Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
A. Kühlraum
1. Innenbeleuchtung
2. Gebläsefilter
2a. Lüftertaste
2b. Lüfterabdeckung
3. Ablagen / Ablagenbereich
4. Flaschenfach
5. Multi-flow Kaltluftsystem
6. Kältefach (ideal für Fleisch und Fisch) oder "Null-
Grad-Fach" (für lange Haltbarkeit frischer
Lebensmittel)
7. Typenschild mit Handelsnamen
8. Obst- und Gemüsefach
9. Trennelement für Obst- und Gemüsefach
10. Bausatz für Türanschlagwechsel
11. Trennelement
12. Türeinsätze
B. Gefrierfach
13. Schubfächer für tiefgefrorene Lebensmittel
14. Abstellflächen
15. Mittlerer Korb (Einfrierbereich)
16. Eiswürfelbehälter und/oder Kälteakku
17. Türdichtungen
C. Bedienfeld
Antibakterieller Schutz (modellabhängig):
- Antibakterieller Filter im Gebläse (2)
- Keimtötende Zusatzstoffe im Obst- und Gemüsefach (8)
- Die Türdichtungen bestehen aus Material, das das
Wachstum von Bakterien hemmt (17)
Hinweise:
- Je nach Modell können die Zahl und die Art der
Zubehörteile unterschiedlich sein.
- Bei Stromausfall sorgt der Kälteakku dafür, dass die
optimale Lagertemperatur im Gefrierraum länger
aufrecht erhalten wird.
- Alle Ablagen und Türeinsätze lassen sich herausnehmen.
- Die Innentemperaturen des Gerätes hängen von der
Raumtemperatur, der Häufigkeit der Türöffnungen und
dem Gerätestandort ab. Bei der Temperatureinstellung
müssen diese Faktoren berücksichtigt werden.
- Das Gerätezubehör ist nicht zum Spülen im
Geschirrspüler geeignet.
- Vergewissern Sie sich nach dem Einlagern der
Lebensmittel, dass die Gefrierraumtür richtig
geschlossen ist.
D
GB
F
NL
E
PRODUKTANGABEN
P
I
GR
S
N
ERHÖHUNG DER LAGERKAPAZITÄT
Zur Erhöhung der Lagerkapazität und zur Aufnahme
großer Lebensmittel können die Körbe entfernt werden.
Sie können Sie Lebensmittel direkt auf die Ablagen legen.
HYDROSENSE-ABLAGEN (je nach Modell)
Die spezielle Form der HydroSense Ablagen verhindert,
dass Flüssigkeiten auf die unteren Ablagen tropfen können
und erleichtert die Reinigung.
ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
Den Netzstecker in die Steckdose stecken; das Gerät
startet automatisch.
Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes
mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von
Lebensmitteln in das Gerät.
Nach dem Anschluss an das Stromnetz leuchtet das
Display auf und für einige Sekunden werden alle Symbole
angezeigt.
Die werkseitigen Einstellwerte des Gefrier- und
Kühlraums werden eingeblendet.
LÜFTER MIT TASTE
Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige
Temperaturverteilung im Kühlraum und somit für eine
optimale Konservierung des Kühlgutes.
Normalerweise ist der Lüfter in Betrieb.
Für den korrekten Betrieb der Funktion "6th Sense
Fresh Control"/ "Green Intelligence ProFresh" sollte
der Lüfter eingeschaltet sein, und ebenso, wenn die
Raumtemperatur 27 ÷ 28 °C übersteigt oder wenn auf
den Glasablagen Wassertropfen zu sehen sind oder bei
hoher Luftfeuchtigkeit.
Hinweis
Den Luftansaugbereich nicht mit Lebensmitteln
verdecken.
Schalten Sie den Lüfter zur Senkung des
Energieverbrauchs ab, damit die richtige Geräteleistung
bei niedriger Raumtemperatur (unter 18 °C) garantiert ist.
Zum Abschalten des Lüfters die Taste (2a) drücken.
Wenn das Gerät mit einem Lüfter ausgestattet ist, kann es
mit einem antibakteriellen Filter ausgerüstet werden.
Diesen aus der Schachtel im Gemüsefach (Teil 8)
entnehmen und in die Abdeckung des Lüfters (Teil 2b)
einsetzen.
Die Einbauanleitungen liegen dem Filter bei.
DK FIN
PL
CZ
SK
H
RUS BG
RO UKR CA
D
AE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool WBA3398 NFC IX

  • Seite 1 PRODUKTANGABEN A. Kühlraum ERHÖHUNG DER LAGERKAPAZITÄT 1. Innenbeleuchtung Zur Erhöhung der Lagerkapazität und zur Aufnahme 2. Gebläsefilter großer Lebensmittel können die Körbe entfernt werden. 2a. Lüftertaste Sie können Sie Lebensmittel direkt auf die Ablagen legen. 2b. Lüfterabdeckung 3. Ablagen / Ablagenbereich HYDROSENSE-ABLAGEN (je nach Modell) 4.
  • Seite 2 PRODUKTANGABEN BEDIENFELD deaktiviert. Hinweis: - Falls sich das Symbol bei der Aktivierung des Fachs nicht einschaltet, vergewissern Sie sich, dass das Fach korrekt eingeschoben wurde. Sollte die Störung weiterhin bestehen, rufen Sie den Kundendienst. - Ist das Fach eingeschaltet und das Schubfach geöffnet, so könnte das Symbol auf dem Bedienfeld automatisch erlöschen.
  • Seite 3 PRODUKTANGABEN drücken. Die Kühlraumtemperatur kann kann im Bereich von Abschalten des Gerätes). Zum Abschalten der Funktion +2 °C bis + 8 °C eingestellt werden (siehe Temperaturwahl- drücken Sie erneut die Taste Öko Nacht. Das Erlöschen LEDs des Kühlraums). des Symbols Öko Nacht zeigt an, dass die Funktion abgeschaltet ist.
  • Seite 4: Betriebsstörungen Und Alarmanzeigen

