Herunterladen Diese Seite drucken

Sicherheitshinweise; Que Ce Produit Consignes Générales De Sécurité; Ce Symbole Signifie Que Cet Consignes Générales De Sécurité; Pour L'utilisation Des Lampes À Consignes Générales De Sécurité - Silvercrest SRL 100 A1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRL 100 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Table des matières
Explication des pictogrammes
L'appareil .............................................. 13
Fabricant .............................................. 13
protection II
Données électriques ............................ 13
appareil possède une double
isolation.
Ce mode d'emploi corres-
Utilisation conforme .............................. 17
observez les documents joints !
pond à cet appareil. Veuillez
Introduction ............................................ 17
Pas d'utilisation sans
le lire entièrement.
surveillance.
Mise en service .................................... 17
Ce symbole désigne des
i
Soignez votre apparence ..................... 18
Important pour les sportifs .................... 19
Traitement des animaux ....................... 19
Symbole de danger -
IR111_LB1.book Page 4 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
concerne les dommages
corporels.
Nettoyage ............................................. 19
Danger
Durée de vie de l'ampoule ................... 19
Symbole de risque - concerne
Remplacement de l'ampoule ................ 20
Erläuterung der Bildzeichen
les dommages matériels.
Prudence
et le stockage ....................................... 20
Gerät der Schutzklasse II
numéro à quatre chiffres
dysfonctionnements ............................. 20
représente la date de
Élimination ............................................ 21
fabrication.
Numéro
Achtung:
GARANTIE ........................................... 21
Vous trouverez les explications
Bon de garantie...................................... 22
de ces symboles au point «
Élimination » du mode
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi
d'emploi.
avant de mettre l'appareil en marche ; vous
i
y trouverez une série d'indications utiles et
importantes.
L'appareil
Appareil pour applications du
Vue de l'appareil, cf. page 2 :
type B
Gefahr
A Lampe à infrarouge
Vorsichtwarnsymbol - bezieht
B Corps de lampe
Surface très chaude /
sich auf Sachschäden.
Risque de brûlure
C Pied
D Câble d'alimentation
Vorsicht
Symbol LOT mit vierstelliger
14
12
Nummer bedeutet das
FR
CH
Herstellungsdatum.
Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04
Fabricant
Consignes générales de
L'entreprise Luxoplast Kunststofftechnik
sécurité
GmbH,
Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5,
84539 Ampfing
Retirer systématiquement la
Retirer systématiquement la
Allemagne
fiche secteur en cas de
fiche secteur en cas de
déclare par la présente que ce produit
dysfonctionnement, lors du
dysfonctionnement, lors du
Danger
remplacement de l'ampoule,
répond à la directive européenne suivante :
remplacement de l'ampoule,
avant tout nettoyage de
• 93/42/CEE.
avant tout nettoyage de
l'appareil ou lorsque celui-ci
l'appareil ou lorsque celui-ci
n'est plus utilisé ! Ne jamais
n'est plus utilisé ! Ne jamais
tirer sur le câble
tirer sur le câble
d'alimentation ! Veuillez
d'alimentation !
toujours retirer la fiche de la
Ne pas toucher l'ampoule
prise d'alimentation.
lorsque l'appareil est en
0483
Ne pas toucher l'ampoule
marche ni avant qu'elle ait
lorsque l'appareil est en
suffisamment refroidi. Ne
marche ni avant qu'elle ait
Données électriques
jamais plonger l'appareil
suffisamment refroidi. Ne
dans l'eau et ne jamais
jamais plonger l'appareil
l'exposer à la pluie ou à
Tension nominale
dans l'eau et ne jamais
l'humidité. Si l'appareil
l'exposer à la pluie ou à
Puissance
venait à tomber dans l'eau,
Allgemeine
l'humidité. Si l'appareil
consommée
débrancher la fiche secteur
venait à tomber dans l'eau,
nominale

Sicherheitshinweise

avant de le sortir de l'eau !
débrancher la fiche secteur
Ensuite ne pas faire
Fréquence nominale 50 Hz
avant de le sortir de l'eau !
fonctionner l'appareil mais
Ensuite ne pas faire
le faire vérifier au préalable
Immer Netzstecker ziehen
fonctionner l'appareil mais
par un atelier de service
bei Betriebsstörungen, beim
le faire vérifier au préalable
après-vente agréé. Ceci vaut
LampenwechseI, vor jeder
par un atelier de service
Gefahr
également lorsque le câble
Reinigung und wenn das
après-vente agréé. Ceci vaut
d'alimentation ou l'appareil
également lorsque le câble
Gerät nicht in Gebrauch ist!
est endommagé ou bien en
d'alimentation ou l'appareil
Niemals am Netzkabel
cas de chute de l'appareil.
est endommagé ou bien en
ziehen!
Posez l'appareil sur une
cas de chute de l'appareil.
Während des Betriebes und
surface plane, stable et
Posez l'appareil sur une
vor Ablauf einer
horizontale. Laissez
surface plane, stable et
ausreichenden Abkühlzeit
toujours un espace libre
horizontale. Laissez
darf die Lampe nicht berührt
d'au moins 30 cm autour de
toujours un espace libre
werden! Tauchen Sie das
l'appareil pour éviter tout
d'au moins 80 cm autour de
Gerät nie in Wasser und
risque de surchauffe.
l'appareil pour éviter tout
setzen Sie es weder Regen
risque de surchauffe.
noch anderer Feuchtigkeit
aus! Sollte das Gerät doch
einmal ins Wasser gefallen
sein, nehmen Sie es erst
dann heraus, wenn der
Netzstecker gezogen ist!
Danach nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern
erst von einer zugelassenen
230 V~
max. 100 W
FR
CH
13

Werbung

loading