Seite 1
Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instruction for Use Instruções de Serviço Mode d'emploi Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Istruzioni per l'uso Kullanma talimat Gebruiksaanwijzing KF..W..
de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Flaschen einordnen ....Hinweise zu Ihrer Sicherheit .
Seite 3
it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Capacità ......Avvertenze per la vostra sicurezza .
Seite 4
pt Indicacões Instruções sobre reciclagem ..Capacidade útil ....Indicações de segurança ... . Conselhos práticos para guardar o vinho Familiarização com o aparelho .
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung Gase. Kältemittel und Gase Hinweise zur müssen fachgerecht entsorgt werden. Entsorgung Rohre des Kältemittel Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen. x Verpackung entsorgen Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Hinweise zu Ihrer Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar.
In zu kleinen Räumen kann bei einem Allgemeine Bestimmungen Leck ein brennbares Gas Luft Gemisch Das Gerät eignet sich entstehen. S zum Kühlen von Getränken Der Raum muss mindestens 1 m Das Gerät ist nur für die Verwendung im 8g Kältemittel sein. Die Menge des Haushalt bestimmt.
Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Bild 2 Ein/Aus Schalter Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb super" Taste welcher Raumtemperaturen das Gerät Zum Ein und Ausschalten des betrieben werden kann. Superkühlens. Die Inbetriebnahme wird durch Leuchten des gelben Klimaklasse zulässige Lämpchens angezeigt.
Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes sollte Bild 2 man mind. 1/2 Std. warten, bis das Gerät Ein/Aus Schalter 1 drücken. Das in Betrieb genommen wird. Während des Temperaturanzeige Lämpchen blinkt, bis Transports kann es vorkommen, dass gewünschte Temperatur erreicht ist.
Temperatur Zonen im Flaschen einordnen Kühlraum nutzen! Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Beim Einordnen beachten im Geräteinneren entstehen unterschiedliche Temperaturzonen. S Insgesamt können 32 dreiviertel Liter Flaschen oder 28 Liter Flaschen Die von Ihnen eingestellte Gradzahl wird auf den Flaschenablagen untergebracht auf der mittleren Ebene erreicht.
Praktische Tips zur Trinktemperaturen Weinlagerung Die richtige Serviertemperatur entscheidet über den Geschmack des Weines und S Flaschenweine grundsätzlich damit über Ihren Trinkgenuss. ausgepackt - nicht in Kisten oder Wir empfehlen zum Servieren des Weines Kartons im Kühlraum aufbewahren. folgende Trinktemperaturen: S Alte Flaschen müssen so gelegt werden, daß...
Das Reinigungswasser darf nicht durch Gerät ausschalten und das Ablaufloch in die Verdunstungsschale laufen. stilllegen Gerät ausschalten Energie sparen Bild 2 S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ein/Aus Schalter 1 Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht drücken.Kühlmaschine schaltet ab. direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen Gerät stilllegen (z.
Schubladen, Körbe oder Gefäße berühren sich Abstellflächen wackeln oder klemmen Rücken Sie bitte die Flaschen oder Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren Gefäße leicht auseinander. Teile und setzen Sie sie eventuell neu ein. Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein/Aus Schalter Bild 2/1 drücken. Das Gerät ist Der Kühlschrank hat ausgeschaltet. keine Kühlleistung. Stromausfall; die Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherung ist Sicherungen überprüfen. ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild.
3. Remove the lock to prevent children Information concerning from locking themselves in the refrigerator and suffocating. disposal Refrigerators contain refrigerants and the insulation contains gases. Refrigerant and x Disposal of packaging gases must be disposed of properly. Ensure that tubing of the refrigerant circuit You received your new appliance in is not damaged prior to proper disposal.
The room must be at least 1 m per 8 g General requirements of refrigerant. The amount of refrigerant The appliance is suitable in your appliance is indicated on the S for cooling drinks rating plate inside the appliance. The appliance is designed for domestic Important information when use.
Fascia Note ambient temperature and Fig. 2 ventilation On/Off switch “super” button The climatic class can be found on the rating plate. It specifies the ambient tem For switching fast cooling on and off. peratures at which the appliance may be When the yellow lamp is lit, this operated.
Switching on the Connecting the appliance appliance Fig. 2 After installing the appliance, wait at least ½ hour before switching on the appliance. Press the On/Off switch 1. During transportation the oil in the The temperature display light flashes until compressor may have flowed into the the required temperature has been refrigeration system.
The warmest temperature zone is on the upper shelf. You can store wine on this Placing bottles in the level, as a higher serving temperature refrigerator is recommended. The lowest temperature is above the Please note bottom shelf. e.g. sparkling wine, white wine, Champagne and rosé...
Practical tips for Drinking temperatures storing wine The correct serving temperature is crucial for the taste and therefore your enjoyment S Unpack bottles of wine do not leave of the wine. in crates or cardboard boxes before We recommend serving wine at the storing in the refrigerator compartment.
Water used for cleaning must not run through the drainage hole into the Switching off and evaporation pan. disconnecting the appliance Tips for saving energy Switching off the appliance S Install the appliance in a dry, well Fig. 2 ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Press the On/Off switch 1.
Drawers, baskets or storage surfaces The containers are touching are unsteady or stick. Place the bottles or containers a little Please check that the removable parts apart. are correctly in position and reinsert if necessary. Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information.
Fault Possible cause Remedial action Press the On/Off button Fig. 2/1. Appliance has switched Refrigerator has off. no cooling capacity. Power failure; the fuse has Check whether the power is on, been switched off; the check the fuses. mains plug has not been inserted properly.
S Au moment de préparer des plats, ne Prescriptions d'hygièn saisissez les aliments qu'après vous être lavé les mains. Avant de préparer e alimentaire d'autres plats, lavez vous à nouveau les mains. De même, lavez vous les mains Cher Client, avant les repas.
Risque d'asphyxie ! Consignes de sécurité Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'emballage et ses pièces Avant de mettre l'appareil constitutives. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles en service de plastique ! Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les x Mise au rebut de l'ancien notices d'utilisation et de montage.
Seite 25
Plus l'appareil contient du fluide S Ne vous servez pas des socles, réfrigérant et plus grande doit être clayettes et portes comme marchepieds la pièce dans laquelle il se trouve. ou pour vous appuyer. Dans les pièces trop petites, S Stockez les boissons fortement un mélange gaz air inflammable peut alcoolisées en position verticale dans se former en cas de fuite.
Présentation Bandeau de de l'appareil commande Fig. 2 Veuillez déplier les volets illustrés situés à la dernière page. La présente notice Interrupteur Marche/Arrêt d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Touche «super» Cette touche sert à allumer et éteindre la super réfrigération. Le voyant jaune s'allume pour signaler que l'appareil est entré...
Touche de réglage Branchement de de la température l'appareil Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le petit voyant de température voulu s'allume. Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une La température du compartiment demi heure avant de le mettre en service.
Enclenchement Rangement des de l'appareil bouteilles Fig. 2 Consignes de rangement Appuyez sur l'interrupteur Marche / S Sur les clayettes, vous pouvez ranger Arrêt 1. Le petit voyant indicateur au total 32 bouteilles de 75 cl ou de température clignote jusqu'à ce que 28 bouteilles d'un litre Fig.
La zone supérieure est aussi celle Au bout de 12 heures environ, lorsque la où règne la température la plus élevée. température est descendue en dessous de 4 °C, l'indicateur de température vire Dans cette zone, vous pouvez ranger les vins qu'il est recommandé de servir du noir au vert et la mention «O.K.»...
Conseils pratique Températures de de stockage des vins dégustation S Avant de ranger les bouteilles de vin La bonne température à laquelle vous dans le compartiment réfrigérateur, servirez les vins décide de leur goût, déballez les toujours de leur caisse donc du plaisir de leur dégustation.
Nettoyez régulièrement la rigole Arrêt et remisage d'écoulement (Fig. 3) et la goulotte collectrice afin que l'eau de condensation de l'appareil puisse s'écouler librement. Nettoyez la rigole avec un bâtonnet ou assimilé. Eteindre l'appareil L'eau de nettoyage ne doit pas gagner le bac d'évaporation via la goulotte Fig.
Bruits que vous pouvez Les tiroirs, paniers ou clayettes ne sont pas bien fixés ou au contraire éliminer facilement coincés Vérifiez le bon positionnement des pièces L'appareil n'est pas d'aplomb amovibles et remettez les correctement Veuillez ajuster l'aplomb de l'appareil en place si nécessaire.
Dérangement Cause possible Remède Le sol du compartiment Le tuyau d'écoulement Nettoyez la rigole d'écoulement de réfrigération est de l'eau de dégivrage est de l'eau de condensation et le tuyau bouché Fig. 3. mouillé. d'écoulement (Voir «Nettoyage de l'appareil».) Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas la porte inutilement.
x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Pericolo di morte! L'imballaggio ha protetto l'apparecchio In caso di apparecchi fuori uso nuovo nel percorso fino a voi.
L'ambiente deve avere almeno 1 m per ogni 8 g di gas refrigerante. Avvertenze per La quantità di refrigerante del vostro la vostra sicurezza apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno Prima di mettere in funzione dell'apparecchio. l'apparecchio Attenzione durante l'uso Leggere attentamente tutte le istruzioni S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre per l'uso ed il montaggio.
S Conservare alcool ad alta gradazione solo ermeticamente chiuso ed in Conoscere posizione verticale. l'apparecchio S Per gli apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della Aprire l'ultima pagina con le figure. portata dei bambini. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è...
Considerare Pannello comandi la temperatura Figura 2 ambiente e la Interruttore acceso/spento ventilazione Pulsante «super» Per accendere e spegnere La classe climatica è indicata sulla il raffreddamento rapido. La messa targhetta d'identificazione. Essa in funzione è indicata dall'accendersi indica entro quali limiti di temperatura della spia gialla.
Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Figura 2 Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere almeno ½ ora prima di metterlo Premere l'interruttore acceso/spento 1. in funzione. Durante il trasporto può La spia temperatura lampeggia finché accadere che l'olio contenuto nel la temperatura desiderata non è stata compressore penetri nel sistema raggiunta.
Sfruttare le zone Sistemare le bottiglie di temperatura nel frigorifero! Tenere presente nella A causa della circolazione naturale sistemazione delle bottiglie dell'aria nell'interno dell'apparecchio, si formano diverse zone di temperatura. S Complessivamente sui ripiani bottiglie possono essere conservate 32 bottiglie Il grado di temperatura da voi regolato da 750 ml oppure 28 bottiglie da litro, si raggiunge sul piano intermedio.
Consigli pratici Temperature di per la conservazione consumazione del vino La giusta temperatura di degustazione è decisiva per il gusto del vino e di S Conservare nel frigorifero i vini conseguenza per il piacere nel gustarlo. in bottiglia sempre disimballati, Per servire il vino consigliamo le seguenti non in casse o cartoni.
Non usare prodotti per pulizia contenenti sabbia o acidi, e solventi chimici. Spegnere e mettere Pulire regolarmente il convogliatore fuori servizio dell'acqua di sbrinamento ed il foro di l'apparecchio scarico, figura 3, affinché l'acqua di sbrinamento possa scorrere liberamente. Pulire con un bastoncino o simile il Spegnere l'apparecchio convogliatore dell'acqua di sbrinamento.
Rumori facili da eliminare Rumori di L'apparecchio non è livellato funzionamento Si prega di livellare l'apparecchio per mezzo di una livella a bolla d'aria. Utilizzare a tal fine i piedini a vite oppure Rumori normali inserire spessori sotto i piedini. Ronzio - refrigeratore in funzione.
Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non La maniglia della porta Toccare la maniglia solo a mano nuda. funziona è stata toccata con un guanto o con altro capo d'abbigliamento. Sulla maniglia è appeso Togliere l'asciugamano dalla maniglia. un asciugamano umido. Il fondo del vano Il tubo di scarico Pulire il convogliatore dell'acqua...
x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Levensgevaar! apparaat Bij afgedankte apparaten Uw nieuwe apparaat is op weg naar u beschermd door de verpakking.
Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn Aanwijzingen voor waarin het apparaat wordt opgesteld. uw veiligheid In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en Voordat u het apparaat lucht ontstaan.
S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc. niet als opstapje gebruiken Kennismaking met het of om op te leunen. apparaat S Dranken met een hoog alcoholpercentage altijd goed De laatste bladzijde met de afbeeldingen afgesloten en staand bewaren. uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing.
