Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG YZF-R125 5D7-F8199-G1...
Seite 2
GAU46090 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungs- anleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben.
Seite 3
Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YZF-R125 nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
Seite 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Be- folgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 ZU IHRER SICHERHEIT – Kupplungshebel-Spiel ROUTINEKONTROLLE VOR einstellen ........6-20 BESCHREIBUNG ......2-1 FAHRTBEGINN ......... 4-1 Spiel des Vorderradbremshebels Linke Seitenansicht ......2-1 prüfen ........6-21 Rechte Seitenansicht.......2-2 WICHTIGE FAHR- UND Spiel des Fußbremshebels Bedienungselemente und BEDIENUNGSHINWEISE....5-1 einstellen ........6-22 Instrumente ........2-3 Motor anlassen .......
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10283 Sicheres Fahren • Fahren Sie so, dass andere Auto- Vor jeder Fahrt das Fahrzeug auf sicheren fahrer Sie sehen können. Vermei- Betriebszustand überprüfen. Werden In- den Sie es, im toten Winkel eines Seien Sie ein verantwortungsbewusster spektions- und Wartungsarbeiten am Fahr- anderen Verkehrsteilnehmers zu Halter zeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich...
Seite 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN werden oder Kurven zu schneiden Dieses Motorrad ist ausschließlich auf ge sind im und auch nach dem Betrieb (ungenügender Neigungswinkel im Straßenbenutzung ausgelegt. Es ist sehr heiß, so dass es zu Verbrennun- Verhältnis zur Geschwindigkeit). nicht für Geländefahrten geeignet. gen kommen kann.
Seite 10
Sie mit Gepäck oder Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sich verlagernde Gewichte können ein Zubehör, das Sie Ihrem Motorrad hinzufü- Yamaha für die Verwendung an Ihrem plötzliches Ungleichgewicht schaffen. gen, äußerst vorsichtig um. Mit besonderer Fahrzeug ausgelegt, getestet und zugelas- Sicherstellen, dass Zubehör und Ge-...
Seite 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN Modifikation von Yamaha-Fahrzeugen an. sind selbst verantwortlich für Verletzungen, • Sperrige oder große Zubehörteile Yamaha ist außerstande, die für diesen Zu- die mit Änderungen an Ihrem Fahrzeug in können die Stabilität des Motorrads behörmarkt hergestellten Produkte zu tes- Verbindung stehen.
Seite 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN Reifen und Felgen vom freien Zubehör- markt Die ab Werk an Ihrem Motorrad montierten Reifen und Felgen entsprechen genau sei- nen Leistungsdaten und bieten die beste Kombination aus Handhabung, Bremsver- halten und Komfort. Andere Reifen, Felgen, Größen und Kombinationen sind möglicher- weise ungeeignet.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10460 Lenker verriegeln Zünd-/Lenkschloss HINWEIS Der Scheinwerfer leuchtet automatisch auf, wenn der Motor angelassen wird und bleibt an, bis der Schlüssel auf “OFF” gedreht wird, auch wenn der Motor abwürgt. GAU10661 Alle elektrischen Systeme sind ausgeschal- tet.
Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn Warnleuchte “ ” der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den GAU11020 Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- Blinker-Kontrollleuchte “ ” statt kontrollieren lassen. Diese Kontrollleuchte blinkt, wenn der Blin- GCA10021 kerschalter nach rechts oder links gedrückt...
2. Roter Bereich des Drehzahlmessers 2. Taste “RESET/SELECT” beitet. Lassen Sie in diesem Fall die Strom- Der elektrische Drehzahlmesser ermöglicht GWA12312 kreis-Prüfeinrichtung von einer Yamaha- WARNUNG die Überwachung der Motordrehzahl, um Fachwerkstatt überprüfen. sie im optimalen Leistungsbereich zu hal- Bevor Veränderungen an den Einstellun- Der elektrische Stromkreis der Warnleuchte ten.
Seite 19
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION zwei Tageskilometerzähler (zeigen die Bei einer Restkraftstoffmenge von etwa 1.6 Kraftstoffmesser seit dem letzten Zurücksetzen auf Null L (0.42 US gal, 0.35 Imp.gal) im Tank schal- gefahrenen Kilometer an) tet die Tageskilometeranzeige automatisch einen Reservekilometerzähler (zeigt in die Betriebsart Reservekilometerzähler die nach dem Aufleuchten der Reser- “F-TRIP”...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12348 GAU12360 GAU12660 Lenkerarmaturen Lichthupenschalter “PASS” Motorstoppschalter “ ” Drücken Sie diese Taste, um die Schein- Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- Links werfer kurz aufleuchten zu lassen. tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter auf “...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12820 GAU12870 GAU12890 Kupplungshebel Fußschalthebel Handbremshebel 1. Kupplungshebel 1. Fußschalthebel 1. Handbremshebel Der Kupplungshebel befindet sich auf der Der Fußschalthebel befindet sich links vom Der Handbremshebel befindet sich auf der linken Seite des Lenkers. Um das Getriebe Motor und wird zusammen mit dem Kupp- rechten Seite des Lenkers.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12941 GAUM2081 Fußbremshebel Tankverschluss HINWEIS Der Tankverschluss kann nur mit einge- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. GWA11141 WARNUNG Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass der Tankverschluss korrekt verschlossen ist.
Sie mit Benzin vorsichtig um. Sau- Kraftstoff bei Erwärmung ausdehnt, gen Sie Benzin niemals mit dem Mund Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- kann bei heißem Motor oder starker an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, es Superbenzin mit einer Research-Oktan- Sonneneinstrahlung Kraftstoff aus eine größere Menge an Benzindämpfen...
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ner anderen Kraftstoffmarke. Die Verwen- GAU13445 GCA10701 Katalysatoren ACHTUNG dung von bleifreiem Benzin verlängert die Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- Lebensdauer der Zündkerze(n) und redu- Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. ziert die Wartungskosten. Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- GWA10862 sacht nicht reparierbare Schäden am...
Fahrersitzes, wie in der Abbildung ge- Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug zeigt, in die Sitzhalterung stecken. führen. Yamaha hat den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver- hindert.
Falls Störungen an diesem System fest- GAU44892 Zündunterbrechungs- u. Anlass- gestellt werden, das Fahrzeug umge- sperrschalter-System hend von einer Yamaha-Fachwerkstatt Das Zündunterbrechungs- und Anlass- instand setzen lassen. sperrschalter-System umfasst den Seiten- ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf- schalter und erfüllt folgende Zwecke:...
Seite 27
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. überprüfen lassen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken.
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Seite 29
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-17, 6-27 • Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seil- zug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-26 • Ggf. schmieren.
Seite 30
Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-10 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. • Flüssigkeitsstand kontrollieren. Batterie 6-30 • Ggf. mit destilliertem Wasser füllen.
Bedin- gungswinkelsensor ausgestattet. Beim nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ih- gungen erfüllt ist: Starten des Motors nach einem Überschlag ren Yamaha-Händler. Das Getriebe befindet sich in der Leer- darauf achten, das Zündschloss auf “OFF” GWA10271 laufstellung.
Motor läuft. Un- Ist das nicht der Fall, den Stromkreis zureichende Schmierung kann das von einer Yamaha-Fachwerkstatt Getriebe beschädigen. 1. Fußschalthebel überprüfen lassen. Zum Schalten stets die Kupplung 2. Neutralstellung 3.
Motor stark erhitzen, Bei Motorstörungen während der tor am besten abschalten. sind während dieser Periode zu vermeiden. Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- GAU16981 prüfen lassen. 0–500 km (0–300 mi) Dauerdrehzahlen über 6000 U/min vermei- den.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17213 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10311 WARNUNG Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
Wartung und der Be- HINWEIS nutzung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht Falls das für die Wartung notwendige Werk- mit der Fahrzeugwartung vertraut sind, zeug nicht zur Verfügung steht und Ihnen beauftragen Sie einen Yamaha-Händler die Erfahrung für bestimmte Wartungsar- mit der Wartung.
Seite 36
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei- ten von einer Yamaha-Fachwerkstatt aus- führen.
Ab 30000 km (17500 mi) sind die Wartungsintervalle alle 6000 km (3500 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46920 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17717 Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ARBEIT (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) √ √ • Reinigen. 1 * Luftfiltereinsatz √...
Seite 39
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ARBEIT (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Profiltiefe prüfen und auf Beschä- digung kontrollieren. √...
Seite 40
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ARBEIT (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) Kupplungshebe- √ √ √ √ √ • Mit Lithiumseifenfett schmieren. lumlenkwelle Fußschalthebelum- √...
Seite 41
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km ARBEIT (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) Vorderrad- und Hin- √ √ √ √ √ √...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18731 GAU18790 3. Den Steckverbinder des Blinkerkabels Verkleidungsteile und Abde- Verkleidungsteil A lösen. ckungen abnehmen und montie- Verkleidungsteil abnehmen Die Schrauben entfernen und das Verklei- dungsteil abnehmen. 1. Schraube 2. Verkleidungsteil B 1. Verkleidungsteil A 2. Verkleidungsteil B Verkleidungsteil montieren 1.
Seite 43
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18852 2. Die Schrauben und Schnellverschlüs- Verkleidungsteil C HINWEIS se entfernen und dann das Verklei- Zur Montage der Schnellverschlüsse den dungsteil abnehmen. Verkleidungsteil abnehmen Stift an der Unterseite des Schnellver- HINWEIS Das Verkleidungsteil losschrauben und schlusses eindrücken, so dass er an der dann, wie in der Abbildung gezeigt, abzie- Zur Demontage des Schnellverschlusses Oberseite herausragt, dann den Schnellver-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU19632 3. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen- Zündkerze prüfen schlüssel (im Bordwerkzeug) heraus- Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil schrauben, wie in der Abbildung dar- des Motors und ist leicht zu überprüfen. Da gestellt. Verbrennungswärme und Ablagerungen die Funktionstüchtigkeit der Kerze im Laufe der Zeit vermindern, muss die Zündkerze in den empfohlenen Abständen gemäß...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG nostizieren. Lassen Sie stattdessen das 2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei- GAUM2381 Motoröl und Ölfiltereinsatz Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt nigen; Schmutz und Fremdkörper vom Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- prüfen. Gewinde abwischen. prüft werden. Außerdem muss in den emp- 3.
Seite 46
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Falls der Ölstand unter der Minimal- 4. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor HINWEIS stand-Markierung liegt, Öl der empfoh- stellen, um das Altöl aufzufangen. Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini- lenen Sorte bis zum vorgeschriebenen 5.
Seite 47
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG gessen, den O-Ring, die Druckfeder HINWEIS und das Ölsieb in Position zu brin- Die Schritte 7–9 nur ausführen, wenn der gen. [GCA10421] Ölfiltereinsatz erneuert wird. Anzugsmomente: 7. Den Ölfiltergehäusedeckel durch Ab- Motoröl-Ablassschraube: nehmen der Schrauben ausbauen. 32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf) 11.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG schrieben. Auch keine Öle der Klas- GAU20070 Kühlflüssigkeit HINWEIS se “ENERGY CONSERVING II” oder Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich zwi- Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt- höher verwenden. schen der Minimal- und Maximalstand-Mar- beginn geprüft werden. Außerdem muss Darauf achten, dass keine Fremd- kierung befinden.
Frostschutzmittelgehalt Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle- der Kühlflüssigkeit so bald wie nen Abständen gemäß Wartungs- und möglich von einer Yamaha-Fach- Schmiertabelle ersetzt werden. Bei Einsatz werkstatt überprüfen lassen, da in sehr staubiger oder feuchter Umgebung sonst die Wirksamkeit des Kühlmit- ist der Luftfiltereinsatz häufiger in einer...
Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie Der Motor sollte warm gelaufen sein, bevor oben beschrieben einstellen lässt, den Mo- Sie diese Einstellung vornehmen. tor von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- 1. Die Abdeckung A abnehmen. (Siehe prüfen lassen. Seite 6-8.) 2. Prüfen Sie die Leerlaufdrehzahl des 3.
Wert er- reicht und/oder Motorgeräusche entstehen können. Um dem vorzubeugen, muss das Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und ggf. eingestellt werden. 1. Kontermutter 2. Einstellmutter 1. Spiel des Gaszugs 3.
GWA10511 Kontrolle über das Fahrzeug. WARNUNG usw. den Reifen umgehend von einer Den Reifenluftdruck stets bei kalten Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Reifen (d. h. Reifentemperatur ent- Niemals das Fahrzeug überladen. Das spricht Umgebungstemperatur) Fahren mit einem überladenen Fahrzeug Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): prüfen und korrigieren.
Seite 53
Ausschließlich die nachfolgenden Reifen davon, dass Sie gegen die Straßen- sind nach zahlreichen Tests von der verkehrsordnung verstoßen, beein- Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- trächtigen übermäßig abgefahrene den. Reifen die Fahrstabilität und kön- nen zum Verlust der Kontrolle über Vorderreifen: das Fahrzeug führen.
Bei Mängeln an Typs austauschen. Andere Reifen Reifen oder Rädern das Rad von einer können bei hohen Geschwindigkei- Yamaha-Fachwerkstatt ersetzen las- ten platzen. sen. Selbst kleinste Reparaturen an 1. Einstellschraube für das Spiel des Kupp- Neue Reifen entwickeln erst nach Rädern und Reifen nur von einer...
Defekt im Bremssystem hinwei- 6. Zum Erhöhen des Kupplungshebel- sen. Das Fahrzeug nicht benutzen, bis Spiels die Einstellmutter in Richtung das Bremssystem von einer Yamaha- (a) drehen. Zum Verringern des Kupp- Fachwerkstatt überprüft oder repariert lungshebel-Spiels die Einstellmutter in worden ist.
Bremssattel abnehmen. GAU22500 Scheibenbremsbeläge hinten 1. Fußbremshebel-Spiel Das Fußbremshebel-Spiel sollte 3.5–4.5 mm (0.14–0.18 in) betragen, wie darge- stellt. Das Fußbremshebel-Spiel regelmä- ßig prüfen und ggf. von einer Yamaha- Fachwerkstatt einstellen lassen. GWAM1030 WARNUNG 1. Schraube Ein falsches Fußbremshebelspiel kann 2. Bremssattel auf einen Defekt im Bremssystem hin- 3.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG schädigt, die Bremsbeläge im Satz von ei- GAU22580 Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems- Bremsflüssigkeitsstand prüfen ner Yamaha-Fachwerkstatt austauschen flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar- lassen. kierung reicht, und, falls erforderlich, Vorderradbremse Bremsflüssigkeit nachfüllen. Ein niedriger Bremsflüssigkeitsstand könnte darauf hin- weisen, dass die Bremsbeläge abgenutzt...
Verschleiß der Bremsbeläge nor- ne Belastung sein. mal. Jedoch bei plötzlichem Absinken 2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung die Bremsanlage von einer Yamaha- schalten. Fachwerkstatt überprüfen lassen. 3. Das Motorrad schieben, um die straffste Stelle der Kette ausfindig zu...
Seite 59
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Beide Antriebskettenspanner jeweils gleich- mäßig einstellen, damit die Ausrichtung sich nicht verstellt. Die Markierungen auf beiden Seiten der Schwinge dienen zum korrekten Ausrichten des Hinterrads. 3. Die Achsmutter und dann die Konter- muttern mit dem vorgeschriebenen Drehmoment festziehen.
Dies gilt besonders für den Betrieb in geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- nassen oder staubigen Gegenden. Die An- schädigt oder funktioniert er nicht reibungs- triebskette wie folgt warten: los, muss er von einer Yamaha-Fachwerk- statt kontrolliert oder ersetzt werden. GCA10583 ACHTUNG WARNUNG! Beschädigungen der Seil- zugummantelung können die Seilzugbe-...
Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas- Fußbremshebel drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän- den geschmiert werden. Fußschalthebel Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems- und Schalthebel prüfen und ggf.
GWA10731 WARNUNG Falls der Seitenständer klemmt, diesen von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- stand setzen lassen. Andernfalls könnte der Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann. Vor Fahrtantritt die Funktion der Hand- brems- und Kupplungshebel prüfen und...
ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- tergrund abstellen und in gerader Stel- che Schäden festgestellt werden, das lung halten. WARNUNG! Um Verlet- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- zungen zu vermeiden, das statt überprüfen bzw. reparieren lassen. Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann.
Wartungs- und Schmiertabelle ge- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die lüftungsschlauchführung vor Fahrtantritt prüft werden. Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt und in den empfohlenen Abständen gemäß 1. Den Motor aufbocken, um das Vorder- überprüfen lassen. Wartungs- und Schmiertabelle überprüft rad vom Boden abzuheben.
Seite 65
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG • AUGEN: Mindestens 15 Minuten Batterie lagern HINWEIS lang gründlich mit Wasser spü- 1. Wird das Motorrad über einen Monat Der Säurestand muss sich zwischen der Mi- len und sofort einen Arzt aufsu- lang nicht benutzt, die Batterie aus- nimal- und Maximalstandmarkierung befin- chen.
Die Scheinwerfer dieses Modells sind mit nen möglichen Brand zu vermei- Halogenlampen ausgestattet. Falls eine den. [GWA15131] Scheinwerferlampe durchbrennt, lassen Vorgeschriebene Sicherungen: Sie sie von einer Yamaha-Fachwerkstatt er- Hauptsicherung: setzen und ggf. den Scheinwerferlichtkegel 20.0 A einstellen. Zündungssicherung: 7.5 A Signalanlagensicherung: 7.5 A...
Dieses Modell ist mit LED-Rücklicht/Brems- 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- auswechseln licht ausgestattet. ben. 1. Die Fassung (samt Lampe) herauszie- Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen hen. lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht funktioniert. 1. Schraube 1. Lampe der Kennzeichenbeleuchtung 2. Die durchgebrannte Lampe hineindrü- cken und gegen den Uhrzeigersinn 2.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU43231 GAU24350 wenden oder zwei Aufbockständer unter Standlichtlampe auswechseln Motorrad aufbocken den Hauptrahmen oder die Schwingenarme Dieses Modell ist mit zwei Standlichtern Da dieses Modell keinen Hauptständer be- stellen. ausgestattet. Eine durchgebrannte Stand- sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder lichtlampe kann folgendermaßen ausge- zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- wechselt werden.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24360 6. Die Radachse herausziehen, den Ge- Vorderrad schwindigkeitssensor herausziehen und dann das Rad ausbauen. GAUM2422 ACHTUNG: Niemals die Bremse bei Vorderrad ausbauen ausgebauten Bremssätteln betäti- GWA10821 gen, da sonst die Bremsbeläge her- WARNUNG ausgedrückt werden. [GCA11051] Um Verletzungen zu vermeiden, das Fahrzeug sicher abstützen, damit es...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU25080 Anzugsmomente: HINWEIS Hinterrad Radachse: Die Nasen am Geschwindigkeitssensor- 59 Nm (5.9 m·kgf, 43 ft·lbf) Rotor müssen in die Nuten der Radnabe GAU25313 Vorderachs-Klemmschraube: Hinterrad ausbauen greifen, und der Spalt am Geschwindig- 14 Nm (1.4 m·kgf, 10 ft·lbf) GWA10821 keitssensor muss über die Haltevorrichtung Bremssattel-Befestigungsschraube:...
Seite 71
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Die Kontermuttern auf beiden Seiten nehmen. ACHTUNG: Niemals die der Schwinge lockern. Bremse betätigen wenn das Rad zu- 5. Die Kettenspanner-Einstellschrauben sammen mit der Bremsscheibe ganz in Richtung (a) drehen und das ausgebaut wurde, da sonst die Rad nach vorne drücken.
Werkzeuge und die Erfahrung für eine opti- male Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat. GWA15141 WARNUNG Bei Überprüfung des Kraftstoffsystems...
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUM2441 Fehlersuchdiagramme Startprobleme und mangelnde Motorleistung 6-39...
Seite 74
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
GCA10772 wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen ACHTUNG die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
Seite 76
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS dünntes, mildes Reinigungsmittel Schwämme verwenden, da sie Teile Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die zusammen mit Wasser verwendet abstumpfen oder verkratzen wer- mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- den. Einige Plastikreinigungsmittel tikteile angreifen können, müssen könnten auf der Windschutzschei- Da Meeressalz und Streusalz in Verbin-...
Seite 77
Polituren nicht zu häufig einsetzen, deckt wird. denn diese enthalten Schleifmittel, GWA11131 die eine dünne Schicht des Lackes WARNUNG abtragen. Verunreinigungen auf den Bremsen oder Reifen kann zu Kontrollverlust füh- HINWEIS ren. Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ihrem Yamaha-Händler.
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS GAU43201 vor Rostbefall zu schützen und eine tors sicherstellen, dass die Abstellen chemische Veränderung des Kraft- Zündkerzenelektroden geerdet stoffs zu verhindern. sind. [GWA10951] Kurzzeitiges Abstellen 3. Zum Schutz des Zylinders, der Kol- 4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- Das Motorrad sollte stets kühl und trocken benringe, etc.
Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vorge- sehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern sowie bei einer Dieb- stahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1. Schlüssel-Identifizierungsnummer 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer Die Schlüssel-Identifizierungsnummer ist...
Seite 83
KUNDENINFORMATION GAU26470 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter dem Fahrersitz angebracht. (Sie- he Seite 3-10.) Übertragen Sie Informatio- nen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
Seite 84
INDEX Motorstörungs-Warnleuchte....3-3 Multifunktionsanzeige......3-3 Abblendschalter ........3-5 Handbremshebel ........3-6 Abstellen ..........7-4 Handbrems- und Kupplungshebel, Antriebsketten-Durchhang ....6-24 prüfen und schmieren ......6-28 Parken............. 5-4 Antriebskette, säubern und Hinterrad..........6-36 Pflege ............7-1 schmieren ........... 6-26 Hupenschalter ........3-5 Räder ............6-20 Batterie..........
Seite 85
INDEX Vorderradbremshebel-Spiel, prüfen ..6-21 Vorsicht bei Mattfarben......7-1 Warn- und Kontrollleuchten ....3-2 Wartung, Abgas-Kontrollsystem ..... 6-3 Wartung und Schmierung, regelmäßig... 6-4 Zündkerze, prüfen ........ 6-10 Zünd-/Lenkschloss ......... 3-1 Zündunterbrechungs- u. Anlasssperrschalter-System....3-11...
Seite 88
YAMAHA MOTOR CO., LTD. PRINTED IN FRANCE 2009.07 (G)