Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch
8DI NAMUR, 6ES7131-7RF00-0AB0
Produktinformation
Diese Produktinformation enthält wichtige Hinweise zum
Elektronikmodul 8DI NAMUR.
Eigenschaften
Das Elektronikmodul ermöglicht das Auswerten von
NAMUR-Gebern; Auswerten beschalteter, unbeschalteter
mechanischer Kontakte.
Das Elektronikmodul wird in das Terminalmodul
TM-IM/EM oder TM-EM/EM gesteckt.
Weitere Informationen
Weitere Informationen zum Elektronikmodul finden Sie im
Handbuch Dezentrales Peripheriegerät ET 200iSP
(6ES7 152-1AA00-8AA0).
Das Handbuch erhalten Sie bei Ihrem Siemens-
Ansprechpartner in den für Sie zuständigen Vertretungen und
Geschäftsstellen oder kostenlos im Internet unter:
http://www.siemens.com/automation/service&support
Instandhaltung
Das Elektronikmodul ist wartungsfrei. Bei einer Reparatur
müssen Sie das Elektronikmodul an folgende Adresse
schicken:
Siemens AG, Elektronikwerk,
Östliche Rheinbrückenstr. 50, D-76187 Karlsruhe
Die Reparatur darf nur dort durchgeführt werden!
A5E00308218-05
Deutsch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 8DI NAMUR

  • Seite 1 TM-IM/EM oder TM-EM/EM gesteckt. Weitere Informationen Weitere Informationen zum Elektronikmodul finden Sie im Handbuch Dezentrales Peripheriegerät ET 200iSP (6ES7 152-1AA00-8AA0). Das Handbuch erhalten Sie bei Ihrem Siemens- Ansprechpartner in den für Sie zuständigen Vertretungen und Geschäftsstellen oder kostenlos im Internet unter: http://www.siemens.com/automation/service&support Instandhaltung Das Elektronikmodul ist wartungsfrei.
  • Seite 2 Deutsch A5E00308218-05 Deutsch Zulassung ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia] [iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Hinweis Das Elektronikmodul mit der Gerätekategorie 2G dürfen Sie im explosionsgefährdeten Bereich der Zone 1 einsetzen.
  • Seite 3 Deutsch A5E00308218-05 Deutsch Verdrahten des Terminalmoduls TM-IM/EM, TM-EM/EM • Beachten Sie beim Verlegen der Kabel und beim Verdrahten die Installations- und Errichtungsvorschriften nach EN 60 079-14 sowie landesspezifische Vorschriften. • Bei der Verdrahtung müssen Sie auf strikte Trennung von eigensicheren und nicht eigensicheren Leitungen achten. Sie sind in getrennten Kabelkanälen zu führen.
  • Seite 4 Deutsch A5E00308218-05 Deutsch Bestücken • Überprüfen Sie das Elektronikmodul auf Beschädigungen! Sie dürfen nur unbeschädigte Elektronikmodule auf das Terminalmodul stecken. • Beim erstmaligen Stecken eines Elektronikmoduls rastet das Kodierelement auf dem Terminalmodul ein. Dadurch wird das Stecken eines falschen Moduls verhindert. Diese mechanische Kodierung darf nicht verändert werden werden (siehe Handbuch ET 200iSP).
  • Seite 5 1,1 W • bei unbschalteten Kontakt Sicherheitstechnische Daten siehe zugehörige EG-Baumusterprüfbescheinigung Für die Verwendung in den USA und Kanada Der Schaltplan für das ET 200iSP-System wird mit dem Stromversorgungsmodul ausgeliefert. Die neueste Ausgabe finden Sie auch unter http://www.siemens.com/automation/service&support, Referenz A5E00455287.
  • Seite 6 Further information Further information about the electronic submodule is provided in the ET 200iSP Distributed I/O (6ES7 152-1AA00-8BA0) manual. This manual can be requested from the Siemens representative or office in your area or free-of-charge on the Internet at: http://www.siemens.com/automation/service&support Maintenance The electronic submodule is maintenance-free.
  • Seite 7: Installation

    Εnglish A5E00308218-05 Εnglish Certification ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Note The electronic submodule with device category 2G may be used in zone 1 hazardous areas.
  • Seite 8 Εnglish A5E00308218-05 Εnglish Wiring the TM-IM/EM, TM-EM/EM terminal submodule • When laying the cable and connecting the submodule, observe the regulations in EN 60 079-14 plus any applicable national regulations. • In wiring the submodule, you must strictly separate the intrinsically safe lines from the non-intrinsically safe.
  • Seite 9 Εnglish A5E00308218-05 Εnglish • (Ex e / IP 54) in which the ET 200iSP is found may only be opened briefly for this purpose. • In configuring the ET 200iSP, you must consider the permissible number of electronic submodules (see the ET 200iSP manual, chapter 3.6).
  • Seite 10 Εnglish A5E00308218-05 Εnglish For use in the USA or Canada The control drawing for the ET 200iSP system is supplied with the Power Supply module. Alternatively, you may find the latest edition at http://www.siemens.com/automation/service&support with the reference A5E00455287.
  • Seite 11 Vous trouverez d'autres informations concernant le module électronique dans le manuel Station de périphérie décentralisée ET 200iSP (6ES7 152-1AA00-8CA0). Ce manuel est disponible auprès de votre interlocuteur Siemens, dans les agences commerciales, ou bien gratuitement sur Internet, à l'adresse : http://www.siemens.com/automation/service&support Maintenance Le module électronique est sans entretien.
  • Seite 12 Français A5E00308218-05 Français Homologation ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Nota L'utilisation du module électronique de la catégorie 2G est autorisée dans la zone à...
  • Seite 13 Français A5E00308218-05 Français Câblage du module terminal TM-IM/EM, TM-EM/EM • Lors de la pose des câbles et du câblage, respectez les consignes d'installation et de mise en place figurant dans EN 60 079-14 et les réglementations nationales en vigueur. • Au moment du câblage, il faut veiller à...
  • Seite 14 Français A5E00308218-05 Français Montage • Vérifiez que le module électronique ne soit pas endommagé ! Ne connectez en aucun cas des modules électroniques endommagés au module terminal. • Lors de la première connexion d'un module électronique, les éléments de détrompage se verrouillent sur le module terminal.
  • Seite 15 CEE Pour l'utilisation aux Etats-Unis et au Canada Le plan de réglage du system ET 200ISP est fourni avec le module d'alimentation. Sinon, la version la plus récente peut être téléchargée à l'adresse http://www.siemens.com/automation/service&support sous la référence A5E00455287.
  • Seite 16 A5E00308218-05 Español 8DI NAMUR, 6ES7131-7RF00-0AB0 Información de producto La presente información de producto contiene indicaciones importantes sobre el módulo electrónico 8DI NAMUR. Propiedades • El módulo electrónico permite evaluar sensores NAMUR, así como contactos mecánicos cableados y no cableados. •...
  • Seite 17 Español A5E00308218-05 Español Homologación ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Nota Puede aplicar el módulo electrónico de la categoría 2G en áreas sometidas a riesgo de explosión de la zona 1.
  • Seite 18 Español A5E00308218-05 Español Cableado del módulo terminal TM-IM/EM, TM-EM/EM • En el tendido de los cables y el cableado deben observarse las directrices de instalación y construcción estipuladas en EN 60 079-14, así como las prescripciones nacionales. • Efectúe el cableado con una separación estricta de los conductores intrínsecamente seguros y los que no lo son, tendiéndolos en canaletas separadas.
  • Seite 19 Español A5E00308218-05 Español Equipamiento • ¡Compruebe si está deteriorado el módulo electrónico! Sólo pueden enchufarse módulos electrónicos incólumes en el módulo terminal. • Al enchufarse por primera vez un módulo electrónico, se encajan los elementos codificadores en el módulo terminal. Con ello se impide la inserción de un módulo indebido.
  • Seite 20 Para el uso en EE.UU. o Canadá El plano de control para el sistema ET 200iSP se suministra junto con el módulo de alimentación. También puede encontrar la edición más actual en la dirección de internet http://www.siemens.com/automation/service&support con la referencia A5E00455287.
  • Seite 21 Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni sul modulo elettronico sono disponibili nel manuale Unità di periferia decentrata ET 200iSP (6ES7 152-1AA00-8BA0). Il manuale è disponibile presso i referenti Siemens nelle rappresentanze e negli uffici competenti oppure gratuitamente al sito Internet: http://www.siemens.com/automation/service&support Manutenzione Il modulo elettronico non richiede da manutenzione.
  • Seite 22 Italiano A5E00308218-05 Italiano Omologazione ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Avvertenza Il modulo elettronico della categoria 2G può essere impiegato nella zona a rischio di esplosione 1.
  • Seite 23 Italiano A5E00308218-05 Italiano Cablaggio del modulo terminale TM-IM/EM, TM-EM/EM • Durante la posa dei cavi e l'effettuazione del cablaggio è necessario rispettare le norme d'installazione e montaggio previste secondo la norma EN 60 079-14 nonché le norme specifiche del Paese. •...
  • Seite 24 Italiano A5E00308218-05 Italiano Montaggio dei componenti • Verificare che il modulo elettronico non sia danneggiato! È possibile innestare nel modulo terminale unicamente moduli elettronici non danneggiati. • La prima volta che s'inserisce un modulo elettronico gli elementi di codifica s'innestano sul modulo terminale. In questa maniera si previene l'inserimento di un modulo errato.
  • Seite 25 In caso di utilizzo negli Stati Uniti o in Canada Lo schema di connessioni per il sistema ET 200 iSP viene fornito assieme al modulo alimentatore. In alternativa, la versione più aggiornata è disponibile all’indirizzo http://www.siemens.com/automation/service&support inserendo il codice A5E00455287.
  • Seite 26: Productinformatie

    Verdere informatie over de elektronische module vindt u in het handboek ET 200iSP Distributed I/O (Decentraal randapparaat ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Dit handboek is verkrijgbaar bij uw Siemens-contactpersoon in de voor u verantwoordelijke vestigingen en filiales of gratis in het internet onder: http://www.siemens.com/automation/service&support...
  • Seite 27 Nederlands A5E00308218-05 Nederlands Vergunning ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Opmerking De elektronische module van de apparaatcategorie 2G mag u in explosieve gebieden van de zone 1 toepassen. Aan de ingangen van de elektronische module mag u sensoren aansluiten van de apparaatcategorieën 1G, 2G en 3G voor de zones 0, 1 en 2 alsook van de apparaat-...
  • Seite 28 Nederlands A5E00308218-05 Nederlands Bedraden van de terminalmodule TM-IM/EM. TM-EM/EM • Neem voor het leggen van de kabels en bij het bedraden de installatie- en opstellingsvoorschriften volgens EN 60 079-14 in acht alsook de specifieke voorschriften van het land. • Bij de bedrading moet u op een strikte scheiding van intrinsieke en niet-intrinsieke leidingen letten.
  • Seite 29 Nederlands A5E00308218-05 Nederlands Uitrusten • Controleer de elektronische module op beschadigingen! U mag alleen onbeschadigde elektronische modules op de terminalmodule steken. • Als een elektronische module voor het eerst wordt ingestoken klikken de coderingselementen op de terminalmodule in. Daardoor wordt verhinderd dat een verkeerde module wordt ingestoken.
  • Seite 30 • bij onbedraad contact Veiligheidstechnische gegevens zie bijhorend EG-modelcertificaat Voor gebruik in de VS en Canada De besturingstekening voor het ET 200iSP systeem is bijgesloten bij de voedingsmodule. Alternatief vindt u de laatste uitgave op internet onder http://www.siemens.com/automation/service&support met het referentienummer A5E00455287.
  • Seite 31 TM-IM/EM eller TM-EM/EM. Yderligere informationer Yderligere informationer om elektronikmodulet findes i manualen Decentral perifer enhed ET 200iSP (6ES7 152-1AA00-8BA0). Manualen fås ved henvendelse til en af Siemens repræsensationer eller kontorer eller kan hentes gratis på internettet under: http://www.siemens.com/automation/service&support Vedligeholdelse Elektronikmodulet er vedligeholdelsesfrit. Hvis elektronikmodulet skal repareres, bedes De sende det til følgende adresse:...
  • Seite 32 Dansk A5E00308218-05 Dansk Godkendelse ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Bemærk Elektronikmodulet med udstyrskategori 2G kan benyttes i det eksplosionsfarlige område for zone 1. Sensorer for udstyrskategori 1G, 2G og 3G for zone 0, 1 og 2 samt udstyrskategori 1D, 2D og 3D for zone 20, 21 og 22 må...
  • Seite 33 Dansk A5E00308218-05 Dansk Ledningsføring af terminalmodulet TM-IM/EM, TM-EM/EM • Overhold installations- og opstillingsforskrifterne iht. EN 60 079-14 samt særlige forskrifter i brugerlandet, når kablerne trækkes og forbindes. • Under ledningsføringen skal De sørge for at holde egensikre og ikke-egensikre ledninger strengt adskilt. De skal trækkes i separate kabelkanaler.
  • Seite 34 Dansk A5E00308218-05 Dansk Bestykning • Kontroller elektronikmodulet for beskadigelser! Det er kun tilladt at anbringe ubeskadigede elektronikmoduler på terminalmodulet. • Første gang et elektronikmodul isættes, falder kodeelementerne på plads på terminalmodulet. Dette forhindrer isætning af et forkert modul. Denne mekaniske kodning må...
  • Seite 35 0,84 W 1,1 W • ved ukoblet kontakt Sikkerhedstekniske data se tilhørende EF-typegodkendelse Til brug i USA eller Canada Konfigurationstegningen til systemet ET 200iSP leveres med Power Supply-modulet. Alternativt kan du finde den nyeste udgave på: http://www.siemens.com/automation/service&support med referencen A5E00455287.
  • Seite 36 TM-IM/EM tai TM-EM/EM. Lisätietoja Elektroniikkamoduulia koskevia lisätietoja saa käsikirjasta ET 200iSP Distributed I/O (Hajautettu oheislaite ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Käsikirjan saat Siemens-yhteyshenkilöltäsi sinusta vastuussa olevista asioimistoista ja toimistoista tai maksutta Internetistä osoitteesta http://www.siemens.com/automation/service&support Tekninen huolto Elektroniikkamoduuli ei tarvitse huoltamista. Korjausta tarvittaessa elektroniikkamoduuli on lähetettävä...
  • Seite 37 Suomi A5E00308218-05 Suomi Hyväksyntä ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Ohje Laitekategorian 2G mukaista elektroniikkamoduulia saadaan käyttää vyöhykkeen 1 räjähdysvaarannetulla alueella.
  • Seite 38 Suomi A5E00308218-05 Suomi Päätemoduulin TM-IM/EM, TM-EM/EM johdotus • Kaapelia asennettaessa ja johdotusta suoritettaessa on noudatettava standardin EN 60 079-14 mukaisia asennus- ja kokoonpanomääräyksiä sekä maakohtaisia määräyksiä. • Johdotuksen yhteydessä läpi-iskuvarmat johtimet ja johtimet, jotka eivät ole läpi-iskuvarmoja, on pidettävä ehdottomasti toisistaan erillään. Ne on pidettävä erillisissä kaapelikanavissa.
  • Seite 39 Suomi A5E00308218-05 Suomi Varustus Tarkasta, onko elektroniikkamoduuli vaurioitunut! Vain vaurioitumattomia elektroniikkamoduuleja saa yhdistää päätemoduuliin. • Kun elektroniikkamoduuli yhdistetään ensimmäisen kerran, päätemoduulin koodialkiot lukkiutuvat . Siten estetään väärän moduulin yhdistäminen. Tätä mekaanista koodausta ei saa muuttaa (katso käsikirja ET 200iSP). • Vyöhykkeellä...
  • Seite 40 Suomi A5E00308218-05 Suomi Tekniset tiedot Jännitteet, virrat, potentiaalit potentiaalieristys • kanavien ja takaseinäväylän välillä kyllä • kanavien välillä kyllä • purkausjännitteen (Powerbus) ja takaseinäväylän välillä virranotto • purkausjännitteestä L+ (Powerbus) maks. 70 mA 8 x NAMUR-anturin yhteydessä • purkausjännitteestä L+ (Powerbus) maks.
  • Seite 41: Produktinformation

    TM-IM/EM eller TM-EM/EM. Ytterligare information Ytterligare information om elektronikmodulen finner du i handboken ET 200iSP Distributed I/O (Decentral periferienhet ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Denna handbok tillhandahålles av din Siemens-återförsäljare eller kostnadsfritt på Internet: http://www.siemens.com/automation/service&support Underhåll Elektronikmodulen är underhållsfri. Vid reparation måste elektronikmodulen insändas till följande adress:...
  • Seite 42 Svenska A5E00308218-05 Svenska Koncession ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 OBS! Elektronikmodulen i apparatgrupp 2G får användas i explosionsriskområde zon 1. Till elektronikmodulens ingångar får sensorer i apparatgrupp 1G, 2G och 3G för zon 0, 1 och 2 samt i apparatgrupp 1D, 2D och 3D för zon 20, 21 och 22...
  • Seite 43 Svenska A5E00308218-05 Svenska • Vid ledningsdragningen måste man strikt skilja på egensäkrade och icke egensäkrade ledningar. Dessa ska dras i separata kabelkanaler. • Elektronikmodulens egensäkrade strömkretsar ska dras var för sig och åtskilda från jord. Observera installations- och monteringsföreskrifterna enligt EN 60 079-14. •...
  • Seite 44 • vid 8 x NAMUR-givare max 0,84 W 1,1 W • vid obestyckad kontakt Säkerhetstekniska data se tillhörande EG-typgodkännande För användning i USA eller Kanada Reglerschemat för ET 200iSP-systemet levereras med strömförsörjningsmodulen. Alternativt återfinnes sista utgåvan på http://siemens.com/automation/service&support under referensen A5E00455287.
  • Seite 45 Para obter mais informações, consulte o manual ET 200iSP Distributed I/O (Aparelho periférico descentralizado ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). O manual pode ser obtido através da Vossa pessoa contacto da Siemens nas representações ou lojas da Vossa região ou gratuitamente na Internet sob o endereço: http://www.siemens.com/automation/service&support Manutenção O módulo electrónico dispensa manutenção.
  • Seite 46 Português A5E00308218-05 Português Licença ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Aviso O módulo electrónico com a categoria de aparelho 2G pode ser utilizado na área exposta ao perigo de explosão da zona 1.
  • Seite 47 Português A5E00308218-05 Português Cablagem do módulo terminal TM-IM/EM,TM-EM/EM • Ao assentar os cabos e ao cablar, observe as normas de instalação e de montagem seg. EN 60 079-14 bem como as normas nacionais específicas. • Ao cablar é imprescincível observar uma separaração absoluta dos cabos com segurança íntrinseca dos cabos sem segurança íntrinseca.
  • Seite 48 Português A5E00308218-05 Português Equipar • Verifique se o módulo electrónico apresenta danos! Só se deve encaixar módulos electrónicos sem danos no módulo de terminal. • Ao encaixar o módulo electrónico pela primeira vez, os elementos de código encaixam-se no módulo terminal (autocodificado e codificado pelo tipo).
  • Seite 49 CE Para o uso nos EUA ou Canadá O desenho de controlo para o sistema ET 200iSP é fornecido com o módulo de alimentação de energia. Como alternativa, pode consultar a última edição em http://www.siemens.com/automation/service&support com a referência A5E00455287...
  • Seite 50 A5E00308218-05 Ελληνικά 8DI NAMUR, 6ES7131-7RF00-0AB0 Πληροφορίες Προϊόντος Αυτές οι Πληροφορίες Προϊόντος περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις για την ηλεκτρονική μονάδα 8DI NAMUR. Ιδιότητες • Η ηλεκτρονική μονάδα καθιστά δυνατή την αξιολόγηση των δοτών NAMUR, την αξιολόγηση συζευγμένων και μη συζευγμένων μηχανικών επαφών.
  • Seite 51 Ελληνικά A5E00308218-05 Ελληνικά Έγκριση ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Υπόδειξη Την ηλεκτρονική μονάδα με την κατηγορία συσκευής 2G επιτρέπεται...
  • Seite 52 Ελληνικά A5E00308218-05 Ελληνικά • Η ηλεκτρονική μονάδα πρέπει να εγκατασταθεί στη ζώνη 2, σ' ένα κέλυφος με ελάχιστη κατηγορία προστασίας IP 54 (πρέπει να υπάρχει η δήλωση κατασκευαστή για τη ζώνη 2). Συρμάτωση της μονάδας τερματικού TM-IM/EM ή TM- EM/EM •...
  • Seite 53 Ελληνικά A5E00308218-05 Ελληνικά Τοποθέτηση • Ελέγξτε την ηλεκτρονική μονάδα για τυχόν ζημιές! Επιτρέπεται να βυσματώσετε μόνο ηλεκτρονικές μονάδες, που δεν παρουσιάζουν ζημιά, στη μονάδα τερματικού. • Κατά την πρώτη τοποθέτηση (βυσμάτωση) μιας ηλεκτρονικής μονάδας ασφαλίζουν τα στοιχεία κωδικοποίησης στη μονάδα τερματικού. Έτσι εμποδίζεται η τοποθέτηση...
  • Seite 54 βλέπε αντίστοιχο πιστοποιητικό ελέγχου κατασκευαστικού προτύπου ΕΚ Για χρήση στις ΗΠΑ και στον Καναδά Το σχεδιάγραμμα ελέγχου για το σύστημα ET 200iSP διατίθεται με τη μονάδα τροφοδοτικού ισχύος. Εναλλακτικά μπορείτε να βρείτε την τελευταία έκδοση στη διεύθυνση http://www.siemens.com/automation/service&support κάτω από τον κωδικό Α5Ε00455287.
  • Seite 55 Další informace Další informace k elektronickému modulu najdete v příručce ET 200iSP Distributed I/O (Decentrální periferní přístroj ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Příručku obdržíte u Vašeho partnera ze společnosti Siemens v příslušných zastoupeních a pobočkách anebo zdarma na internetu na stránce: http://www.siemens.com/automation/service&support Údržba...
  • Seite 56 Česky A5E00308218-05 Česky Registrace ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Upozornění Elektronický modul s kategorií přístroje 2G smíte použít v oblasti s nebezpečím výbuchu zóny 1.
  • Seite 57 Česky A5E00308218-05 Česky • Při zapojování musíte dbát na striktní oddělení vedení, která jsou chráněna vůči jiskrám a vedení, která nejsou bezpečně chráněna vůči jiskrám. Tato je nutno vést v oddělených kabelových kanálech. • Proudové okruhy elektronického modulu, které jsou chráněné...
  • Seite 58 Bezpečnostní údaje viz příslušné typové osvědčení ES Pro použití v USA nebo v Kanadě Rozměrový nákres systému ET 200iSP se dodává společně s napájecím modulem. Nejnovější verzi můžete najít i na internetové stránce http://www.siemens.com/automation/service&support při vyhledávaní typu A5E00455287.
  • Seite 59 IM/EM või TM-EM/EM. Täiendav info Täiendav info elektroonikamooduli kohta on toodud käsiraamatus ET 200iSP Distributed I/O (Jaotatud sisend/väljund ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8AB0). Käsiraamatu saate Siemens'i firma kohalikult kontaktpartnerilt Teile sobivatest esindustest ja filiaalidest või tasuta internetist aadressil: http://www.siemens.com/automation/service&support Korrashoid Elektroonikamoodul on hooldusvaba. Parandamise korral...
  • Seite 60 Estnisch A5E00308218-05 Estnisch Kasutusluba ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Juhis Seadmeklassi 2G kuuluvat elektroonikamoodulit tohib kasutada plahvatusohtliku piirkonna 1. tsoonis. Elektroonikamooduli sisendite külge tohib tsoonide 0, 1 ja 2 jaoks ühendada sensoreid, mis kuuluvad seadmeklassi 1G, 2G ja 3G ning tsoonide 20, 21 ja 22 jaoks tohib...
  • Seite 61 Estnisch A5E00308218-05 Estnisch Väljundmooduli TM-IM/EM, TM-EM/EM ühendamine juhtmetega • Kaablite paigaldamisel ja juhtmete ühendamisel peab täitma paigaldamise ja rajatiste kohta kehtivaid eeskirju vastavalt standardile EN 60 079-14 ning samuti ka riigis kehtivaid spetsiifilisi eeskirju. • Juhtmete ühendamisel peab jälgima sisemise kaitsega ja ilma sisemise kaitseta juhtmete ranget eraldamist.
  • Seite 62 Estnisch A5E00308218-05 Estnisch Komplekteerimine • Kontrollige elektroonikamoodulit kahjustuste suhtes! Väljundmoodulile tohib panna ainult kahjustamata elektroonikamooduli. • Elektroonikamooduli esmakordsel sissepanekul fikseeruvad kodeerimiselemendid väljundmoodulil ettenähtud asendisse (isekodeeritud ja standardkodeeritud). Sellega takistatakse vale mooduli sissepanekut. Seda mehaanilist kodeerimist ei tohi muuta (vaadake käsiraamatut ET 200iSP). •...
  • Seite 63 8 x NAMUR-anduri puhul 1,1 W • j uhtmetega mitteühendatud kontakti puhul Ohutustehnilised andmed vaadake seadmega kaasasolevat EG-tüüpkatsetustõendit USA või Kanada piires kasutamisel ET 200iSP süsteemi kontrolljoonis on varustatud voolutoite mooduliga. Alternatiivse võimalusena leiate viimase väljaande http://www.siemens.com/automation/service&support viite A5E00455287 alt.
  • Seite 64 Latviski A5E00308218-05 Latviski 8DI NAMUR, 6ES7131-7RF00-0AB0 Informācija par produktu Šī informācija par produktu satur svarīgas norādes par elektronisko moduli 8DI NAMUR. Īpašības • Elektroniskais modulis ļauj izvērtēt NAMUR devējus; izvērtēt mehāniskos kontaktus ar ieslēgtu un izslēgtu slodzi. • Elektronisko moduli pievieno termināļa modulim TM-IM/EM vai TM-EM/EM.
  • Seite 65 Latviski A5E00308218-05 Latviski Atļauja ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Norāde 2G kategorijas elektroniskos moduļus drīkst lietot zonas 1 sprādzienbīstamajā...
  • Seite 66 Latviski A5E00308218-05 Latviski • Veicot savienojumus, jāseko, lai tiktu strikti nodalīti vadi, kuri droši pret dzirksteļošanu, no vadiem, kuri nav droši pret dzirksteļošanu. Vadi jāizvieto nodalītos kabeļu kanālos. • Pret dzirksteļošanu drošās elektroniskā moduļa strāvas ķēdes jāizliek viena zem otras, bez saskares ar zemi. Ievērojiet instalēšanas un uzstādīšanas noteikumus saskaņā...
  • Seite 67 Latviski A5E00308218-05 Latviski • Korpusu (Ex e / IP 54), kurā atrodas ET 200iSP, drīkst atvērt tikai īslaicīgi. • Konfigurējot 200iSP, jāievēro pieļaujamais elektronisko moduļu skaits (skat. rokasgrāmatu ET 200iSP, nodaļa 3.6). Nodošana ekspluatācijā • Veicot nodošanu ekspluatācijā, jāievēro nacionālie noteikumi.
  • Seite 68 Latviski A5E00308218-05 Latviski Lietošanai ASV un Kanādā Kontroles rasējums ET 200iSP sistēmai tiek piegādāts ar Barošanas moduli. Vai arī jums ir iespēja atrast jaunāko versiju zem adreses http://www.siemens.com/automation/service&support ar atsauci A5E00455287.
  • Seite 69 "TM-EM/EM". Papildoma informacija Papildomos informacijos apie elektroninį modulį rasite eksploatacijos vadove ET 200iSP Distributed I/O (Periferinis prietaisas ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Šį eksploatacijos vadovą galite gauti pas Siemens atstovą, pardavimo vietose arba nemokamai parsisiųsti iš internetinio puslapio: http://www.siemens.com/automation/service&support Priežiūra Elektroninis modulis nereikalauja techninės priežiūros. Esant gedimams, išsiųskite jį...
  • Seite 70 Lietuviškai A5E00308218-05 Lietuviškai Saugos reikalavimai ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Nuoroda 2G kategorijos elektroninį modulį galima eksploatuoti 1 zonos sprogioje aplinkoje.
  • Seite 71 Lietuviškai A5E00308218-05 Lietuviškai • Jungdami elektrines dalis, nesupainiokite laidų, turinčių apsaugą nuo perkrovos ir jos neturinčių. Tokie kabeliai tiesiami atskiruose kanaluose. • Elektros grandinės, kurios turi apsaugą nuo perkrovos, tiesiamos viena po kita ir po žeme. Paisykite instaliavimo saugos reikalavimų EN 60 079-14. •...
  • Seite 72 • esant neprijungtam kontaktui Techninės saugos charakteristikos žiūr. pridėtą ES prototipo patikros pažymėjimą Naudojimui JAV arba Kanadoje ET 200iSP sistemos valdymo brėžinys pateikiamas kartu su energijos tiekimo moduliu. Kitu atveju naujausią versiją galite rasti adresu http://www.siemens.com/a omation/services&support su nuoroda A5E00455287.
  • Seite 73 A további információkat az elektronika modulhoz megtalálja a ET 200iSP Distributed I/O (Decentrális periféria készülék ET 200iSP) kézikönyvben (6ES7 152-1AA00-8BA0). A kézikönyvvel szolgál a Siemens kapcsolattartó személy az Ön illetékes képviseleténél vagy kirendeltségénél, vagy ingyenesen letölthető az interneten a: http://www.siemens.com/automation/service&support Karbantartás...
  • Seite 74 Magyar A5E00308218-05 Magyar Engedélyezés ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Utasítás A 2G felszerelés-kategóriába tartozó elektronika modul alkalmazható az 1. zóna robbanásveszélyes környezetben.
  • Seite 75 Magyar A5E00308218-05 Magyar A TM-IM/EM, TM-EM/EM kapocsmodulok huzalozása • A kábel lefektetésekor és huzalozásakor vegye figyelembe az EN 60 079-14 telepítési és felállítási előírásokat, valamint az országspecifikus előírásokat. • A huzalozáskor vigyázzon a gyújtószikramentes és nem gyújtószikramentes vezetékek szigorú szétválasztására. Leválasztott kábelcsatornákban kell vezetni őket.
  • Seite 76 Magyar A5E00308218-05 Magyar • A házat (Ex e / IP 54), amelyben az ET 200iSP található, csak rövid ideig szabad nyitani. • Az ET 200iSP konfigurálásakor vegye figyelembe a megengedett elektronika modul számát (lásd az ET 200iSP kézikönyv 3.6. fejezetét). Üzembe helyezés •...
  • Seite 77 Magyar A5E00308218-05 Magyar USA-beli vagy kanadai használatra Az ET 200iSP rendszerű méretes ábrát csatolási modullal együtt szállítjuk. A legújabb változatot megtalálhatja a http://www.siemens.com/automation/service&support honlapon is, ha kikeresi az A5E00455287-t.
  • Seite 78 Aktar tagħrif fuq il-module elettroniku jinstab fil-manwal ET 200iSP Distributed I/O (Device Periferali Deċentralizzat ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Il-manwal jinkiseb mingħand ir-rappreżentant tiegħek tal- kumpanija Siemens fl-aġenziji u branch offices responsabbli għalik jew b'xejn mill-Internet minn: http://www.siemens.com/automation/service&support Manutenzjoni Il-module elettroniku m'għandux bżonn ta' manutenzjoni.
  • Seite 79 Malti A5E00308218-05 Malti Approvazzjoni ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Nota Tista' tqiegħed il-module elettroniku tal-kategorija 2G fiż- żona 1, fejn hemm riskju ta' splużjoni. Ma' l-inputs tal-module elettroniku tista' tqabbad sensors tal-kategorija 1G, 2G u 3G għaż-żona 0, 1, u 2 kif ukoll tal-kategorija 1D, 2D u 3D għaż-żona 20, 21 u 22.
  • Seite 80 Malti A5E00308218-05 Malti • Meta tkun qiegħed tiwwajerja, oqgħod attent li tifred sew wajers li huma minnhom innifishom żguri minn ma' dawk li m'humiex. Għandhom jitqiegħdu ġewwa kanali separati. • Iċ-ċirkwiti tal-module elettroniku li huma minnhom innifishom żguri għandhom jiġu mgħoddija flimkien u maqtugħin mill-ert.
  • Seite 81 Tagħrif għal Sigurtà ara ċ-ċertifikat rispettiv tal-KE fuq spezzjoni ta' prototipi Għall-użu ġewwa l-Istati Uniti jew il-Kanada It-tpinġija għat-tqabbid tas-sistema ET 200iSP tiġi pprovduta mal-Power Supply module. Issib ukoll l-aħħar edizzjoni minn http://www.siemens.com/automation/service&support permezz tan-numru ta’ referenza A5E00455287.
  • Seite 82 Państwo w instrukcji ET 200iSP Distributed I/O (Decentralne urządzenie peryferyjne ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Instrukcję dostaniecie Państwo u swojego partnera w firmie Siemens, u przedstawicieli handlowych i firmach, które Państwa obsługują lub też za darmo na stronie internetowej: http://www.siemens.com/automation/service&support Konserwacja Moduł...
  • Seite 83 Polski A5E00308218-05 Polski Rejestracja ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Uwaga Moduł elektroniczny z kategorią urządzenia 2G można użytkować w 1 strefie zagrożenia wybuchem. Do wejść...
  • Seite 84 Polski A5E00308218-05 Polski Podłączenie modułu terminalowego TM-IM/EM, TM-EM/EM • Przy osadzaniu kabla oraz przy włączaniu prosimy stosować się do zasad instalacyjnych i przepisów dotyczących montażu stosownie do EN 60 079-14 oraz przepisów właściwych dla danego kraju. • Podczas przełączania należy dbać o dokładne oddzielenie od przewodów, które muszą...
  • Seite 85 Polski A5E00308218-05 Polski Montaż • Skontroluj, czy moduł elektroniczny nie jest uszkodzony! Do modułu terminalowego wolno zamontować jedynie moduły nieuszkodzone. • Przy pierwszym zamontowaniu jednego modułu elektronicznego należy ustawić nastawy kodujące w module terminalowym (samokodowalne oraz typowokodowalne). W ten sposób zabezpieczycie się Państwo przed zamontowaniem modułu niesprawnego.
  • Seite 86 Dane dotyczące bezpieczeństwa zobacz stosowne zaświadczenie do typu EH Do użycia w USA lub Kanadzie Rysunek wymiarowy systemu ET 200iSP jest dostarczany wraz z modułem zasilania. Najnowszą wersję mogą Państwo zobaczyć na stronie internetowej http://www.siemens.com/automation/service&support wpisując do wyszukiwarki A5E00455287.
  • Seite 87 Ďalšie informácie k elektronickému modulu nájdete v príručke ET 200iSP Distributed I/O (Decentrálne periférne zariadenie ET 200iSP) (6ES7 152-1AA00-8BA0). Príručku dostanete u svojho partnera v spoločnosti Siemens v zastúpeniach a spoločnostiach, ktoré vás majú na starosti alebo zadarmo na internete na stránke: http://www.siemens.com/automation/service&support...
  • Seite 88 Slovensky A5E00308218-05 Slovensky Osvedčenie ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Upozornenie Elektronický modul s kategóriou zariadenia 2G môžete použiť v oblasti s nebezpečenstvom výbuchu zóny 1. Na vstupy elektronického modulu môžete pripojiť...
  • Seite 89 Slovensky A5E00308218-05 Slovensky • Pri prepojení musíte dbať na prísne oddelenie od vedení, ktoré musia byť chránené voči iskrám a vedení, ktoré nie sú bezpečne chránené voči iskrám. Je potrebné viesť ich v oddelených káblových kanáloch. • Prúdové okruhy elektronického modulu, ktoré sú chránené voči iskrám je potrebné...
  • Seite 90 Slovensky A5E00308218-05 Slovensky • Pri konfigurácii ET 200iSP musíte dbať na dovolený počet elektronických modulov (pozri príručka ET 200iSP, kapitola 3.6). Uvedenie do prevádzky • Pri uvedení do prevádzky je potrebné dbať na predpisy príslušnej krajiny. • Pri funkčných kontrolách je potrebné dodržiavať smernice podľa EN 60 079-17.
  • Seite 91 Slovensky A5E00308218-05 Slovensky Za uporabo v ZDA ali Kanadi Dimenzijska risba sistema ET 200iSP se dobavlja skupaj z modulom napajanja. Najnovejšo verzijo najdete na spletni strani http://www.siemens.com/automation/service&support pri iskanju A5E00455287.
  • Seite 92 Slovensko A5E00308218-05 Slovensko 8DI NAMUR, 6ES7131-7RF00-0AB0 Navodila za izdelek Ta navodila vsebujejo pomembne napotke o uporabi elektronskega modula 8DI NAMUR. Lastnosti • Elektronski modul omogoča ovrednotenje NAMUR- dajalnikov; vezanih, ne-vezanih mehanskih kontaktov. • Elektronski modul se vstavi v terminalni modul TM-IM/EM ali TM-EM/EM.
  • Seite 93 Slovensko A5E00308218-05 Slovensko Dovoljenje - atest ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Opozorilo Elektronski modul z kategorijo 2G lahko uporabljate v eksplozivno ogroženem območju v coni 1.
  • Seite 94 Slovensko A5E00308218-05 Slovensko • Pri vezavi morate biti pozorni da striktno ločite samo- varovane in ne samo-varovane vodnike. Položeni naj bodo v ločenih kabelskih kanalih. • Samo-varovani tokokrogi elektronskega modula so položeni posebej in ločeno od ozemljitve. Upoštevajte postavitvena navodila in inštalacijske predpise po EN 60 079-14.
  • Seite 95 Varnostno tehniški podatki glej pripadajoče EG-Baumusterprüfbescheinigung (Test na vzorčnem primeru) Na použitie v USA alebo v Kanade Rozmerový nákres systému ET 200iSP sa dodáva spolu s napájacím modulom. Najnovšiu verziu môžete nájsť aj na internetovej stránke http://www.siemens.com/automation/service&support pri vyhľadávaní A5E00455287.
  • Seite 96: Ürün Bilgisi

    Türkçe A5E00308218-05 Türkçe 8DI NAMUR, 6ES7131-7RF00-0AB0 Ürün bilgisi Bu ürün bilgisi, 8DI NAMUR elektronik modülü ile ilgili önemli bilgiler içermektedir. Özellikler • Elektronik modülü, NAMUR vericilerinin değerlendirilmesini, bağlanmış ve bağlanmamış mekanik kontaktların değerlendirilmesini mümkün kılar. • Elektronik modülü, TM-IM/EM veya TM-EM/EM terminal modülüne takılır.
  • Seite 97 Türkçe A5E00308218-05 Türkçe Lisans ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Bilgi Cihaz kategorisi 2G olan elektronik modülünü patlama tehlikesi söz konusu olan 1 numaralı alanda kullanmamanız gerekir.
  • Seite 98 Türkçe A5E00308218-05 Türkçe TM-IM/EM, TM-EM/EM terminal modülünün kablo bağlantılarının kurulması • Kablo yerleştirirken ve kablo bağlantılarını kurarken, EN 60 079-14 standartlarına uygun kurma ve hazırlama yönetmeliklerine ve ülkeye özel yönetmeliklere dikkat ediniz. • Kablo bağlantılarının kurulmasında, kendinden güvenli olan ve olmayan hatların birbirinden kesinlikle ayrı olmasına dikkat etmelisiniz.
  • Seite 99 Türkçe A5E00308218-05 Türkçe Donatma • Elektronik modülde hasar kontrolü yapınız! Terminal modülüne sadece hasarsız elektronik modülleri takmalısınız. • Bir elektronik modülünün ilk kez takılmasında, kodlama elemanları terminal modülüne takılıp oturur. Böylelikle yanlış bir modül takılması önlenmiş olur. Bu mekanik kodlama değiştirilmemelidir (bkz. Kılavuz ET 200iSP). •...
  • Seite 100 Bağlanmamış kontaktlarda Güvenlik tekniği ile ilgili veriler İlgili AB numune kontrol belgesine bakınız ABD ve Kanada’da kullanımı içindir ET 200iSP sistem kumanda çizimi Güç Kaynağı modülüyle sağlanır. Alternatif olarak, en son yayımı aşağıdaki web sayfasında bulabilirsiniz http://www.siemens.com/automation/service&support A5E00455287 referansı ile.
  • Seite 101 Подробна информация за електронния модул ще намерите в справочника Децентрализирано периферно устройство ET 200iSP (6ES7 152-1AA00-8BA0). Справочника ще получите от вашия партньор на Siemens в оторизираните представителства и търговски обекти или безплатно в интернет на адрес: http://www.siemens.com/automation/service&support Поддържане в изправност...
  • Seite 102 Български A5E00308218-05 Български Удостоверение за допускане в експлоатация ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Указание Можете да използвате електронния модул с категория на...
  • Seite 103 Български A5E00308218-05 Български Свързване на терминалния модул TM-IM/EM, TM-EM/EM • При поставянето на кабелите и при свързването с проводници съблюдавайте инструкциите за инсталиране и монтаж съгласно EN 60 079-14, както и специфичните за страната предписания. • При свързването с проводници трябва да внимавате за стриктното...
  • Seite 104 Български A5E00308218-05 Български Окомплектоване • Проверете електронния модул за повреди! Върху терминалния модул можете да поставяте само изправни електронни модули. • При първоначалното поставяне на електронен модул кодиращият елемент се вкарва в гнездо върху терминалния модул. Чрез това се предотвратява поставянето...
  • Seite 105 • при немонтиран контакт Данни за техническа безопасност вижте съответното удостоверение за изпитване на образци EG За използване в САЩ и Канада Електрическата схема за системата ET 200iSP се доставя с токозахранващия модул. Най-новото издание ще намерите и на адрес http://www.siemens.com/automation/service&support, Препратка A5E00455287.
  • Seite 106 Română A5E00308218-05 Română 8DI NAMUR, 6ES7131-7RF00-0AB0 Informaţii despre produs Aceste informaţii despre produs conţin indicaţii importante cu privire la modulul electronic 8DI NAMUR. Caracteristici • Modulul electronic face posibilă evaluarea traductorilor NAMUR; Evaluarea contactelor mecanice cablate, necablate. • Modulul electronic este introdus în modulul terminal TM-IM/EM sau TM-EM/EM.
  • Seite 107 Română A5E00308218-05 Română Aprobare ATEX II 2 G (1) GD and I M2 0344 Ex ib [ia][iaD] IIC T4; Ex ib [ia] I KEMA 04 ATEX 1248 IECEx IECEx KEM 05.0010 Indicaţie Puteţi utiliza modulul electronic cu categoria de aparate 2G în domeniu cu potenţial exploziv din zona 1.
  • Seite 108 Română A5E00308218-05 Română Cablarea modulului terminal TM-IM/EM, TM-EM/EM • La pozarea cablului şi la cablare respectaţi prevederile de instalare şi construcţie conform EN 60 079-14, precum şi prevederile specifice ţării. • La cablare se va avea în vedere separarea strictă a conductelor cu siguranţă...
  • Seite 109 Română A5E00308218-05 Română Echiparea • Verificaţi modulul electronic în privinţa deteriorărilor! În modulul terminal se vor introduce numai module electronice nedeteriorate. • La prima introducere a unui modul electronic, elementul de codificare se blochează pe modulul terminal. Astfel este împiedicată introducerea unui modul fals. Această codificare mecanică...
  • Seite 110 Date tehnice de siguranţă vezi certificatul aferent privind verificarea modelului constructiv CE Pentru utilizare în SUA şi Canada Schema de conexiuni electrice pentru sistemul ET 200iSP este livrată cu modulul de alimentare electrică. Ultima ediţie se află şi la http://www.siemens.com/automation/service&support, Referinţă A5E00455287.

Diese Anleitung auch für:

6es7131-7rf00-0ab0