Let op omgevings Bedieningspaneel temperatur Afb. 2 en beluchting Schakelaar Aan/Uit super" Toets De klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven Om het superkoelsysteem in en uit bij welke omgevingstemperatuur het te schakelen. Als het gele lampje apparaat gebruikt kan worden. brandt, wordt aangegeven dat het superkoelsysteem is ingeschakeld.
Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens Afb. 2 het in gebruik te nemen. Tijdens het Schakelaar Aan/Uit 1 indrukken. transport kan het gebeuren dat de olie Het temperatuurindicatielampje knippert van de compressor in het koelsysteem tot de gewenste temperatuur is bereikt.
De bovenste zone is tevens de warmste temperatuurzone. Hier kunt u wijn Flessen inruimen opslaan die bij een hogere temperatuur geserveerd moet worden. Attentie bij het inruimen Boven het onderste flessenrek heerst S In totaal kunnen 32 driekwartliterflessen de koudste temperatuur. Hier kunt u bijv. of 28 literflessen op de flessenrekken sekt, witte wijn, champagne en rosé...
Praktische tips bij het Drinktemperaturen opslaan van wijn De juiste schenktemperatuur is doorslaggevend voor de smaak van S De flessen wijn altijd uitgepakt, de wijn en daarmee voor het drinkgenot. nooit in kistjes of dozen bewaren. Wij raden bij het schenken van de wijn de S Oude flessen altijd zó...
Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die zand of zuren resp. oplosmiddelen Apparaat uitschakelen bevatten. en buiten werking Dooiwatergootje en afvoergaatje afb. 3 stellen regelmatig schoonmaken, zodat het dooiwater ongehinderd kan weglopen. Dooiwatergootje met een staafje of iets Uitschakelen van het dergelijks schoonmaken. apparaat Het sop mag niet via het afvoergaatje Afb.
Geluiden die gemakkelijk Laden, manden of legplateaus wiebelen of klemmen verholpen kunnen worden Controleer de delen die eruit gehaald Het apparaat staat niet waterpas kunnen worden en zet ze eventueel opnieuw in het apparaat. Het apparaat met behulp van een waterpas stellen.
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De bodem van De dooiwaterafvoerbuis Dooiwatergootje en afvoergaatje Afb. 3 is verstopt. de koelruimte is nat. schoonmaken (zie Apparaat reinigen") De deur van het apparaat Deur niet onnodig openen. De koelmachine wordt werd te vaak geopend. steeds vaker en langer ingeschakeld.
x Desguace del aparato Consejos para la usado eliminación del Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden embalaje y el desguace recuperar, entregando el aparato a dicho de los aparatos usados efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
Cuanto mayor cantidad de agente refrigerante contenga el aparato, Consejos de seguridad mayores dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar. Antes de emplear el aparato En recintos demasiado pequeños nuevo pueden formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse Lea detenidamente las instrucciones fugas en el circuito de frío del aparato.
S No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor para desescarchar o limpiar Familiarizándose con la unidad! El vapor caliente podría la unidad penetrar en interior del aparato, accediendo a los elementos Despliegue, por favor, la última página conductores de corriente y provocar con las ilustraciones.
Tecla para ajuste de la temperatura Cuadro de mandos Accionar la tecla repetidas veces, Figura 2 hasta que se ilumine el piloto de aviso Interruptor para conexión de la temperatura correspondiente. y desconexión La temperatura del compartimento frigorífico se puede ajustar de +6 °C Tecla «Super»...
¡Atención! Conectar el aparato No conectar el aparato en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro a la red eléctrica energético (por ejemplo Ecoboy, Sava Plug, etc.) ni tampoco a rectificadores Tras colocar el aparato inversos que transforman la corriente en su emplazamiento definitivo deberá...
Selección de la Colocar y ordenar las temperatura botellas Los valores ajustados se pueden Puntos a observar modificar. Véase al respecto la al colocar las botellas: descripción correspondiente que figura en el cuadro de mandos del aparato. S En total se pueden guardar 32 botellas de tres cuartos de litro ó...
¡Aproveche las diferentes Consejos prácticos zonas de frío en el compartimentofrigorífico! para almacenar las A causa de la circulación del aire botellas de vino en el aparato, se crean en éste zonas de diferente temperatura: S Guardar las botellas de vino en el frigorífico siempre desembaladas, La temperatura seleccionada y ajustada es decir, fuera de las cajas o cartones.
Tempe Las temperaturas de Tipo de vino ratura de consumo servicio de los vinos Vinos de Burdeos, 18 ºC La temperatura de servicio correcta de tintos un vino es un factor decisivo y determinante para su sabor y el placer de Côtes du Rhône 17 ºC tíntos/Barolo...
Desconexión y paro del Limpieza de la unidad aparato 1. Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de Desconectar el aparato corriente de la red o desconectar el Figura 2 fusible.
Consejos prácticos Advertencias sobre para ahorrar energía los ruidos de eléctrica funcionamiento del aparato S Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación. El aparato no debe Ruidos perfectamente instalarse de forma que reciba normales directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a un...
Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. De este forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía! Avería...
Avería Posible causa Forma de subsanarla El aparato está Pulsar el interruptor para conexión El frigorífico no enfría. y desconexión Figura 2/1. desconectado. Se ha producido un corte Verificar si hay que corriente; del suministro de corriente verificar los fusibles. eléctrica;...
x Reciclagem do aparelho Instruções sobre antigo reciclagem Os aparelhos antigos não são lixo sem qualquer valor. Através duma reciclagem x Reciclagem compatível com o meio ambiente, podem ser recuperadas matérias primas valiosas. da embalagem Perigo de morte! O seu novo aparelho esteve protegido Em aparelhos fora de serviço pela embalagem durante o transporte até...
O espaço tem que ser de, pelo menos, por 8 g de agente de refrigeração. Indicações A quantidade de agente refrigerador de segurança do seu aparelho vem indicada na chapa de características, que se encontra no Antes de colocar o aparelho interior do aparelho.
S No caso de aparelhos com fechadura: Guardar a chave fora do alcance das Familiarização com crianças! o aparelho S Ter cuidado para não sujar as peças de plástico e o vedante da porta com Favor desdobrar a última página com óleo ou gordura.
Ter em atenção Painel de comandos a temperatura Fig. 2 ambiente e a Interruptor de ligar/desligar ventilação Tecla «super» Para ligar e desligar a refrigeração A classe climática encontra se na chapa Super. O seu funcionamento de características. Ela indica os limites de é...
Ligar o aparelho Ligar o aparelho Fig. 2 Depois da instalação do aparelho, deverá aguardar pelo menos ½ hora, antes Premir o interruptor 1 de ligar/desligar. de pôr o aparelho em funcionamento. A lâmpada indicadora de temperatura Durante o transporte, pode acontecer pisca até...
Utilizar as áreas Arrumação das de temperatura no interior do aparelho! garrafas Devido à circulação natural do ar dentro Na arrumação das garrafas do aparelho, formam se deferentes áreas de temperatura no interior do aparelho. ter em atenção o seguinte A temperatura regulada por si, será...
Conselhos práticos Temperaturas para guardar o vinho correctas para beber vinho S Por princípio, guardar as garrafas de vinho desembaladas na zona A temperatura ideal para os vinhos serem de refrigeração não em caixotes servidos é determinada pelo sabor do ou caixas de cartão.
Limpar regularmente a calha de recolha de água e o tubo de escoamento, Fig. 3, Desligar e desactivar para a água de descongelação possa o aparelho escoar livremente. Limpar a calha de recolha da água com um palito ou produto similar. Desligar o aparelho A água da limpeza não pode escorrer Fig.
Ruídos facilmente Gavetas, cestos ou placas de arrumação abanam ou estão presos elimináveis Verificar e, eventualmente, recolocar as O aparelho não está nivelado peças que podem ser removidas. O aparelho deve ser alinhado com a ajuda Os recipientes tocam uns nos outros de um nível de bolha de ar.
Anomalia Causa possível Ajuda O fundo da zona O orifício de escoamento Limpar a calha de recolha da água de refrigeração está da água da descongelação de descongelação e o orifício está entupido Fig. 3. molhado. de escoamento (ver capítulo «Limpeza do aparelho») A máquina de frio está...
x Eski cihazn giderilmesi Giderme Bilgileri Eski cihazlar hiç deeri olmayan çöp deildir! Çevreci bir giderme iåleminden x Yeni cihazn ambalajnn geçirilerek, çok deerli ham maddeler giderilmesi yeniden kullanlmak üzere geri kazanlabilir. Yeni cihaznz, transport esnasnda her Ölüm tehlikesi! hangi bir zarar görmemesi için uygun bir ambalaja konulmuåtur.
Cihazn içerdii her 8 gram soutma maddesi için en az 1 m yerin mevcut Güvenlik Bilgileri olmas gerekmektedir. Cihaznzn içinde bulunan soutma maddesinin Cihaz çalåtrmadan önce miktar, cihazn iç ksmndaki tip Cihaz çalåtrmadan önce, kullanma levhasnda yazldr. ve montaj talimatlarndaki bilgileri dikkatlice okuyunuz.
niyetine veya destek olarak kullanmaynz. Cihaz tanma S Alkol oran yüksek olan sv dolu Lütfen önce resimlerin bulunduu son åiåeleri iyice kapatarak ve dik olarak sayfay açnz. Bu kullanma klavuzu buzdolabna koyunuz. birden fazla model için geçerlidir. S Kapsnda kilit tertibat olan cihazlarda: Kilidin anahtarn...
Kumanda panosu Oda scaklna ve havalandrmaya Resim 2 dikkat edilmesi Açma/kapama åalteri "Süper"-dümesi Klima snf, tip levhas üzerinde bildirilmiåtir. Bu bilgi, cihazn hangi oda Süper soutma fonksiyonunu açmak veya kurulu olduu çevre scaklklar ve kapatmak için kullanlr. arasnda kullanabileceini bildirir. Bu fonksiyonun devreye sokulduu, sar...
Cihaz ilk kez çalåtrmadan önce, cihazn iç ksm temizlenmelidir Cihazn çalåtrlmas (bkz. cihazn temizlenmesi). Resim 2 Cihazn elektrik balant prizine rahat Açma/Kapama åalterine 1 basnz. ulaålabilmelidir. Cihaz sadece stenilen scaklk derecesine ulaålncaya yönetmeliklere uygun bir åekilde taklmå kadar, scaklk derecesi gösterge olan ve 220-240 V / 50 Hz alternatif lambas...
Soutucu bölmesindeki Åiåelerin souk ksmlardan yararlanlmaldr! yerleåtirilmesi Cihazn iç ksmndaki doal hava Åiåeleri yerleåtirirken sirkülasyonundan dolay, farkl soukluk derecelerine sahip ksmlar oluåur. dikkat edilecek noktalar Sizin ayarladnz scaklk derecesine S Toplam 32 adet 0,75 litrelik åiåe veya cihazn orta seviyesinde ulaålr. Cihazn 28 adet bir litrelik åiåe, ilgili åiåe raflar...
Åarap depolamak için çme scaklklar yararl bilgiler Doru servis yapma scakl, åarabnn tadn ve böylelikle içerken alnacak S Åiåedeki åaraplar genel olarak zevkin orann belirler. ambalajndan çkararak muhafaza Åarap için åu servis yapma scaklklarn ediniz (kasa veya karton içinde deil). tavsiye ediyoruz: S Eski, yani yaålanmå...
Kum veya asit ihtiva eden temizlik maddeleri veya solventler kullanmaynz. Cihazn kapatlmas, Eriyen suyun akp boåalabilmesi için, cihazn tamamen kondanse su akma oluunu ve su akma kapatlmas deliini Resim 3 muntazam aralklarla temizleyiniz. Su akma oluunu uygun bir çubuk vb. ile temizleyiniz. Cihazn kapatlmas...
Kolay giderilebilecek Çekmeceler, sepetler veya raflar sallanyorlar veya skåyorlar sesler Dåarya çkarlabilen parçalar kontrol Cihaz düzgün durmuyor ediniz ve gerekirse yeniden yerleåtiriniz. Lütfen cihaz bir su terazisi kullanarak Kablar birbirlerine deiyorlar düzgün ayarlaynz. Bu iålemde vida diåli Åiåeleri veya kablar biraz birbirlerinden ayaklar...
Seite 101
Family Line 01805 2223 (EUR 0,14/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones. Direitos reservados quanto a alterações. Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí.