Sehr geehrter Kunde, – mit von Kärcher zugelassenen Zube- Lesen Sie vor der ersten Benut- hörteilen, Ersatzteilen und Reinigungs- zung Ihres Gerätes diese Be- mitteln. Beachten Sie die Hinweise, die triebsanleitung und handeln Sie danach. den Reinigungsmitteln beigegeben Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für sind.
Seite 6
Hochdruckschlauch unverzüglich aus- Leitungsquerschnitt: 1 - 10 m: 1,5 mm tauschen. 10 - 30 m: 2,5 mm Der Betrieb in explosionsgefährdeten Verlängerungsleitung immer vollstän- Bereichen ist untersagt. dig von der Kabeltrommel abwickeln. Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbe- Hochdruckschläuche, Armaturen und reichen (z.B.
werden. Die Netzleitungen vor Hitze, Öl Bedienung und scharfen Kanten schützen. Alle stromführenden Teile im Arbeitsbe- Gerätebeschreibung reich müssen strahlwassergeschützt sein. Prüfen Sie beim Auspacken den Pa- Das Gerät darf nur an einen elektri- ckungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder schen Anschluss angeschlossen wer- Beschädigungen.
Hinweis: Verunreinigungen im Wasser Vor Inbetriebnahme können die Hochdruckpumpe und das Zu- Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbe- behör beschädigen. Zum Schutz wird die triebnahme montieren. Verwendung des Kärcher-Wasserfilters Abbildungen siehe Aus- (Sonderzubehör, Bestellnr. 4.730-059) klappseiten! empfohlen. Wasserversorgung aus Wasserleitung Abbildung Vorschriften des Wasserversorgungsunter- Transportgriff aufstecken und ver-...
Inbetriebnahme Arbeiten mit Reinigungsmittel Passend zur jeweiligen Reinigungsaufgabe Vorsicht empfehlen wir unser Kärcher-Reinigungs- Den Hochdruckreiniger nie mit geschlosse- und Pflegemittelprogramm. Bitte lassen Sie nem Wasserhahn betreiben, da Trocken- sich beraten oder fordern Sie Informatio- lauf zu einer Beschädigung der nen dazu an. Hochdruckpumpe führt.
Pflege und Wartung Betrieb beenden Vorsicht Gefahr Den Hochdruckschlauch nur von der Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten Handspritzpistole oder dem Gerät trennen, das Gerät ausschalten und den Netzste- wenn kein Druck im System vorhanden ist. cker ziehen. Nach Arbeiten mit Reinigungsmittel: Wartung Reinigungsmitteltank mit klarem Was- ser füllen, Strahlrohr mit Druckregulie-...
Gerät undicht Hilfe bei Störungen Eine geringe Undichtheit des Gerätes Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe ist technisch bedingt. Bei starker Un- der folgenden Übersicht selbst beheben. dichtheit den autorisierten Kunden- Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den dienst beauftragen. autorisierten Kundendienst.
Technische Daten CE-Erklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend Stromanschluss bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- Spannung 230-240 zipierung und Bauart sowie in der von uns 1~50 in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- Anschlussleistung 2,2 kW schlägigen grundlegenden Sicherheits- Netzabsicherung (träge) 16 A und Gesundheitsanforderungen der EG- Maximal zulässige Netzim-...
Cher client, d'eau sous pression (et si besoin en Lisez attentivement ce mode ajoutant des détergents). d’emploi avant la première utili- – avec des accessoires, pièces de re- sation de l’appareil et respectez les con- change et détergents homologués par seils y figurant.
Seite 14
diatement être remplacé par le service Avertissement après-vente ou un électricien agréé. La fiche secteur et le couplage d'une Vérifier avant chaque utilisation que le conduite de rallonge doivent être étan- flexible haute-pression n'est pas en- ches et ne doivent pas reposer dans dommagé.
Attention Interrupteur principal Une distance d'au moins 30 cm entre la L'interrupteur principal empêche un fonc- lance et les surfaces peintes est néces- tionnement involontaire de l'appareil. saire pour éviter tout endommagement. Ne jamais laisser l’appareil sans sur- Verrouillage poignée-pistolet veillance lorsqu’il est en marche.
Accessoires en option Alimentation en eau Les accessoires spéciaux élargissent le Selon les directives en vigueur, champ d'action de votre appareil. Vous l'appareil ne doit jamais être ex- trouverez de plus amples informations ploité sans séparateur système chez votre revendeur Kärcher. sur le réseau d'eau potable.
l'eau sans bulle du raccord haute pres- Brosse de lavage sion. Approprié pour le travail avec du détergent. Mettre l'appareil hors service "0/OFF". Travail avec le détergent Mise en service Nous recommandons l'assortiment de pro- Attention duits d'entretien et de nettoyage Kärcher, Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pres- adaptés à...
Entretien et maintenance Fin de l'utilisation Attention Danger Séparer le tuyau haute pression de la poi- Avant tout travail d'entretien et de mainte- gnée-pistolet ou de l'appareil uniquement nance, mettre l'appareil hors tension et dé- quand il n'y a pas de pression dans le sys- brancher la fiche secteur.
de la buse à l'aide d'une aiguille et rin- Assistance en cas de panne cez-la avec de l'eau. Il est possible de résoudre des pannes Contrôler la quantité d'eau alimentée. sans trop grande gravité en utilisant la liste Appareil non étanche suivante.
Sous réserve de modifications Caractéristiques techniques techniques ! Alimentation électrique Déclaration CE Tension 230-240 1~50 Nous certifions par la présente que la ma- Puissance de raccorde- 2,2 kW chine spécifiée ci-après répond de par sa ment conception et son type de construction ain- Protection du réseau (à...
Seite 21
Gentile cliente, Protezione dell’ambiente Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e se- Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli guire queste istruzioni per l'uso. Conserva- imballaggi non vanno gettati nei rifiuti re le presenti istruzioni per l'uso per domestici, ma consegnati ai relativi centri di consultarle in un secondo tempo o per dar- raccolta.
Seite 22
E' vietato l'utilizzo in ambienti a rischio Estrarre il cavo prolunga sempre com- di esplosione. pletamente dall'avvolgicavo. In caso di utilizzo dell'apparecchio in I tubi flessibili alta pressione, i raccordi ambienti a rischio (per es. stazioni di e i giunti di accoppiamento sono impor- servizio) devono essere rispettate le re- tanti per la sicurezza dell'apparecchio.
Allacciare l'apparecchio solo ad un col- legamento elettrico installato da un in- stallatore elettrico in conformità alla Descrizione dell’apparecchio norma IEC 60364. Collegare l'apparecchio solo a corrente Durante il disimballaggio controllare l'even- alternata. La tensione deve corrispon- tuale mancanza di accessori o la presenza dere a quella indicata sulla targhetta di danni del contenuto.
Kärcher oppure in alternativa un disgiunto- Prima della messa in funzione re di rete secondo la normativa EN 12729 Prima della messa in funzione montare i Tipo BA. componenti singoli dell'apparecchio. Avviso: Impurità nell'acqua possono dan- Figure riportate sulle neggiare la pompa ad alta pressione e gli pagine pieghevoli! accessori.
Messa in funzione Operare con detergente Adatto ai vari compiti di pulizia consigliamo Attenzione il nostro programma di pulizia e manuten- Non utilizzare mai l'idropulitrice a rubinetto zione Kärcher. Lasciatevi consigliare o ri- chiuso poichè il funzionamento a secco chiedete informazioni. può...
Cura e manutenzione Terminare il lavoro Attenzione Pericolo Scollegare il tubo flessibile di alta pressione Prima di ogni intervento di cura e di manu- dalla pistola a spruzzo o l'apparecchio solo tenzione, spegnere l'apparecchio e stacca- quando la pressione è scaricata dal siste- re la spina.
ugelli e sciacquare con acqua dalla par- Guida alla risoluzione dei te anteriore. guasti Controllare l'afflusso di acqua. Piccoli guasti o disfunzioni possono essere L'apparecchio perde eliminati seguendo le seguenti istruzioni. Alcune cause tecniche fanno sì che ci In caso di dubbi si prega di rivolgersi al ser- sia una lieve permeabilità...
Dati tecnici Dichiarazione CE Con la presente si dichiara che la macchina Collegamento elettrico qui di seguito indicata, in base alla sua con- Tensione 230-240 cezione, al tipo di costruzione e nella ver- 1~50 sione da noi introdotta sul mercato, è Potenza allacciata 2,2 kW conforme ai requisiti fondamentali di sicu-...
Seite 32
Via A. Vespucci 19 Kärcher AG 21013 Gallarate (VA) ☎ Industriestraße 16 848 - 99 88 77 Karcher Asia Pacific Pte. Ltd. 8108 Dällikon 5 Toh Guan Road East ☎ 0844 850 863 #01-00 Freight Links Express Distripark Karcher Limited (Ireland) Singapore 608831 ☎...