Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MRW-E80 Bedienungsanleitung Seite 2

Memory card reader
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MRW-E80:

Werbung

Technische gegevens
Interface
SuperSpeed USB (USB3.0)
Voordat u deze reader gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing
Afmentingen:
Ong. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm
aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u
(B × H × D)
deze later als referentiemateriaal nodig heeft.
Gewicht
Ong. 42 g
WAARSCHUWING
Temperatuur gebruiksomgeving:
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico van
5 °C tot 40 °C
brand of een elektrische schok te verlagen.
Vochtigheid:
30 % tot 80 % (niet-condenserend)
Temperatuur bewaaromgeving:
Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot
–30 °C tot +60 °C (niet-condenserend)
gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door
Bijgeleverde toebehoren
bevoegde servicetechnici.
XQD-geheugenkaartlezer (1),
USB3.0-kabel (1),
Opmerkingen
handleiding en documentatie
ˎ
ˎ
Dit product is een kaartlezer voor XQD-geheugenkaarten.
De werking wordt niet gegarandeerd voor alle types geheugenkaart.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
ˎ
ˎ
zonder voorafgaande kennisgeving.
Vereiste gebruiksomgeving
Handelsmerken
Controleer de informatie op de ondersteuningssite voor de
ˎ
ˎ
XQD en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
aanbevolen besturingssystemen.
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde
ˎ
ˎ
Dit besturingssysteem moet door de fabrikant geïnstalleerd zijn.
ˎ
ˎ
handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de
ˎ
ˎ
De werking wordt niet gegarandeerd voor alle computers.
De USB-verbinding wordt mogelijk niet hersteld als de werking van
Verenigde Staten en/of andere landen.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Mac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
een computer wordt hervat na stand-by, onderbreken/hervatten of
in de Verenigde Staten en/of andere landen.
slaapstand.
Andere namen van systemen en producten in deze
ˎ
ˎ
Deze lezer gebruiken
gebruiksaanwijzing zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van de respectieve eigenaars.
Deze lezer aansluiten
altijd vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve
ˎ
ˎ
eigenaars.
Przed przystąpieniem do użytkowania tego czytnika należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie
deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy
Een geheugenkaart plaatsen
otwierać obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Uwagi
ˎ
ˎ
Zakupiony produkt to czytnik kart pamięci XQD.
Nie gwarantuje się prawidłowej pracy wszystkich typów kart
ˎ
ˎ
pamięci.
Wymagane środowisko pracy
Informacje o zalecanych systemach operacyjnych można znaleźć na
stronie internetowej.
De lezer kan worden gebruikt met de stuurprogramma's waarmee een
ˎ
ˎ
System operacyjny musi być zainstalowany fabrycznie.
besturingssysteem standaard uitgerust is.
Działanie nie jest gwarantowane dla wszystkich komputerów.
ˎ
ˎ
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de computer of het
Połączenie USB może nie zostać przywrócone, jeśli działanie
ˎ
ˎ
besturingssysteem voor meer informatie.
komputera zostanie przywrócone z trybu czuwania, zawieszenia/
Voor Windows-gebruikers
wznawiania lub uśpienia.
1.
Sluit deze lezer aan op een computer. (zie afbeelding
)
Użycie czytnika
)
2.
Plaats een geheugenkaart. (zie afbeelding
3.
Open [Computer] ([Deze computer] voor Windows XP).
Podłączanie czytnika
4.
Controleer of het pictogram van een nieuw herkend
[Verwisselbaar station] verschenen is.
Voor Mac-gebruikers
)
1.
Sluit deze lezer aan op een computer. (zie afbeelding
2.
Plaats een geheugenkaart. (zie afbeelding
)
3.
De verbinding is voltooid als het schijfpictogram van deze lezer
op het bureaublad verschijnt.
Deze lezer verwijderen
Voor Windows-gebruikers
1.
Controleer of de geheugenkaart niet gebruikt wordt door de
lezer.
2.
Dubbelklik op [Hardware veilig verwijderen] in het systeemvak,
Wkładanie karty pamięci
dat zich onderaan rechts op het scherm bevindt. Selecteer in
het venster dat verschijnt de naam van het apparaat dat moet
worden losgekoppeld en klik vervolgens op [Stoppen]. Als het
scherm "Hardware stopzetten" verschijnt, controleert u of de
correcte informatie wordt weergegeven en klikt u vervolgens
op [OK]. Als de melding "Hardware kan veilig worden
verwijderd" verschijnt, mag u deze lezer verwijderen. (Het
pictogram en de meldingen die verschijnen, kunnen verschillen
afhankelijk van de versie van het besturingssysteem.)
Voor Mac-gebruikers
1.
Controleer of de geheugenkaart niet gebruikt wordt door de
Czytnik może być używany ze standardowymi sterownikami, które są
lezer.
dostarczane z systemem operacyjnym.
2.
Verplaats het schijfpictogram naar het pictogram van de
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi
prullenbak.
komputera lub systemu operacyjnego.
3.
Verwijder deze lezer.
Dla użytkowników systemu Windows
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
1.
Podłączyć czytnik do komputera (patrz ilustracja
2.
Włożyć kartę pamięci (patrz ilustracja
3.
Otwórz okno [Komputer] ([Mój komputer] w systemie Windows
XP).
4.
Sprawdź, czy pojawiła się ikona nowo rozpoznanego dysku
[Dysk wymienny].
Dla użytkowników systemu Mac
1.
Podłączyć czytnik do komputera (patrz ilustracja
Memoveld
2.
Włożyć kartę pamięci (patrz ilustracja
3.
Połączenie zostaje wykonane, kiedy ikona dysku dla czytnika
ˎ
ˎ
De overdrachtssnelheid hangt af van het gebruikte product.
pojawia się na pulpicie.
ˎ
ˎ
Sla of buig de lezer niet en laat de lezer ook niet vallen of nat
Odłączanie czytnika
worden.
Probeer de lezer niet zelf te demonteren, te herstellen of aan te
ˎ
ˎ
Dla użytkowników systemu Windows
passen.
1.
Upewnij się, że czytnik nie uzyskuje dostępu do karty pamięci.
ˎ
ˎ
Gebruik of bewaar deze lezer niet op de volgende plaatsen:
2.
Kliknij dwukrotnie ikonę [Bezpieczne usuwanie sprzętu] na
ˋ
plaatsen die buiten het bereik van de aanbevolen
pasku zadań w prawym dolnym rogu ekranu. W wyświetlonym
gebruiksomstandigheden vallen
oknie wybierz nazwę urządzenia do odłączenia, a następnie
ˋ
in de nabijheid van warmtebronnen of in rechtstreeks zonlicht
kliknij opcję [Zatrzymaj]. Kiedy pojawi się ekran „Zatrzymywanie
ˋ
op stoffige, vuile of vochtige plaatsen
urządzenia sprzętowego", upewnij się, że wyświetlane są
ˋ
in neerslag, zoals regen
właściwe informacje, a następnie kliknij przycisk [OK]. Kiedy
ˋ
in een warm voertuig met gesloten ruiten
pojawi się komunikat „Sprzęt może być bezpiecznie usunięty",
ˎ
ˎ
Zorg dat er geen vuil, stof of andere vreemde stoffen op de
można odłączyć czytnik. (Ikona i wyświetlane komunikaty mogą
geheugenkaartsleuf van deze lezer terechtkomen.
się różnić w zależności od wersji systemu operacyjnego).
Plaats de geheugenkaart in deze lezer zoals te zien is op afbeelding
ˎ
ˎ
(). Als de geheugenkaart niet correct geplaatst is, kan de
Dla użytkowników systemu Mac
geheugenkaart mogelijk niet werken of schade oplopen.
1.
Upewnij się, że czytnik nie uzyskuje dostępu do karty pamięci.
ˎ
ˎ
Gebruik niet meer dan één lezer tegelijkertijd.
2.
Przeciągnij ikonę dysku dla czytnika do kosza.
Het verdient aanbeveling een reservekopie te maken van
ˎ
ˎ
3.
Odłącz czytnik.
belangrijke gegevens.
Zalecenia dotyczące użytkowania
ˎ
ˎ
Als u een geheugenkaart formatteert die gegevens bevat, dan zullen
de gegevens gewist worden. Let op dat u geen gegevens wist die u
nog nodig hebt. Gebruik een compatibel product, zoals een digitale
camera, om geheugenkaarten te formatteren.
Als een computer enz. wordt gebruikt om een geheugenkaart
te formatteren, dan kan de compatibiliteit met bepaalde
producten verloren gaan. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing of de
productondersteuning van het compatibele product voor meer
informatie.
Obszar notatek
ˎ
ˎ
Opgeslagen gegevens kunnen beschadigd worden of verloren gaan
in de volgende situaties:
Prędkość transmisji danych zależy od używanego produktu.
ˎ
ˎ
ˋ
als een van volgende dingen gebeurt terwijl er gegevens worden
Nie uderzać, nie zginać, nie rzucać, ani nie moczyć czytnika.
ˎ
ˎ
gelezen/geschreven:
ˎ
ˎ
Nie próbować samodzielnie demontować, naprawiać lub
ˎ ˖
de lezer wordt losgekoppeld
modyfikować czytnika.
de geheugenkaart wordt verwijderd
ˎ ˖
Czytnika nie należy używać ani przechowywać w następujących
ˎ
ˎ
de stroom van het aangesloten product wordt uitgeschakeld
ˎ ˖
miejscach:
ˋ
Indien u deze lezer gebruikt in locaties die onderhevig zijn aan
ˋ
w miejscach, które nie spełniają zalecanych warunków
statische elektriciteit of elektrische ruis.
roboczych;
ˋ
als deze lezer wordt gebruikt op een andere manier dan hier is
ˋ
w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach wystawionych na
toegelicht
bezpośrednie działanie promieni słonecznych;
ˎ
ˎ
De meegeleverde productgarantie heeft alleen betrekking op deze
ˋ
w zakurzonych, zabrudzonych lub zanieczyszczonych miejscach;
lezer. De garantie is alleen van toepassing als deze lezer normaal
ˋ
w miejscu występowania opadów (np. deszczu);
wordt gebruikt volgens de meegeleverde gebruiksaanwijzing en
ˋ
w nagrzanym samochodzie z zamkniętymi oknami.
wordt gebruikt met oorspronkelijke accessoires en in de vereiste
Należy zachować ostrożność, aby do gniazda kart pamięci tego
ˎ
ˎ
of aanbevolen werkingsomgeving. Gebruikersondersteuning
czytnika nie dostał się brud, kurz ani substancje obce.
en andere diensten worden ook alleen geleverd volgens de
ˎ
ˎ
Kartę pamięci należy wkładać do czytnika w sposób pokazany
bovenstaande voorwaarde.
na ilustracji (). Jeśli karta pamięci nie zostanie włożona
De functie van deze lezer wordt alleen gegarandeerd indien
ˎ
ˎ
prawidłowo, użycie może nie być możliwe bądź karta pamięci może
gebruikt met de meegeleverde USB-kabel.
ulec uszkodzeniu.
Sony Corporation is niet verantwoordelijk voor schade aan of
ˎ
ˎ
Jednocześnie można używać tylko jednego czytnika.
verlies van opgeslagen gegevens.
ˎ
ˎ
Zalecamy utworzenie kopii zapasowej ważnych danych.
Zásady používání
ˎ
ˎ
Sformatowanie karty pamięci zawierające dane spowoduje
skasowanie tych danych. Należy zachować ostrożność, aby nie
skasować ważnych danych. Do formatowania kart pamięci
należy używać zgodnego produktu, takiego jak cyfrowy aparat
fotograficzny. Jeśli do sformatowania karty pamięci zostanie
użyty komputer itp., karta pamięci może utracić zgodność z
odpowiednimi produktami. Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się w instrukcji obsługi zgodnego produktu. Informacje
można uzyskać również w dziale pomocy technicznej dla tego
produktu.
