Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens GS..D Serie Gebrauchsanleitung

Siemens GS..D Serie Gebrauchsanleitung

Gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GS..D Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GS..D..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens GS..D Serie

  • Seite 1 GS..D.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso fr Mode d'emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Gefrierraum ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Congelare e conservare ... . . Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Congelamento di alimenti freschi .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Seite 6 Kinder im Haushalt Aufstellen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien! Aufstellort S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel nicht der direkten Sonnenbestrahlung außer Reichweite von Kindern ausgesetzt und nicht in der Nähe einer...
  • Seite 7: Wechsel Des Türanschlages

    S Ausschnitt für Entlüftungsggitter mittig Wechsel des zum Gerät auf Arbeitsplatte anzeichnen. Türanschlages S max. Wandabstand 83 mm S Breite B" der Wandanschlußleiste d Warnung! beachten! Während des Türanschlagwechsels darf S Ausschnitt aussägen. Unterseite das Gerät nicht am Stromnetz ca. 4 mm anschrägen. angeschlossen sein.
  • Seite 8: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Kapitel Reinigen").
  • Seite 9: Bedienblende

    Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Bild 5 A/B Temperaturwähler Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Zum Einstellen, Temperaturwähler mit welcher Raumtemperaturen das Gerät einer Münze drehen. betrieben werden kann. Das Typenschild Stellung 1 wärmste Temperatur befindet sich links unten im Gerät. Stellung 7 kälteste Temperatur Klimaklasse zulässige...
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    S Die Stirnseiten des Gehäuses werden Gerät einschalten teilweise leicht beheizt, dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Hauptschalter Bild 5/2 drücken, grüne Türdichtung. und rote Kontroll Leuchte leuchten. Warnton ertönt (nicht bei allen Modellen). Ausstattung Warnton ausschalten nicht bei allen Modellen (nicht bei allen Modellen).
  • Seite 11: Nutzinhalt

    Kälteakku Der Gefrierraum Bild 8 (Nicht bei allen Modellen, wenn beiliegend, Stückzahl unterschiedlich). Den Gefrierraum verwenden Der Kälteakku verzögert bei einem S Zum Lagern von Tiefkühlkost Stromausfall oder einer Störung die S Zum Herstellen von Eiswürfel Erwärmung des eingelagerten Gefriergutes. Der Kälteakku kann auch S Zum Einfrieren von Lebensmittel zum vorübergehenden Kühlhalten von Achten Sie darauf, dass die...
  • Seite 12: Frische Lebensmittel Eingefrieren

    Frische Lebensmittel Lebensmittel eingefrieren eingefrieren Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Lebensmittel selbst frische und einwandfreie Lebensmittel. eingefrieren Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Lebensmitteln in Berührung bringen. nur frische, einwandfreie Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit verwenden. sie den Geschmack nicht verlieren oder Zum Eingefrieren geeignet sind: austrocknen.
  • Seite 13: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Haltbarkeit des Gefriergutes In etwa 24 Stunden sind die Lebensmittel gefroren. Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Schalten Sie die Supergefriertaste aus, Bei mittlerer Temperatur: sobald die Lebensmittel eingefroren sind. S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Die gelbe Kontroll Leuchte erlischt. Backwaren: Der Gefriervorgang ist abgeschlossen, bis zu 6 Monate...
  • Seite 14: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten und Gefrierraum abtauen stilllegen und reinigen Stromschlaggefahr Gerät ausschalten Keinen Dampfreiniger einsetzen. Hauptschalter Bild 5/2 drücken. Grüne Spannungsführende Teile können bei Kontroll Leuchte erlischt. Dampfniederschlag einen Kurzschluss oder Stromschlag auslösen. Gerät stilllegen Explosionsgefahr Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Abtau Sprays können explosive Gase benutzen: bilden, kunststoffschädigende...
  • Seite 15: Wichtige Pflegehinweise Für Edelstahlgeräte

    Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Achtung Supergefrieren einschalten, damit die Keine sandhaltigen oder säurehaltigen Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur Putz und Lösungsmittel verwenden. erreichen und somit längere Zeit bei Türdichtung nur mit klarem Wasser Raumtemperatur gelagert werden reinigen und gründlich trockenreiben. können.
  • Seite 16: So Können Sie Energie Sparen

    So können Sie Energie Betriebsgeräusche sparen Ganz normale Geräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Brummen - Kälteaggregat läuft. Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Blubbernde, surrende oder gurgelnde einer Wärmequelle stehen (z. B. Geräusche - Kältemittel fließt durch die Heizkörper, Herd).
  • Seite 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    ... die Kontroll Anzeige (rot) ständig leuchtet. Kleine Störungen Im Gefrierraum ist es zu warm, weil: selbst beheben S Die Tür häufig geöffnet wurde oder Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen große Mengen Lebensmittel frisch Sie bitte, ob Sie aufgrund der eingefroren wurden.
  • Seite 18: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 20: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 21: Lieu D'installation

    Installation Changement du sens d'ouverture de porte Lieu d'installation Attention! Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Veillez à ce que le lieu Pendant l'inversion du sens d'ouverture d'installation ne soit pas directement de la porte, l'appareil ne doit pas être exposé...
  • Seite 22: Installation En Soubassement

    S Réalisez la découpe à la scie. Biseautez la face inférieure d'env. Installation en 4 mm. soubassement S Insérez la grille de ventilation et fixez la. Après avoir retiré le plan de travail, vous Remarque pouvez incorporer l'appareil sous un plan La grille de ventilation n'est pas de travail continu.
  • Seite 23: Branchement De L'appareil

    Branchement Présentation de de l'appareil l'appareil Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
  • Seite 24: Bandeau De Commande

    Touche d'arrêt de l'alarme sonore Bandeau de selon le modèle L'alarme sonore se fait entendre commande lorsque le voyant d'avertissement rouge s'allume. Elle s'arrête si le Fig. 5 A/B voyant d'avertissement rouge s'éteint Sélecteur de température ou si vous appuyez sur la touche Pour procéder au réglage, tournez le d'arrêt de l'alarme sonore.
  • Seite 25: Enclenchement De L'appareil

    S En raison du système frigorifique employé, les grilles de congélation Enclenchement peuvent se couvrir rapidement de givre de l'appareil en certains endroits. Ceci n'influe pas sur leur fonction ni sur la consommation Appuyez sur l'interrupteur principal d'électricité. Un dégivrage s'impose Fig.
  • Seite 26: Contenance Utile

    Lorsque vous rangez pour longtemps des Calendrier de congélation produits congelés, réglez toujours la Fig. 0 température de sorte que l'aiguille de (selon le modèle) l'indicateur revienne (au bout d'une période assez longue) sur la plage noire. Pour empêcher que la qualité des produits surgelés ne baisse, il importe de Si l'aiguille séjourne assez longtemps sur ne pas dépasser la durée de conservation...
  • Seite 27: Congélation Et Rangement

    Congélation et Congélation rangement de produits frais Achat de produits surgelés Congeler soi même les aliments S Vérifiez si l'emballage est endommagé. Pour congeler les aliments, n'utilisez que S Vérifiez la date limite de consommation des aliments frais et d'un aspect recommandée.
  • Seite 28: Congeler Les Aliments

    Emballages corrects : Congeler les aliments Feuilles en plastique, feuilles en poly éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congélation. Pour congeler les aliments, n'utilisez Ces produits sont en vente dans que des aliments frais et d'un aspect impeccable. le commerce spécialisé. Veillez à...
  • Seite 29: Supercongélation

    Ramenez la touche de supercongélation en position éteinte dès que les produits Supercongélation alimentaires sont congelés. Le voyant de contrôle jaune s'éteint. Il faudrait congeler les produits alimen taires à c ur le plus rapidement possible Le processus de congélation est terminé afin de préserver leurs vitamines, leur une fois que l'aiguille de l'indicateur de valeur nutritive, leur aspect et leur goût.
  • Seite 30: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Dégivrage et nettoyage Arrêt et remisage du compartiment de l'appareil congélateur Coupure de l'appareil Risque d'électrocution Appuyez sur l'interrupteur principal N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur Fig. 5/2. Le voyant de contrôle s'éteint. pour nettoyer l'appareil. Les pièces électroconductrices peuvent, lorsque la Remisage de l'appareil vapeur se condense dessus, provoquer un court circuit ou vous faire électrocuter.
  • Seite 31: Procédez Comme Suit

    Quand la couche de givre atteint une Attention épaisseur d'½ cm, il faut dégivrer N'employez pas de produits de nettoyage l'appareil. Le dégivrage doit cependant ou solvants contenant du sable ou des être effectué une à deux fois par an, au acides.
  • Seite 32: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 33: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Le voyant d'avertissement rouge (température) est allumé en Remédier soi même permanence. aux petites pannes La température est trop élevée dans le compartiment congélateur, pour les Avant d'appeler le service après vente, raisons suivantes: vérifiez si, à l'aide des conseils S Vous avez fréquemment ouvert la porte ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à...
  • Seite 34: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 35: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 36: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 37: Luogo D'installazione

    Installazione Reversibilità della porta Luogo d'installazione Pericolo! Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto ventilato. Il luogo d'installazione Durante l'inversione della chiusura della non deve essere esposto all'irradiazione porta l'apparecchio non deve essere solare diretta e non essere vicino ad una collegato alla rete elettrica.
  • Seite 38: Collegare L'apparecchio

    S Tracciare sul piano di lavoro l'intaglio Collegare per la griglia di deflusso dell'aria al centro rispetto all'apparecchio. l'apparecchio S Distanza max. dal muro 83 mm Dopo avere collocato l'apparecchio, S Osservare la larghezza «B» del listello attendere almeno 1 ora prima di metterlo di raccordo con il muro! in funzione.
  • Seite 39: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 5 A/B Selettore temperatura Per la regolazione, ruotare il selettore con una moneta. Posizione «1» temperatura meno fredda Posizione «7» temperatura più fredda Aprire l'ultima pagina con le illustrazioni. Pulsante acceso/spento Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli.
  • Seite 40: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Pulsante per esclusione segnale Ventilazione acustico Figura 6 Non in tutti i modelli L'aria sulla parete posteriore Il segnale acustico d'avvertimento dell'apparecchio si riscalda. L'aria viene emesso contemporaneamente riscaldata deve poter defluire liberamente. all'accendersi della spia di allarme Altrimenti il frigorifero deve lavorare più a rossa.
  • Seite 41: Regolare La Temperatura

    Regolare la temperatura Attrezzatura Regolare il selettore temperatura figura 5/1 su un numero. I numeri più alti non per tutti i modelli corrispondono a temperature più basse. Consigliamo una regolazione intermedia Display temperatura nella (per es. 2-3). porta dell'apparecchio Per gli apparecchi con indicatore della Figura 7 (non in tutti i modelli) temperatura, regolare sempre il selettore temperatura in modo che la lancetta...
  • Seite 42: Capacità Utile Totale

    Non ricongelare i surgelati parzialmente Calendario di congelamento o completamente scongelati. Questi Figura 0 possono essere nuovamente congelati (non in tutti i modelli) solo dopo essere stati trasformati (mediante cottura o frittura) in una Per evitare perdite di qualità degli alimenti pietanza pronta.
  • Seite 43: Congelare E Conservare

    Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi Acquistare surgelati Congelare in proprio alimenti S Controllare che la confezione non sia danneggiata. Per congelare alimenti in proprio, utilizzare solo prodotti freschi e integri. S Controllare la data di scadenza. Sono adatti per il congelamento: S La temperatura nell'espositore carni ed insaccati di carne, pollame congelatore di vendita deve essere...
  • Seite 44: Congelare Alimenti

    Materiali inadatti per il confezionamento: Congelare alimenti carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti, sacchetti per Utilizzare per il congelamento solo alimenti la spesa usati. freschi ed integri. Materiali adatti per la chiusura: Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati.
  • Seite 45: Superfreezer

    Scongelamento di Superfreezer alimenti congelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, aspetto e gusto, gli alimenti devono Secondo il tipo e la destinazione, essere congelati completamente, anche scegliere tra le possibilità seguenti: nell'interno, nel tempo più breve possibile. S a temperatura ambiente, Le quantità...
  • Seite 46: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Sbrinare e pulire Spegnere e mettere il congelatore fuori servizio l'apparecchio Pericolo di scarica elettrica Non utilizzare pulitrici a vapore. L'eventuale condensazione del vapore Spegnere l'apparecchio su parti sotto tensione può provocare Premere l'interruttore figura 5/2. un cortocircuito o una scarica elettrica. La spia verde si spegne.
  • Seite 47: Procedere Come Segue

    Se nell'apparecchio vi sono ancora Attenzione alimenti, inserire il superfreezer ca. 4 ore Non utilizzare prodotti per la pulizia prima dello sbrinamento, per portare gli e solventi contenenti sabbia o acidi. alimenti ad una temperatura molto bassa Pulire la guarnizione della porta solo con e per poterli così...
  • Seite 48: Per Risparmiare Energia

    Per risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 49: Eliminare Da Soli I Piccoli Guasti

    ... la spia allarme temperatura (rossa) è costantemente accesa. Eliminare da soli i La temperatura nel vano congelatore è piccoli guasti troppo alta perché: Prima di rivolgersi al servizio assistenza, si S la porta è stata aperta troppo spesso, prega di verificare se è possibile eliminare oppure sono state introdotte grandi autonomamente il malfunzionamento, con quantità...
  • Seite 50: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 51: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 52: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 53: Plaatsen Van Het Apparaat

    Plaatsen van het Verwisselen van apparaat de deurophanging De juiste plaats Attentie! Geschikt voor het opstellen zijn droge, Tijdens het verwisselen van de ventileerbare vertrekken. De opstelplaats deurophanging mag het apparaat niet aan mag niet zijn blootgesteld aan direct het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Eerst zonlicht en mag zich niet in de buurt van de stekker uit het stopcontact trekken.
  • Seite 54: Apparaat Aansluiten

    S Uitsparing voor het ventilatierooster Apparaat aansluiten centrisch tot het apparaat op het werkblad aftekenen. Na het plaatsen van het apparaat moet S max. afstand tot de wand 83 mm u minimaal een 1 uur wachten voordat S breedte B" van de wandafsluitlijst in u het apparaat in gebruik neemt.
  • Seite 55: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 5 A/B Temperatuurkiezer Om in te stellen: de temperatuurkiezer met een muntstuk draaien. Stand 1" = warmste temperatuur Stand 7" = koudste temperatuur Toets Aan/Uit A.u.b. de laatste bladzijde met met groen controlelampje (brandt als afbeeldingen openklappen.
  • Seite 56: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Uitschakelen van Let op omgevings het alarmsignaal temperatuur (niet bij alle modellen). en beluchting Hiertoe de toets Alarm Uit indrukken afb. 5/4. Nadat het rode controlelampje De klimaatklasse staat aangegeven op het is uitgegaan: toets Alarm Uit opnieuw typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven indrukken zodat het alarm bij een storing bij welke omgevingstemperatuur het kan afgaan.
  • Seite 57: Uitvoering

    Koude accu Uitvoering Afb. 8 (Niet bij alle modellen, indien meegeleverd niet bij alle modellen is het aantal koude accu's verschillend.) Temperatuurindicatie in de De koude accu's voorkomen bij het deur van het apparaat uitvallen van de stroom of bij een storing dat de opgeslagen diepvrieswaren al te Afb.
  • Seite 58: Netto Inhoud

    Netto inhoud Invriezen en opslaan De gegevens over de netto inhoud vindt Inkopen van u op het typeplaatje in uw apparaat. diepvriesproducten S Let erop dat de verpakking niet beschadigd is. De diepvriesruimte S Controleer de houdbaarheidsdatum. De diepvriesruimte S In de winkel moet de temperatuur in de diepvrieskist -18 °C of kouder zijn.
  • Seite 59: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen Levensmiddelen invriezen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Levensmiddelen zelf Al ingevroren levensmiddelen mogen niet invriezen met de nog in te vriezen levensmiddelen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, in aanraking komen. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken Geschikt om in te vriezen: zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.
  • Seite 60: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Als sluiting geschikt: Om in en uit te schakelen de supervries toets (geel), afb. 5/3, indrukken. elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig plakband e d. Het gele controlelampje geeft aan dat Zakjes en folie van polyetheen kunnen het supervriessysteem is ingeschakeld. met een folie lasapparaat worden De koelmachine loopt nu permanent;...
  • Seite 61: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Ontdooien en Apparaat uitschakelen schoonmaken van de en buiten werking diepvriesruimte stellen Kans op een elektrische schok Uitschakelen van Geen stoomreinigers gebruiken. het apparaat De stoom kan in de onder spanning staande onderdelen van het apparaat Hoofdschakelaar afb. 5/2 indrukken. terechtkomen en kortsluiting of een Het groene controlelampje gaat uit.
  • Seite 62 Ca. 4 uur vóór het ontdooien het Attentie supervriessysteem inschakelen om de Geen schoonmaakmiddelen gebruiken levensmiddelen door en door te laten die zand of zuren c.q. chemische bevriezen waardoor ze langere tijd bij oplosmiddelen bevatten. kamertemperatuur bewaard kunnen De deurafdichting alleen met schoon worden.
  • Seite 63: Tips Om Energie Te Besparen

    Tips om energie Bedrijfsgeluiden te besparen Heel normale geluiden S Het apparaat in een droge, goed te Gebrom - de koelmachine loopt. ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een warmte Geborrel, gebruis of geklok - het bron ( bijv.
  • Seite 64: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    ... het temperatuur waarschuwingslampje (rood) Kleine storingen zelf voortdurend brandt. verhelpen Het is te warm in de diepvriesruimte omdat: Ga, alvorens de Servicedienst in te S de deur te vaak geopend werd of grote schakelen, aan de hand vande volgende hoeveelheden verse levensmiddelen punten eerst even na of u de storing zelf werden ingevroren,...
  • Seite 66 SC10...
  • Seite 67 Typ A Typ B...
  • Seite 68 min 600mm...
  • Seite 69 E-Nr. FD-Nr.
  • Seite 70 Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 2223* oder unter siemens info line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str.

Inhaltsverzeichnis