Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sony Corporation
Printed in Malaysia
ATRAC CD Walkman
Portable
CD Player
© 2004 Sony Corporation
2-318-333-33 (1)
D-NE920
Gebruiksaanwijzing
NL
NL
Bedienungsanleitung
DE
Istruzioni per l'uso
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony D-NE920

  • Seite 1 2-318-333-33 (1) D-NE920 Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso ATRAC CD Walkman Portable CD Player Sony Corporation Printed in Malaysia © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 2 "WALKMAN" is een gedeponeerd handelsmerk WAARSCHUWING van Sony Corporation voor stereoproducten met koptelefoon. is een handelsmerk Stel het apparaat niet bloot van Sony Corporation. aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische ATRAC3plus en ATRAC3 zijn schok te voorkomen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Groepen afspelen........24 van die in de gebruiksaanwijzing. Uw favoriete tracks afspelen (Bookmark play)........24 ATRAC3plus is een handelsmerk van Sony Corporation. Uw favoriete afspeellijsten afspelen (m3u play list play)........25 "WALKMAN" is een gedeponeerd handelsmerk...
  • Seite 4: Uw Eigen Atrac-Cd's Maken

    Uw eigen ATRAC-CD’s maken Naast normale audio-CD’s kunt u tevens originele "ATRAC-CD’s" afspelen, die u hebt gemaakt met de meegeleverde SonicStage-software. Met SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD’s* opnemen op een CD-R of CD-RW. Hieronder wordt kort weergegeven hoe u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD. Installeer SonicStage op uw computer.
  • Seite 5: Welke Schijven Kunt U Afspelen Op Deze Cd-Speler

    Welke schijven kunt u afspelen op deze CD-speler? Audio-CD’s: CD’s in CD-DA-indeling CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnamestandaard voor audio-CD’s. ATRAC-CD’s: CD-R/CD-RW waarop audiogegevens, gecomprimeerd in de ATRAC3plus- indeling, zijn opgenomen met behulp van SonicStage* ATRAC3plus (staat voor Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) is een audiocompressietechnologie die voldoet aan de eis van hoge geluidskwaliteit en hoge compressie.
  • Seite 6 Muziekdiscs die zijn gecodeerd met Groep copyright-beveiligingstechnologieën Bestand Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologie ën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
  • Seite 7: Voorzorgsmaatregelen

    CD’s hanteren Voorzorgsmaatregelen • Houd de schijf bij de rand vast om deze schoon te houden. Raak het oppervlak niet aan. Veiligheid • Plak geen papier of plakband op de CD. • Haal de stekker van de CD-speler uit het •...
  • Seite 8: Voorbereidingen

    Voorbereidingen Uw oortelefoon/koptelefoon aansluiten op De meegeleverde de afstandsbediening accessoires Sluit de stekker van uw oortelefoon/ koptelefoon stevig aan op de controleren afstandsbediening. • Netspanningsadapter • Oplaadstandaard • Externe • Oplaadstandaard De clip van de afstandsbediening batterijhouder met gebruiken behuizing U kunt de richting van de clip wijzigen.
  • Seite 9: Onderdelen En Bedieningselementen

     (groep) – toets (  pagina 17-19) Onderdelen en    -toetsen (  pagina 17, 22, 26, 27) bedieningselementen  (groep) + toets (  pagina 17-18)  OPR-lampje (operation - werking) CD-speler (  pagina 11, 12, 16, 18) ...
  • Seite 10 Display van CD-speler Display van afstandsbediening  Tekenvenster (  pagina 20, 21)  Atrac3plus-/MP3-indicatie (  pagina 5)  Schijfindicatie (  pagina 16)  Batterij-indicatie (  pagina 11, 14)  Indicatie afspeelstand (  pagina 23, 25) ...
  • Seite 11: Een Voedingsbron Voorbereiden (Oplaadbare Batterij)

    Sluit de netspanningsadapter Een voedingsbron aan op de meegeleverde voorbereiden oplaadstandaard. Plaats vervolgens (oplaadbare batterij) de speler op de oplaadstandaard. Het OPR-lampje op de CD-speler knippert Laad de oplaadbare batterij op voordat u deze en licht vervolgens op. Op het display voor de eerste keer gebruikt of wanneer deze van de speler knippert "Charging", en leeg is.
  • Seite 12 De oplaadbare batterij opladen zonder de Opmerkingen meegeleverde oplaadstandaard • Laad met deze oplaadstandaard alleen oplaadbare batterijen van het type NH-14WM op OPR-lampje (meegeleverd). /CHG  • Als u tijdens het opladen op het keuzehendeltje  drukt, stopt het opladen en wordt de CD afgespeeld.
  • Seite 13: Met Een Droge Batterij

    Met een droge batterij Opmerking over de levensduur van de oplaadbare batterij en het vervangen van U kunt de beschikbare voeding uitbreiden de batterij door een droge batterij in combinatie met een Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is oplaadbare batterij te gebruiken.
  • Seite 14: Controleer De Resterende Batterijlading

    3)Opgenomen bij 48 kbps van de batterijlading aan. 4)Opgenomen bij 128 kbps • Afhankelijk van de manier waarop het apparaat 5)Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG) wordt gebruikt, kan de weergave toe- of afnemen (gemaakt in Japan) ten opzichte van de werkelijk resterende...
  • Seite 15: Met De Netspanningsadapter

    Opmerkingen over oplaadbare batterijen Sluit de netspanningsadapter aan en droge batterijen op de oplaadstandaard. • Laad geen droge batterijen op. • Gooi batterijen niet in een vuur. Plaats de speler op de • Draag geen batterijen in uw zak enz. met munten oplaadstandaard.
  • Seite 16: Afspelen

    Afspelen Pas het volume aan door de Een CD afspelen bedieningsknop VOL +/– op de afstandsbediening te draaien. Knijp de OPEN-schakelaar van beide kanten samen om de klep van uw speler te openen. Bedieningsknop voor VOL +/– Sluit de koptelefoon/oortelefoon vooraf via de afstandsbediening aan op de speler.
  • Seite 17: Standaardbewerkingen Tijdens Afspelen (Afspelen, Stoppen, Zoeken)

    Standaardbewerkingen tijdens afspelen (afspelen, stoppen, zoeken) CD-speler Afstandsbediening – -toetsen Bedieningsregeling -toetsen    ,   /CHG-toets   -toets   -toets Keuzehendel Voor Bediening op de afstandsbediening (bediening op de speler tussen haakjes) Afspelen Afspelen vanaf de Houd vanaf stop ...
  • Seite 18: De Bediening Vergrendelen (Hold)

    De bediening vergrendelen Uw favoriete track/ (HOLD) bestand zoeken Door de bediening te vergrendelen, kunt u voorkomen dat u per ongeluk op een toets Keuzehendel Indrukken om in te drukt als u de speler met u meedraagt. Het voeren OPR-lampje knippert als u op een toets drukt terwijl de HOLD-functie is geactiveerd Schuiven om te selecteren...
  • Seite 19: Zoeken In Weergegeven Groepen/Bestanden (List View)

    Zoeken in weergegeven Op de afstandsbediening groepen/bestanden (List View) Druk op SEARCH. U kunt een track/bestand zoeken door het indelingstype van de muziekbron en Draai de bedieningsknop VOL +/– de namen van groepen en bestanden te om een groep te selecteren en controleren.
  • Seite 20: Cd-Gegevens Op Het Display Controleren

    CD-gegevens op het Gegevens op het display van de afstandsbediening controleren display controleren U kunt CD-gegevens zowel op het Uitlijnen display van de speler als op dat van de afstandsbediening controleren. Functietoets Afhankelijk van waar u uw CD-speler hebt gekocht, is de standaardtaal mogelijk niet "ENGLISH".
  • Seite 21 Gegevens op het display van de CD-speler ATRAC-CD/MP3-CD  Groepsnaam , artiestnaam , bestandsnaam, controleren bestandsnummer, verstreken afspeeltijd Druk herhaaldelijk op DSPL/MENU op de speler. Audio-CD  Tracknummer, verstreken speeltijd (Albumnaam, artiestnaam, tracknaam)  CODEC-informatie , totaalaantal bestanden, totaalaantal groepen, bestandsnummer, resterende tijd van het huidige bestand ...
  • Seite 22: Afspeelopties Wijzigen

    CD-speler Afspeelopties wijzigen 1 Druk op DSPL/MENU tot het (PLAY MODE) menuscherm wordt weergegeven. Er staan verschillende afspeelopties tot uw beschikking. U kunt bijvoorbeeld nummers waarnaar u wilt luisteren selecteren en nummers in uw favoriete volgorde afspelen. Zie  pagina 23 voor meer informatie over : PLAY MODE afspeelopties.
  • Seite 23: Afspeelopties (Play Mode)

    Afspeelopties (PLAY MODE) Display op de Uitleg afstandsbediening/ op de CD-speler No display/ALL Alle tracks op de CD worden afgespeeld op volgorde van tracknummer. Voor de ATRAC-CD/MP3-CD is de afspeelvolgorde afhankelijk van de instelling van de "PLAY ORDER" in het menu OPTION. Alle tracks in de geselecteerde groep of alle groepen worden /GROUP afgespeeld (alleen ATRAC-CD/MP3-CD) ( ...
  • Seite 24: Groepen Afspelen

    Groepen afspelen Als u een Bookmark wilt toevoegen aan twee of meer tracks, herhaalt u Selecteer " " of " SHUF" in stap 1. stap 1 van "Afspeelopties wijzigen U kunt Bookmarks toevoegen aan (PLAY MODE)" ( pagina 22). maximaal 10 audio-CD’s (tot 99 tracks op elke CD) en maximaal 5 ATRAC-CD’s/ MP3-CD’s (tot 999 tracks op elke CD).
  • Seite 25: Uw Favoriete Afspeellijsten Afspelen (M3U Play List Play)

    Uw favoriete afspeellijsten Herhaal stap 2 om tracks in uw afspelen (m3u play list play) favoriete volgorde te selecteren. U kunt maximaal 64 tracks selecteren. Selecteer (play list) in stap 1 Als u de 64e track hebt ingevoerd, van "Afspeelopties wijzigen wordt het tracknummer (audio-CD) of (PLAY MODE)"...
  • Seite 26: Tracks Herhaaldelijk Afspelen (Repeat Play)

    Tracks herhaaldelijk Geluidskwaliteit afspelen (Repeat play) wijzigen Draai de functieregeling op de Zie  pagina 28 voor meer informatie over afstandsbediening om P MODE/ de instellingen van items in SOUND. te selecteren en druk vervolgens herhaaldelijk op de functietoets om De geluidskwaliteit de afspeeloptie te selecteren die u selecteren...
  • Seite 27: Geluidskwaliteit Aanpassen

    Geluidskwaliteit Draai de bedieningsknop VOL +/– aanpassen herhaaldelijk om het geluidsvolume U kunt de geluidskwaliteit voor elk te selecteren. frequentiebereik apart instellen en de vorm Het geluidsvolume kan in zeven niveaus van de golf op het display controleren. worden aangepast. Geluidsvolume Draai de functieregeling op de afstandsbediening om SOUND...
  • Seite 28: Items In Sound

    Items in SOUND   Druk op de afstandsbediening op /CHG op de CD-speler) om naar het vorige scherm terug te keren. Druk als u de instelling wilt annuleren gedurende minimaal 2 seconden op de   afstandsbediening op /CHG op de CD-speler). Item Opties ( ...
  • Seite 29: Optionele Instellingen Wijzigen

    CD-speler Optionele instellingen 1 Druk op DSPL/MENU tot het wijzigen menuscherm wordt weergegeven. 2 Schuif de keuzehendel naar   Zie  pagina 30 voor meer informatie over  " OPTION" te selecteren en druk op de instellingen van items in OPTION. Verschillende functies instellen U kunt verschillende functies instellen, zoals...
  • Seite 30: Items In Option

    Items in OPTION   Druk op de afstandsbediening op /CHG op de CD-speler) om naar het vorige scherm terug te keren. Druk als u de instelling wilt annuleren gedurende minimaal 2 seconden op de   afstandsbediening op /CHG op de CD-speler). Items Opties ( ...
  • Seite 31 Items Opties (  : standaardinstellingen) TIMER De timer werkt niet.  (Off-timer) 1-99 min.  wordt weergegeven op de speler. U kunt de resterende afspeeltijd controleren door deze optie te selecteren tijdens het afspelen. Draai herhaaldelijk de bedieningsknop VOL +/– op de afstandsbediening om de tijd met 5 minuten te verlengen of verkorten, of blijf aan de bedieningsknop draaien om de tijd met 1 minuut te verlengen of verkorten.
  • Seite 32 Items Opties ( : standaardinstellingen)  CD-EXTRA Stel uw CD in op "OFF" zolang u uw CD normaal kunt afspelen. 4) 5)  (Afspelen op Als u uw CD-Extra niet kunt afspelen, dan stelt u deze in op schijfindeling) "ON". U kunt uw CD nu afspelen. ANIMATION Het gewone afspeelscherm wordt weergegeven als u de speler ...
  • Seite 33: Andere Apparaten Aansluiten

    Aangesloten apparaat* Instelling Andere apparaten Koptelefoon HEADPHONE aansluiten Apparaat aangesloten LINE OUT met aansluitkabel U kunt naar CD’s luisteren via een stereosysteem en CD’s opnemen op een Als u een ander apparaat aansluit, stelt u dit in op "LINE OUT". Bij de instelling "LINE MiniDisc of cassettebandje.
  • Seite 34: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Storingen verhelpen Als een probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Voeding Probleem Oorzaak en/of oplossing De oplaadbare batterij kan niet  De oplaadbare batterij is niet in het batterijcompartiment worden opgeladen.
  • Seite 35 Bediening/Afspelen Probleem Oorzaak en/of oplossing De afspeeltijd is te kort. De CD  Controleer of u een alkalinebatterij gebruikt en geen speelt niet af. mangaanbatterij.  Vervang de droge batterij door een nieuwe alkalinebatterij LR6 (AA-formaat) (  pagina 13). ...
  • Seite 36 Verwijder alle voedingsbronnen en plaats vervolgens de batterij of letters weergegeven op het of sluit de netspanningsadapter weer aan. Probeer nogmaals de display van de CD-speler en de speler te bedienen. Blijft het probleem aanhouden, raadpleeg afstandsbediening. dan uw dichtstbijzijnde Sony-dealer.
  • Seite 37 Overige Probleem Oorzaak en/of oplossing Tijdens het opnemen met een  Neem het tracknummer nogmaals op met een MiniDisc- optische digitale verbinding recorder, DAT-recorder, enz. kan het tracknummer niet goed  Raadpleeg de instructiehandleiding die bij het opnameapparaat worden opgenomen. wordt geleverd.
  • Seite 38: Onderhoud

    Uitgangsniveau: –21 - –15 dBm Golflengte: 630 - 690 nm op piekniveau Voeding • Oplaadbare Sony-batterij NH-14WM: 1,2 V DC × 1 • LR6-batterij (AA-formaat) 1,5 V DC × 1 • Netspanningsadapter (DC IN-aansluiting van 3 V): 220 V, 50 Hz (Model voor China)
  • Seite 39: Optionele Accessoires

    Optionele accessoires Netspanningsadapter AC-E30HG* Actief luidsprekersysteem SRS-Z1 SRS-Z30 Aansluitkabel voor in de DCC-E345 auto Batterijkabel met DCC-E34CP aansluitset voor in de auto Aansluitset voor in de auto CPA-9C Aansluitkabel RK-G129 RK-G136 Oortelefoon (behalve voor MDR-EX71SL klanten in Frankrijk) MDR-Q55SL Oortelefoon (voor klanten MDR-E0931SP in Frankrijk) * De specificaties voor netspanningsadapters zijn...
  • Seite 40: Register

    Register EQUALIZER 26, 28 Externe batterijhouder 8, 13 Symbolen (Batterij) 11, 14 File View (disc) G-PROTECTION GROUP 23, 24, 31 a00 SHUF Group 6, 24 (BOOKMARK) 23, 24 GROUP SHUFFLE 23, 24 (GROUP) (PLAYLIST) HEADPHONE 31, 33 SHUF HEAVY (Repeat play) HOLD ...
  • Seite 41 RANKING SHUF Repeat play SEAMLESS SHUFFLE SOFT SonicStage SOUND Stoppen TEXT TIMER TRACK Verkrijgbare accessoires Zoeken...
  • Seite 42 VORSICHT ACHTUNG • UNSICHTBARE LASER-STRAHLUNG Um Feuergefahr und die Gefahr BEI GEÖFFNETEM GEHÄUSE. eines elektrischen Schlags • NICHT IN DEN LASER-STRAHL zu vermeiden, setzen Sie SCHAUEN ODER DIREKT MIT das Gerät weder Regen noch OPTISCHEN INSTRUMENTEN sonstiger Feuchtigkeit aus. ANSEHEN. •...
  • Seite 43 Anzeigen auf der Fernbedienung leicht (PLAY MODE)........22 von den in der Bedienungsanleitung abgebildeten Wiedergabefunktionen (PLAY MODE) ..23 Anzeigen unterscheiden. Wiedergabe von Gruppen......24 „ATRAC3plus“ ist ein Warenzeichen der Sony Wiedergabe von Lieblingstiteln Corporation. (Bookmark-Wiedergabe) ......24 „WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen Wiedergabe bestimmter Wiedergabelisten der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte.
  • Seite 44: Erstellen Ihrer Eigenen Atrac-Cds

    Erstellen Ihrer eigenen ATRAC-CDs Neben den üblichen Audio-CDs können Sie auch Original-CDs, sogenannte „ATRAC-CDs“, wiedergeben, die Sie mit der mitgelieferten Software SonicStage erstellen. Mit SonicStage können ca. 30 Audio-CDs* auf eine CD-R oder CD-RW aufgezeichnet werden. Im Folgenden finden Sie einen kurzen Überblick darüber, wie Sie Musik von einer ATRAC-CD wiedergeben können.
  • Seite 45: Welche Cds Können Auf Diesem Cd-Player Wiedergegeben Werden

    Welche CDs können auf diesem CD-Player wiedergegeben werden? Audio-CDs: CDs im CD-DA-Format CD-DA (Compact Disc Digital Audio) ist ein Aufnahmestandard für Audio-CDs. ATRAC-CDs: CD-Rs/CD-RWs, auf die im ATRAC3plus-Format komprimierte Audiodaten unter Verwendung von SonicStage* aufgezeichnet wurden ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) ist eine Audio-Kompri- mierungstechnologie, die hohe Tonqualität bei optimalen Komprimierungsraten gewährleistet.
  • Seite 46 Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung Gruppe Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs Datei ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CDStandard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
  • Seite 47: Sicherheitsmaßnahmen

