Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-DP 3730 Originalbetriebsanleitung
EINHELL BG-DP 3730 Originalbetriebsanleitung

EINHELL BG-DP 3730 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-DP 3730:

Werbung

Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_
Originalbetriebsanleitung
k
Schmutzwasserpumpe
Original operating instructions
t
Dirty Water Pump
Original-bruksanvisning
U
Smutsvattenpump
Bf Originalne upute za uporabu
Pumpa za prljavu vodu
Originalna uputstva za upotrebu
4
Pumpa za prljavu vodu
Art.-Nr.: 41.704.70
28.04.2009
8:30 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
3730
BG-DP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-DP 3730

  • Seite 1 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schmutzwasserpumpe Original operating instructions Dirty Water Pump Original-bruksanvisning Smutsvattenpump Bf Originalne upute za uporabu Pumpa za prljavu vodu Originalna uputstva za upotrebu Pumpa za prljavu vodu 3730 Art.-Nr.: 41.704.70 I.-Nr.: 01018 BG-DP...
  • Seite 2 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
  • Seite 3 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 3 1” 1” 1 1/2”...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 4 Nässe zu schützen. Achtung! Bei Überschwemmungsgefahr die Beim Benutzen von Geräten müssen einige Steckverbindungen im überflutungssicheren Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bereich anbringen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Die Förderung von aggressiven Flüssigkeiten, diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise sowie die Förderung von abrasiven deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 5 Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung Zu beachten! verwendet werden. Jede weitere darüber Bei der Installation ist zu beachten, dass das Gerät hinausgehende Verwendung ist nicht niemals freihängend an die Druckleitung oder am bestimmungsgemäß.
  • Seite 6: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 6 Einstellung des Ein/Aus-Schaltpunktes: 8.1 Reinigung des Schaufelrades Der Ein- bzw. Ausschaltpunkt des Bei zu starker Ablagerung im Gehäuse muss der Schwimmerschalters kann durch Veränderung des untere Teil des Gerätes wie folgt zerlegt werden: Schwimmerschalters in der Schwimmschalter- 1.
  • Seite 7 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 7 10. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Schwimmschalter schaltet nicht - Schwimmschalter in höhere Stellung bringen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reinigen - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben...
  • Seite 8: Safety Regulations

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 8 Strictly avoid pumping aggressive liquids and Important! abrasive substances. When using equipment, a few safety precautions Protect the equipment from frost. must be observed to avoid injuries and damage. Protect the equipment from dry running. Please read the complete operating manual with due Take suitable measures to keep the equipment care.
  • Seite 9: Technical Data

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 9 Please note that our equipment has not been equipment from starting. It is necessary therefore to designed for use in commercial, trade or industrial check the equipment regularly (carry out trial start- applications. Our warranty will be voided if the ups).
  • Seite 10: Replacing The Power Cable

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 10 When adjusting the floating switch, make sure 9. Disposal and recycling that the floating switch does not touch the bottom before the equipment is switched off. Important! The unit is supplied in packaging to prevent its being Risk of dry running.
  • Seite 11: Troubleshooting Guide

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 11 10. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment does not start - Power supply not connected - Check power supply - Floating switch does trigger - Raise position of floating switch The equipment does not pump - Intake sieve clogged - Clean intake sieve with water jet - Discharge hose kinked...
  • Seite 12: Säkerhetsanvisningar

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 12 Skydda pumpen mot torrkörning. Obs! Tilltag lämpliga åtgärder för att förhindra att barn Innan produkten kan användas måste särskilda kommer åt pumpen. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning.
  • Seite 13: Tekniska Data

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 13 Tänk på att våra produkter endast får användas till för att slam som finns i schaktet snabbt torkar in och ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för hindrar pumpen från att starta upp. Av denna yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell anledning är det nödvändigt att pumpen kontrolleras användning.
  • Seite 14: Byta Ut Nätkabeln

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 14 Se även till att avståndet mellan flottörbrytarens 8.3 Reservdelsbeställning huvud och kabelhållaren inte är för litet. Om Lämna följande uppgifter vid beställning av avståndet är alltför litet är det inte säkert att reservdelar: flottörbrytaren kommer att fungera. Maskintyp När du ställer in flottörbrytaren måste du se till att Maskinens artikel-nr.
  • Seite 15 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 15 10. Felsökning Störningar Orsaker Åtgärder Pumpen startar ej - Nätspänning saknas - Kontrollera nätspänningen. - Flottörbrytare kopplar inte in - Flytta flottörbrytaren till ett högre läge Pumpen matar inte - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen med vattenstråle - Tryckslangen har vikts - Räta ut slangen som har vikts...
  • Seite 16: Sigurnosne Napomene

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 16 Uređaj treba zaštititi od rada na suho. Pažnja! Odgovarajućim mjerama spriječite pristup djece Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta uređaju. prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.
  • Seite 17: Tehnički Podaci

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 17 4. Tehnički podaci 5.2 Mrežni priključak Uređaj koji ste kupili već posjeduje utikač sa zaštitnim kontaktom. Uređaj je namijenjen za priključivanje na Mrežni priključak 230 V ~ 50 Hz utičnicu sa zaštitnim kontaktom s 230 V ~ 50 Hz. Snaga 370 vata Provjerite je li utičnica dostatno osigurana (najmanje...
  • Seite 18: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 18 7. Zamjena mrežnog priključka 9. Zbrinjavanje i recikliranje Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je zamijeniti ga mora proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalificirana osoba, kako bi se sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati izbjegle opasnosti.
  • Seite 19: Plan Traženja Grešaka

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 19 10. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne pokreće - Nema mrežnog napona - Provjerite mrežni napon - Sklopka s plovkom se ne - Sklopku s plovkom dovesti u viši uključuje položaj Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode...
  • Seite 20: Bezbednosne Napomene

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:30 Uhr Seite 20 Uređaj treba zaštiti od smrzavanja. Pažnja! Uređaj treba zaštititi od rada bez vode. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Odgovarajućim merama sprečite pristup dece o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. uređaju. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 21: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 21 4. Tehnički podaci 5.2 Mrežni priključak Uređaj koji ste kupili već ima utikač sa zaštitnim kontaktom. Uređaj je namenjen za priključivanje na Mrežni priključak 230 V ~ 50 Hz utičnicu sa zaštitnim kontaktom s 230 V ~ 50 Hz. Snaga 370 vata Proverite da li je utičnica dovoljno osigurana (min.
  • Seite 22: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 22 7. Zamena mrežnog priključnog voda 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna služba ili kvalifikovano lice, kako bi se izbegle sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili opasnosti.
  • Seite 23 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 23 10. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Uređaj se ne pokreće - Nema mrežnog napona - Proverite mrežni napon - Prekidač s plovkom se ne - Prekidač s plovkom dovesti u uključuje viši položaj Uređaj nema protok - Začepljeno ulazno sito - Očistiti ulazno sito mlazom vode...
  • Seite 24: Konformitätserklärung

    L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schmutzwasserpumpe BG-DP 3730 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2005/32/EC Annex IV...
  • Seite 25 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 25 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 26 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 26 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 27 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 27 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 28 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 28 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen...
  • Seite 29 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 29...
  • Seite 30 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 30...
  • Seite 31: Guarantee Certificate

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 31 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 32 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 32 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 33 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 33 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 34: Garancijski List

    Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 34 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 35 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 35 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 36 Anleitung_BG_DP_3730_SPK1:_ 28.04.2009 8:31 Uhr Seite 36 EH 04/2009 (01)

Diese Anleitung auch für:

0101841.704.70

Inhaltsverzeichnis