    PRODUKTANGABEN Minuten erneut. Zum Rücksetzen des Türalarms die Kühlraumtür REINIGUNG schließen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Tuch und lauwarmer Lauge mit neutralem Spezialreiniger für die Innenreinigung des ÜBERTEMPERATURALARM Kühlraums. Verwenden Sie weder Scheuermittel noch harte Der akustische Alarm ertönt, und alle 5 Temperatur-LEDs des Gegenstände für die Reinigung.
  • Seite 5 PRODUCT SHEET A. Refrigerator Compartment TO INCREASE STORAGE 1. Lighting The freezer compartment can be used without the 2. Filter in the fan baskets to increase storage and for large products. 2a. button of fan You can place the food products directly on the racks. 2b.
  • Seite 6: Control Panel

    PRODUCT SHEET CONTROL PANEL Note: - if the symbol does not light up when the box is activated, check that the box is properly inserted; if the problem persists, contact your nearest authorized After-sales Service - if the box is active and the drawer open, the symbol on the control panel may be deactivated automatically.
  • Seite 7: Door Open Alarm

    PRODUCT SHEET between +2°C and + 8°C, as shown by the Fridge Note: appliance energy consumption is declared with Temperature LEDs. Eco Night function disabled. "6th Sense Fresh Control" / "Green Intelligence Freezer Temperature ProFresh" To adjust the Freezer Temperature inside, press the Freezer °C button.
  • Seite 8 PRODUCT SHEET door is not closed, the acoustic alarm will sound again after CLEANING two minutes. To disengage the door alarms close the door. Regularly clean the appliance using a cloth and a solution of warm water, with some soft detergent suitable for cleaning OVER TEMPERATURE ALARM the inside of the refrigerator compartment.
  • Seite 9: Fiche Produit

    FICHE PRODUIT A. Compartiment Réfrigérateur POUR AUGMENTER L'ESPACE DE 1. Éclairage RANGEMENT 2. Filtre de ventilateur Il est possible de retirer les bacs présents à l'intérieur du 2a. Touche du ventilateur congélateur, afin d'augmenter l'espace de stockage et de 2b. Couvercle du ventilateur permettre le rangement d'aliments volumineux.
  • Seite 10: Bandeau De Commande

    FICHE PRODUIT BANDEAU DE COMMANDE Remarque : - Si le symbole ne s'allume pas à l'activation du compartiment, vérifiez que le bac est correctement inséré. Si le problème persiste, contactez un Service Après-vente agréé. - Si le compartiment est activé et que le bac est ouvert, il se peut que le symbole du bandeau de commande se désactive automatiquement.
  • Seite 11: Alarme Porte Ouverte

    FICHE PRODUIT réfrigérateur peut être réglée de +2 °C à +8 °C, comme ce que vous la désactiviez (ou en cas de coupure de courant, ou illustré par les voyants de température du réfrigérateur. si vous éteignez l'appareil). Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche "Eco Night"...
  • Seite 12: Dégivrage Du Compartiment Congélateur

    FICHE PRODUIT ouverte pendant plus de 2 minutes. Fermez la porte pour acquitter consommateurs sont invités à juger d'eux mêmes de la qualité des l'alarme, ou appuyez une fois sur la touche Reset pour mettre denrées dans les compartiments réfrigérateur et congélateur. l'alarme sonore en sourdine pendant 2 minutes.
  • Seite 13 PRODUCTINFORMATIEBLAD A. Koelkast BEWAARRUIMTE VERGROTEN 1. Verlichting De vriezer kan gebruikt worden zonder de korven om 2. Filter in de ventilator ruimte te maken voor grote producten. U kunt de 2a. knop ventilator levensmiddelen rechtstreeks op de roosters leggen. 2b. afdekking ventilator HYDROSENSE-SCHAPPEN (afhankelijk van 3.
  • Seite 14 PRODUCTINFORMATIEBLAD BEDIENINGSPANEEL Opmerking: - als het symbool bij inschakeling van het vak niet gaat branden, dient u te controleren of de lade goed geplaatst is; neem contact op met een erkende klantenservice, als het probleem aanhoudt - als het vak is ingeschakeld en de lade is geopend, dan kan het symbool van het bedieningspaneel automatisch uitgaan.
  • Seite 15: Alarm Deur Open

    PRODUCTINFORMATIEBLAD Temperatuur van het vriesvak "6th Sense Fresh Control" / "Green Intelligence Om de temperatuur van het Vriesvak aan te passen, drukt u ProFresh" op de knop C° Vriesvak. De temperatuur van het vriesvak Met deze functie kunt u snel de optimale kan ingesteld worden op tussen -16°C en -24°C, zoals conserveringsomstandigheden (voor wat betreft temperatuur aangegeven door de Vriesvak Temperatuur leds.
  • Seite 16: Blackout-Alarm

    PRODUCTINFORMATIEBLAD ALARM TE HOGE TEMPERATUUR REINIGING Het geluidssignaal klinkt en alle 5 Vriesvaktemperatuurlampjes Maak het apparaat regelmatig schoon met een doek met een knipperen. Het alarm wordt geactiveerd als: oplossing van lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel dat • Het apparaat wordt voor de eerste keer of na een lange periode geschikt is voor het reinigen van de binnenkant van een koelkast.
  • Seite 17: Ficha Del Producto

    FICHA DEL PRODUCTO A. Compartimiento frigorífico CÓMO AUMENTAR EL ALMACENAMIENTO 1. Iluminación El compartimento del congelador puede usarse sin las 2. Filtro en el ventilador cestas / baldas y sin el estante superior para aumentar el 2a. Botón del ventilador espacio de almacenamiento para piezas grandes.
  • Seite 18: Panel De Mandos

    FICHA DEL PRODUCTO PANEL DE MANDOS se deben retirar los alimentos frescos del interior. En ausencia de desactivación manual, el compartimiento se desactiva automáticamente a las 8 horas. Nota: - si el símbolo no se enciende al activar el compartimiento, comprobar que el cajón esté...
  • Seite 19: Alarma De Puerta Abierta

    FICHA DEL PRODUCTO Temperatura del frigorífico produce un corte eléctrico, o si apaga el aparato). Para Para ajustar la temperatura del frigorífico, pulse el botón desactivar la función, pulse el botón Eco Noche. Cuando el temperatura del frigorífico. La temperatura del frigorífico icono Eco Noche esté...
  • Seite 20 FICHA DEL PRODUCTO ALARMA DE TEMPERATURA ALTA limpieza del interior de la unidad. No utilice sustancias o herramientas abrasivas. Para garantizar un flujo continuo y correcto del agua de Se activa la alarma y los 5 LEDs de temperatura del congelador descongelación, limpie regularmente el interior del orificio de drenaje parpadean.
  • Seite 21 FICHA TÉCNICA DO PRODUTO A. Compartimento do frigorífico PARA AUMENTAR A CAPACIDADE DE 1. Iluminação ARMAZENAMENTO 2. Filtro na ventoinha O compartimento do congelador pode ser usado sem os 2a. botão da ventoinha cestos para aumentar a capacidade de armazenamento e para 2b.
  • Seite 22: Painel De Controlo

    FICHA TÉCNICA DO PRODUTO PAINEL DE CONTROLO Nota: - se o símbolo não se acender aquando da activação do compartimento, certifique-se de que a gaveta está correctamente inserida; se o problema persistir, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado - se o compartimento estiver activado e a gaveta estiver aberta, o símbolo no painel de controlo poderá...
  • Seite 23: Alarme De Porta Aberta

    FICHA TÉCNICA DO PRODUTO Temperatura do congelador função "Eco Night" desactivada. Para ajustar a temperatura interna do congelador, prima o "6th Sense Fresh Control" / "Green Intelligence botão "ºC do congelador" . A temperatura do congelador ProFresh" pode ser ajustada entre -16°C e -24°C, tal como indicado pelos Esta função permite atingir rapidamente condições de LEDs de temperatura do congelador.
  • Seite 24 FICHA TÉCNICA DO PRODUTO longo período de não utilização limpeza do interior do compartimento do frigorífico. • A temperatura do compartimento do congelador está demasiado Não utilize detergentes abrasivos ou instrumentos. alta Para garantir o correcto e constante fluxo da água de •...
  • Seite 25: Scheda Prodotto

    SCHEDA PRODOTTO A. Comparto frigorifero AUMENTO DELLO DELLO SPAZIO DI 1. Illuminazione CONSERVAZIONE 2. Ventola con filtro È possibile utilizzare il comparto congelatore senza 2a. pulsante ventola cassetti per aumentare lo spazio disponibile e per la 2b. coperchio ventola conservazione di alimenti voluminosi. 3.
  • Seite 26: Pannello Comandi

    SCHEDA PRODOTTO PANNELLO COMANDI comparto verrà automaticamente disattivato dopo circa 8 ore. Nota: - se il simbolo non si illumina all'attivazione del comparto, verificare che il cassetto sia correttamente inserito; se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza Tecnica autorizzato - se il comparto è...
  • Seite 27: Allarme Porta Aperta

    SCHEDA PRODOTTO Temperatura del congelatore Nota: il consumo di energia dell'apparecchio è dichiarato Per regolare la temperatura interna del comparto con la funzione Eco Notte disattivata. congelatore premere il pulsante Freezer °C. La "6° Senso Fresh Control" / "Green Intelligence temperatura del comparto congelatore può...
  • Seite 28 SCHEDA PRODOTTO ALLARME PER SOVRATEMPERATURA PULIZIA Si attiva l'allarme acustico e tutti e 5 i LED della temperatura del Pulire regolarmente l'apparecchio utilizzando un panno ed una comparto congelatore lampeggiano. L'allarme si attiva quando: soluzione di acqua calda e detergente neutro specifico per la •...
  • Seite 29 ΚΑΡΤΕΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Α. Θάλαμος ψυγείου ΓΙΑ ΝΑ ΑΥΞΗΣΕΤΕ ΤΟ ΧΩΡΟ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ Φως Ο θάλαμος καταψύκτη μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς τα Φίλτρο ανεμιστήρα καλάθια για αύξηση του χώρου συντήρησης, καθώς και για 2a. κουμπί ανεμιστήρα ογκώδη προϊόντα. Μπορείτε να τοποθετήστε τα τρόφιμα 2b.
  • Seite 30 ΚΑΡΤΕΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ αυτόματα μετά από περίπου 8 ώρες. Σημείωση: - εάν το σύμβολο δεν ανάψει όταν ενεργοποιηθεί ο θάλαμος, βεβαιωθείτε ότι το συρτάρι έχει τοποθετηθεί σωστά. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης. - Εάν ο θάλαμος είναι ενεργοποιημένος και το συρτάρι ανοικτό, το σύμβολο...
  • Seite 31 ΚΑΡΤΕΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ρυθμιστεί μεταξύ +2°C και + 8°C, όπως υποδεικνύεται από τις ενεργοποιημένη μέχρι να την απενεργοποιήσετε (ή εάν διακοπεί λυχνίες LED θερμοκρασίας ψυγείου. το ρεύμα ή εάν απενεργοποιήσετε τη συσκευή). Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε το κουμπί Eco Night Θερμοκρασία...
  • Seite 32 ΚΑΡΤΕΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ηχητικός συναγερμός. Ο συναγερμός ενεργοποιείται όταν η πόρτα ασφάλεια των τροφίμων. Οι καταναλωτές συνιστάται να αξιολογούν του ψυγείου παραμείνει ανοικτή πάνω από 2 λεπτά. Κλείστε την την ποιότητα των τροφίμων στους θαλάμους καταψύκτη και ψυγείου. πόρτα για να απενεργοποιήσετε το συναγερμό ή πατήστε μία φορά το ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ...
  • Seite 33 PRODUKTBLAD A. Kyldel FÖR ATT ÖKA UTRYMMET 1. Belysning Frysdelen kan användas utan korgar när man vill ha mer 2. Fläkt med antibakteriellt filter utrymme för livsmedel som tar stor plats. 2a. fläktknapp Placera matvarorna direkt på gallren. 2b. fläktlock 3.
  • Seite 34 PRODUKTBLAD KONTROLLPANEL Anmärkning: - om symbolen inte tänds vid aktivering av avdelningen, kontrollera att lådan är korrekt isatt; om problemet kvarstår, kontakta auktoriserad teknisk service - om avdelningen är aktiverad och lådan är öppen, kan symbolen på kontrollpanelen stängas av automatiskt. Om du på...
  • Seite 35 PRODUKTBLAD knappen Fridge °C. Kylens temperatur kan justeras Anmärkning: apparatens energiförbrukning är till mellan +2 °C and +8 °C, så som visas i deklarerad med Eco Night-funktionen avstängd. lysdioderna för temperatur på kylen. "6th Sense Fresh Control" / "Green Intelligence ProFresh" Frysdelens temperatur För att justera temperaturen i frysdelen, tryck på...
  • Seite 36 PRODUKTBLAD HÖGTEMPERATURLARM RENGÖRING Ljudsignalen aktiveras och alla de 5 lysdioderna på frysen Rengör regelbundet produkten med en trasa och en blinkar. Larmet aktiveras när: lösning av ljummet vatten och ett milt rengöringsmedel • Apparaten kopplas till strömförande nät för första som är lämpligt för att rengöra kyldelens insida.
  • Seite 37 PRODUKTBESKRIVELSE A. Kjøleseksjon FÅ PLASS TIL MER 1. Belysning Fryseseksjonen kan også brukes uten kurvene, for å øke 2. Filter i viften oppbevaringsplassen og for store matvarer. 2a. Vifteknapp Plasser matvarene direkte på hyllene. 2b. Viftedeksel 3. Hyller / Hylleområde HYDROSENSE-HYLLER (avhengig av modell) 4.
  • Seite 38 PRODUKTBESKRIVELSE BETJENINGSPANEL matvarene fjernes. Dersom seksjonen ikke deaktiveres manuelt, deaktiveres den automatisk etter cirka 8 timer. Merk: - Dersom symbolet ikke tennes når seksjonen aktiveres, kontroller om skuffen er satt riktig inn. Dersom problemet vedvarer, kontakt service-avdelingen - Dersom seksjonen er aktivert og skuffen er åpen, kan det hende at symbolet på...
  • Seite 39: Alarm For Åpen Dør

    PRODUKTBESKRIVELSE justeres mellom +2 °C og + 8 °C, som vist med Night-knappen. Når Eco Night-symbolet er AV, er diodene for kjøleskapstemperatur. funksjonen deaktivert. Merk: apparatets energiforbruk angis når Eco Night- Frysertemperatur funksjonen er utkoblet. For å justere frysertemperaturen, trykk på knappen Freezer °C.
  • Seite 40 PRODUKTBESKRIVELSE OVERTEMPERATURALARM RENGJØRING Det høres en lydalarm og alle de 5 diodene for Rengjør apparatet regelmessig med en klut og en blanding frysertemperatur blinker. Det skjer dersom: med varmt vann med litt mildt rengjøringsmiddel som er • Apparatet kobles til strømnettet for første gang eller egnet for rengjøring innvendig i kjøleseksjonen.
  • Seite 41 PRODUKTKORT A. Køleafdeling FOR AT ØGE OPBEVARINGSKAPACITETEN 1. Belysning Fryseafdelingen kan anvendes uden kurvene for at øge 2. Filter i ventilatoren opbevaringskapaciteten og muligheden for opbevaring af 2a. knap til ventilatoren større emner. 2b. dæksel til ventilatoren Placér madvarerne direkte på ristene. 3.
  • Seite 42 PRODUKTKORT BETJENINGSPANEL deaktivering, deaktiveres afdelingen automatisk efter ca. 8 timer. Bemærk: - Hvis symbolet ikke tænder ved aktivering af afdelingen, skal det kontrolleres, om skuffen er isat korrekt. Hvis problemet stadig er til stede, kontaktes det autoriserede servicecenter. - Hvis afdelingen er aktiv, og skuffen er åben, kan det ske, at symbolet på...
  • Seite 43: Alarm For Åben Dør

    PRODUKTKORT som vist af kontrollamperne for køleskabstemperatur. apparatet). For at deaktivere funktionen trykkes der på knappen Eco Night. Når ikonet Eco Night er Temperatur i fryseafdelingen slukket, er funktionen ikke aktiv. For at regulere temperaturen i fryseafdelingen trykkes Bemærk: Oplysningerne om apparatets energiforbrug der på...
  • Seite 44 PRODUKTKORT starter lydsignalet igen efter to minutter. Luk RENGØRING køleskabsdøren for at deaktivere døralarmerne. Rengør apparatet regelmæssigt med en klud fugtet med en opløsning af varmt vand og lidt neutralt rengøringsmiddel, ALARM FOR FOR HØJ TEMPERATUR der er velegnet til indvendig rengøring af køleafdelingen. Lydsignalet aktiveres, og alle 5 kontrollamper for Anvend ikke slibende rengøringsmidler eller værktøj.
  • Seite 45: Laitteen Ensimmäinen Käynnistäminen

    TUOTETIEDOT A. Jääkaappiosasto SÄILYTYSTILAN LISÄÄMINEN 1. Valo Pakastinosastoa voidaan käyttää myös ilman koreja, jolloin 2. Suodatin puhaltimessa tilaa on enemmän suurikokoisia tuotteita varten. 2a. Puhaltimen painike Tuotteet voi tällöin laittaa suoraan hyllyille. 2b. Puhaltimen suojus 3. Hyllyt/hyllyalue HYDROSENSE-HYLLYT (mallikohtainen 4. Pulloteline varuste) 5.
  • Seite 46 TUOTETIEDOT KÄYTTÖPANEELI manuaalisesti, se poistuu käytöstä automaattisesti noin 8 tunnin kuluttua. Huomio: - Jos symboli ei syty kun lokeron toiminta käynnistetään, tarkista että laatikko on oikein paikallaan. Jos ongelma toistuu, ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun. - Jos lokero on käytössä ja se on auki, käyttöpaneelin symboli voi sammua automaattisesti.
  • Seite 47 TUOTETIEDOT Pakastimen lämpötila uudelleen yösähkön painiketta . Kun yösähkön kuvake Pakastimen lämpötilaa säädetään painamalla ei pala, toiminto on poissa käytöstä. pakastinpainiketta . Pakastimen lämpötilaa voi säätää Huomaa: Laitteen energian kulutus on ilmoitettu välillä -16 °C - -24 °C, lämpötila näkyy pakastimen yösähkötoiminnon ollessa pois käytöstä.
  • Seite 48 TUOTETIEDOT kuittauspainiketta . Jos ovea ei suljeta, äänimerkki kuuluu PUHDISTUS uudelleen kahden minuutin kuluttua. Oven hälytykset Puhdista laite säännöllisesti käyttäen puhdistusliinaa, lämmintä kuitataan sulkemalla ovi. vettä ja vähän pesuainetta, joka soveltuu jääkaapin sisäosan puhdistamiseen. LÄMPÖTILAHÄLYTYS Älä käytä hankaavia aineita tai välineitä. Kuuluu äänimerkki ja kaikki viisi pakastimen lämpötilan Jotta sulatusvesi poistuu jatkuvasti oikeaa väylää...
  • Seite 49 KARTA URZĄDZENIA A. Komora chłodziarki W CELU ZWIĘKSZENIA POWIERZCHNI Oświetlenie PRZECHOWYWANIA Filtr wentylatora Z komory zamrażarki można korzystać bez koszy, dzięki 2a. przycisk wentylatora czemu powiększa się przestrzeń do przechowywania 2b. pokrywa wentylatora dużych artykułów. Produkty spożywcze można umieścić Półki /Obszar półek bezpośrednio na półkach.
  • Seite 50: Panel Sterowania

    KARTA URZĄDZENIA PANEL STEROWANIA Uwaga: - Jeśli po włączeniu komory nie zostanie podświetlony symbol, sprawdzić, czy szuflada została włożona prawidłowo. Jeśli problem nie zniknie, skontaktować się z serwisem. - Jeżeli komora jest włączona, a szuflada jest otwarta, symbol panelu sterowania może automatycznie zgasnąć. Po włożeniu szuflady symbol ponownie się...
  • Seite 51 KARTA URZĄDZENIA Temperatura zamrażarki Uwaga: Pobór energii przez urządzenie jest zadeklarowany przy wyłączonej funkcji Eco Night. Aby ustawić temperaturę wewnątrz zamrażarki, nacisnąć przycisk Zamrażarka °C . Temperaturę zamrażarki można „6th Sense Fresh Control” / „Green Intelligence regulować w zakresie od -16°C do + -24°C. O ustawieniu ProFresh”...
  • Seite 52 KARTA URZĄDZENIA ALARM NADMIERNEJ TEMPERATURY CZYSZCZENIE Emitowany jest alarm dźwiękowy oraz miga wszystkie 5 kontrolek Należy regularnie czyścić urządzenie szmatką zwilżoną roztworem temperatury zamrażarki. Alarm włącza się, gdy: ciepłej wody i neutralnego detergentu przeznaczonego do mycia • Urządzenie jest podłączone do zasilania po raz pierwszy lub po wnętrza chłodziarki.
  • Seite 53: Stručný Návod

    STRUČNÝ NÁVOD A. Chladicí oddíl ZVĚTŠENÍ ÚLOŽNÉHO PROSTORU Osvětlení Mrazicí oddíl lze použít bez košů, a tím zvětšit úložný Filtr ve ventilátoru prostor pro velké potraviny. 2a. tlačítko ventilátoru Potraviny se pak pokládají rovnou na police. 2b. kryt ventilátoru Police / Prostor na police POLICE HYDROSENSE (podle modelu) Přihrádka na láhve Zvláštní...
  • Seite 54: Ovládací Panel

    STRUČNÝ NÁVOD OVLÁDACÍ PANEL zkontrolujte, zda je zásuvka správně zasunutá; jestliže porucha trvá, zavolejte do autorizovaného servisního střediska. - Jestliže je oddíl zapnutý a zásuvka otevřená, symbol ovládacího panelu mohl automaticky zhasnout. Zasunutím zásuvky se symbol opět rozsvítí - nezávisle na stavu oddílu můžete zaslechnout slabý hluk, který...
  • Seite 55: Poplach Při Otevřených Dveřích

    STRUČNÝ NÁVOD Teplota mrazničky skladovacích podmínek (teploty a vlhkosti) uvnitř K seřízení vnitřní teploty mrazničky, stiskněte tlačítko spotřebiče. Ke správnému chodu funkce musí být Freezer °C. Teplotu mrazničky lze nastavit v rozmezí zapnutý také ventilátor. Funkce "Čerstvé se 6.smyslem"/ -16 °C a -24 °C, jak ukazují kontrolky teploty mrazničky. "Zelená...
  • Seite 56 STRUČNÝ NÁVOD Chcete-li vypnout zvukový poplach, stiskněte jednou spotřebiče u zásuvky na ovoce a zeleninu; zajistíte tak stálý tlačítko Reset. Ikona poplachu se automaticky vypne, a pravidelný odtok rozmrazené vody. jakmile mrazicí oddíl dosáhne teploty -10° Ca kontrolky LED Před každou údržbou nebo čištěním vytáhněte přívodní teploty mrazničky přestnou blikat a zobrazí...
  • Seite 57: Popis Spotrebiča

    POPIS SPOTREBIČA A. Chladiaci priestor ZVÄČŠENIE ÚLOŽNÉHO PRIESTORU Osvetlenie Priestor mrazničky sa dá používať aj bez košov, čím sa Filter vo ventilátore zväčšuje úložný priestor na uloženie väčších potravín. 2a. tlačidlo ventilátora Potraviny môžete uložiť priamo na rošty. 2b. kryt ventilátora Police / Priestor s policami POLICE HYDROSENSE (v závislosti od modelu) Polica na fľaše...
  • Seite 58 POPIS SPOTREBIČA OVLÁDACÍ PANEL treba zaistiť vybratie čerstvých potravín, ktoré sa v ňom nachádzali. Ak oddelenie nevyradíte manuálne, oddelenie sa vypne automaticky po približne 8 hodinách. Poznámka: - ak sa symbol po aktivácii oddelenia nerozsvieti, skontrolujte, či je zásuvka vložená správne; ak problém pretrváva, zavolajte autorizované...
  • Seite 59 POPIS SPOTREBIČA ukazujú svetelné kontrolky teploty v chladiacom priestore. „6th Sense Fresh Control“ / „Green Intelligence ProFresh“ Teplota v mraziacom priestore Táto funkcia umožňuje rýchle dosiahnutie optimálnych Ak chcete nastaviť teplotu v mraziacom priestore, podmienok na skladovanie (teplotu a vlhkosť) vnútri stlačte tlačidlo Freezer °C.
  • Seite 60 POPIS SPOTREBIČA • Spotrebič je prvýkrát alebo po dlhej dobe zapojený do chladničky. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani elektrickej siete. iné nástroje. • Príliš vysoká teplota v mraziacom priestore. Aby bol zaručený nepretržitý a správny odtok rozmrazenej • Množstvo potravín vložených do mrazničky presahuje vody, čistite pravidelne vnútro odtokového kanálika na množstvo uvedené...
  • Seite 61 TERMÉKLAP A. Hűtőtér A TÁROLÓTÉR NÖVELÉSE Világítás A fagyasztótér használható a kosarak nélkül a tárolótér Szűrő a ventillátorban növelése érdekében és nagy méretű élelmiszerek számára. 2a. a ventillátor gombja Az élelmiszertermékeket közvetlenül a tartókeretekre 2b. a ventillátor burkolata helyezheti. Polcok/polctér Palackállvány HYDROSENSE POLCOK (készüléktípustól Multi-flow hideglevegő-keringető...
  • Seite 62 TERMÉKLAP KEZELŐLAP probléma továbbra is fennáll, hívja a hivatalos műszaki vevőszolgálatot - bekapcsolt rekesz és nyitott fiók esetén lehet, hogy automatikusan kialszik a kezelőlap ikonja. A fiók behelyezésekor az ikon ismét világítani kezd - a rekesz állapotától függetlenül halk zaj hallható, ami normális jelenségnek számít - amikor a rekesz nem működik, belső...
  • Seite 63 TERMÉKLAP Fagyasztó °C gombot. A fagyasztótér hőmérséklete - "6. érzék frissentartó" / "Zöld intelligencia 16 °C és + -24 °C között állítható, amint azt a fagyasztótér ProFresh" hőmérsékletének LED-jei mutatják. Ez a funkció lehetővé teszi (a hőmérséklet és a páratartalom tekintetében) az optimális tárolási feltételek Gyorshűtés gyors elérését a készülék belsejében.
  • Seite 64 TERMÉKLAP MAGAS HŐMÉRSÉKLETI RIASZTÁS TISZTÍTÁS Hangjelzés hallható, és a fagyasztó mind az 5 hőmérsékleti Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket egy kifejezetten LED-je villog. A riasztás a következő esetben kapcsol be: hűtőszekrények belsejének tisztítására szolgáló semleges • A készüléket első alkalommal vagy a használat hosszan tisztítószeres, langyos vizes oldatba mártott törlőruhával.
  • Seite 65: Описание Прибора

    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА А. Холодильная камера УВЕЛИЧЕНИЕ ОБЪЕМА ПРОСТРАНСТВА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ Лампочка внутреннего освещения КРУПНЫХ УПАКОВОК Фильтр, встроенный в вентилятор В целях увеличения пространства, доступного для хранения 2a. кнопка вентилятора продуктов большого размера, предусмотрена возможность 2b. крышка вентилятора использования морозильной камеры без корзин. Полки...
  • Seite 66 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Примечание - Если соответствующий символ не загорается при включении рабочего режима отделения, то необходимо проверить, правильно ли вставлен контейнер; если проблему не удается решить таким способом, то следует обратиться в сервисный центр. - Если отделение включено, и при этом его контейнер открыт, то соответствующий...
  • Seite 67 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Температуру холодильной камеры можно регулировать в пределах до сбоя подачи электроэнергии или выключения прибора). Для от +2°C до + 8°C; эти значения показывают светодиоды индикации выключения режима нажмите кнопку Eco Night. Когда символ температуры холодильной камеры. Eco Night не горит, это означает, что соответствующий режим выключен. Примечание: декларированное...
  • Seite 68 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА через две минуты снова подается звуковой сигнал. Для отключения лишь указывает на необходимость проверки качества продуктов, сигнализации открытой дверцы закройте дверцу. находящихся в холодильной и морозильной камерах. АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ ПРЕВЫШЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ЧИСТКА подается звуковой сигнал, и мигают все 5 светодиодов индикации температуры Регулярно...
  • Seite 69 КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО A. Отделение на хладилника ЗА УВЕЛИЧАВАНЕ НА ПРОСТРАНСТВОТО ЗА Осветление СЪХРАНЕНИЕ Филтър във вентилатора Отделението на фризера може да бъде използвано без кошниците, 2a. бутон на вентилатора за да се увеличи пространството за съхранение на хранителни 2b. капак на вентилатора продукти...
  • Seite 70: Командно Табло

    КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО КОМАНДНО ТАБЛО Забележка: - Ако при включване на отделението, символът не свети, проверете дали чекмеджето е поставено правилно; Ако проблемът продължава да възниква, свържете се с оторизиран Сервиз за поддържка; - ако отделението работи и чекмеджето е отворено, символът на командното...
  • Seite 71: Аларма За Отворена Врата

    КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО Температура на фризера "6th Sense Fresh Control" / "Green Intelligence ProFresh" За да регулирате температура на фризера, натиснете бутона за ("Шесто чувство Контролиране на свежестта" / "Зелена °C на фризера Температурата на фризера може да се интелигентност ProFresh") регулира...
  • Seite 72 КАРТА НА ИЗДЕЛИЕТО АЛАРМА ЗА ВИСОКА ТЕМПЕРАТУРА ПОЧИСТВАНЕ Прозвучава звукова аларма и всичките 5 светодиоди за температура Редовно почиствайте уреда, като използвате кърпа и разтвор на топла на фризера мигат. Алармата се активира, когато: вода с малко количество неутрален миялен препарат, подходящ за •...
  • Seite 73: Fişa Produsului

    FIŞA PRODUSULUI A. Compartimentul frigider PENTRU A MĂRI CAPACITATEA DE DEPOZITARE Lumină Compartimentul congelator poate fi utilizat fără coşuri, Filtru în ventilator pentru a mări capacitatea de depozitare pentru alimentele 2a. butonul ventilatorului voluminoase. 2b. capacul ventilatorului Puteţi pune alimentele direct pe grătare. Rafturi / Zona pentru rafturi Grătar pentru sticle RAFTURI HYDROSENSE (în funcţie de model)
  • Seite 74: Panoul De Comandă

    FIŞA PRODUSULUI PANOUL DE COMANDĂ care nu se efectuează dezactivarea manuală, compartimentul va fi dezactivat automat după circa 8 ore. Notă: - dacă simbolul nu se aprinde la activarea compartimentului, verificaţi dacă sertarul a fost introdus în mod corect; dacă problema persistă, contactaţi Serviciul de Asistenţă...
  • Seite 75 FIŞA PRODUSULUI frigiderului. Notă: consumul de energie al aparatului este declarat pentru funcţia Eco Night dezactivată. Temperatură congelator Pentru a regla temperatura din congelator, apăsaţi pe butonul „6th Sense Fresh Control” / „Green Intelligence °C Congelator. Temperatura congelatorului poate fi reglată ProFresh”...
  • Seite 76 FIŞA PRODUSULUI ALARMĂ DE SUPRAÎNCĂLZIRE CURĂŢAREA Alarma sonoră se va activa şi toate cele 5 leduri de temperatură Curăţaţi periodic aparatul cu o cârpă şi o soluţie de apă caldă, cu ale frigiderului vor clipi. Alarma se activează când: nişte detergent neutru, adecvat pentru curăţarea interiorului •...
  • Seite 77 КОРОТКА ХАРАКТЕРИСТИКА ВИРОБУ A. Холодильне відділення ЗБІЛЬШЕННЯ МІСЦЯ ДЛЯ ЗБЕРІГАННЯ Освітлення Морозильне відділення можна використовувати без кошиків, Фільтр у вентиляторі щоб збільшити місце для зберігання та щоб вмістилися великі 2a. кнопка вентилятора продукти. 2b. кришка вентилятора Продукти можна класти прямо на підставки. Полиці/зона...
  • Seite 78: Панель Керування

    КОРОТКА ХАРАКТЕРИСТИКА ВИРОБУ ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ вимкнеться автоматично через 8 годин. Примітка: - якщо символ не підсвічується при вмиканні контейнера, перевірте чи правильно вставлений контейнер; якщо проблема не зникає, зверніться до найближчого сервісного центру; - якщо контейнер увімкнений, а висувний ящик відкритий, символ на панелі...
  • Seite 79 КОРОТКА ХАРАКТЕРИСТИКА ВИРОБУ Температура морозильника Примітка: заявлене енергоспоживання було виміряне при Для регулювання температури всередині морозильника вимкненій функції нічної економії. натисніть кнопку температури морозильника . Температура "6th Sense Fresh Control" / "Green Intelligence ProFresh" морозильника регулюється від -16°C до -24°C згідно (Контроль...
  • Seite 80 КОРОТКА ХАРАКТЕРИСТИКА ВИРОБУ звуковий сигнал тривоги увімкнеться знову через дві хвилини. Щоб ЧИЩЕННЯ вимкнути сигналізацію відкритих дверцят, закрийте дверцята. Регулярно чистіть прилад за допомогою ганчірки і розчину теплої води з невеликою кількістю миючого засобу, придатного для чищення СИГНАЛ ПЕРЕВИЩЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ внутрішніх...
  • Seite 81 FITXA DEL PRODUCTE A. Compartiment de la nevera COM AUGMENTAR LA CAPACITAT 1. Llums D’EMMAGATZEMATGE 2. Filtre del ventilador El compartiment del congelador es pot fer servir sense les 2a. botó del ventilador cistelles per augmentar l’espai per a productes 2b.
  • Seite 82 FITXA DEL PRODUCTE TAULER DE CONTROL desactivarà automàticament al cap de 8 hores. Nota: - si el símbol no s'encén quan la caixa s'activa, comproveu que la caixa està ben col·locada. Si el problema persisteix, contacteu amb el Servei Postvenda més proper. - Si s'ha activat la caixa i el calaix és obert, el símbol de la placa de comandament hauria d'apagar-se automàticament.
  • Seite 83 FITXA DEL PRODUCTE Temperatura del congelador Night . Quan la icona Eco Night està apagada, la Per ajustar la temperatura del congelador, premeu el funció es manté desactivada. botó de temperatura del congelador . La temperatura Nota: el consum d'energia de l'aparell declarat és amb la del congelador es pot ajustar entre -16°C i -24°C, tal funció...
  • Seite 84 FITXA DEL PRODUCTE cop per silenciar l'alarma durant 2 minuts. Si la porta no es NETEJA tanca, el senyal acústic es tornarà a activar al cap de dos Netegeu regularment l’aparell amb un drap i una solució minuts. Per desactivar l'alarma de la porta, tanqueu la porta. d’aigua tèbia i sabó...
  • Seite 87 ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜ ﹼ ﻢ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻌﻄﻴﻠﻪ ﻳﺪﻭﻳﺎ، ﻭﺇﺯﺍﻟﺔ ﺃﻳﺔ ﺃﻃﻌﻤﺔ ﻃﺎﺯﺟﺔ ﺑﺪﺍﺧﻠﻪ. ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺤﺪﺙ‬ 8 ‫ﺍﻟﺘﻌﻄﻴﻞ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ، ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺳﻮﻑ ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻠﻪ ﺃﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺑﻌﺪ‬ .‫ﺳﺎﻋﺎﺕ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ـ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﻀﺊ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺭﺍﺟﻊ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻧﺤﻮ ﺻﺤﻴﺢ؛ ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ، ﺍﺗﺼﻞ ﺑﺄﻗﺮﺏ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ‬ .‫ﺍﻟﺒﻴﻊ...

Inhaltsverzeichnis