Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Montageanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni per I'installazione
Installatievoorschrift
Monteringsvejledning
Monteringsveiledning
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Oäçãßåò ôoðoèÝôçóçò
Montaj talimatlarž
Asennusohje
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
pt
el
tr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens tg 11101

  • Seite 1 Montageanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni per I'installazione Installatievoorschrift Monteringsvejledning Monteringsveiledning Monteringsanvisning Asennusohje Instrucciones de montaje Instruções de montagem Oäçãßåò ôoðoèÝôçóçò Montaj talimatlarž...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Side by Side ..... . . Wechsel des Türanschlages ..Wechsel des Türgriffs .
  • Seite 3 da Inholdsfortegnelse Side by Side ..... . . Flytning af dørhængsler ... . . Flytning af dørgreb .
  • Seite 4 pt Indicacões Side by Side ..... . . Alteração do sentido de abertura da porta ......Mudança do puxador da porta .
  • Seite 5: Side By Side

    Wechsel des Türgriffs (falls erforderlich) Hebelgriffe Bild 1 oder Bild 2 (je nach Modell) Montage in Reihenfolge der Zahlen. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Achtung! Gerät vorsichtig auf die Montageanleitung gilt für mehrere Rückseite legen. Modelle.
  • Seite 6: Wechsel Des Türanschlages

    Wechsel des Gerät ausrichten Türanschlages Bild 7 Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen (falls erforderlich) und ausrichten. Bild 5 Zum Verstellen der Schraubfüße einen Schraubenschlüssel verwenden. Bevor der Türanschlag gewechselt werden kann, muss vorher der Türgriff umgesetzt werden. Montage in Reihenfolge der Zahlen. Aufstellen Bild 6 Zum Aufstellen eignet sich ein trockener,...
  • Seite 7: Side By Side

    Changing the door handle (If required) Lever handles Please fold out the illustrated last page. Figure 1 or Figure 2 (depending on These installation instructions refer model) to several models. Installation in numerical sequence. The illustrations may differ. Attention! Carefully place the appliance on its back.
  • Seite 8: Changing Over The Door Hinges

    Changing over the door Aligning the appliance hinges Figure 7 Place the appliance in the designated (If required) location and align. Figure 5 Adjust the height adjustable feet with a screwdriver. Before changing over the door hinges, reposition the door handle. Installation in numerical sequence.
  • Seite 9: Side By Side

    en fr Changement du sens d'ouverture de porte (si nécessaire) Poignées leviers Veuillez déplier la dernière page, illustrée, Fig. 1 ou Fig. 2, selon le modèle) de la notice. Cette notice de montage Effectuez le montage dans l'ordre des vaut pour plusieurs modèles. chiffres.
  • Seite 10: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte . 10 Installation

    en fr Inversion du sens Ajuster l'appareil d'ouverture de porte Fig. 7 Amenez l'appareil sur l'emplacement (si nécessaire) prévu puis ajustez le pour qu'il se retrouve Fig. 5 bien d'aplomb. Pour modifier le réglage des pieds à vis, Avant de changer le sens d'ouverture de servez vous d'une clé...
  • Seite 11: Side By Side

    en fr it Inversione della maniglia della porta (se necessario) Maniglie a leva Aprire l'ultima pagina con le figure. Figura 1 o Figura 2 (in base al modello). Il presente manuale di montaggio vale Passi di lavoro nell'ordine numerico. per più modelli. Attenzione! Deporre l'apparecchio con Nelle figure sono possibili differenze nelle cautela sul lato posteriore.
  • Seite 12: Reversibilità Della Porta

    en fr it Reversibilità della Livellare l'apparecchio porta Figura 7 Disporre e livellare l'apparecchio nel luogo (se necessario) previsto. Figura 5 Per regolare i piedini a vite utilizzare un cacciavite. Prima di cambiare la battuta porta, procedere alla spostamento della maniglia.
  • Seite 13: Side By Side

    en fr it nl Verwisselen van de deurgreep (indien nodig) Hevelgrepen De laatste bladzijde met de afbeeldingen Afb. 1 of afb. 2 (afhankelijk van het uitklappen. Dit montagevoorschrift is van model) toepassing voor meerdere modellen. Montage in de volgorde van de cijfers. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn Attentie! Het apparaat voorzichtig op zijn mogelijk.
  • Seite 14: Verwisselen Van De Deurophanging

    en fr it nl Verwisselen van Apparaat horizontaal de deurophanging zetten (indien nodig) Afb. 7 Het apparaat op de daarvoor bestemde Afb. 5 plaats zetten en stellen. Vóór het verwisselen van de deuraanslag Om de schroefvoetjes te verstellen een moet eerst de deurgreep worden steeksleutel gebruiken.
  • Seite 15: Side By Side

    en fr it nl Flytning af dørgreb (om nødvendigt) Løftegreb Billede 1 eller Billede 2 (afhængigt af modellen) Klap de sidste sider med illustrationerne ud. Denne monteringsvejledning gælder Montér lågen i den rækkefølge, som for flere modeller. er angivet med tallene Pas på! Læg skabet forsigtigt på...
  • Seite 16: Flytning Af Dørhængsler

    en fr it nl Flytning af Justering af skabet dørhængsler Billede 7 Stil skabet det ønskede opstillingssted (om nødvendigt) og positionér det rigtigt. Billede 5 Skruefødderne justeres med en skruetrækker. Dørgrebet skal anbringes på den modsatte side, før døranslaget kan skiftes.
  • Seite 17: Side By Side

    en fr it nl Veksling av dørhåndtaket (dersom nødvendig) Armhåndtak Brett ut siden med bildene. Denne Bilde 1 eller bilde 2 (alt etter modell) monteringsanvisningen gjelder for flere Monteringen foretas i tallenes rekkefølge. modeller. Obs! Legg apparatet forsiktig ned på Det er mulig med avvik fra bildene.
  • Seite 18: Omhengsling Av Døren

    en fr it nl Omhengsling av døren Innretting av apparatet (dersom nødvendig) Bilde 7 Sett apparatet opp på den plassen det Bilde 5 skal stå og rett det inn. Før døranslaget kan omhengsles, For innstilling av skruføttene må det må dørhåndtaket først skiftes om. brukes en skrutrekker.
  • Seite 19: Side By Side

    en fr it nl Flytta dörrhandtaget (vid behov) Hävhandtag Bild 1 eller bild 2 (beroende på modell) Slå upp de sista sidorna med bilder. Montera i den ordning siffrorna anger. Denna monteringsanvisning gäller för OBS! Lägg försiktigt ner skåpet med flera modeller.
  • Seite 20: Hänga Om Dörrarna

    en fr it nl Hänga om dörrarna Ställa upp skåpet (vid behov) Bild 7 Ställ upp skåpet på avsedd plats och Bild 5 se till att det inte lutar. Innan dörrarna kan flyttas måste Använd en skruvmejsel för att ställa in dörrhandtagen först flyttas.
  • Seite 21: Side By Side

    en fr it nl sv fi Ovikahvan vaihto (mikäli tarpeen) Vipukahvat Kuva 1 tai kuva 2 (riippuen mallista) Käännä esiin ohjeiden lopussa oleva Asennus numerojärjestyksessä. kuvasivu. Asennusohjeet pätevät eri Huom.! Aseta kylmälaite varovasti malleille. selälleen. Kuvissa saattaa olla laitemallikohtaisia eroja. Sankakahvat Kuva 3 Asennus numerojärjestyksessä.
  • Seite 22: Oven Kätisyyden Vaihto

    en fr it nl sv fi Oven kätisyyden vaihto Laitteen suoristaminen (mikäli tarpeen) Kuva 7 Aseta kaappi sille varattuun paikkaan Kuva 5 ja suorista. Ennen kuin oven kätisyyden voi vaihtaa, Säädä ruuvijalkojen korkeus ruuvitaltan on ensin vaihdettava ovikahvan paikka. avulla. Asennus numerojärjestyksessä.
  • Seite 23: Side By Side

    en fr it nl sv fi Cambiar de posición las manillas de la puerta (en caso necesario) Despliegue, por favor, la última página Asas verticales con las ilustraciones. Las presentes Figura 1 ó Figura 2 (según modelo) instrucciones de montaje son válidas para varios modelos.
  • Seite 24: Asas Acodadas

    en fr it nl sv fi Asas acodadas Emplazamiento de la Figura 4 unidad Ejecutar los trabajos de montaje siguiendo el orden marcado por los Figura 6 números. El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena Cambio del sentido de ventilación.
  • Seite 25: Side By Side

    en fr it nl es pt sv fi Mudança do puxador da porta (se necessário) Puxadores de alavanca Favor desdobrar a última página com as Fig. 1 ou Fig. 2 (dependendo ilustrações. Estas Instruções de Serviço do modelo) são válidas para vários modelos. A montagem deve ser feita na sequência São, por isso, possíveis diferenças nas dos números.
  • Seite 26: Alteração Do Sentido De Abertura Da Porta

    en fr it nl es pt sv fi Alteração do sentido Alinhar o aparelho de abertura da porta Fig. 7 Colocar o aparelho no local previsto (se necessário) e alinhá lo. Fig. 5 Para ajustar os pés roscados, utilizar uma chave de parafusos.
  • Seite 27: Áëëáãþ Ôçò Ëáâþò Ôçò Ðüñôáò

    ÁëëáãÞ ôçò ëáâÞò ôçò ðüñôáò (áí ÷ñåéÜæåôáé) ËáâÝò ìï÷ëïß Ðáñáêáëïýìå, áíïßîôå ôçí ôåëåõôáßá Eéêüíá 1 Þ Eéêüíá 2 (áíÜëïãá ìå ôï óåëßäá ìå ôéò áðåéêïíßóåéò. ÁõôÝò ïé ìïíôÝëï) ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò éó÷ýïõí ãéá ÔïðïèÝôçóç óôç óåéñÜ ôùí áñéèìþí. ðåñéóóüôåñá ìïíôÝëá. Ïé áðåéêïíßóåéò Ðñïóï÷Þ! ÁðïèÝôåôå...
  • Seite 28: Áëëáãþ Ôçò Öïñüò Ôçò Ðüñôáò

    ÁëëáãÞ ôçò öïñÜò ÅõèõãñÜììéóç ôçò ôçò ðüñôáò óõóêåõÞò Åéêüíá 7 (áí ÷ñåéÜæåôáé) ÔïðïèåôÞóôå ôç óõóêåõÞ óôïí Åéêüíá 5 ðñïâëåðüìåíï ÷þñï êáé Ãéá íá åßíáé äõíáôÞ ç áëëáãÞ ôçò åõèõãñáììßóôå ôçí. öïñÜò ôçò ðüñôáò, ðñÝðåé íá Ãéá ôç ñýèìéóç ôùí âéäùôþí ðïäéþí ìåôáôïðéóôåß...
  • Seite 29: Side By Side

    Kapž kolunun deiåtirilmesi (gerekirse) Manivela kollar Lütfen önce resimlerin bulunduu Resim 1 veya Resim 2 (modele balž) son sayfayž açžnžz. Bu montaj kžlavuyu Montaj iålemi, sayž sžrasžna göre birden fazla model için geçerlidir. yapžlmalždžr. Resimlerde farklžlžklar olabilir. Dikkat! Cihazž dikkatlice arka yüzü üzerine yatžržnžz.
  • Seite 30: Kapž Menteåelerinin DeIåtirilmesi

    Kapž menteåelerinin Cihazžn düzgün deiåtirilmesi yerleåtirilmesi Resim 7 (gerekirse) Cihazž öngörülmüå olan yere koyunuz Resim 5 ve dügün yerleåtiriniz. Kapž menteåesinin deiåtirilebilmesi için, Vida diåli ayaklarž ayarlamak için uygun önce kapž kolunun yeri deiåtirilmelidir, bir cžvata anahtarž kullanžnžz. yani kapž kolu dier tarafa monte edilmelidir.
  • Seite 36 9000 232 372 (8803) de/en/fr/it/nl/da/no/sv/fi/es/pt/el/tr...

Inhaltsverzeichnis