    Umgang mit CDs Sicherheitsmaßnahmen • Um Verschmutzungen der CDs zu vermeiden, fassen Sie diese nur am Rand an. Berühren Sie nicht die Oberfläche der CD. Sicherheit • Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf • Sollte ein hartes Objekt oder eine die CD.
  • Seite 48: Erste Schritte

    Erste Schritte So schließen Sie die Ohr-/Kopfhörer an die Überprüfen der Fernbedienung an mitgelieferten Schließen Sie den Stecker der Ohr-/Kopfhörer fest an die Fernbedienung an. Zubehörteile • Netzteil • Ladegerät So verwenden Sie die Befestigung der • Externes Batteriegehäuse • Akku Fernbedienung mit Abdeckung Sie können die Richtung der Befestigung...
  • Seite 49: Erläuterungen Zu Komponenten Und Reglern

     Taste – (Gruppe) (  Seite 17-19) Erläuterungen zu  Tasten   (  Seite 17, 22, 26, 27) Komponenten und  Taste (Gruppe) + (  Seite 17, 18) Reglern  OPR-Kontrollleuchte (Betrieb) (  Seite 11, 12, 16, 18) ...
  • Seite 50 Display des CD-Players Display der Fernbedienung  Zeichen-Anzeige (  Seite 20, 21)  Atrac3plus/MP3-Anzeige (  Seite 5)  CD-Anzeige(  Seite 16)  Batterieanzeige (  Seite 11, 14)  Anzeige der Wiedergabeliste (  Seite 23, 25) ...
  • Seite 51: Herstellen Der Stromversorgung (Akku)

    Schließen Sie das Netzteil an das Herstellen der mitgelieferte Ladegerät an. Setzen Stromversorgung (Akku) Sie anschließend den Player in das Ladegerät. Laden Sie den Akku vor der ersten Die OPR-Kontrollleuchte am Player Verwendung bzw. wenn er entladen ist. Laden blinkt und leuchtet dann auf. Im Display Sie den Akku nur, wenn er vollständig entladen des CD-Players blinkt „Charging“, und ist (im Display wird „Lo Batt“...
  • Seite 52 So laden Sie den Akku ohne das Hinweise mitgelieferte Ladegerät • Laden Sie mit diesem Ladegerät nur den mitgelieferten NH-14WM-Akku. OPR-Kontrollleuchte  /CHG • Wenn Sie während des Ladens am Jog Lever  drücken, wird der Ladevorgang abgebrochen und die Wiedergabe der CD gestartet. •...
  • Seite 53: Bei Verwendung Einer Trockenbatterie

    Bei Verwendung einer Hinweis zur Akkulebensdauer und zum Austausch des Akkus Trockenbatterie Wenn der Akku neu ist oder lange Zeit nicht Sie können die Stromzufuhr vergrößern, verwendet wurde, kann er möglicherweise indem Sie neben einer Trockenbatterie auch nicht vollständig geladen werden. einen Akku verwenden, den Sie in das externe Laden Sie den Akku in diesem Fall, bis die Batteriegehäuse einlegen.
  • Seite 54: Überprüfen Der Restladung Der Batterie

    Batterien an. So entspricht ein Bereich nicht 4)Bei Aufnahme mit 128 Kbit/s unbedingt einem Viertel der Batterieladung. 5)Bei Verwendung einer Sony LR6 (SG)- • Je nach Betriebsbedingungen vermehrt oder Alkalibatterie (in Japan hergestellt) verringert sich die Anzahl der Bereiche in der...
  • Seite 55: Bei Verwendung Des Netzteils

    Hinweise zu Akkus und Trockenbatterien Schließen Sie das Netzteil an das • Laden Sie Trockenbatterien nicht auf. Ladegerät an. • Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. • Tragen Sie Batterien nicht in Taschen Setzen Sie den Player in das usw.
  • Seite 56: Wiedergabe

    Wiedergabe Stellen Sie die Lautstärke durch Wiedergabe einer CD Drehen des Reglers VOL +/– an der Fernbedienung ein. Drücken Sie den Schalter OPEN von beiden Seiten, um den Deckel des Players zu öffnen. Regler VOL +/– Schließen Sie davor die Kopf-/Ohrhörer zusammen mit der Fernbedienung an den Am CD-Player Player an.
  • Seite 57: Grundlegende Wiedergabefunktionen (Wiedergabe, Stopp, Suche)

    Grundlegende Wiedergabefunktionen (Wiedergabe, Stopp, Suche) CD-Player Fernbedienung Tasten – Betriebsrad Tasten    ,   Taste /CHG  Taste   Taste  Jog Lever Zweck Bedienung an der Fernbedienung (Bedienung des Players in Klammern) Wiedergabe Wiedergabe vom Drücken und halten Sie im Stopp-Modus , bis die Wiedergabe ersten Titel an startet.
  • Seite 58: Sperren Der Regler (Hold)

    Sperren der Regler (HOLD) Suchen von Um zu verhindern, dass beim Transportieren des Lieblingstiteln/ Players Tasten versehentlich gedrückt werden, können Sie die Regler sperren. Wenn Sie bei Lieblingsdateien aktivierter HOLD-Funktion eine Taste am Player Jog Lever Zur Bestätigung drücken drücken, leuchtet die OPR-Kontrollleuchte auf. Schieben Sie den Schalter HOLD an der Fernbedienung oder auf der Auswahl drehen...
  • Seite 59: Suchen Durch Anzeigen Einer Liste Von Gruppen/Dateien (Listenansicht)

    Suchen durch Anzeigen Auf der Fernbedienung einer Liste von Gruppen/ Dateien (Listenansicht) Drücken Sie SEARCH. Sie können einen Titel/eine Datei suchen, indem Sie den Formattyp der Musikquelle und Drehen Sie den Regler VOL +/–, die Namen von Gruppen und Dateien anzeigen um eine Gruppe auszuwählen, und lassen.
  • Seite 60: Überprüfen Der Cd-Informationen Auf Dem Display

    Überprüfen der CD- So lassen Sie Informationen im Display der Fernbedienung anzeigen Informationen auf dem Display Ausrichtungsmarkierung Sie können im Display des Players und der Fernbedienung CD-Informationen anzeigen Funktionstaste lassen. Je nach der Region, in der Sie Ihren CD-Player Funktionsrad gekauft haben, ist das Gerät standardmäßig möglicherweise nicht auf „ENGLISH“...
  • Seite 61 So lassen Sie Informationen im Display des ATRAC-CD/MP3-CD  Gruppenname , Interpretenname , Dateiname, CD-Players anzeigen Dateinummer, Verstrichene Spieldauer Drücken Sie wiederholt DSPL/MENU auf dem Player. Audio-CD  Titelnummer, Verstrichene Spieldauer (Albumname, Interpretenname, Titelname)  CODEC-Informationen , Gesamtzahl der Dateien, Gesamtzahl der Gruppen, Dateinummer, Restspieldauer des aktuellen Titels ...
  • Seite 62: Ändern Von Wiedergabefunktionen (Play Mode)

    Am CD-Player Ändern von 1 Drücken Sie DSPL/MENU, bis der Wiedergabefunktionen Menübildschirm angezeigt wird. (PLAY MODE) Es stehen verschiedene Wiedergabefunktionen zur Verfügung, wie z. B. die Auswahl von Titeln, die Sie anhören möchten, oder die Wiedergabe von Titeln in einer bestimmten Reihenfolge. : PLAY MODE Weitere Informationen über Wiedergabe- : SOUND...
  • Seite 63 Wiedergabefunktionen (PLAY MODE) Anzeige auf der Fernbedienung/ Erläuterung auf dem CD-Player Keine Anzeige/ALL Alle Titel auf der CD werden in der Reihenfolge der Titelnummern wiedergegeben. Bei ATRAC-CDs/MP3-CDs hängt die Wiedergabereihenfolge von den Einstellungen unter „PLAY ORDER“ im Menü OPTION ab. Alle Dateien der ausgewählten Gruppe oder aller Gruppen werden /GROUP wiedergegeben (nur ATRAC-CDs/MP3-CDs) ( ...
  • Seite 64: Wiedergabe Von Gruppen

    Wiedergabe von Gruppen Wenn Sie zwei oder mehr Titeln ein Lesezeichen hinzufügen möchten, Wählen Sie in Schritt 1 unter wiederholen Sie Schritt 1. „Ändern von Wiedergabefunktionen Sie können bis zu 10 CDs bei Audio- (PLAY MODE)“ (  Seite 22) „ “ CDs (bis zu 99 Titel pro CD) und bis zu oder „...
  • Seite 65: Wiedergabe Bestimmter Wiedergabelisten (Wiedergabe Von M3U-Wiedergabelisten)

    Wiedergabe bestimmter Wiederholen Sie Schritt 2, um Titel Wiedergabelisten (Wiedergabe in einer bestimmten Reihenfolge von m3u-Wiedergabelisten) auszuwählen. Sie können bis zu 64 Titel auswählen. Wählen Sie in Schritt 1 unter Wenn Sie den 64. Titel eingegeben haben, „Ändern von Wiedergabefunktionen wird die zuerst ausgewählte Titelnummer (PLAY MODE)“...
  • Seite 66: Wiederholte Wiedergabe Von Titeln (Repeat-Wiedergabe)

    Wiederholte Wiedergabe Ändern der Tonqualität von Titeln (Repeat-Wiedergabe) Weitere Informationen über SOUND- Wählen Sie mit dem Funktionsrad an Einstellungen finden Sie auf  Seite 28. der Fernbedienung P MODE/ aus, und wählen Sie durch wiederholtes Auswählen der Tonqualität Drücken der Funktionstaste die Für die Tonqualität können Sie „EQUALIZER“...
  • Seite 67: Anpassen Der Tonqualität

    Anpassen der Tonqualität Wiederholen Sie die Schritte 3 bis Sie können die Tonqualität für jeden 5, um die Einstellungen für die Frequenzbereich individuell anpassen, indem verbleibenden zwei Frequenzbereiche Sie die Wellenform im Display anzeigen lassen. vorzunehmen. Wählen Sie mit dem Funktionsrad Drücken Sie ...
  • Seite 68: Sound-Einstellungen

    SOUND-Einstellungen Drücken Sie an der Fernbedienung  (/CHG am CD-Player), um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken Sie an der Fernbedienung  (/CHG am CD-Player) mindestens 2 Sekunden lang, um die Einstellungen abzubrechen. Einstellung Funktionen (  : Standardeinstellung) EQUALIZER Normale Tonqualität ...
  • Seite 69: Ändern Der Optionalen Einstellungen

    Am CD-Player Ändern der optionalen 1 Drücken Sie DSPL/MENU, bis der Einstellungen Menübildschirm angezeigt wird. 2 Drücken Sie den Jog Lever in Weitere Informationen über OPTION-   Richtung , um „ OPTION“ Einstellungen finden Sie auf  Seite 30. ...
  • Seite 70: Option-Einstellungen

    OPTION-Einstellungen Drücken Sie an der Fernbedienung  (/CHG am CD-Player), um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken Sie an der Fernbedienung  (/CHG am CD-Player) mindestens 2 Sekunden lang, um die Einstellungen abzubrechen. Einstellungen Funktionen (  : Standardeinstellungen) LANGUAGE MENU Wählen Sie die Sprache für Menütext, ...
  • Seite 71 Einstellungen Funktionen (  : Standardeinstellungen) TIMER Der Timer ist ausgeschaltet.  (Off-Timer) 1-99 min.  wird im Display des Players angezeigt. Sie können die verbleibende Wiedergabezeit anzeigen lassen, indem Sie diese Funktion während der Wiedergabe wählen. Drehen Sie wiederholt den Regler VOL +/– auf der Fernbedienung, um den Zeitraum um 5 Minuten zu verlängern bzw.
  • Seite 72 Einstellungen Funktionen ( : Standardeinstellungen)  CD-EXTRA Stellen Sie „OFF“ ein, wenn Sie die CD wie üblich wiedergeben 4) 5)  (Wiedergabe nach können. CD-Format) Wenn Sie eine CD-Extra nicht wiedergeben können, stellen Sie „ON“ ein. Geben Sie die CD nun wieder. ANIMATION Der herkömmliche Wiedergabebildschirm wird angezeigt, wenn ...
  • Seite 73: Anschließen Anderer Geräte

    Angeschlossenes Gerät* Einstellung Anschließen anderer Kopfhörer HEADPHONE Geräte Mit Anschlusskabel LINE OUT angeschlossenes Gerät Sie können CDs über ein Stereosystem wiedergeben und CDs auf eine MiniDisc oder Wenn Sie ein anderes Gerät anschließen, stellen Sie „LINE OUT“ ein. Wenn eine Kassette aufnehmen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des „LINE OUT“...
  • Seite 74: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Fehlerbehebung Wenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Symptome bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Stromversorgung Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Der Akku kann nicht aufgeladen  Es wurde kein Akku in das Batteriefach eingelegt. Legen Sie werden.
  • Seite 75 Betrieb/Wiedergabe Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Die Wiedergabedauer ist zu kurz.  Stellen Sie sicher, dass Sie Alkalibatterien und keine Die CD kann nicht wiedergegeben Manganbatterien verwenden. werden.  Tauschen Sie die Trockenbatterie gegen eine neue LR6-Alkali- Batterie (Größe AA) aus (  Seite 13). ...
  • Seite 76 Buchstaben wird auf dem ein, bzw. schließen Sie das Netzteil erneut an. Prüfen Sie, ob der Display des CD-Players und der Player jetzt betriebsbereit ist. Wenn der Fehler bestehen bleibt, Fernbedienung angezeigt. wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler.
  • Seite 77 Andere Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Bei der Aufnahme über  Nehmen Sie die Titelnummer erneut über einen MiniDisc- ein optisches digitales Recorder, DAT usw. auf. Verbindungskabel kann die  Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Titelnummer nicht richtig des Aufnahmegeräts. Stellen Sie die Lautstärke am Player ein. aufgenommen werden.
  • Seite 78: Pflege

    Ausgangspegel: –21 - –15 dBm Wellenlänge: 630 - 690 nm bei Spitzenpegel Stromversorgung • Akku NH-14WM von Sony: 1,2 V Gleichstrom × 1 • LR6-Batterie (Größe AA): 1,5 V Gleichstrom × 1 • Netzteil (Buchse DC IN 3 V): 220 V, 50 Hz (Modell für China) 120 V, 60 Hz (Modell für Mexiko)
  • Seite 79: Optionales Zubehör

    Optionales Zubehör Netzteil AC-E30HG* Aktivlautsprechersystem SRS-Z1 SRS-Z30 Autobatterieadapterkabel DCC-E345 Autobatterieadapterkabel mit DCC-E34CP Zubehör für Autoanschluss Autoanschlusssatz CPA-9C Verbindungskabel RK-G129 RK-G136 Ohrhörer (außer für MDR-EX71SL Kunden in Frankreich) MDR-Q55SL Ohrhörer (für Kunden in MDR-E0931SP Frankreich) * Die Spezifikationen für Netzteile variieren je nach Region.
  • Seite 80: Index

    Index EQUALIZER 26, 28 Externes Batteriegehäuse 8, 13 Symbole (Batterie) 11, 14 Fernbedienung (CD) Fernbedienung, Display 10, 20 G-PROTECTION a00 SHUF GROUP 23, 24, 31 (BOOKMARK) 23, 24 GROUP SHUFFLE 23, 24 (GROUP) Gruppe 6, 24 (PLAYLIST) SHUF HEADPHONE 31, 33 (Repeat-Wiedergabe) HEAVY ...
  • Seite 81 SEAMLESS SHUFFLE SOFT SonicStage SOUND Stopp Suche TEXT TIMER TRACK Tragetasche Wiedergabe Wiedergabe von m3u-Wiedergabelisten...
  • Seite 82 AVVERTENZA Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto. Per evitare incendi, non coprire le aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovagliette, tende, ecc.
  • Seite 83 Riproduzione dei brani preferiti presenti nelle Istruzioni per l’uso. (riproduzione di segnalibri) .....24 ATRAC3plus è un marchio di fabbrica di Sony Riproduzione delle sequenze brani preferite Corporation. (riproduzione di sequenze brani m3u) ..25 “WALKMAN”...
  • Seite 84: Creazione Di Cd Atrac

    Creazione di CD ATRAC Oltre ai comuni CD audio, è possibile riprodurre CD originali, denominati “CD ATRAC”, creati con il software SonicStage in dotazione. È possibile registrare circa 30 CD audio* su un CD-R o CD-RW utilizzando SonicStage. La panoramica seguente illustra rapidamente come ascoltare la musica su CD ATRAC. Installare SonicStage sul computer.
  • Seite 85: Formati Di Dischi Riproducibili Sul Lettore Cd

    Formati di dischi riproducibili sul lettore CD CD audio: CD formato CD-DA CD-DA (Compact Disc Digital Audio) è uno standard di registrazione utilizzato per i CD audio. CD ATRAC: CD-R/CD-RW sui quali sono stati registrati dati audio compressi in formato ATRAC3plus utilizzando SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) è...
  • Seite 86 Dischi musicali codificati mediante Gruppo tecnologie di protezione del copyright File Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno lanciato sul mercato vari dischi musicali codificati mediante le tecnologie di protezione del copyright.
  • Seite 87: Precauzioni

    Cuffie/auricolari Precauzioni Sicurezza nella circolazione stradale Non utilizzare mai le cuffie/auricolari mentre Sicurezza si guida, si va in bicicletta o si manovra • Nel caso in cui del liquido o altro materiale qualsiasi veicolo motorizzato. penetri all’interno del lettore CD, scollegare Tale comportamento potrebbe creare l’apparecchio e sottoporlo al controllo di situazioni di pericolo, oltre a essere vietato...
  • Seite 88: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Per collegare le cuffie/auricolari al Verifica degli telecomando accessori in dotazione Collegare saldamente lo spinotto delle cuffie/auricolari al telecomando. • Alimentatore CA • Caricabatterie • Portabatterie • Batteria ricaricabile esterno con Per utilizzare il gancio del telecomando coperchio È...
  • Seite 89: Guida A Parti E Comandi

     Tasto – (gruppo) (  pagina 17-19) Guida a parti e    Tasti (  pagina 17, 22, 26, 27) comandi  Tasto + (gruppo) (  pagina 17, 18)  Spia OPR (funzionamento) (  pagina 11, Lettore CD 12, 16, 18) ...
  • Seite 90 Display del lettore CD Display del telecomando  Display delle informazioni (  pagina 20, 21)  Indicatore Atrac3plus/MP3 (  pagina 5)  Indicatore del disco (  pagina 16)  Indicatore della batteria (  pagina 11, 14) ...
  • Seite 91: Preparazione Di Una Sorgente Di Alimentazione (Batteria Ricaricabile)

    Preparazione di una sorgente di alimentazione (batteria Inserire prima ricaricabile) l’estremità  Caricare la batteria ricaricabile prima di utilizzarla per la prima volta o quando è Collegare l’alimentatore CA al scarica. Per prolungare la capacità della caricabatterie in dotazione. Inserire batteria originale, caricarla solo quando è...
  • Seite 92 Per caricare la batteria senza il Note caricabatterie in dotazione • Non caricare batterie diverse da NH-14WM (in dotazione) con questo caricabatterie. Spia OPR  /CHG • Se si preme sulla leva jog durante la carica,  quest’ultima si interrompe e viene avviata la riproduzione CD.
  • Seite 93: Uso Di Una Batteria A Secco

    Uso di una batteria a secco Nota sulla durata e sulla sostituzione della batteria ricaricabile È possibile aumentare la durata dell’energia Se la batteria è nuova o non è stata utilizzata disponibile utilizzando una batteria a secco per un lungo periodo, è possibile che non si insieme alla batteria ricaricabile collegando il carichi completamente.
  • Seite 94: Verifica Della Carica Residua Della Batteria

    4)Se registrato a 128 kbps batteria. 5)Se viene utilizzata una batteria alcalina LR6 (SG) • A seconda delle condizioni d’uso, l’indicazione Sony (prodotta in Giappone). sul display può aumentare o diminuire in base alla carica residua effettiva.
  • Seite 95: Uso Di Un Alimentatore Ca

    Batterie ricaricabili e batterie a secco Collegare l’alimentatore CA al • Non caricare le batterie a secco. caricabatterie. • Non gettare le batterie nel fuoco. • Non trasportare le batterie insieme a monete o altri Inserire il lettore nel caricabatterie. oggetti metallici.
  • Seite 96: Riproduzione

    Riproduzione Regolare il volume ruotando il Riproduzione di un CD comando VOL +/– sul telecomando. Premere sull’interruttore OPEN da entrambe le parti per aprire il coperchio del lettore. Comando VOL +/– Collegare le cuffie/auricolari al lettore Sul lettore CD mediante il telecomando. Una volta posizionato il CD nel vassoio al ...
  • Seite 97: Funzioni Di Riproduzione Di Base (Riproduzione, Arresto, Ricerca)

    Funzioni di riproduzione di base (riproduzione, arresto, ricerca) Lettore CD Telecomando Tasti – Manopola di Tasti   selezione  ,   Tasto /CHG  Tasto   Tasto  Leva jog Azione Operazione sul telecomando (operazione sul lettore tra parentesi) Riproduzione Riprodurre dal In modalità...
  • Seite 98: Blocco Dei Comandi (Hold)

    Blocco dei comandi (HOLD) Ricerca del brano o del È possibile evitare la pressione accidentale file preferito dei tasti durante il funzionamento del lettore bloccando i comandi. La spia OPR lampeggia Leva jog Premere per confermare se si preme un tasto qualsiasi quando sul lettore è...
  • Seite 99: Ricerca Tramite La Visualizzazione Di Un Elenco Di Gruppi O Di File (Visualizzazione Di Elenchi)

    Ricerca tramite la Ruotare il comando VOL +/– per visualizzazione di un selezionare un file, quindi elenco di gruppi o di file premere  (visualizzazione di elenchi) Viene avviata la riproduzione del file È possibile ricercare un brano o un file selezionato.
  • Seite 100: Verifica Delle Informazioni Del Cd Visualizzate Sul Display

    Verifica delle informazioni Per controllare le informazioni sul display del telecomando del CD visualizzate sul display Allineamento È possibile controllare le informazioni del CD sia sul display del lettore che sul display del Tasto di funzione telecomando. A seconda dell’area geografica in cui è stato Manopola di funzione acquistato il lettore CD, la lingua predefinita potrebbe non essere “ENGLISH”.
  • Seite 101 Per controllare le informazioni sul display CD ATRAC/CD MP3  Nome del gruppo , nome dell’artista , nome del lettore CD del file, numero del file, tempo di riproduzione Premere ripetutamente il tasto DSPL/MENU trascorso sul lettore. CD audio Numero del brano, tempo di riproduzione ...
  • Seite 102: Modifica Delle Opzioni Di Riproduzione (Play Mode)

    Sul lettore CD Modifica delle opzioni di 1 Premere il tasto DSPL/MENU finché non riproduzione (PLAY MODE) viene visualizzata la schermata dei menu. È possibile utilizzare diverse opzioni di riproduzione, come la selezione dei brani da ascoltare e la riproduzione dei brani in base all’ordine desiderato.
  • Seite 103: Opzioni Di Riproduzione (Play Mode)

    Opzioni di riproduzione (PLAY MODE) Display sul telecomando/ Spiegazione sul lettore CD Nessun display/ALL Vengono riprodotti tutti i brani sul CD in base all’ordine del numero di brano. Per i CD ATRAC o MP3, l’ordine di riproduzione è diverso a seconda dell’impostazione dell’opzione “PLAY ORDER”...
  • Seite 104: Riproduzione Dei Gruppi

    Riproduzione dei gruppi Se si desidera aggiungere un segnalibro a due o più brani, Al passaggio 1 della sezione ripetere il passaggio 1. “Modifica delle opzioni di riproduzione È possibile aggiungere i segnalibri a un (PLAY MODE)” (  pagina 22), massimo di 10 CD per CD audio (fino a selezionare “...
  • Seite 105: Riproduzione Delle Sequenze Brani Preferite (Riproduzione Di Sequenze Brani M3U)

    Riproduzione delle sequenze Ripetere il passaggio 2 per selezionare brani preferite (riproduzione di i brani secondo l’ordine desiderato. sequenze brani m3u) È possibile selezionare fino a 64 brani. Una volta inseriti i 64 brani, il numero del Al passaggio 1 della sezione primo brano selezionato (CD audio) o il “Modifica delle opzioni di riproduzione nome del file (CD ATRAC o CD MP3)
  • Seite 106: Riproduzione Ripetuta Di Brani (Riproduzione Ripetuta)

    Riproduzione ripetuta di Modifica della qualità brani (riproduzione ripetuta) del suono Ruotare la manopola di funzione Per ulteriori informazioni sull’impostazione del telecomando su P MODE/ delle voci SOUND, vedere  pagina 28. premere ripetutamente il tasto di funzione per selezionare l’opzione Selezione della qualità...
  • Seite 107: Personalizzazione Della Qualità Del Suono

    Personalizzazione della Ruotare ripetutamente il comando qualità del suono VOL +/– per selezionare il volume La qualità del suono può essere regolata del suono. individualmente per ciascuna gamma di Il volume del suono può essere regolato frequenza, verificando la forma dell’onda sul su 7 livelli.
  • Seite 108: Voci Sound

    Voci SOUND Per tornare alla schermata precedente, premere  sul telecomando (/CHG sul lettore CD). Per annullare l’impostazione, premere  sul telecomando (/CHG sul lettore CD) per 2 o più secondi. Voce Opzioni (  : impostazione predefinita) EQUALIZER Qualità del suono normale. ...
  • Seite 109: Modifica Delle Impostazioni Opzionali

    Sul lettore CD Modifica delle 1 Premere il tasto DSPL/MENU finché non impostazioni opzionali viene visualizzata la schermata dei menu. 2 Ruotare la leva jog verso   Per ulteriori informazioni sull’impostazione  selezionare “ OPTION” e premere delle voci OPTION, vedere  pagina 30. Impostazione dei diversi tipi di funzioni È...
  • Seite 110: Voci Option

    Voci OPTION Per tornare alla schermata precedente, premere  sul telecomando (/CHG sul lettore CD). Per annullare l’impostazione, premere  sul telecomando (/CHG sul lettore CD) per 2 o più secondi. Voci Opzioni (  : impostazioni predefinite) LANGUAGE MENU Selezionare la lingua per il testo dei menu, i ...
  • Seite 111 Voci Opzioni (  : impostazioni predefinite) TIMER Il timer non funziona.  (timer disattivato) 1-99 min  viene visualizzato sul lettore. Selezionare questa opzione durante la riproduzione per controllare il tempo di riproduzione residuo. Ruotare ripetutamente il comando VOL +/– sul telecomando per aumentare o diminuire di 5 minuti la durata della riproduzione oppure continuare a ruotare il comando VOL...
  • Seite 112 Voci Opzioni ( : impostazioni predefinite)  CD-EXTRA Quando è possibile riprodurre il CD normalmente, impostare la 4) 5)  (riproduzione in voce su “OFF”. base al formato del Se non è possibile riprodurre il CD-Extra, impostare la voce su disco) “ON”.
  • Seite 113: Collegamento Di Altre Periferiche

    Periferica collegata* Impostazione Collegamento di altre Cuffie HEADPHONE periferiche Periferica collegata tramite il LINE OUT cavo di collegamento È possibile ascoltare i CD tramite un impianto stereo e registrarli su un MiniDisc o una Quando si collega un’altra periferica, impostarla su “LINE OUT”. Se si imposta la cassetta.
  • Seite 114: Informazioni Supplementari

    Informazioni supplementari Risoluzione dei problemi Se un problema persiste anche dopo aver eseguito i controlli per i seguenti sintomi, consultare il rivenditore Sony più vicino. Alimentazione Sintomo Causa e/o azione correttiva Non è possibile caricare la batteria  La batteria ricaricabile non è inserita nel relativo comparto.
  • Seite 115 Funzionamento/Riproduzione Sintomo Causa e/o azione correttiva Il tempo di riproduzione è troppo  Verificare che sia in uso una batteria alcalina e non una al breve. Il CD non viene riprodotto. manganese.  Sostituire la batteria a secco con una nuova batteria alcalina LR6 (formato AA) ( ...
  • Seite 116 Rimuovere tutte le sorgenti di alimentazione, quindi inserire lettere viene visualizzata sul la batteria o collegare nuovamente l’alimentatore CA. Provare display del lettore CD e del ad utilizzare nuovamente il lettore. Se il problema persiste, telecomando. contattare il rivenditore Sony più vicino.
  • Seite 117 Altri problemi Sintomo Causa e/o azione correttiva Durante la registrazione con un  Registrare nuovamente il numero del brano utilizzando un collegamento ottico digitale, registratore MiniDisc, DAT e così via. il numero del brano non viene  Vedere il manuale di istruzioni fornito con la periferica di registrato correttamente.
  • Seite 118: Manutenzione

    Lunghezza d’onda: 630 - 690 nm a livello massimo Requisiti di alimentazione • Batteria ricaricabile Sony NH-14WM: 1,2 V CC × 1 • Batteria LR6 (formato AA): 1,5 V CC × 1 • Alimentatore CA (presa DC IN 3 V):...
  • Seite 119: Accessori Opzionali

    Accessori opzionali Alimentatore CA AC-E30HG* Sistema diffusori attivi SRS-Z1 SRS-Z30 Cavo per batteria auto DCC-E345 Cavo per batteria auto con DCC-E34CP blocco di collegamento per auto Blocco di collegamento CPA-9C per auto Cavo di collegamento RK-G129 RK-G136 Auricolari (ad eccezione MDR-EX71SL dei clienti in Francia) MDR-Q55SL...
  • Seite 120: Indice

    Indice EQUALIZER 26, 28 Formato CD-DA Simboli Formato HOLD (batteria) 11, 14 (disco) G-PROTECTION Gancio del telecomando a00 SHUF GROUP 23, 24, 31 (BOOKMARK) 23, 24 GROUP SHUFFLE 23, 24 (GROUP) Gruppo 6, 24 (PLAYLIST) SHUF HEADPHONE 31, 33 (riproduzione ripetuta) HEAVY ...
  • Seite 121 Tag ID3 Telecomando TEXT TIMER TRACK Visualizzazione di elenchi Visualizzazione di file...

Inhaltsverzeichnis