Seite 1
MIKROWELLENHALTERUNG / MICROWAVE BRACKET / SUPPORT DE MICRO-ONDES SMH 30 A1 MIKROWELLENHALTERUNG MICROWAVE BRACKET Montageanleitung Assembly instructions SUPPORT DE MICRO-ONDES MAGNETRONHOUDER Instructions de montage Montage-instructies DRŽÁK NA MIKROVLNNOU TROUBU SOPORTE PARA MICROONDAS Montážní návod Instrucciones de montaje SUPORTE PARA MICRO-ONDAS Instruções de montagem...
Seite 2
DE / AT / CH Montageanleitung Seite GB/IE Assembly instructions Page FR / BE Instructions de montage Page NL / BE Montage-instructies Pagina 31 Montážní návod Strana 41 Instrucciones de montaje Página 51 Instruções de montagem Página 61...
► Das im Lieferumfang enthaltene Montagematerial muss vollständig verwen- det werden. ► Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Dies kann das Produkt beschädigen. │ DE │ AT │ CH ■ 2 SMH 30 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Montagematerial Ø 6 x 20 mm 3 x 3 mm S10 x 50 mm Ø 8 x 50 mm Ø 4 x15 mm — DE │ AT │ CH │ SMH 30 A1 3 ■...
Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung und legen Sie die Teile in Griffnähe bereit. Benötigtes Werkzeug Bleistift Wasserwaage Bohrmaschine Bohrer Ø 10 mm Kreuzschlitzschraubendreher Maulschlüssel SW 13 mm Innensechskantschlüssel 3 x 3 mm (im Lieferumfang enthalten) │ DE │ AT │ CH ■ 4 SMH 30 A1...
Ø 8 x 50 mm an die Wand. HINWEIS ► Beginnen Sie mit den innenliegenden Bohrlöchern, da Sie Platz für die Schraubbewegung des Maulschlüssels benötigen. 50 mm 10 mm DE │ AT │ CH │ SMH 30 A1 5 ■...
Abstands (1.). ♦ Achten Sie darauf, dass Sie die zwei Feststellschrauben Ø 6 x 20 mm hinter der Sicherung befestigen. Dadurch sind die Verlängerungsschienen gegen Herausfallen gesichert (2.). │ DE │ AT │ CH ■ 6 SMH 30 A1...
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Anhang Technische Daten Maximale Tragkraft 30 kg (66 lbs) Maximale Gesamtausmaße ca. 43 x 23,4 x 54 cm Gewicht ca. 2,4 kg DE │ AT │ CH │ SMH 30 A1 7 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SMH 30 A1...
IAN 277031 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SMH 30 A1 9 ■...
► After mounting the product, check its stability and operational reliability as well as that of the mounted load. This check should be repeated at regular intervals (at least quarterly). │ GB │ IE ■ 12 SMH 30 A1...
Check the package for completeness and signs of visible damage. Assembly material Ø 6 x 20 mm 3 x 3 mm S10 x 50 mm Ø 8 x 50 mm Ø 4 x15 mm — GB │ IE │ SMH 30 A1 13 ■...
Remove the individual parts from the packaging and place them within easy reach. Required tools Pencil Spirit level Drill Drill bit Ø 10 mm Phillips screwdriver Open-ended spanner SW 13 mm Allen key 3 x 3 mm (supplied) │ GB │ IE ■ 14 SMH 30 A1...
Screw the wall bracket to the wall using the supplied screws Ø 8 x 50 mm NOTE ► Start with the inner holes as you will need to leave room for the screwing motion of the open-ended spanner. 50 mm 10 mm GB │ IE │ SMH 30 A1 15 ■...
Seite 18
(1.). ♦ Ensure that you attach the two locking screws Ø 6 x 20 mm behind the locking mechanism. This will prevent the extension rails from falling out (2.). │ GB │ IE ■ 16 SMH 30 A1...
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. Appendix Technical details Maximal load capacity 30 kg (66 lbs) Maximum total dimensions approx. 43 x 23.4 x 54 cm Weight approx. 2.4 kg GB │ IE │ SMH 30 A1 17 ■...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ SMH 30 A1 19 ■...
Ne faites jamais usage de brutalité ou de force lors du montage. Ceci risquerait d'endommager l'appareil. ► Veillez à ne pas dépasser la force porteuse maximale autorisée du produit de 30 kilos. │ FR │ BE ■ 22 SMH 30 A1...
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. Matériel de montage Ø 6 x 20 mm 3 x 3 mm S10 x 50 mm Ø 8 x 50 mm Ø 4 x15 mm — FR │ BE │ SMH 30 A1 23 ■...
Outils nécessaires Crayon Niveau à bulle Perceuse Forêt Ø 10 mm Tournevis cruciforme Clé plate de 13 mm Clé à six pans creux 3x3 mm (non comprise dans le matériel livré) │ FR │ BE ■ 24 SMH 30 A1...
Vissez le support mural au mur à l'aide des vis Ø 8 x 50 mm jointes. REMARQUE ► Commencez par les alésages intérieurs, étant donné que vous avez besoin de place pour le mouvement de vissage de la clé plate. 50 mm 10 mm FR │ BE │ SMH 30 A1 25 ■...
Seite 28
Veillez à bien fixer les deux vis de blocage Ø 6 x 20 mm derrière le dispositif de sûreté. Les rails de prolongement sont ainsi sécurisés contre la chute (2.). │ FR │ BE ■ 26 SMH 30 A1...
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. Annexe Caractéristiques techniques Capacité de charge maximale 30 kg (66 lbs) Dimension totale maximale env. 43 x 23,4 x 54 cm Poids env. 2,4 kg FR │ BE │ SMH 30 A1 27 ■...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 28 SMH 30 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FR │ BE │ SMH 30 A1 29 ■...
Gebruik bij de montage nooit geweld of overmatige kracht. Hierdoor kan het product beschadigd raken. ► Let erop dat het maximaal toegestane draagvermogen van het product (30 kg) niet wordt overschreden. │ NL │ BE ■ 32 SMH 30 A1...
Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. Montagemateriaal Ø 6 x 20 mm 3 x 3 mm S10 x 50 mm Ø 8 x 50 mm Ø 4 x15 mm — NL │ BE │ SMH 30 A1 33 ■...
Haal alle afzonderlijke delen uit de verpakking en leg de delen binnen handbereik klaar. Benodigd gereedschap Potlood Waterpas Boormachine Boortje Ø 10 mm Kruiskopschroevendraaier Steeksleutel 13 mm Inbussleutel 3 x 3 mm (meegeleverd) │ NL │ BE ■ 34 SMH 30 A1...
Schroef de wandhouder met de meegeleverde schroeven Ø 8 x 50 mm aan de wand. OPMERKING ► Begin met de binnenste boorgaten, omdat u ruimte nodig hebt voor de schroefbeweging met de steeksleutel. 50 mm 10 mm NL │ BE │ SMH 30 A1 35 ■...
Seite 38
Schuif de verlengrails in de profielrails, met inachtname van de eerder opgemeten afstand (1.). ♦ Let erop dat u de twee borgschroeven Ø 6 x 20 mm voorbij de nok bevestigt. Daardoor zijn de verlengrails beveiligd tegen uitvallen (2.). │ NL │ BE ■ 36 SMH 30 A1...
Voer alle verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze af. Bijlage Technische gegevens Maximale draagkracht 30 kg (66 lbs) Maximale totale buitenmaten ca. 43 x 23,4 x 54 cm Gewicht ca. 2,4 kg NL │ BE │ SMH 30 A1 37 ■...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doel- einden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 38 SMH 30 A1...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 277031 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com NL │ BE │ SMH 30 A1 39 ■...
Dbejte na to, abyste nepřekročili maximální nosnost produktu, která činí 30 kg. ► Po namontování produktu a na něm upevněné zátěže zkontrolujte jejich dostatečnou pevnost a provozní bezpečnost. Tuto kontrolu opakujte v pravidelných intervalech (minimálně čtvrtletně). │ ■ 42 SMH 30 A1...
Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. Montážní materiál Ø 6 x 20 mm 3 x 3 mm S10 x 50 mm Ø 8 x 50 mm Ø 4 x15 mm — │ SMH 30 A1 43 ■...
Z obalu vyjměte všechny jednotlivé části a připravte si je do oblasti dosahu. Potřebné nářadí tužka vodováha vrtačka vrták (Ø 10 mm) křížový šroubovák plochý klíč SW 13 mm klíč s vnitřním šestihranem 3 x 3 mm (je součástí dodávky) │ ■ 44 SMH 30 A1...
Nástěnný držák přišroubujte pomocí přibalených šroubů Ø 8 x 50 mm na stěnu. UPOZORNĚNÍ ► Začněte s vyvrtanými otvory uprostřed, protože budete potřebovat místo pro šroubování pomocí plochého klíče. 50 mm 10 mm │ SMH 30 A1 45 ■...
Seite 48
Prodlužovací lišty zasuňte do profilových lišt, zohledněte předem změřenou vzdálenost (1.). ♦ Dbejte na to, abyste oba stavěcí šrouby Ø 6 x 20 mm upevnili za pojist- kou. Tak prodlužovací lišty zajistíte proti vypadnutí (2.). │ ■ 46 SMH 30 A1...
Všechny obalové materiály zlikvidujte v souladu s předpisy o ochraně životního prostředí. Příloha Technické údaje Maximální nosnost 30 kg (66 lbs) Maximální celkové rozměry cca 43 x 23,4 x 54 cm Hmotnost cca 2,4 kg │ SMH 30 A1 47 ■...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ ■ 48 SMH 30 A1...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 277031 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ SMH 30 A1 49 ■...
No recurra nunca a la violencia ni ejerza una fuerza excesiva al realizar el montaje, ya que podría dañar el producto. ► Asegúrese de no superar la capacidad máxima de carga de 30 kg del producto. │ ■ 52 SMH 30 A1...
Taladro Broca de Ø 10 mm Destornillador de estrella Llave de boca con un ancho de llave de 13 mm Llave Allen de 3 x 3 mm (incluida en el volumen de suministro) │ ■ 54 SMH 30 A1...
Atornille el soporte mural a la pared con los tornillos suministrados de Ø 8 x 50 mm INDICACIÓN ► Comience con los orificios de la parte interior, ya que necesitará espacio para atornillarlos con la llave de boca. 50 mm 10 mm │ SMH 30 A1 55 ■...
Seite 58
♦ Tenga en cuenta que debe fijar los dos tornillos de fijación de Ø 6 x 20 mm detrás de la sujeción. Con esto, los carriles de prolongación quedarán asegurados (2.) contra caídas. │ ■ 56 SMH 30 A1...
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente. Anexo Características técnicas Capacidad máxima de carga 30 kg (66 lbs) Dimensiones totales máximas aprox. 43 x 23,4 x 54 cm Peso aprox. 2,4 kg │ SMH 30 A1 57 ■...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comer- cial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 58 SMH 30 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ SMH 30 A1 59 ■...
Nunca aplique violência ou força excessiva durante a montagem, uma vez que pode levar à ocorrência de danos no produto. ► Certifique-se de que a capacidade de carga máxima admissível (30 kg) do produto não é excedida. │ ■ 62 SMH 30 A1...
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. Material de montagem Ø 6 x 20 mm 3 x 3 mm S10 x 50 mm Ø 8 x 50 mm Ø 4 x15 mm — │ SMH 30 A1 63 ■...
Retire todas as peças individuais da embalagem e coloque-as à mão. Ferramenta necessária Lápis Nível de bolha de ar Berbequim Broca 10 mm de diâmetro Chave Philips Chave de bocas tamanho 13 mm Chave Allen 3 x 3 mm (fornecida) │ ■ 64 SMH 30 A1...
, na parede. NOTA ► Comece pelos furos que se encontram no interior, uma vez que necessita de espaço para rodar a chave de bocas durante o aparafusamento. 50 mm 10 mm │ SMH 30 A1 65 ■...
Seite 68
♦ Certifique-se de que fixa os dois parafusos de fixação com 6 x 20 mm de diâmetro por trás da proteção, a fim de proteger as calhas de extensão (2.) contra a queda. │ ■ 66 SMH 30 A1...
Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecológico. Anexo Dados técnicos Capacidade máxima de carga 30 kg (66 lbs) Dimensões máximas totais aprox. 43 x 23,4 x 54 cm Peso aprox. 2,4 kg │ SMH 30 A1 67 ■...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ ■ 68 SMH 30 A1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ SMH 30 A1 69 ■...
Seite 73
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 05 / 2016 · Ident.-No.: SMH30A1-022016-2 IAN 277031...