13. MONTAGE ..............39 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-...
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräte- innern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung.
DEUTSCH • Die Mindestabstände zu anderen Ge- • Verwenden Sie immer die richtigen räten und Küchenmöbeln sind einzu- Trenneinrichtungen: Überlastschalter, halten. Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt wer- • Stellen Sie sicher, dass das Gerät un- den können), Fehlerstromschutzschal- terhalb von bzw.
Gerät, auf dem Gerät oder in Gefahr, dass die Glasscheiben bre- der Nähe des Geräts. chen. • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür WARNUNG! umgehend, wenn sie beschädigt sind. Das Gerät könnte beschädigt Wenden Sie sich hierzu an den Kun- werden.
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Einschubschienen, herausnehmbar Ablaufschlauch Wasserauslassventil Typenschild Einschubebenen Dampfeinlass 3.1 Backofenzubehör • Kombirost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten. • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Backofen-Einstellknopf • Brat- und Fettpfanne Elektronischer Programmspeicher Zum Backen und Braten oder zum Temperaturwahlknopf Auffangen von austretendem Fett. •...
Lassen Sie das Gerät 45 Minuten Drücken Sie wiederholt, bis die Uhr- lang eingeschaltet. zeitanzeige im Display blinkt. Gehen Sie zum Einstellen der Uhrzeit wie unter Stellen Sie die Funktion und die „Einstellen der Tageszeit“ beschrieben Höchsttemperatur ein. vor.
Seite 9
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Zum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in der Grill Mitte des Rostes. Zum Toasten. Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Men- Großflächen- gen. Zum Toasten. Das gesamte Grillelement ist ein- grill geschaltet. Zum Garen größerer Fleischstücke. Das Grillelement Heißluftgrillen und der Ventilator schalten sich gleichzeitig ein und aus, sodass die Heißluft um die Speisen zirkuliert.
10 www.aeg.com Taste Funktion Beschreibung Temperatur Anzeige der Backofentemperatur oder der Tem- peratur des KT Sensors (falls vorhanden). Verwen- den Sie sie nur, wenn eine Backofenfunktion ein- geschaltet ist. 5.6 Aufheiz- und Leeren Sie den Wassertank nach Ab- schluss des Dampfgarvorgangs.
DEUTSCH Drücken Sie immer wieder auf das Verbindungsstück, während der Wasserbehälter entleert wird. Sobald kein Wasser mehr austritt, trennen Sie das Verbindungsstück vom Ventil. WARNUNG! Verwenden Sie das abgelassene Wasser nicht zum erneuten Be- füllen des Wasserbehälters. Im Wassertank kann sich immer noch Wasser befinden, obwohl im Display das Symbol ange-...
12 www.aeg.com Drücken Sie + oder -, um die Stunde wird im Display das Symbol einzustellen. gezeigt. Das Gerät berechnet dann die Zeit in Stunden und Minuten. bestätigen. Der Kurzzeit-Wecker wird automa- Nach Ablauf der eingestellten Zeit tisch nach fünf Sekunden einge-...
Seite 13
DEUTSCH blinken die Symbole für die Kern- temperatur und den KT Sensor. Es ertönt für zwei Minuten ein Signal. Schalten Sie den Signalton durch Drücken einer beliebigen Taste oder durch Öffnen der Backofentür aus. Ziehen Sie den Stecker des KT Sen- sors aus der Buchse.
14 www.aeg.com 7.2 Auszüge Ziehen Sie den rechten und den lin- ken Auszug heraus. °C Setzen Sie den Kombirost auf die Auszüge, und schieben Sie diese °C vorsichtig in das Gerät. Achten Sie darauf, die Auszüge ganz in das Gerät zu schieben, be- vor Sie die Backofentür schließen.
Seite 15
DEUTSCH • Deckel (B) • Injektionsrohr (C) • Injektor für das Garen mit direktem Dampf (D) • Stahlrost (E) Der Bräter besteht aus einer Glasschüs- sel und einem Deckel mit einer Ausspa- rung für das Injektionsrohr (C) und einem Stahlrost, der auf den Boden des Bräters gelegt wird.
16 www.aeg.com Injektor und Injektionsrohr. „C“ ist das Injektionsrohr zum Dampfgaren, „D“ der Injektor für das Garen mit direktem Dampf. Dampfgaren im Diätbräter Legen Sie das Gargut auf den Stahlrost im Bräter und setzen Sie den Deckel auf. Führen Sie das Injektionsrohr in die spe- zielle Aussparung im Deckel des Diät-...
Seite 17
DEUTSCH Setzen Sie den Bräter in die erste oder zweite Einschubebene von unten ein. Achten Sie darauf, dass das Injektions- rohr nicht geknickt wird und nicht mit den oberen Heizelementen des Back- ofens in Berührung kommt. Stellen Sie den Backofen auf die Betriebsart „Dampfgaren“...
18 www.aeg.com Stellen Sie den Bräter nicht auf einer hei- ßen Kochfläche ab. Reinigen Sie den Bräter nicht mit Scheu- erschwämmen oder Scheuermitteln wie z. B. Scheuerpulver. 8. ZUSATZFUNKTIONEN on. Die Tastensperre lässt sich nur bei 8.1 Kindersicherung eingeschaltetem Gerät einschalten.
