Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MRW-E80 Bedienungsanleitung Seite 4

Memory card reader
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MRW-E80:

Werbung

Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kortinlukijan käytön
Tavaramerkit
aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
ˎ
ˎ
XQD ja
ovat Sony Corporation -yhtiön tavaramerkkejä.
VAROITUS
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat rekisteröityjä
ˎ
ˎ
tavaramerkkejä tai Microsoft Corporation -yhtiön tavaramerkkejä
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi laitetta ei saa altistaa
sateelle tai kosteudelle.
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
ˎ
ˎ
Mac ja Mac OS ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain pätevä
Muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja
henkilöstö saa suorittaa huoltotoimia.
ˎ
ˎ
tuotenimet ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Huomautuksia
-merkit eivät esiinny kaikkialla tässä ohjekirjassa.
ˎ
ˎ
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä.
ˎ
ˎ
Tämä tuote on XQD-muistikorttien kortinlukija.
ˎ
ˎ
Yhteensopivuutta kaikkien muistikorttityyppien kanssa ei voida
taata.
Käyttöympäristön vaatimukset
Înainte de a folosi acest cititor, citiţi manualul în întregime şi
păstraţi-l pentru o consultare ulterioară.
Tarkista suositeltu käyttöjärjestelmä asiakastuen Internet-sivulta.
Tämä käyttöjärjestelmä on asennettava tehtaalla.
AVERTISMENT
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Yhteensopivuutta kaikkien tietokoneiden kanssa ei voida taata.
Pentru reducerea riscului de incendiu sau şoc electric, nu
ˎ
ˎ
USB-liitäntää ei saa kytkeä, jos tietokone käynnistetään
expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
valmiustilan, keskeytystilan/uudelleenaloituksen tai lepotilan
jälkeen.
Pentru evitarea şocului electric, nu deschideţi tabloul.
Kortinlukijan käyttö
Operaţiunile de service vor fi realizate numai de către personal
calificat.
Kortinlukijan liittäminen
Note
Acest produs este un cititor de cartele pentru cartelele de memorie
ˎ
ˎ
XQD.
ˎ
ˎ
Funcţionarea nu este garantată pentru toate tipurile de card de
memorie.
Mediul pentru cerinţele de operare
Pentru sistemul de operare recomandat, verificaţi pagina de asistenţă.
Acest SO este instalat din fabrică.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Funcţionarea nu este garantată pentru toate calculatoarele.
ˎ
ˎ
Conexiunea USB poate să nu fie restabilită dacă funcţionarea
calculatorului este reluată după funcţiile standby, suspendare/
reluare sau sleep.
Folosirea acestui cititor
Muistikortin asettaminen
Conectarea acestui cititor
Tätä kortinlukijaa voidaan käyttää tavallisissa asemissa, joissa on
käyttöjärjestelmä.
Kun haluat lisätietoja, katso tietokoneen tai käyttöjärjestelmän
käyttöohjeet.
Windows-käyttäjät
)
Pentru a introduce cartela de memorie
1.
Liitä kortinlukija tietokoneeseen. (katso kuva
2.
Aseta muistikortti. (katso kuva
)
3.
Avaa [Tietokone] ([Oma tietokone] Windows XP:ssä).
4.
Tarkista, että juuri tunnistetun [siirrettävän aseman] kuvake
näkyy.
Mac-käyttäjät
1.
Liitä kortinlukija tietokoneeseen. (katso kuva
)
2.
Aseta muistikortti. (katso kuva
)
3.
Liitäntä on valmis, kun tämän kortinlukijan levykuvake näkyy
tietokoneessa.
Acest cititor poate fi folosit cu unităţile standard care sunt echipate
Kortinlukijan poistaminen
cu un SO.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale calculatorului
Windows-käyttäjät
sau SO.
1.
Varmista, että kortinlukija ei ole yhdistettynä muistikorttiin.
Pentru utilizatorii de Windows
2.
Kaksoisnapsauta [Poista laite turvallisesti] -kuvaketta
tehtäväpalkissa, joka sijaitsee näytön alaosassa oikealla puolella.
1.
Conectaţi acest cititor la un computer. (a se vedea ilustraţia
Valitse esiin tulevassa ikkunassa poistettavan laitteen nimi ja
2.
Introduceţi o cartelă de memorie. (a se vedea ilustraţia
napsauta sitten [Pysäytä]. Kun "Pysäytä laite" -näyttö tulee esiin,
3.
Deschideţi [Computer] ([My Computer] din Windows XP).
varmista, että siinä olevat tiedot ovat oikein, ja napsauta sitten
4.
Verificaţi dacă a apărut o pictogramă [Removable Drive] nou
[OK]. Kun ilmoitus "Laitteiston poistaminen on turvallista" tulee
recunoscută.
esiin, voit poistaa kortinlukijan. (Esiin tuleva kuvake ja ilmoitus
Pentru utilizatorii Mac
voivat olla erilaisia eri käyttöjärjestelmäversioissa.)
1.
Conectaţi acest cititor la un computer. (a se vedea ilustraţia
Mac-käyttäjät
2.
Introduceţi o cartelă de memorie. (a se vedea ilustraţia
1.
Varmista, että kortinlukija ei ole yhdistettynä muistikorttiin.
3.
Conexiunea este încheiată când pe spaţiul de lucru apare
2.
Siirrä kortinlukijan kuvake roskakorikuvakkeeseen.
pictograma discului acestui cititor.
3.
Poista kortinlukija.
Îndepărtarea acestui cititor
Käytössä huomioitavia seikkoja
Pentru utilizatorii de Windows
1.
Verificaţi dacă cititorul nu accesează cardul de memorie.
2.
Faceţi dublu clic pe [Safely Remove Hardware] din bara de
sarcini, amplasată în porţiunea din dreapta jos a ecranului. În
fereastra care apare, selectaţi numele dispozitivului care trebuie
îndepărtat, apoi faceţi clic pe [Stop]. Când apare ecranul „Stop
a Hardware Device (Oprire dispozitiv hardware)", verificaţi dacă
sunt afişate informaţiile corecte, apoi faceţi clic pe [OK]. Când
Muistioalue
apare mesajul „Safe to remove Hardware (Dispozitivul hardware
poate fi îndepărtat în siguranţă)", puteţi îndepărta acest cititor.
ˎ
ˎ
Tiedonsiirtonopeus riippuu käytettävästä tuotteesta.
(Pictograma şi mesajul care apar pot diferi, în funcţie de
Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä kortinlukijaa.
ˎ
ˎ
versiunea SO.)
ˎ
ˎ
Älä yritä purkaa, korjata tai muutella itse tätä kortinlukijaa.
Pentru utilizatorii Mac
ˎ
ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä kortinlukijaa seuraavissa paikoissa:
ˋ
suositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa
1.
Verificaţi dacă cititorul nu accesează cardul de memorie.
paikoissa.
2.
Mutaţi pictograma discului acestui cititor la pictograma gunoi.
ˋ
lähellä lämmönlähteitä tai suorassa auringonvalossa
3.
Îndepărtaţi acest cititor.
ˋ
pölyisissä, likaisissa tai kosteissa paikoissa
Precauţii în timpul utilizării
ˋ
sateelle altistettuna
ˋ
kuumassa ajoneuvossa, jonka ikkunat ovat kiinni
ˎ
ˎ
Estä lian, pölyn ja muiden epäpuhtauksien pääsy kortinlukijassa
olevaan muistikortin aukkoon.
ˎ
ˎ
Aseta muistikortti tähän kortinlukijaan kuvassa (
) esitetyllä
tavalla. Jos muistikorttia ei aseteta oikein, kortinlukija ei ehkä toimi
tai muistikortti voi vioittua.
ˎ
ˎ
Älä käytä useampaa kuin yhtä kortinlukijaa samanaikaisesti.
ˎ
ˎ
Suosittelemme, että varmuuskopioit tärkeät tietosi.
Zona pentru note
Jos alustat tietoja sisältävän muistikortin, tallennetut tiedot
ˎ
ˎ
poistetaan. Ole varovainen, ettet poista tärkeitä tietoja. Kun alustat
Viteza de transfer depinde de produsul folosit.
ˎ
ˎ
muistikortteja, käytä yhteensopivaa tuotetta, kuten digikameraa.
ˎ
ˎ
Nu loviţi, îndoiţi, lăsaţi să cadă sau udaţi acest cititor.
Jos muistikortin alustamisessa käytetään tietokonetta jne., se voi
ˎ
ˎ
Nu încercaţi să demontaţi, reparaţi sau modificaţi cititorul cu forţe
menettää yhteensopivuutensa muiden tuotteiden kanssa. Kun
proprii.
haluat lisätietoja, katso yhteensopivan tuotteen käyttöohjeet tai ota
Nu folosiţi şi nu depozitaţi acest cititor în următoarele locaţii:
ˎ
ˎ
yhteyttä asiakastukeen.
ˋ
unde se depăşeşte domeniul condiţiilor de funcţionare.
ˎ
ˎ
Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa
ˋ
aproape de sursele de căldură sau expus la lumina directă a
tilanteissa:
soarelui
ˋ
Jos tietoja luettaessa/kirjoitettaessa tapahtuu jotain seuraavista:
ˋ
în locuri cu praf, murdărie sau umezeală
ˎ ˖
kortinlukija poistetaan.
ˋ
expus la precipitaţii, cum ar fi ploaia
ˎ ˖
muistikortti poistetaan.
ˋ
lăsat într-un vehicul supraîncălzit cu geamurile închise
liitetyn tuotteen virta katkaistaan.
ˎ ˖
Aveţi grijă să nu pătrundă murdărie, praf sau alte materiale străine
ˎ
ˎ
ˋ
Jos kortinlukijaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai
în fanta cardului de memorie al acestui cititor.
sähköhäiriöitä.
ˎ
ˎ
Introduceţi cardul de memorie în acest cititor, aşa cum se prezintă
ˋ
Jos tätä kortinlukijaa käytetään muulla kuin esitetyllä tavalla.
în ilustraţia (). În cazul în care cardul de memorie nu este
Mukana seuraava tuotteen takuu koskee vain tätä kortinlukijaa.
ˎ
ˎ
introdus corect, funcţionarea poate fi imposibilă sau cardul de
Takuu on voimassa vain, kun kortinlukijaa käytetään sen
memorie se poate deteriora.
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa määritetyllä tavalla käyttäen
ˎ
ˎ
Nu folosiţi mai mult de un cititor o dată.
alkuperäisiä varusteita/tarvikkeita ja noudattaen käyttöympäristölle
ˎ
ˎ
Vă recomandăm să faceţi o copie de siguranţă a datelor importante.
asetettuja vaatimuksia. Myös käyttäjätuki ja muut palvelut ovat
ˎ
ˎ
Dacă formataţi un card de memorie care conţine date, datele vor fi
saatavana vain yllä mainituin edellytyksin.
şterse. Aveţi grijă să nu ştergeţi datele necesare. Pentru formatarea
ˎ
ˎ
Tämän kortinlukijan toimivuus on taattu vain, jos sitä käytetään
cardurilor de memorie, folosiţi un produs compatibil, cum ar fi
mukana toimitetun USB-johdon kanssa.
un aparat foto digital. În cazul în care, pentru formatarea unui
card de memorie este folosit un calculator, acesta îşi poate pierde
Sony Corporation ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta
compatibilitatea cu produsele aplicabile. Pentru detalii, consultaţi
tai häviämisestä.
instrucţiunile de operare ale produsului compatibil sau serviciile de
Tekniset tiedot
asistenţă pentru clienţi.
ˎ
ˎ
Datele înregistrate pot fi deteriorate sau pierdute în următoarele
Liitäntä
SuperSpeed USB (USB3.0)
situaţii:
Mitat (L × K × S) Noin 86 mm × 50 mm × 12,5 mm
ˋ
În cazul apariţiei oricărei situaţii de mai jos în timp ce se
Paino
Noin 42 g
desfăşoară citirea/scrierea:
Käyttöympäristö
ˎ ˖
cititorul este îndepărtat.
Lämpötila:
5 °C - 40 °C
cardul de memorie este îndepărtat.
ˎ ˖
Ilmankosteus:
30 % - 80 % (ei kondensoiva)
ˎ ˖
alimentarea produsului conectat este oprită.
Varastointiympäristö
ˋ
Dacă folosiţi acest cititor în locuri supuse unor sarcini
Lämpötila:
–30 °C - +60 °C (ei kondensoiva)
electrostatice sau zgomot electric.
Mukana tulevat tarvikkeet
ˋ
Dacă acest cititor este folosit în alt mod decât cel ilustrat.
XQD-muistikortinlukija (1), USB3.0 -johto (1),
painetut asiakirjat
ˎ
ˎ
Garanţia de produs simplificată este doar pentru acest cititor.
ˎ
ˎ
Om du formaterar ett minneskort som innehåller data, kommer
Garanţia este aplicabilă numai dacă acest cititor este folosit normal
alla data att raderas. Var försiktig så att du inte raderar data som
în conformitate cu instrucţiunile de utilizare livrate şi este folosit
behövs. Använd en kompatibel produkt, såsom en digitalkamera,
cu accesorii originale precum şi cu mediul de operare cerut sau
för att formatera minneskort. Om en dator etc. används för
recomandat. Asistenţa pentru utilizator şi alte servicii sunt furnizate
att formatera ett minneskort, kan det hända att det inte blir
numai în conformitate cu condiţiile de mai sus.
kompatibelt med tillämpliga produkter. För närmare information,
ˎ
ˎ
Funcţionarea acestui cititor este garantată numai dacă este folosit
hänvisar vi till bruksanvisningen för den tillämpliga produkten,
cu cablul USB livrat.
eller till produktens kundsupport.
ˎ
ˎ
Det finns risk för att inspelade data skadas eller går förlorade i
Sony Corporation nu răspunde de nicio daună asupra datelor
följande situationer:
înregistrate sau de pierderea acestora.
ˋ
Om något av följande skulle inträffa medan läsning/skrivning av
®
ja
data pågår:
Specificaţii
ˎ ˖
läsaren tas bort.
Interfaţă
SuperSpeed USB (USB3.0)
ˎ ˖
minneskortet tas bort.
Dimensiuni (L × l × H) Aprox. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm
ˎ ˖
strömmen till den anslutna produkten stängs av.
Masă
Aprox. 42 g
ˋ
Om du använder detta läsare på platser som är utsatta för statisk
Mediu de funcţionare
elektricitet eller elektriska störningar.
Temperatură:
5 °C până la 40 °C
ˋ
Om denna läsare används på annat sätt än som visas.
Umiditate:
30 % până la 80 % (fără condensare)
ˎ
ˎ
Produktgarantin gäller endast för denna läsare. Garantin gäller
Mediu de depozitare
endast om denna läsare används på normalt sätt i enlighet med den
Temperatură:
–30 °C până la +60 °C (fără condensare)
medföljande bruksanvisningen och används med originaltillbehör
Articole incluse
Cititor de cartelă de memorie XQD (1),
och i den erforderliga eller rekommenderade operativsystemmiljön.
cablu USB3.0 (1),
Användarstöd och andra tjänster tillhandahålls också endast under
documentaţie imprimată
ovanstående villkor.
Denna läsares funktion garanteras endast om den används med den
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără preaviz.
ˎ
ˎ
medföljande USB-kabeln.
Mărci comerciale
Sony Corporation är inte ansvarigt för inspelade data som skadats
ˎ
ˎ
XQD şi
sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale
eller förlorats.
ˎ
ˎ
înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în
Specifikationer
Statele Unite şi/sau alte ţări.
ˎ
ˎ
Mac şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc. înregistrate în
Gränssnitt
Statele Unite şi/sau alte ţări.
Storlek (B × H × D) Ca. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm
ˎ
ˎ
Alte nume ale sistemului şi produselor din aceste instrucţiuni de
Vikt
operare sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
®
respectivilor deţinători.
şi
nu sunt menţionate în fiecare caz în
Driftsmiljö
acest manual.
Temperatur:
ˎ
ˎ
Toate celelalte mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari.
Fuktighet:
Lagringsmiljö
Temperatur:
Inkluderade artiklar XQD minneskortläsare (1), USB3.0-kabel (1),
Innan du börjar använda denna läsare bör du läsa igenom
bruksanvisningen och sedan spara den för framtida bruk.
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
VARNING
meddelande.
Utsätt inte denna apparat för regn eller fukt eftersom det kan
Varumärken
medföra risk för brand eller elstötar.
XQD och
ˎ
ˎ
Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast
ˎ
ˎ
Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade
kvalificerad personal utföra service.
varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
Observera
Mac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade
ˎ
ˎ
Denna produkt är en kortläsare för XQD-minneskort.
ˎ
ˎ
i USA och/eller andra länder.
ˎ
ˎ
Korrekt funktion kan inte garanteras med alla typer av minneskort.
ˎ
ˎ
Andra systemnamn och produktnamn i denna bruksanvisning är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive
Krav för operativsystemmiljö
®
ägare.
och
är inte utsatta i varje enskilt fall denna manual.
För information om rekommenderade operativsystem, besök
ˎ
ˎ
Alla andra varumärken är varumärken som tillhör respektive ägare.
supportplatsen.
Detta operativsystem måste vara installerat av tillverkaren.
ˎ
ˎ
Korrekt funktion kan inte garanteras för alla datorer.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Det kan hända att USB-anslutningen inte återupprättas om
使用本讀卡機前,請詳讀本說明書,並妥善保存以便日後參
datorn återställs efter att ha varit i vänteläge, energispar/
閱。
återupptagningsläge eller viloläge.
警告
Använda denna läsare
為了降低發生火災或觸電的風險,請勿將本設備暴露在雨中或
Ansluta denna läsare
潮濕環境中。
為防止觸電,不要打開外殼。僅能請合格人員維修。
注意事項
本產品為XQD記憶卡讀卡機。
不保證能使用所有記憶卡類型。
操作要求環境
有關建議使用的作業系統,請查看支援網站。
)
此作業系統必須為原廠安裝。
)
操作不保證適用於所有電腦。
如果在待機、暫停/繼續或睡眠功能後恢復電腦操作,可能無
法恢復 USB 連接。
使用此讀卡機
Isättning av minnekort
)
連接此讀卡機
)
Denna läsare kan användas med de standarddrivrutiner som
medföljer ett operativsystem.
För närmare information, se bruksanvisningen för datorn eller
operativsystemet.
För Windows-användare
插入記憶卡
)
1.
Anslut denna läsare till en dator. (se illustration
2.
Sätt i ett minneskort. (se illustration
)
3.
Öppna [Dator] ([Den här datorn] i Windows XP).
4.
Kontrollera att en ikon för [Flyttbar enhet] visas.
För Mac-användare
1.
Anslut denna läsare till en dator. (se illustration
)
)
2.
Sätt i ett minneskort. (se illustration
3.
Anslutningen är slutförd när diskikonen för denna läsare visas
på skrivbordet.
Ta bort denna läsare
此讀卡機可用於作業系統配備的標準驅動程式。
詳細說明,請參閱電腦或作業系統的使用說明書。
För Windows-användare
Windows 使用者
1.
Kontrollera att läsaren inte använder minneskortet.
2.
Dubbelklicka på [Säker borttagning av maskinvara] på
1.
將本讀卡機連接至電腦。(請參考圖
2.
插入記憶卡。(請參考圖
aktivitetsfältet, som finns längst ner till höger på skärmen.
I fönstret som visas, välj namnet på enheten som ska tas
3.
開啟 [電腦](在 Windows XP 中為 [我的電腦])。
bort, klicka sedan på [Stoppa]. När skärmen "Stoppa en
4.
確認出現新辨識的 [卸除式磁碟機] 圖示。
maskinvaruenhet" visas, kontrollera att korrekt information
Mac使用者
visas, och klicka sedan på [OK]. När meddelandet "Säkert att ta
1.
將本讀卡機連接至電腦。(請參考圖
bort maskinvara" visas, kan du ta bort denna läsare. (Ikonen och
2.
插入記憶卡。(請參考圖
meddelandena som visas kan variera beroende på versionen av
3.
桌面上出現此讀卡機的磁碟機圖示時,表示連接完成。
operativsystemet.)
För Mac-användare
移除此讀卡機
1.
Kontrollera att läsaren inte använder minneskortet.
Windows 使用者
2.
Flytta diskikonen för denna läsare till papperskorgssymbolen.
1.
確認讀卡機沒有正在存取記憶卡。
3.
Ta bort denna läsare.
2.
按兩下螢幕右下方工作列上的 [安全地移除硬體]。在出現
的視窗中,選取要移除的裝置名稱,然後按一下[停止]。出
Försiktighetsmått vid användning
現"停止硬體裝置"畫面時,確認顯示正確資訊,然後按一
下 [確定]。出現"可以放心移除硬體"訊息時,可移除此讀
卡機。(出現的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。)
Mac使用者
1.
確認讀卡機沒有正在存取記憶卡。
2.
將此讀卡機的磁碟機圖示移至垃圾桶圖示。
3.
移除此讀卡機。
Anteckningsyta
使用注意事項
ˎ
ˎ
Överföringshastigheten beror på produkten som används.
Denna läsare får inte böjas, tappas, utsättas för slag eller väta.
ˎ
ˎ
Försök inte att ta isär, reparera eller ändra läsaren själv.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Denna läsare ska inte användas eller förvaras på följande platser:
ˋ
där förhållandena överskrider gällande driftsvillkor.
ˋ
nära värmekällor eller i direkt solljus
ˋ
på dammiga, smutsiga eller fuktiga platser
ˋ
i nederbörd såsom regn
ˋ
kvarlämnad i ett mycket varmt fordon med fönstren stängda
ˎ
ˎ
Se till att inte smuts, damm eller främmande föremål kommer in i
傳輸速度因使用的產品而定。
minneskortplatsen på denna läsare.
請勿敲擊、彎折、掉落或弄濕此讀卡機。
).
ˎ
ˎ
Sätt i minneskortet i denna läsare såsom visas i illustration (
請勿試圖自行拆解、修理或改造讀卡機。
Om minneskortet inte sätts i korrekt, kanske det inte fungerar, eller
請勿在下列場所使用和存放此讀卡機:
så kan minneskortet skadas.
超出建議操作條件的範圍。
Använd inte er än en läsare åt gången.
ˎ
ˎ
靠近熱源或受陽光直射的地方
ˎ
ˎ
Du bör säkerhetskopiera viktiga data.
有灰塵、骯髒或潮濕處
降水的情況下,如下雨
置於窗戶關閉的高溫車內
請小心不要讓任何灰塵、髒物或其他異物進入此讀卡機的記
憶卡插槽。
),將記憶卡插入此讀卡機。如果沒有正
請如插圖所示(
確插入記憶卡,可能無法操作,或者記憶卡可能會損壞。
請小心不要讓任何灰塵、髒物或其他異物進入此讀卡機的記
憶卡插槽。
),將記憶卡插入此讀卡機。如果沒有正
請如插圖所示(
確插入記憶卡,可能無法操作,或者記憶卡可能會損壞。
請勿同時使用多於一個讀卡機。
建議您備份重要資料。
如果您格式化包含資料的記憶卡,資料將會被刪除。小心不
要刪除必要資料。若要格式化記憶卡,請使用相容的產品,如
數位相機。如果使用電腦等格式化記憶卡,可能會遺失與適
用產品的相容性。詳細說明,請參閱相容產品的使用說明書
或其客戶支援。
在下列情況下,可能會損壞或遺失記錄的資料:
正在讀取/寫入資料時,如果發生以下任何情況:
讀卡機被移除。
記憶卡被移除。
所連接產品的電源關閉。
在受靜電或電子雜訊影響的場所使用本讀卡機。
如果沒有依照插圖使用此讀卡機。
隨附產品保固僅適用於本讀卡機。本讀卡機必須依據隨附使
用說明書並搭配原廠配件於規定或建議的操作環境中正常使
用,方可適用本保固。使用者支援及其他服務同樣僅於上述
條件下提供。
本讀卡機必須搭配隨附 USB 纜線使用,否則無法保證其功
能。
對於任何記錄資料的損壞或遺失,Sony Corporation 恕
不負責。
規格
介面
SuperSpeed USB (USB3.0)
尺寸(寬 × 高 × 深) 約 86 mm × 50 mm × 12.5 mm
質量
約 42 g
操作環境
溫度:
5 ℃ 至 40 ℃
SuperSpeed USB (USB3.0)
濕度:
30 % 至 80 %(無凝結)
存放環境
Ca. 42 g
溫度:
–30 ℃ 至 +60 ℃(無凝結)
所含物品
XQD記憶卡讀卡機 (1)、
5 °C till 40 °C
USB3.0傳輸線 (1)、成套印刷文件
30 % till 80 % (icke-kondenserande)
設計及規格如有變更,恕不另行通知。
-30
°C
till +60
°C
(icke-kondenserande)
商標
XQD 和
為 Sony Corporation 的商標。
Uppsättning tryckt dokumentation
Microsoft、Windows 及 Windows Vista 是 Microsoft
Corporation 在美國及/或其他國家的註冊商標或商標。
Mac及Mac OS為Apple Inc.於美國及/或其他國家註冊的商
標。
本使用說明書中的其他系統名稱和產品名稱是其相關所有者的
®
är varumärken som tillhör Sony Corporation.
商標或註冊商標。本說明書未在各處皆註明
所有其他商標均為各自所有人之商標。
使用本读卡器前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
警告
为了降低发生火灾或电击的危险,请勿将本装置暴露在雨中或
潮湿的空气中。
为避免遭受电击,请勿打开外壳。 只能请合格人员维修。
注意
本产品为用于XQD存储卡的读卡器。
无法保证在所有类型的存储卡上都能使用。
操作环境要求
有关推荐的操作系统,请查阅支持站点:
此操作系统须为出厂时预装。
无法保证对所有计算机都能正常操作。
若从待机、挂起/继续或睡眠模式下恢复计算机操作,有时可
能无法恢复USB连接。
使用本读卡器
连接本存储卡
若要插入存储卡
本读卡器可使用操作系统上配备的标准驱动程序。
有关详情,请参阅计算机或操作系统的使用说明书。
对于Windows用户
)。
1.
将本读卡器连接至计算机(参见插图
2.
插入存储卡(参见插图
)。
3.
打开[计算机](在Windows XP上为[我的电脑])。
4.
检查是否出现了新识别的[可移动驱动器]图标。
对于Mac用户
1.
将本读卡器连接至计算机(参见插图
)
)
2.
插入存储卡(参见插图
3.
当桌面上出现本读卡器的磁盘图标时,即表示已完成连接。
)
移除本读卡器
)
对于Windows用户
1.
确保读卡器当前未访问存储卡。
2.
双击任务栏上的 [安全删除硬件](位于屏幕右下角)。 在
)
出现的窗口中选择所要移除的设备的名称,然后单击[停
止]。 当显示"停用硬件设备"屏幕时,确保显示的信息正
)
确无误,然后单击[确定]。
当显示"安全地移除硬件"消息时,即可移除本读卡器(取
决于操作系统版本,图标及消息可能会有所不同)。
对于Mac用户
1.
确保读卡器当前未访问存储卡。
2.
将本读卡器的磁盘图标拖放至废纸篓图标中。
3.
移除本读卡器。
使用注意事项
记录区
传输速度因所用的产品而异。
不要撞击、弯曲或跌落本读卡器。不要使本读卡器受潮。
不要试图自己拆解、维修或改装本读卡器。
不要在以下场所中使用或存放本读卡器:
超出推荐的工作条件范围的地方
靠近热源的地方或直射的阳光下
備忘區域
多尘、脏污或潮湿的地方
有降水的地方,如雨中
车窗关闭且闷热的车厢内
小心不要让任何污垢、灰尘或其他异物进到本读卡器的存储
卡插槽上。
请按图中所示(
)将存储卡插入本读卡器中。 如果存储卡插
入不正确,则无法进行正常操作,或者会损坏存储卡。
切勿同时使用多个读卡器。
对重要的数据最好制作备份。
如果对包含数据的存储卡进行格式化,上面的数据将被删除。
小心不要删除有用的数据。 如需格式化存储卡,请使用兼容
产品,如数码相机。 如果使用计算机等设备来格式化存储
卡,可能无法再与相应的产品兼容。 有关详情,请参阅兼容
产品的使用说明书,或咨询其客户支持。
切勿同时使用多个读卡器。
对重要的数据最好制作备份。
如果对包含数据的存储卡进行格式化,上面的数据将被删除。
小心不要删除有用的数据。 如需格式化存储卡,请使用兼容
产品,如数码相机。 如果使用计算机等设备来格式化存储
卡,可能无法再与相应的产品兼容。 有关详情,请参阅兼容
产品的使用说明书,或咨询其客户支持。
在下列情形中,可能会损坏或丢失记录的数据:
在数据读/写过程中发生以下事件:
移除读卡器。
取出存储卡。
关闭所连接产品的电源。
在受静电或电气噪声影响的地方使用本读卡器。
未按图中所示使用本读卡器。
附带的产品担保仅适用于本读卡器。 只有在本读卡器遵照附
带的使用说明书,使用正品附件,且在指定或推荐的系统环境
下正常使用时,方适用本担保。 也只有在上述条件下,用户
支持及其他服务才有效。
只有在使用附带的USB电缆的情况下,才能保证本读卡器功
能正常。
‫مي ُ ﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة« ﻫﺬه ﻣﻊ ﺑ ﺮ اﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ اﳌﺰودة ﺑﺄﺣﺪ أﻧﻈﻤﺔ‬
Sony Corporation对所录制数据的任何损坏或丢失概不
负责。
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ر اﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أوﻧﻈﺎم‬
规格
接口
SuperSpeed USB (USB3.0)
Windows
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
尺寸(宽×高×长)
约86 mm × 50 mm × 12.5 mm
(
‫ﺻﻞ ﻫﺬا اﻟﻘﺎرئ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ) ر اﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
质量
约42 g
(
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة. ) ر اﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
操作环境
温度:
5 ℃到40 ℃
‫)ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ( ﰲ ﻧﻈﺎم‬
[My Computer]
) (‫)ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
湿度:
30 %到80 %(无结露)
储存环境
(‫)ﻣﺤﺮك اﻷﻗ ﺮ اص اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻺ ز اﻟﺔ‬
[Removable Drive]
温度:
-30 ℃到+60 ℃(无结露)
所含物品
XQD存储卡读卡器(1)、
.‫اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
USB3.0电缆(1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
(
‫ﺻﻞ ﻫﺬا اﻟﻘﺎرئ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ) ر اﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
商标
(
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة. ) ر اﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
XQD和
是Sony Corporation的商标。
‫ﻳﻜﺘﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻈﻬﻮر أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻮﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه ﻋﲆ ﺳﻄﺢ‬
Microsoft、Windows和Windows Vista是Microsoft
Corporation在美国和/或其他国家或地区的注册商标或商标。
Mac和Mac OS是Apple Inc.在美国及其他国家或地区的注册
商标。
本使用说明书中的其他系统名称及产品名称均为其各自持有者
Windows
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
®
的商标或注册商标。
在本说明书中不再一一提及。
.‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺻﻮل »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة« ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
其他所有商标均归属于各自的所有者。
(‫)إ ز اﻟﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺄﻣﺎن‬
[Safely Remove Hardware]
索尼公司
‫ﺑﺄدوات اﳌﻬﺎم، ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﲇ اﻷميﻦ ﰲ اﻟﺸﺎﺷﺔ. ﰲ اﻹﻃﺎر اﻟﻈﺎﻫﺮ، ﺣﺪد اﺳﻢ‬
出版日期:2012 年 1 月
" ‫)إﻳﻘﺎف(. ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻄﻠﻮب إ ز اﻟﺘﻪ، ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻓﻮق‬
Stop
[Stop]
‫" )إﻳﻘﺎف ﺟﻬﺎز(، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬
Safe to Remove
" ‫)ﻣﻮاﻓﻖ(. ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
[OK]
.‫" )»إ ز اﻟﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﺑﺄﻣﺎن«(، ميﻜﻨﻚ إ ز اﻟﺔ »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة« ﻫﺬه‬
(.‫)ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ واﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻟﻚ ﺣﺴﺐ إﺻﺪار ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺻﻮل »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة« ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
.‫اﻧﻘﻞ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه إﱃ ﺳﻠﺔ اﳌﻬﻤﻼت‬
®
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻳﺠﺐ ﻣ ﺮ اﻋﺎﺗﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
.‫ﺗﻌﺘﻤﺪ ﴎﻋﺔ اﻟﻨﻘﻞ ﻋﲆ ﻧﻮع اﳌﻨﺘﺞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه ﻟﻠﺼﺪﻣﺎت أو ﻃﻴﻬﺎ أو إﺳﻘﺎﻃﻬﺎ أو ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ‬
.‫ﻻ ﺗﺤﺎول ﺗﻔﻜﻴﻚ وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة أو إﺻﻼﺣﻬﺎ أو ﺗﻐﻴريﻫﺎ ﺑﻨﻔﺴﻚ‬
:‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه أو ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﺠﺎوز ﻧﻄﺎق ﻇﺮوف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻮص ﺑﻬﺎ‬
‫ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﺤ ﺮ ارة أو ﰲ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ‬
‫ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﱰﺑﺔ أو ﻏري ﻧﻈﻴﻔﺔ أو رﻃﺒﺔ‬
‫ﰲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻫﻄﻮل اﳌﻴﺎه ﻣﺜﻞ اﳌﻄﺮ‬
‫ﺗﺮﻛﻬﺎ ﰲ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﺑﺄﺟﻮاء ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة‬
‫اﺣﺬر ﺗﴪب اﻟﻐﺒﺎر أو اﻷﺗﺮﺑﺔ أو ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ أﺧﺮى إﱃ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﻮﺣﺪة‬
‫أدﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﰲ وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه ﻛام ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﰲ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
‫(. إذا مل ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ، ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ، أو ﻗﺪ‬
.‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﰲ إﺗﻼف ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
.‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﻛرث ﻣﻦ وﺣﺪة ﻗ ﺮ اءة واﺣﺪة ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‬
.‫وﻧﻮﴆ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﺑﻴﺎﻧﺎت، ﺳﻴﺘﻢ ﻣﺴﺢ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت. اﺣﺬر أن متﺴﺢ‬
.‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻫﺎﻣﺔ. ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﺬاﻛﺮة، اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻨﺘﺞ ﻣﺘﻮاﻓﻖ، ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺎﻣ ري ا اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ، ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة، ﻗﺪ ﺗﻔﻘﺪ ﺗﻮاﻓﻘﻪ‬
‫ﻣﻊ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام. ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ر اﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ اﳌﺘﻮاﻓﻖ، أو دﻋﻢ اﻟﻌﻤﻼء‬
:‫ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أو ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪاﻧﻬﺎ ﰲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
.‫إذا ﺣﺪث أي ﻣﻦ اﳌﻮاﻗﻒ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﻗ ﺮ اءة/ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
.‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻨﺘﺞ اﳌﺘﺼﻞ‬
‫إذا اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻫﺬا اﻟﻘﺎرئ ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ أو ﺿﻮﺿﺎء‬
.‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه ﺑﺨﻼف ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ‬
‫ﺿامن اﳌﻨﺘﺞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﺤﺪد ﻟﻬﺬا اﻟﻘﺎرئ ﻓﻘﻂ. اﻟﻀامن ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ ﻓﻘﻂ إذا‬
‫ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﻘﺎرئ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي اﻧﺴﺠﺎﻣ ﺎ ً ﻣﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫واﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ ﻛامﻟﻴﺎت اﺻﻠﻴﺔ وﰲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ أو اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ. ﻛام ﻳﺘﻢ‬
.‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎت دﻋﻢ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻻﺧﺮى ﺑﻨﺎء ا ً ﻋﲆ اﻟﴩوط اﻋﻼه‬
.‫اﳌﺮﻓﻖ‬
USB ‫وﻇﻴﻔﺔ ﻫﺬا اﻟﻘﺎرئ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ ﻓﻘﻂ إذا ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ ﻛﺒﻞ‬
‫ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ أي ﺗﻠﻒ ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺴﺠﻠﺔ أو ﻓﻘﺪان‬Sony ‫ﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ‬
SuperSpeed USB (USB3.0)
(‫اﻷﺑﻌﺎد )اﻟﻌﺮض × اﻻرﺗﻔﺎع × اﻟﻌﻤﻖ‬
‫68 ﻣﻠﻢ × 05 ﻣﻠﻢ × 5.21 ﻣﻠﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ًﺎ‬
‫24 ﺟ ﺮ ام ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ًﺎ‬
‫ﻣﻦ 5 إﱃ 04 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
(‫%03 إﱃ %08 )ﺑﺪون ﺗﻜﺜﻴﻒ‬
(‫ﻣﻦ 03- إﱃ 06+ درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )ﺑﺪون ﺗﻜﺜﻴﻒ‬
،(1) USB3.0 ‫ )1(، ﻛﺒﻞ‬XQD ‫ﻗﺎرئ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﻃﻘﻢ ﻣﻦ وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ‬
.‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐري دون إﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ‬
‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ﺳﻮين‬
‫ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ‬
Windows Vista‫ و‬Windows‫ و‬Microsoft ‫ﺗﻌﺪ‬
‫ ﰲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة‬Microsoft Corporation ‫أوﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬
‫. ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ‬
Apple Inc ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ‬Mac OS ‫ و‬Mac ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
.‫اﻟﻮﻻﻳﺎت اﳌﺘﺤﺪة و/ أو ﺑﻠﺪان أﺧﺮى‬
‫ﺗﻌﺘﱪ أﺳامء أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺧﺮى وأﺳامء اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻮاردة ﰲ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
®
‫و‬
.‫ﻫﺬه ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄﺻﺤﺎﺑﻬﺎ اﳌﻌﻨﻴني‬
.‫ﻏري ﻣﺬﻛﻮرﺗني ﰲ ﻛﻞ ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬
.‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻷﺧﺮى ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﺗﺨﺺ ﻣﺎﻟﻜﻴﻬﺎ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬا، ﻳﺮﺟﻰ ﻗ ﺮ اءة ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ، واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻪ‬
.‫ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﻻ ﺗﻌﺮض ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻸﻣﻄﺎر أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻟﻠﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﺣﺘامﻻت ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺎت‬
‫ﻻدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة‬
.‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ‬
‫ﻟﺘﺘﺠﻨﺐ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﻌﻠﺒﺔ. واﻃﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﻴني اﳌﺆﻫﻠني ﻓﻘﻂ‬
.‫اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺈﺻﻼح اﻟﺠﻬﺎز‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
.
XQD ‫ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ ﻫﻮ ﻗﺎرئ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻟﺒﻄﺎﻗﺎت اﻟﺬاﻛﺮة‬
.‫ﻻ ميﻜﻦ ﺿامن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺠﻤﻴﻊ أﻧﻮاع ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﺑﻴﺌﺔ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.‫ﺑﺨﺼﻮص ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻮﴅ ﺑﻪ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺪﻋﻢ‬
.‫ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا مبﻌﺮﻓﺔ اﳌﺼﻨﻊ‬
.‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.‫ﻻ ميﻜﻦ ﺿامن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻜﺎﻓﺔ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺌﻨﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻌﺪ وﻇﻴﻔﺔ‬
USB ‫ﻻ ميﻜﻦ اﺳﺘﺌﻨﺎف ﺗﻮﺻﻴﻞ‬
1 .
.‫اﻻﺳﺘﻌﺪاد أو اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ/اﻻﺳﺘﺌﻨﺎف أو اﻟﺴﻜﻮن‬
2 .
‫اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة‬
[Computer]
‫اﻓﺘﺢ‬
3 .
.(
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
Windows XP
«‫ﺗﻮﺻﻴﻞ »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻇﻬﻮر أﻳﻘﻮﻧﺔ‬
4 .
‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
Mac
1 .
2 .
3 .
.‫اﳌﻜﺘﺐ‬
«‫إ ز اﻟﺔ »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة‬
1 .
‫ﻻدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة‬
‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘ ﺮ ًا ﻣﺰدوﺟً ﺎ ﻓﻮق‬
2 .
a Hardware Device
‫ﻣﻌﺮوﺿﺔ، ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻓﻮق‬
Hardware
Mac
‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫مي ُ ﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة« ﻫﺬه ﻣﻊ ﺑ ﺮ اﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ اﳌﺰودة ﺑﺄﺣﺪ أﻧﻈﻤﺔ‬
1 .
.‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
2 .
‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ر اﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أوﻧﻈﺎم‬
.«‫ﻗﻢ ﺑﺈ ز اﻟﺔ »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة‬
3 .
.‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
Windows
(
‫ﺻﻞ ﻫﺬا اﻟﻘﺎرئ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ) ر اﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
1 .
(
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة. ) ر اﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
2 .
‫)ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ( ﰲ ﻧﻈﺎم‬
) (‫)ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
‫اﻓﺘﺢ‬
[My Computer]
[Computer]
3 .
.(
Windows XP
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
(‫)ﻣﺤﺮك اﻷﻗ ﺮ اص اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻺ ز اﻟﺔ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻇﻬﻮر أﻳﻘﻮﻧﺔ‬
[Removable Drive]
4 .
.‫اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
Mac
(
‫ﺻﻞ ﻫﺬا اﻟﻘﺎرئ إﱃ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ) ر اﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
1 .
(
‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة. ) ر اﺟﻊ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
2 .
.‫ﻟﻠﺒﻠﻞ‬
‫ﻳﻜﺘﻤﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻈﻬﻮر أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻮﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه ﻋﲆ ﺳﻄﺢ‬
3 .
.‫اﳌﻜﺘﺐ‬
«‫إ ز اﻟﺔ »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة‬
Windows
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺻﻮل »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة« ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
1 .
(‫)إ ز اﻟﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺄﻣﺎن‬
‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘ ﺮ ًا ﻣﺰدوﺟً ﺎ ﻓﻮق‬
[Safely Remove Hardware]
2 .
‫ﺑﺄدوات اﳌﻬﺎم، ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﲇ اﻷميﻦ ﰲ اﻟﺸﺎﺷﺔ. ﰲ اﻹﻃﺎر اﻟﻈﺎﻫﺮ، ﺣﺪد اﺳﻢ‬
Stop
" ‫)إﻳﻘﺎف(. ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر ﺷﺎﺷﺔ‬
[Stop]
‫اﻟﺠﻬﺎز اﳌﻄﻠﻮب إ ز اﻟﺘﻪ، ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻓﻮق‬
.‫اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه‬
‫" )إﻳﻘﺎف ﺟﻬﺎز(، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‬
a Hardware Device
" ‫)ﻣﻮاﻓﻖ(. ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮر اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
‫ﻣﻌﺮوﺿﺔ، ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻓﻮق‬
Safe to Remove
[OK]
)
.‫" )»إ ز اﻟﺔ اﻷﺟﻬﺰة ﺑﺄﻣﺎن«(، ميﻜﻨﻚ إ ز اﻟﺔ »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة« ﻫﺬه‬
Hardware
(.‫)ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ واﻟﺮﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻟﻚ ﺣﺴﺐ إﺻﺪار ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
Mac
‫ﳌﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
.‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺻﻮل »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة« ﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
1 .
.‫اﻧﻘﻞ أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻟﻘﺮص اﻟﺨﺎص ﺑﻮﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه إﱃ ﺳﻠﺔ اﳌﻬﻤﻼت‬
2 .
.«‫ﻗﻢ ﺑﺈ ز اﻟﺔ »وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة‬
3 .
‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت ﻳﺠﺐ ﻣ ﺮ اﻋﺎﺗﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
.‫إ ز اﻟﺔ وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة‬
.‫إ ز اﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
.‫إﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ‬
.‫ﺗﻌﺘﻤﺪ ﴎﻋﺔ اﻟﻨﻘﻞ ﻋﲆ ﻧﻮع اﳌﻨﺘﺞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه ﻟﻠﺼﺪﻣﺎت أو ﻃﻴﻬﺎ أو إﺳﻘﺎﻃﻬﺎ أو ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ‬
.‫ﻟﻠﺒﻠﻞ‬
.‫ﻻ ﺗﺤﺎول ﺗﻔﻜﻴﻚ وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة أو إﺻﻼﺣﻬﺎ أو ﺗﻐﻴريﻫﺎ ﺑﻨﻔﺴﻚ‬
:‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه أو ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﰲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺣﻴﺚ ﻳﺘﻢ ﺗﺠﺎوز ﻧﻄﺎق ﻇﺮوف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻮص ﺑﻬﺎ‬
‫ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﺤ ﺮ ارة أو ﰲ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍ‬
.‫ﻫﺬه اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
‫ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﱰﺑﺔ أو ﻏري ﻧﻈﻴﻔﺔ أو رﻃﺒﺔ‬
‫ﰲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻫﻄﻮل اﳌﻴﺎه ﻣﺜﻞ اﳌﻄﺮ‬
‫اﳌﻮاﺻﻔﺎت‬
‫ﺗﺮﻛﻬﺎ ﰲ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﺑﺄﺟﻮاء ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة‬
‫اﺣﺬر ﺗﴪب اﻟﻐﺒﺎر أو اﻷﺗﺮﺑﺔ أو ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ أﺧﺮى إﱃ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﻮﺣﺪة‬
‫اﻟﻮاﺟﻬﺔ‬
.‫اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه‬
‫أدﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﰲ وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه ﻛام ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﰲ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
‫(. إذا مل ﻳﺘﻢ إدﺧﺎل ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ، ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻌﺬر ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ، أو ﻗﺪ‬
)
‫اﻟﻜﺘﻠﺔ‬
.‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﰲ إﺗﻼف ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
.‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﻛرث ﻣﻦ وﺣﺪة ﻗ ﺮ اءة واﺣﺪة ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‬
:‫درﺟﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة‬
.‫وﻧﻮﴆ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ‬
:‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة ﺗﺤﺘﻮي ﻋﲆ ﺑﻴﺎﻧﺎت، ﺳﻴﺘﻢ ﻣﺴﺢ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت. اﺣﺬر أن متﺴﺢ‬
.‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻫﺎﻣﺔ. ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺎت اﻟﺬاﻛﺮة، اﺳﺘﺨﺪم ﻣﻨﺘﺞ ﻣﺘﻮاﻓﻖ، ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺎﻣ ري ا اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، وﻣﺎ إﱃ ذﻟﻚ، ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ذاﻛﺮة، ﻗﺪ ﺗﻔﻘﺪ ﺗﻮاﻓﻘﻪ‬
:‫درﺟﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة‬
‫ﻣﻊ اﳌﻨﺘﺠﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام. ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ر اﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺘﻀ ﻤ ّﻨﺔ‬
.‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ اﳌﺘﻮاﻓﻖ، أو دﻋﻢ اﻟﻌﻤﻼء‬
:‫ﻗﺪ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت أو ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪاﻧﻬﺎ ﰲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
.‫إذا ﺣﺪث أي ﻣﻦ اﳌﻮاﻗﻒ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ أﺛﻨﺎء ﻗ ﺮ اءة/ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
.‫إ ز اﻟﺔ وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
.‫إ ز اﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬
‫ و‬XQD ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
.‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﻨﺘﺞ اﳌﺘﺼﻞ‬
.Sony Corporation
‫إذا اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻫﺬا اﻟﻘﺎرئ ﰲ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﺳﺘﺎﺗﻴﻜﻴﺔ أو ﺿﻮﺿﺎء‬
.‫إﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ‬
.‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﻘ ﺮ اءة ﻫﺬه ﺑﺨﻼف ﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ‬
.‫اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ و/أو اﻟﺪول اﻷﺧﺮى‬
‫ﺿامن اﳌﻨﺘﺞ اﳌﺮﻓﻖ ﻣﺤﺪد ﻟﻬﺬا اﻟﻘﺎرئ ﻓﻘﻂ. اﻟﻀامن ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﻄﺒﻴﻖ ﻓﻘﻂ إذا‬
‫ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﻘﺎرئ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي اﻧﺴﺠﺎﻣ ﺎ ً ﻣﻊ ﺗﻌﻠﻴامت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫واﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ ﻛامﻟﻴﺎت اﺻﻠﻴﺔ وﰲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳌﻄﻠﻮﺑﺔ أو اﳌﻮﴅ ﺑﻬﺎ. ﻛام ﻳﺘﻢ‬
.‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎت دﻋﻢ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻻﺧﺮى ﺑﻨﺎء ا ً ﻋﲆ اﻟﴩوط اﻋﻼه‬
.‫اﳌﺮﻓﻖ‬
USB ‫وﻇﻴﻔﺔ ﻫﺬا اﻟﻘﺎرئ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ ﻓﻘﻂ إذا ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻣﻊ ﻛﺒﻞ‬
‫ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ أي ﺗﻠﻒ ﻗﺪ ﻳﺤﺪث ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﺴﺠﻠﺔ أو ﻓﻘﺪان‬Sony ‫ﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ‬
.‫ﻫﺬه اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬

Werbung

loading