 0000 A 4.998.137.261 Español Descripción funcional d El módulo monitoriza toda la fuente de alimentación del panel y, dependiendo de la temperatura, el módulo ajusta automáticamente la velocidad de carga de baterías para obtener un rendimiento óptimo. d La llave (X) inicia la carga manual de la batería cuando tiene una tensión menor de 22 V.
  • Seite 13: Eesti Keel

    Tootekirjeldus BCM 0000 A 4.998.137.261 Eesti keel Funktsioonide kirjeldus d Moodul jälgib kogu kilbi toidet ja sõltuvalt temperatuurist kohandab moodul aku laadimise kiirust ise, et tagada parim jõudlus. d Lüliti (X) käivitab aku käsitsilaadimise, kui aku pinge on alla 22 V, ning kilpi saab käivitada võrgutoiteta, kui akud on laetud.
  • Seite 14: Tekniset Tiedot

    Tuotekuvaus BCM 0000 A 4.998.137.261 Suomi Toimintakuvaus d Moduuli valvoo koko keskuksen virransyöttöä ja säätää akun latauksen automaattisesti lämpötilan mukaan, jotta keskus toimii optimaalisesti d Manuaalinen lataus käynnistyy painikkeella (X), jos akun jännite on alle 22 V. Keskus voidaan käynnistää ilman verkkovirtaa, kun akut ovat latautuneet. Johdotus Osa Merkintä...
  • Seite 15: Functional Description

    Product description BCM 000 A 4.998.137.261 English Functional description d The module monitores the complete panel power supply and controls temperature and time depending the battery charging. d The key enables the manual startup of the battery charging, e.g. if the battery voltage is less than 22 V and enables with charged batteries the panel startup without main power.
  • Seite 16 Περιγραφή προϊόντος BCM 0000 A 4.998.137.261 Ελληνικά Λειτουργική περιγραφή d Τα δομοστοιχεία επιτηρούν την πλήρη ηλεκτρική τροφοδοσία του πίνακα ελέγχου και βασίζονται στη θερμοκρασία, τα δομοστοιχεία ρυθμίζουν αυτόματα το συντελεστή φόρτισης μπαταρίας για ιδανική απόδοση. d Ο κωδικός (X) ενεργοποιεί τη χειροκίνητη φόρτιση μπαταρίας εάν η ισχύ μπαταρίας είναι μικρότερη...
  • Seite 17: Működési Leírás

    Termékleírás BCM 0000 A 4.998.137.261 Magyar Működési leírás d Az egység ellenőrzi a teljes panel áramellátását és a hőmérséklet függvényében az optimális teljesítmény eléréséhez automatikusan kiegyenlíti az akkumulátor töltés mértékét. d A kulcs (X) elindítja az akkumulátor kézi töltését, ha az akkumulátor feszültsége kevesebb, mint 22V.
  • Seite 18: Opis Funkcija

    Opis proizvoda BCM 0000 A 4.998.137.261 Hrvatski Opis funkcija d Modul nadzire cjelokupno napajanje ploče i prema temperaturi automatski prilagođava brzinu punjenja baterije kako bi se postigle što bolje radne karakteristike. d Gumb (X) pokreće ručno punjenje baterije ako je napon u bateriji manji od 22 V, a ploča se nakon punjenja baterija moe ponovno pokrenuti bez glavnog napajanja.
  • Seite 19 Descrizione prodotto BCM 0000 A 4.998.137.261 Italiano Descrizione funzionale d Il modulo controlla l’alimentazione dell’intera centrale di controllo e in base alla temperatura regola automaticamente la velocità di ricarica delle batterie per ottenere le migliori prestazioni d Se la tensione delle batterie è inferiore a 22 V, l’interruttore a chiave (X) avvia la ricarica manuale delle stesse e quando le batterie sono cariche la centrale può...
  • Seite 20: Funkcijų Aprašymas

    Gaminio aprašymas BCM 0000 A 4.998.137.261 Lietuviškai Funkcijų aprašymas d Modulis kontroliuoja visą skydo maitinimą ir automatiškai pagal temperatūrą reguliuoja baterijos krovimo greitį tinkamiausiam veikimui užtikrinti. d Mygtuku (X) rankiniu būdu įjungiamas baterijos krovimas, jei jos įtampa nukrenta žemiau 22 V;...
  • Seite 21: Tehniskā Specifikācija

    Iekārtas apraksts BCM 0000 A 4.998.137.261 Lativiski Funkciju apraksts d Modulis uzrauga visu paneļa strāvas padevi un automātiski regulē akumulatoru uzlādēšanas līmeni atkarībā no temperatūras izmaiņām, tā nodrošinot optimālu sniegumu. d Taustiņš (X) ieslēdz akumulatora manuālo uzlādēšanas režīmu, ja baterijas spriegums ir zemāks par 22 V;...
  • Seite 22: Tekniske Spesifikasjoner

    Produktbeskrivelse BCM 0000 A 4.998.137.261 Norsk Funksjonsbeskrivelse d Modulen overvåker strømforsyningen til hele sentralen. Basert på temperatur justerer den automatisk batteriladehastigheten for å oppnå optimal ytelse. d Knappen (X) starter manuell batterilading hvis batterispenningen er under 22 V, og sentralen kan startes uten hovedstrømforsyningen når batteriet er ladet.
  • Seite 23 Productbeschrijving BCM 0000 A 4.998.137.261 Nederlands Functies d De module bewaakt de volledige voeding van de centrale. Op basis van temperatuur stelt de mo- dule automatisch de oplaadsnelheid van de accu in voor optimale prestaties. d Met de toets (X) wordt de accu handmatig opgeladen als de accuspanning lager is dan 22 V en de centrale kan worden opgestart zonder netvoeding als de accu’s zijn opgeladen.
  • Seite 24: Descrição Funcional

    Português Descrição do produto BCM 0000 A 4.998.137.261 Descrição funcional d O módulo monitoriza a alimentação de todo o painel e baseado na temperatura ajusta a taxa de carregamento da bateria automaticamente para um rendimento ideal d A chave (X) inicia o carregamento manual da bateria se a tensão da bateria for inferior a 22 V e o painel pode ser iniciado sem alimentação principal quando as baterias tiverem sido carregadas.
  • Seite 25 BCM 0000 A - opis produktu 4.998.137.261 Polski Opis działania d Panel obsługi umożliwia monitorowanie całego zasilania centrali. Częstotliwość ładowania akumulatora regulowana jest automatycznie, na podstawie pomiarów temperatury, co zapewnia optymalną pracę urządzenia. d W przypadku spadku napięcia akumulatora poniżej 22 V można za pomocą klucza (X) uruchomić...
  • Seite 26 Descriere produs BCM 0000 A 4.998.137.261 Română Descriere funcţională d Modulul monitorizează alimentarea electrică a panoului şi, pe baza temperaturii, ajustează rata de încărcare a bateriei, pentru obţinerea unei performanţe optime. d Butonul (X) activează manual încărcarea bateriei dacă tensiunea este sub 22 V. Panoul poate fi pornit fără...
  • Seite 27 Описание изделия BCM 0000 A 4.998.137.261 Русский Функциональное описание d Модуль осуществляет контроль полной подачи питания на панель и, основываясь на температуре модуля, автоматически регулирует степень заряжнности аккумуляторов, обеспечивая этим оптимальность характеристик d Клавиша (X) запускает ручную зарядку аккумуляторов в случае, если ее напряжение менее 22 В. После...
  • Seite 28: Teknisk Specifikation

    Produktbeskrivning för BCM 0000 A 4.998.137.261 Svenska Funktionsbeskrivning d Modulen övervakar panelens hela strömförsörjning och baserat på temperatur justeras batteriladdningshastigheten för optimala prestanda. d Nyckeln (X) startar manuell laddning av batteriet om batterispänningen är lägre än 22 V. På så sätt kan panelen startas utan huvudström när batterierna har laddats. Anslutningar Pos.
  • Seite 29 Opis proizvoda BCM 0000 A 4.998.137.261 Srpski Opis funkcija d Modul nadzire celokupno napajanje table i prema temperaturi modula automatski podešava brzinu punjenja baterije da bi se postigle što bolje radne karakteristike. d Ručno punjenje baterije pokreće se tasterom (X) ako je napon u bateriji manji od 22 V, a tabla moe da se upali bez glavnog napajanja kada su baterije napunjene.
  • Seite 30: Električna Povezava

    Opis izdelka BCM 0000 A 4.998.137.261 Slovenščina Funkcionalni opis d Modul nadzira napajanje celotne plošče in na osnovi temperature samodejno uravnava hitrost polnjenja baterije za optimalno učinkovitost. d S tipko (X) zaenemo ročno polnjenje baterije, če je napetost baterije nija od 22 V, ploščo pa je mogoče zagnati brez glavnega napajanja, če so baterije napolnjene.
  • Seite 31: Teknik Özellikler

    Ürün tan m BCM 0000 A 4.998.137.261 Türkçe İşlevin aç klamas d Bu modül, panel güç kaynağ n komple izler ve optimum performans için, pil şarj h z n s cakl ğa dayanarak otomatik olarak ayarlar. d Pil gerilimi 22 V’tan düşükse (X) tuşu pilin manuel olarak şarj edilmesi işlemi başlat l r ve panel, piller şarj edilirken ana güç...
  • Seite 32 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Koch-Straße 100 D-85521 Ottobrunn Info-Service www.bosch-sicherheitssysteme.de info.service@de.bosch.com 32 / 32...

Diese Anleitung auch für:

Prd 0004 aBcm 0000 a

Inhaltsverzeichnis