DEUTSCH 8.3 Abschaltautomatik 8.4 Kühlventilator Aus Sicherheitsgründen wird das Gerät Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto- nach einiger Zeit automatisch ausge- matisch das Kühlgebläse eingeschaltet, schaltet, wenn: um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das •...
20 www.aeg.com • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig in die Brat- und Fettpfanne. Um Kon- nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwi- densierung des Rauchs zu vermeiden, schen frei. Wasser zugeben, wenn die Brat- und Fettpfanne ausgetrocknet ist. 9.3 Garen von Fleisch und 9.4 Garzeiten...
Seite 21
DEUTSCH Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Dauer Bemerkun- Tem- Tem- GERICHT Ein- [Min.] pera- Einschub- pera- schub- ebene ebene [°C] [°C] Rosinenku- 50-60 In einer Brot- chen form Kleine Ku- 140-1 20-30 Auf dem chen – eine Backblech Ebene Kleine Ku- 2 und 4 140-1 25-35...
Seite 22
22 www.aeg.com Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Dauer Bemerkun- Tem- Tem- GERICHT Ein- [Min.] pera- Einschub- pera- schub- ebene ebene [°C] [°C] Obstkuchen 110-120 In einer Ku- mit hohem chenform (24 Fettgehalt Englischer 2 (links 50-60 In einer Ku- Sandwichku- chenform (20 chen à...
Seite 23
DEUTSCH Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ring- heizkörper Dauer Bemerkun- Tem- Tem- GERICHT Ein- [Min.] pera- Einschub- pera- schub- ebene ebene [°C] [°C] Gemüseauf- 45-60 In einer Auf- lauf laufform Quiche 50-60 In einer Auf- laufform Lasagne 180-1 180-1 25-40 In einer Auf- laufform Cannelloni 180-1...
Seite 24
24 www.aeg.com Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Dauer Bemerkun- Tem- Tem- GERICHT Ein- [Min.] pera- Einschub- pera- schub- ebene ebene [°C] [°C] Gans 150-200 ganz Hasenbra- 60-80 zerlegt Hase 150-200 zerlegt Fasan 90-120 ganz FISCH Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Dauer Bemerkun-...
32 www.aeg.com 10. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Geräte mit Edelstahl- oder Alu- Siehe Sicherheitshinweise. miniumfront: Reinigen Sie die Backofentür nur • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit mit einem nassen Schwamm und warmem Wasser und etwas Reini- trocknen Sie sie mit einem wei- gungsmittel an, und reinigen Sie da- chen Tuch ab.
DEUTSCH Ziehen Sie das hintere Ende des Einhängegitters von der Seitenwand weg, und nehmen Sie das Einhän- gegitter heraus. Einsetzen der Einhängegitter 10.4 Reinigen des Wasserbehälters Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge- gitter die oben beschriebenen Schritte WARNUNG! in umgekehrter Reihenfolge durch. Füllen Sie während des Reini- gungsvorgangs kein Wasser in Die abgerundeten Enden der...
34 www.aeg.com Spülen Sie den Wasserbehälter aus, len, da in diesem Fall die Häufigkeit und wischen Sie eventuelle Kalkrück- der notwendigen Reinigung reduziert stände im Backofen mit einem Tuch wird. • Leitungswasser – kann verwendet Reinigen Sie den Ablaufschlauch per werden, wenn das Wasser gefiltert Hand mit einer warmen Seifenlauge.
Seite 35
DEUTSCH Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben Klappen Sie die Backofentür ganz auf, und greifen Sie an die beiden Türscharniere. Heben Sie die Hebel der beiden Scharnieren an, und klappen Sie sie nach vorn. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb).
Seite 36
36 www.aeg.com Breiten Sie ein weiches Tuch auf ei- ner ebenen und stabilen Unterlage aus, und legen Sie die Tür ab. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben herauszuneh- men. Drehen Sie die beiden Befesti- gungselemente um 90°, und neh- men Sie sie heraus.
DEUTSCH Einsetzen der Backofentür und der Glasscheiben Nach der Reinigung müssen die Back- ofentür und die Glasscheiben wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben auf die richtige Reihenfol- ge.
Seite 38
38 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Demo-Modus ist Schalten Sie das Ge- Im Display erscheint De- eingeschaltet. rät aus. Halten Sie die Taste + gedrückt. Wenn ein Signal er- tönt, drehen Sie den Backofen-Einstell- knopf auf die erste Funktion.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Entleeren des Was- Im Gerät befinden sich Prüfen Sie den Wasser- serbehälters dauert län- Kalkablagerungen. behälter. Siehe „Reini- ger als drei Minuten, gen des Wasserbehäl- oder es tritt Wasser aus ters“. der Dampfeinlassöff- nung aus. Die Zubereitung der Ge- Die Temperatur ist zu Ändern Sie ggf.
40 www.aeg.com 13.1 Einbau 13.2 Elektroinstallation WARNUNG! Der elektrische Anschluss muss von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nicht- beachtung der Sicherheitsvor- kehrungen des Kapitels „Sicher- heitshinweise“ entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Seite 41
DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt.