Seite 1
KF..W.. de Gebrauchsanleitung es Instrucciones de uso fr Mode d'emploi pt Instruções de Serviço Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò it Istruzioni per l'uso nl Gebruiksaanwijzing tr Kullanma talimat...
Hinweise zur Sicherheits und Warnhinweise Entsorgung Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Hochprozentigen Alkohol nur dicht mindestens 1 m groß sein. Die Menge verschlossen und stehend lagern. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf S Kunststoffteile und Türdichtung nicht dem Typenschild im Inneren des mit Öl oder Fett verschmutzen. Gerätes.
Gerät kennenlernen Bedienblende Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Bild 2 Abbildungen aus. Diese Ein/Aus Schalter Gebrauchsanweisung gilt für mehrere super" Taste Modelle. Zum Ein und Ausschalten des Superkühlens. Die Inbetriebnahme wird durch Leuchten des gelben Lämpchens angezeigt. Das Superkühlen einschalten z.B.
Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Die Klimaklasse steht auf dem Gerät in Betrieb genommen wird. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Während des Transports kann es welcher Raumtemperaturen das Gerät vorkommen, dass sich das im Verdichter betrieben werden kann.
Gerät einschalten Flaschen einordnen Bild 2 Beim Einordnen beachten Ein/Aus Schalter 1 drücken. Das S Insgesamt können 32 dreiviertel Temperaturanzeige Lämpchen blinkt, bis Liter Flaschen oder 28 Liter Flaschen gewünschte Temperatur erreicht ist. Das auf den Flaschenablagen untergebracht Lämpchen leuchtet, sobald die werden Bild 8.
Temperatur Zonen im Praktische Tipps zur Kühlraum nutzen! Weinlagerung Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation im Geräteinneren entstehen S Flaschenweine grundsätzlich unterschiedliche Temperaturzonen. ausgepackt - nicht in Kisten oder Die von Ihnen eingestellte Gradzahl wird Kartons im Kühlraum aufbewahren. auf der mittleren Ebene erreicht. Es S Alte Flaschen müssen so gelegt empfiehlt sich, das Gerät auf die werden, dass der Kork stets benetzt ist.
Trinktemperaturen Gerät ausschalten und stilllegen Die richtige Serviertemperatur entscheidet über den Geschmack des Weines und damit über Ihren Trinkgenuss. Gerät ausschalten Wir empfehlen zum Servieren des Weines Bild 2 folgende Trinktemperaturen: Ein/Aus Schalter 1 drücken.Kühlmaschine schaltet ab. Trinktem- Weinart peratur Gerät stilllegen 18 °C Große Bordeaux rot...
Gerät reinigen Betriebsgeräusche 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder Ganz normale Geräusche Sicherung ausschalten! Brummen - Kälteaggregat läuft. 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich Blubbernde, surrende oder gurgelnde trockenreiben. Geräusche - Kältemittel fließt durch die Rohre. 3.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Tauwasser Ablaufrohr Reinigen Sie die Tauwasserrinne und Der Boden des ist verstopft Bild 3. das Ablaufrohr Kühlraums ist nass. (siehe Gerät reinigen") Häufiges Öffnen der Tür nicht unnötig öffnen. Die Kältemaschine Geräte Tür. schaltet immer häufiger schaltet immer häufiger und länger ein.
S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Dispositions générales l'appareil, débranchez la fiche mâle L'appareil convient pour de la prise de courant ou ramenez le fusible/disjoncteur en position éteinte. S A réfrigérer des boissons Pour débrancher, saisissez la fiche Cet appareil est destiné à un usage mâle, ne tirez jamais le cordon domestique.
Touche de réglage Bandeau de de la température Appuyez sur la touche autant de fois commande que nécessaire jusqu'à ce que le petit voyant de température voulu s'allume. Fig. 2 Interrupteur Marche/Arrêt La température du compartiment réfrigérateur se laisse régler entre Touche «super»...
Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Fig. 2 Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins Appuyez sur l'interrupteur Marche / une heure avant de le mettre en service. Arrêt 1. Le petit voyant indicateur Il peut en effet arriver, pendant de température clignote jusqu'à...
Profitez des différentes Rangement des zones de température dans bouteilles l'appareil! Vu la circulation naturelle de l'air Consignes de rangement à l'intérieur de l'appareil, différentes zones de température apparaissent S Sur les clayettes, vous pouvez ranger dans celui ci. au total 32 bouteilles de 75 cl ou 28 bouteilles d'un litre Fig.
Autocollant « OK » Conseils pratique de stockage des vins Sur certains modèles uniquement Le contrôle de température « OK » permet S Avant de ranger les bouteilles de vin de signaler les températures inférieures dans le compartiment réfrigérateur, à +4 °C. Si l'autocollant n'affiche pas déballez les toujours de leur caisse «...
Températures de Arrêt et remisage dégustation de l'appareil La bonne température à laquelle vous Eteindre l'appareil servirez les vins décide de leur goût, donc du plaisir de leur dégustation. Fig. 2 Appuyez sur l'interrupteur Marche / Nous recommandons de servir les vins Arrêt 1.
N'employez pas de produits de nettoyage Bruits de ou solvants contenant du sable ou des acides. fonctionnement Nettoyez régulièrement la rigole d'écoulement Fig. 3 et la goulotte Bruits parfaitement collectrice afin que l'eau de condensation normaux puisse s'écouler librement. Nettoyez la rigole avec un bâtonnet ou assimilé.
Seite 25
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
Dérangement Cause possible Remède Le sol du compartiment Le tuyau d'écoulement Nettoyez la rigole d'écoulement de réfrigération est de l'eau de dégivrage est de l'eau de condensation et le tuyau bouché Fig. 3. mouillé. d'écoulement (Voir «Nettoyage de l'appareil».) Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas la porte inutilement.
x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
S Per lo sbrinamento e la pulizia L'apparecchio è schermato contro dell'apparecchio, spegnere, estrarre i radiodisturbi secondo la direttiva la spina di alimentazione o disinserire EU 2004/108/EC. il dispositivo di sicurezza. L'ermeticità del circuito di raffreddamento Tirare direttamente la spina non il cavo è...
Considerare Pannello comandi la temperatura Figura 2 ambiente e la Interruttore acceso/spento ventilazione Pulsante «super» Per accendere e spegnere La classe climatica è indicata sulla il raffreddamento rapido. La messa targhetta d'identificazione. Essa in funzione è indicata dall'accendersi indica entro quali limiti di temperatura della spia gialla.
Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Figura 2 attendere almeno 1 ora prima di metterlo Premere l'interruttore acceso/spento 1. in funzione. Durante il trasporto può La spia temperatura lampeggia finché accadere che l'olio contenuto nel la temperatura desiderata non è stata compressore penetri nel sistema raggiunta.
Sfruttare le zone Sistemare le bottiglie di temperatura nel frigorifero! Tenere presente nella A causa della circolazione naturale sistemazione delle bottiglie dell'aria nell'interno dell'apparecchio, si formano diverse zone di temperatura. S Complessivamente sui ripiani bottiglie possono essere conservate 32 bottiglie Il grado di temperatura da voi regolato da 750 ml oppure 28 bottiglie da litro, si raggiunge sul piano intermedio.
Consigli pratici Temperature di per la conservazione consumazione del vino La giusta temperatura di degustazione è decisiva per il gusto del vino e di S Conservare nel frigorifero i vini conseguenza per il piacere nel gustarlo. in bottiglia sempre disimballati, Per servire il vino consigliamo le seguenti non in casse o cartoni.
Spegnere e mettere Pulire l'apparecchio fuori servizio 1. Attenzione: estrarre la spina d'alimentazione, oppure disinserire l'apparecchio il dispositivo di sicurezza! 2. Lavare la guarnizione della porta solo Spegnere l'apparecchio con acqua pulita e poi asciugarla con Figura 2 cura. Premere l'interruttore acceso/spento 1. 3.
Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
Guasto Causa possibile Rimedio Il fondo del vano Il tubo di scarico Pulire il convogliatore dell'acqua frigorifero è bagnato. dell'acqua di sbrinamento di sbrinamento ed il tubo di scarico Fig. 3 è otturato. (vedi «Pulire l'apparecchio») Frequente apertura della Non aprire inutilmente la porta. Il refrigeratore porta dell'apparecchio.
x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
S Om te ontdooien of te reinigen het apparaat uitschakelen, stekker uit het Kennismaking met het stopcontact trekken of de zekering apparaat uitschakelen resp. losdraaien. Altijd aan de stekker trekken, nooit De laatste bladzijde met de afbeeldingen aan de aansluitkabel. uitklappen.
Let op omgevings Bedieningspaneel temperatuur Afb. 2 en beluchting Schakelaar Aan/Uit super" Toets De klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven Om het superkoelsysteem in en uit bij welke omgevingstemperatuur het te schakelen. Als het gele lampje apparaat gebruikt kan worden. brandt, wordt aangegeven dat het superkoelsysteem is ingeschakeld.
Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat Afb. 2 u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Schakelaar Aan/Uit 1 indrukken. van de compressor in het koelsysteem Het temperatuurindicatielampje knippert terecht komt.
Let op de temperatuurzones Flessen inruimen in de koelruimte! Door de natuurlijke luchtcirculatie in het Attentie bij het inruimen apparaat ontstaan verschillende temperatuurzones. S In totaal kunnen 32 driekwartliterflessen of 28 literflessen op de flessenrekken Het door u ingestelde aantal graden wordt worden ondergebracht Afb.
Praktische tips bij het Drinktemperaturen opslaan van wijn De juiste schenktemperatuur is doorslaggevend voor de smaak van S De flessen wijn altijd uitgepakt, de wijn en daarmee voor het drinkgenot. nooit in kistjes of dozen bewaren. Wij raden bij het schenken van de wijn de S Oude flessen altijd zó...
Apparaat uitschakelen Schoonmaken van en buiten werking het apparaat stellen 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact trekken resp. de zekering uitschakelen of losdraaien! Uitschakelen van het apparaat 2. Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig Afb. 2 droogwrijven. Schakelaar Aan/Uit 1 indrukken. 3.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De bodem van De dooiwaterafvoerbuis Dooiwatergootje en afvoergaatje Afb. 3 is verstopt. de koelruimte is nat. schoonmaken (zie Apparaat reinigen") De deur van het apparaat Deur niet onnodig openen. De koelmachine wordt werd te vaak geopend. steeds vaker en langer steeds vaker en langer ingeschakeld.
x Desguace del aparato Consejos para la usado eliminación del Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden embalaje y el desguace recuperar, entregando el aparato a dicho de los aparatos usados efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
Cuanto mayor cantidad de agente refri gerante contenga el aparato, mayores Consejos dimensiones tiene que tener el recinto y advertencias en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse de seguridad mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el circuito Antes de emplear el aparato de frío del aparato.
S ¡No rascar el hielo o la escarcha con En caso de haber niños ayuda de objetos metálicos puntiagu en el hogar dos o cortantes! dado que las rejillas congeladoras podrían resultar dañadas. S No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del Téngase presente que la salida a chorro del agente refrigerante puede infla...
Familiarizándose con Cuadro de mandos la unidad Figura 2 Interruptor para conexión Despliegue, por favor, la última página y desconexión con las ilustraciones. Las presentes instrucciones de uso son válidas para Tecla «Super» varios modelos de aparato. Tecla para conexión y desconexión de la función de enfriamiento.
Tecla para ajuste Conectar el aparato de la temperatura Accionar la tecla repetidas veces, a la red eléctrica hasta que se ilumine el piloto de aviso de la temperatura correspondiente. Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo deberá dejarse La temperatura del compartimento reposar éste durante aprox.
Conectar el aparato Colocar y ordenar las botellas Figura 2 Pulsar el interruptor para conexión Puntos a observar y desconexión 1. El piloto de aviso de la temperatura destella hasta que al colocar las botellas: se ha alcanzado la temperatura deseada. S En total se pueden guardar 32 botellas Tan pronto como se ha alcanzado de tres cuartos de litro ó...
¡Aproveche las diferentes Capacidad útil zonas de frío en el compartimentofrigorífico! Sin el equipamiento interior colocado, la capacidad útil es, según la normativa A causa de la circulación del aire actual vigente: 149 l en el aparato, se crean en éste zonas de diferente temperatura: Para el aparato completo: La temperatura seleccionada y ajustada...
Consejos prácticos Las temperaturas de para almacenar las servicio de los vinos botellas de vino La temperatura de servicio correcta de un vino es un factor decisivo y S Guardar las botellas de vino determinante para su sabor y el placer de en el frigorífico siempre desembaladas, su degustación.
Tempe Limpieza de la unidad Tipo de vino ratura de consumo 1. Antes de realizar cualquier trabajo Jóvenes blancos de limpieza, extraer el enchufe de a partir de la conexión del aparato de la toma de 8 ºC denominación alemana corriente de la red o desconectar el «Spätlese»...
Consejos prácticos Ruidos de para ahorrar energía funcionamiento eléctrica del aparato S Emplazar el aparato en una habitación Ruidos de funcionamiento seca y fresca, dotada de una buena ventilación. El aparato no debe normales del aparato instalarse de forma que reciba Los ruidos en forma de murmullos directamente los rayos del sol, ni sordos - se deben al funcionamiento...
Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. De este forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía! Avería...
Avería Posible causa Forma de subsanarla Se ha acumulado agua El tubo de desagüe del Limpiar el tubo y la canaleta de desagüe en el fondo del aparato. agua de descongelación (véase el capítulo «Limpieza del está obstruido Figura 3. aparato»).
x Reciclagem do aparelho Instruções sobre antigo reciclagem Os aparelhos antigos não são lixo sem qualquer valor. Através duma reciclagem x Reciclagem compatível com o meio ambiente, podem ser recuperadas matérias primas valiosas. da embalagem Este aparelho está marcado em A embalagem protege o seu aparelho conformidade com a Directiva contra danos durante o transporte.
Por cada 8 g do agente de refrigeração, o espaço tem que ter 1 m . A quanti Instruções de dade de agente refrigerador do seu segurança e de aviso aparelho vem indicada na chapa de características, que se encontra no Antes de colocar o aparelho interior do aparelho.
S Para descongelação e limpeza, deverá O aparelho está protegido contra desligar o aparelho. Desligar a ficha interferências, de acordo com a directiva da tomada ou os fusíveis. UE 2004/108/EC. Para desligar, puxar sempre pela ficha O circuito de frio foi testado quanto a sua e não pelo cabo eléctrico.
Ter em atenção Painel de comandos a temperatura Fig. 2 ambiente e a Interruptor de ligar/desligar ventilação Tecla «super» Para ligar e desligar a refrigeração A classe climática encontra se na chapa Super. O seu funcionamento de características. Ela indica os limites de é...
Ligar o aparelho Ligar o aparelho Depois do aparelho estar instalado, Fig. 2 dever se á esperar, pelo menos, 1 hora, Premir o interruptor 1 de ligar/desligar. antes de pôr o aparelho a funcionar. A lâmpada indicadora de temperatura Durante o transporte, pode acontecer pisca até...
Utilizar as áreas Arrumação das de temperatura no interior do aparelho! garrafas Devido à circulação natural do ar dentro Na arrumação das garrafas do aparelho, formam se deferentes áreas de temperatura no interior do aparelho. ter em atenção o seguinte A temperatura regulada por si, será...
Conselhos práticos Temperaturas para guardar o vinho correctas para beber vinho S Por princípio, guardar as garrafas de vinho desembaladas na zona A temperatura ideal para os vinhos serem de refrigeração não em caixotes servidos é determinada pelo sabor do ou caixas de cartão.
Desligar e desactivar Limpeza do aparelho o aparelho 1. Atenção: Retirar a ficha da tomada ou desligar os fusíveis! Desligar o aparelho 2. Limpar o vedante da porta só com água limpa e depois secar bem. Fig. 2 Premir o interruptor 1 de ligar/desligar. 3.
Como poupar energia Ruídos de funcionamento S Instalar o aparelho em local seco e arejado! O aparelho não deve estar sujeito à acção directa dos raios solares Ruídos absolutamente ou na proximidade de qualquer fonte normais de calor (por ex. aquecedor, fogão). Se necessário, utilizar uma placa Zumbido - o agregado de refrigeração isoladora.
Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Verifique se pode V. mesmo eliminar a anomalia, mediante as seguintes indicações. Não esqueça que tem pagar a deslocação do técnico, quando este se deslocar para dar instruções sobre o funcionamento dos aparelhos mesmo durante o período de garantia! Anomalia...
Anomalia Causa possível Ajuda O fundo da zona O orifício de escoamento Limpar a calha de recolha da água de refrigeração está da água da descongelação de descongelação e o orifício está entupido Fig. 3. molhado. de escoamento (ver capítulo «Limpeza do aparelho») A máquina de frio está...
Uyar Giderme Bilgileri Eskimiå ve artk kullanlmayacak cihazlarda x Yeni cihazn ambalajnn 1. Cihazn elektrik fiåini prizden giderilmesi çkarnz. Ambalaj cihaznz transport hasarlarna 2. Elektrik kablosunu kesip, fiåi ile birlikte karå korur. Yeni cihazn ambalaj için cihazdan ayrnz. kullanlan tüm malzemeler çevreye zarar vermeyen türden olup, yeniden Soutma cihazlarnn içinde soutucu geri kazanlabilir.
Bir cihazn içinde ne kadar çok soutucu madde olursa, cihazn Güvenlik ve ikaz kurulduu yer de o kadar büyük bilgileri olmaldr. Çok küçük yerlerde, soutma maddesi devresinde Cihaz çalåtrmadan önce bir kaçak söz konusu olduunda, yanc bir gaz hava karåm oluåabilir. Cihaz...
S Cihazn içinde yanc tahrik gaz ihtiva Genel yönetmelikler eden ürünler (örn. sprey kutular) ve Bu cihaz patlayc maddeler bulundurmaynz Patlama tehlikesi! S içeceklerin soutulmas için kullanlr S Cihazn tabann, raflarn, kaplarn Bu cihaz evde kullanlmak için ve bu gibi parçalarn basamak üretilmiåtir.
Kumanda panosu Oda scaklna ve havalandrmaya Resim 2 dikkat edilmesi Açma/kapama åalteri "Süper"-dümesi Klima snf, tip levhas üzerinde bildirilmiåtir. Bu bilgi, cihazn hangi oda Süper soutma fonksiyonunu açmak veya kurulu olduu çevre scaklklar ve kapatmak için kullanlr. arasnda kullanabileceini bildirir. Bu fonksiyonun devreye sokulduu, sar...
Cihazn elektrik Cihazn çalåtrlmas balants Resim 2 Açma/Kapama åalterine 1 basnz. Cihaz kurduktan sonra, çalåtrmadan stenilen scaklk derecesine ulaålncaya önce en az 1 saat bekleyiniz. Cihazn kadar, scaklk derecesi gösterge nakli esnasnda, kompresör içindeki lambas yanp söner. Scaklk yan soutma sistemine dalmas derecesine ulaålnca, lamba sadece mümkündür.
Soutucu bölmesindeki Åiåelerin souk ksmlardan yararlanlmaldr! yerleåtirilmesi Cihazn iç ksmndaki doal hava Åiåeleri yerleåtirirken sirkülasyonundan dolay, farkl soukluk derecelerine sahip ksmlar oluåur. dikkat edilecek noktalar Sizin ayarladnz scaklk derecesine S Toplam 32 adet 0,75 litrelik åiåe veya cihazn orta seviyesinde ulaålr. Cihazn 28 adet bir litrelik åiåe, ilgili åiåe raflar...
Åarap depolamak için çme scaklklar yararl bilgiler Doru servis yapma scakl, åarabnn tadn ve böylelikle içerken alnacak S Åiåedeki åaraplar genel olarak zevkin orann belirler. ambalajndan çkararak muhafaza Åarap için åu servis yapma scaklklarn ediniz (kasa veya karton içinde deil). tavsiye ediyoruz: S Eski, yani yaålanmå...
Cihazn kapatlmas, Cihazn temizlenmesi cihazn tamamen 1. Dikkat: Cereyan fiåini åebeke prizinden çkarnz veya cihazn kapatlmas bal olduu sigorta üzerinden gerilimi kesiniz! Cihazn kapatlmas 2. Kap contas sadece temiz su ile Resim 2 silinmelidir ve ardndan iyice silinip kurulanmaldr. Açma/Kapama åalterine 1 basnz. Kompresör kapanr.
Enerji tasarruf bilgileri Çalåma sesleri S Cihaz serin ve iyi hava alan bir yere Normal sesler kurunuz! Cihaz dorudan güneå ånlarna maruz brakmaynz ve s Bouk horultu - Soutma makinesi kaynaklarndan (örn. kalorifer, ocak) (kompresör) çalåyor. uzak bir yere kurunuz. Gerekirse bir Fkrt, årlt...
Küçük arzalarn giderilmesi Yetkili servisi çarmadan önce: Aåadaki talimatlarn yardmyla arzay kendinizin giderip gideremiyeceinizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarnn tümünü kendiniz ödemek zorundasnz! Arza Muhtemel sebebi Giderilmesi Scaklk derecesi, Baz durumlarda cihaz 5 dakika yaplmå...
Seite 98
Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! VDE Testing and Certification Institute...