Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite Vor der ersten Benutzung ..............Seite 10 Montage der Schutzhaube und des Zusatzhandgriffs ......Seite 10 Laden des Akkus................. Seite 11 Teleskopstiellänge anpassen .............. Seite 11 Winkel des Motors einstellen............... Seite 12 Baumschutzbügel................Seite 12 Radsatz montieren ................Seite 12 Akku einsetzen und entnehmen............
Sicherheitshinweise Beachten Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise sowie die Allgemeinen Sicherheitshinweise: Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin bzw. einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. ...
Seite 7
Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass die Messer nicht an Steine oder Metall anstoßen und dass beim Schneiden keine Gegenstände wie Draht, Metallteile etc. in die Messer gelangen. Dies kann zu Schäden am Gerät führen. Laden Sie den Akku der Maschine nur mit dem mitgelieferten Ladeadapter. Laden Sie keine anderen Geräte mit diesem Ladeadapter.
Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
Seite 9
Safety Notes Charge the battery of the grass trimmer only with the included charging adaptor. Do not charge other devices with this charging adaptor. Only charge, operate and store the battery at an ambient temperature between 10ºC and 40ºC. ...
Consignes de sécurité Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes et les consignes générales de sécurité ci-joint. Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et / ou des connaissances, ne doivent pas utiliser la perceuse, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
Seite 11
Consignes de sécurité Assurez-vous que les lames ne sont pas rock ou métal et des pierres pour obtenir que lors de la coupe des éléments tels que fils, pièces métalliques, etc. dans le couteau. Cela peut conduire à des dommages permanents. ...
Seite 12
Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfun- zionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegato: L’apparecchio non può essere utilizzato da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali, mentali o senza esperienza se non in presenza di un supervisore oppure senza...
Seite 13
Assicurarsi che le lame non rock o metal e pietre per ottenere che durante il taglio elementi come il filo, parti metalliche, ecc nel coltello. Questo può portare a danni permanenti. Caricare la batteria della macchina con il caricabatterie in dotazione. Non ricaricare altri dispositivi con questo caricabatterie.
Benutzung Vor der ersten Benutzung Packen Sie den Grastrimmer aus und überprüfen Sie alle Teile auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. Montage der Schutzhaube und des Zusatzhandgriffs Der Grastrimmer wird teilmontiert geliefert.
Benutzung Laden des Akkus Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Im Gegensatz zu NiCd-Akkus haben Lithium-Ionen-Akkus keinen Memory- Effekt. Bei Li-Ionen-Akkus, sinkt die abgegebene Leistung nicht kontinuierlich ab, sondern bleibt konstant, bis die Elektronik die Entladung abbricht. Der Grastrimmer bleibt abrupt stehen wenn der Akku ein gewisses Ladeniveau unterschreitet.
Benutzung Winkel des Motors einstellen Mithilfe der PUSH-Taste (9) kann der Motor in insgesamt 4 Winkeleinstellun- gen eingerastet werden. 1. Zum Verändern des Winkels, drücken Sie die PUSH-Taste (9) nach innen, und kippen Sie den Motor nach vorn oder nach hinten, je nachdem welche Arbeitsposition gewünscht ist.
Benutzung 3. Zum späteren Entfernen des Radsatzes vom Gerät, drücken Sie die PUSH-Taste an der Aufnahme des Radsatzes und ziehen Sie diesen nach oben ab. Akku einsetzen und entnehmen 1. Schieben Sie den Akku (6) bis zum Anschlag in die Akkuhalterung (5). Der Akku muss hörbar einrasten.
Benutzung Benutzung des Gerätes als Rasenschneider 1. Halten Sie den Grastrimmer ca. 5 cm vom Boden entfernt und schwenken Sie das Gerät seitlich hin und her. Gehen Sie dabei langsam vorwärts. 2. Legen Sie das Gerät nicht auf dem Boden ab, wenn Sie es einschalten. Somit verhindern Sie, dass die Messer zu schnell verschleißen, der Boden aufgewirbelt und die Rasenfläche be-...
Benutzung Benutzung als Kantenschneider 1. Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf (9) und drehen Sie das Motorgehäuse, so dass die Schnittlinie der Messer parallel zum Tele- skopstiel verläuft. 2. Ziehen Sie den Feststellring oberhalb der Überwurfmutter (8) nach oben (Schritt 1). Halten Sie ihn in dieser Position und drehen Sie die Motoreinheit um 90°, so dass die Schnittfläche der Messer senkrecht nach...
Benutzung Einsetzen und Entnehmen der Messer Arbeiten Sie an den Messern nur, wenn das Gerät zum vollständigen Stillstand gekommen ist. 1. Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät! 2. Drehen Sie das Gerät auf den Kopf. 3. Halten Sie den Messerhalter fest. Setzen Sie das Messer mit der großen Öffnung auf den Pin an der Messerhalterung.
Benutzung Wartung Untersuchen Sie das Gerät und das Zubehör regelmäßig auf offensichtli- che Mängel wie lose Befestigungen und verschlissene oder beschädigte Bauteile. Benutzen Sie nur Original Messer. Ersetzen Sie defekte Teile nur durch Originalteile. Reinigung und Lagerung Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät. ...
Technische Daten Grastrimmer Art. 82 54 74 Leerlaufdrehzahl 8000 min Schneiddurchmesser 230 mm Gewicht 2 kg Schalldruckpegel = 82 dB (A) Schallleistungspegel = 92 dB (A) Hand-Arm-Vibration 1,237 m/s , K: 1,5 m/s Teleskopstiel-Einstellbereich Ca. 21 cm Li-Ionen Akku Art. 82 58 37...
Operating Before first Use Unpack the grass trimmer and check all parts for any damage in transit. Dispose of packaging materials or store it out of reach of children. Plastic bags etc. may become a deadly toy for children. Installing the Protective Cover and the Auxiliary Handle The grass trimmer will be delivered partly assembled.
Operating Charging the Battery Completely charge the battery before first use. In contrast to NiCd batteries Lithium-ion batteries do not have a memory effect. The capacity of Lithium-ion batteries does not decrease continuously but the capacity remains constant until the electronics interrupts discharging. The grass trimmer will stop abruptly, if the charging level of the battery falls below a certain value.
Operating Setting the Angle of the Auxiliary Handle Press the PUSH-button (9) to select one of 4 working positions of the auxiliary handle. 1. Depress the PUSH button (9) and tilt the motor forwards or backwards to the desired working position. 2.
Operating Installing and removing the Battery 1. Slide the battery (6) as far as it will go into the battery carrier (5). The battery has to snap in audibly. Slide 2. In order to remove the battery, first push down the releasing button (16) at the battery (Step 1) and then slide the battery from the battery holder (Step 2).
Operating Using as Grass Trimmer 1. Hold the grass trimmer approx. 5 cm above the ground and swivel from one side to the other. Move the grass trim- mer slowly above the ground. 2. Do not switch on the trimmer if it stands on the ground.
Operating Using as Edge Trimmer 1. Press the PUSH button (9) and turn the motor housing to an angle so that the cutting line of the blades runs parallel to the telescopic tube. 2. Pull up the locking bolt that is located above the screw connection (8) (step 1).
Operating Inserting and replacing the Blades Before working on the cutting blades, always wait until the grass trimmer has come to complete standstill after switching off. 1. Remove the battery from the grass trimmer! 2. Turn the grass trimmer upside down. 3.
Operating Maintenance Regularly check the grass trimmer and the accessory for obvious short- comings such as loose attachments and worn or damaged components. Only use original blades. Replace defective parts with original parts only. Cleaning and Storing Remove the battery from the unit. ...
Technical Data Grass Trimmer Art. 82 54 74 No-load Speed 8000 min Cutting Diameter 230 mm Weight 2 kg Sound Pressure Level = 82 dB (A) Sound Power Level = dB (A) Hand Arm Vibration 1.237 m/s , K: 1.5 m/s Telescopic Handle Extension Range Approx.
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 18 V Li-Ionen Grastrimmer Artikel Nr. 82 54 74 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/42/EG Maschinen 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter...