Seite 1
S M A R T S O L U T I O N Reisewecker »RC300« Travel Clock Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, 00092631 and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Seite 2
d Bedienungsanleitung • Beim Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt. Dabei wird das Symbol für die Funksignalsteuerung eingeblendet. • Wenn die Uhr kein Zeitsignal empfängt, wird die Anzeige für Zeit/Temperatur aktiviert, und das Symbol ausgeblendet. • Die Uhr ist so programmiert, dass sie das Funksteuerungssignal einmal pro Stunde empfängt.
Seite 3
Weckzeit einstellen • Drücken Sie erneut MODE: Die Jahresziffern Weckzeit 1 einstellen blinken und können mit den Tasten „-“ und „+“ • Drücken Sie ALARM, um die Weckzeit 1 anzuzeigen. eingestellt werden. • Halten Sie die Taste MODE drei Sekunden lang gedrückt. •...
Seite 4
Wecksignal aktivieren und deaktivieren • Drücken Sie MODE: Die Stundenziffern der Dualzeitanzeige blinken und • Wenn das Wecksignal 1 oder 2 ertönt, blinkt das entsprechende können mit den Tasten „-“ und „+“ eingestellt werden. Weckzeit-Symbol • Drücken Sie erneut MODE: Die Minutenziffern der Dualzeitanzeige blinken und können mit den Tasten •...
Seite 5
g Operating Instruction • If the clock fails to receive the time signal, it will be in Time/Temperature display with the icon Turns off. Then User can Set the time manually. • Radio-controlled signal will be scheduled to receive every hour. Selecting Alarm 1/Alarm 2/Dual time Display Press MODE will display the ALARM 1 time.
Seite 6
Select 12 Hour or 24 Hour display format • Press MODE again, the Alarm time is Set and Icon will turn on. Press „+“will toggle the display format between 12 hour and 24 hour. Note: Enable or Disable Alarm 1/Alarm 2 •...
Seite 7
f Mode d‘emploi f Mode d‘emploi Setting the Dual Time • The dual time can be set by pressing MODE for 3 seconds in Dual Time Display. The hour will fl ash for input. • Press MODE: the hour of dual time display digits are blinking and can be set by pressing „-“or“+“key.
Seite 8
• L‘écran LCD s‘allume et un bip retentit pendant 2 secondes • Appuyez à nouveau sur la touche MODE : les chiffres après avoir inséré la pile. Le réveil radio recherche des minutes commencent à clignoter ; vous pouvez automatiquement le signal radio. Cette procédure dure régler les minutes à...
Seite 9
Appuyez sur la touche „-“ et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes • Appuyez à nouveau sur la touche ALARM (ON/OFF), afi n de passer à la langue suivante de la liste. afi n d’activer l‘alarme 2. Le symbole apparaît à l‘écran. •...
o Gebruiksaanwijzing Réglage de l‘heure du second fuseau horaire • Vous pouvez régler l‘heure du second fuseau horaire lorsque l’affi chage apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. Les chiffres des heures clignotent. •...
Seite 11
• Bij de ontvangst van het radiosignaal worden datum • Druk opnieuw MODE in: De datum knippert en kan met de en tijd automatisch ingesteld. Daarbij verschijnt het toetsen „-“ en „+“ ingesteld worden. symbool voor het radiosignaal. • Druk nog één keer op MODE: De normale tijd verschijnt weer. •...
Seite 12
Buitenlandse tijd weergeven en instellen Alarmtijd 2 instellen • Druk ALARM in om alarmtijd 2 weer te geven. Houd de toets MODE • Houd de toets „+“ gedurende drie seconden ingedrukt. Het symbool gedurende ca. drie seconden ingedrukt. De uren knipperen en kunnen verschijnt.
q Instrukcja obsługi DCF-tijdcode ontvangen De wekker ontvangt elk uur automatisch via het radiosignaal de DCF-tijdcode. U kunt de ontvangst van dit signaal ook activeren door de toets WAVE gedurende drie seconden in te drukken. De ontvangst van het radiosignaal duurt ongeveer drie tot vijf minuten.
Seite 14
• Przycisnąć ponownie MODE: oznaczenie daty będzie • Po odebraniu sygnału radiowego automatycznie zostanie mrugać. Za pomocą klawiszy „-“ i „+“ można ustawić ustawiony czas i data. Na wyświetlaczu pojawi się symbol oznaczający odebrany sygnał radiowy. odpowiednią datę. • Przycisnąć klawisz MODE: aby wyświetlić czas normalny. •...
Seite 15
• Przycisnąć klawisz [1]: sygnał alarmu zostanie wyłączony. Włączy się • Ponownie przycisnąć klawisz MODE: Alarm został ustawiony, pojawi się również na 5 sek. podświetlenie +++ wyświetlacza. Jednocześnie będzie następujący symbol mrugać oznaczenie powtórzenia alarmu. Po 4 min. alarm włączy się ponownie.
Seite 16
• Ponowne przyciśnięcie klawisza MODE spowoduje zapamiętanie ustawień. Włączenie/ wyłączenie podświetlenia Przycisnąć klawisz [1] (przycisk drzemki/ podświetlenia). Podświetlenie zostanie włączone, a po 5 sek. zgaśnie. Odbiór sygnału czasu DCF Zegar odbiera co godzinę automatycznie drogą radiową kod czasu DCF. Odbiór sygnału można wymusić również ręcznie, przyciskając klawisz WAVE przez 3 sek.