ˎ
ˎ
Dane zapisane na nośniku mogą zostać uszkodzone lub utracone w
ˎ
ˎ
Přenosová rychlost závisí na použitém produktu.
poniższych sytuacjach:
ˎ
ˎ
Zabraňte úderu, ohnutí, pádu nebo namočení této čtečky.
ˋ
Jeśli wystąpi jedna z następujących sytuacji podczas odczytu/
Nepokoušejte se vlastními silami tuto čtečku rozebrat, opravit nebo
ˎ
ˎ
zapisu danych:
upravit.
ˎ ˖
odłączenie czytnika;
ˎ
ˎ
Tuto čtečku nepoužívejte ani neuchovávejte na následujících
wyjęcie karty pamięci;
ˎ ˖
místech:
ˎ ˖
wyłączenie zasilania podłączonego produktu.
ˋ
ˋ
W przypadku użycia czytnika w miejscach narażonych na
elektryczność statyczną lub szumy spowodowane urządzeniami
ˋ
elektrycznymi.
ˋ
ˋ
Jeśli czytnik będzie używany w sposób inny niż opisany.
ˋ
ˎ
ˎ
Załączona gwarancja dotyczy tylko tego czytnika. Gwarancja
ˋ
zachowuje ważność tylko w przypadku użytkowania czytnika
ˎ
ˎ
Zabraňte vniknutí jakýchkoli nečistot, prachu nebo jiných cizích
zgodnie z instrukcjami obsługi, z oryginalnymi akcesoriami i w
materiálů do štěrbiny pro vložení paměťové karty této čtečky.
wymaganych lub zalecanych warunkach roboczych. Wsparcie
Vložte paměťovou kartu do této čtečky podle obrázku (
ˎ
ˎ
techniczne klienta oraz pozostałe usługi są również oferowane pod
paměťová karta není vložena správně, pravděpodobně nebude
wspomnianymi warunkami.
fungovat nebo může dojít k jejímu poškození.
Prawidłowe funkcjonowanie czytnika jest gwarantowane wyłącznie
ˎ
ˎ
®
en
worden niet
ˎ
ˎ
Nepoužívejte více čteček současně.
przy zastosowaniu załączonego kabla USB.
Doporučujeme vytvořit záložní kopii důležitých dat.
ˎ
ˎ
Firma Sony Corporation nie odpowiada za żadne szkody lub utratę
Zformátováním paměťové karty, která obsahuje data, budou tato
ˎ
ˎ
danych zapisanych na nośniku.
data vymazána. Postupujte opatrně, abyste nesmazali důležitá data.
Paměťové karty formátujte v kompatibilním produktu, např. v
Dane techniczne
digitálním fotoaparátu. Je-li k formátování paměťové karty použit
počítač apod., může dojít ke ztrátě kompatibility s příslušnými
Interfejs
SuperSpeed USB (USB3.0)
produkty. Podrobnosti viz pokyny pro používání kompatibilního
Wymiary (szer./wys./głęb.)
produktu nebo jeho zákaznickou podporu.
ok.
86 mm × 50 mm × 12,5 mm
V následujících případech mohou být zaznamenaná data poškozena
ˎ
ˎ
Waga
ok. 42 g
nebo ztracena:
Parametry otoczenia
ˋ
Temperatura:
od 5°C do 40°C
Wilgotność:
od 30% do 80% (bez kondensacji)
Parametry przechowywania
Temperatura:
od –30°C do +60°C (bez kondensacji)
W zestawie
Czytnik kart pamięci XQD (1),
ˋ
kabel USB3.0 (1),
Zestaw drukowanej dokumentacji
ˋ
ˎ
ˎ
Záruka na dodaný výrobek je platná pouze pro tuto čtečku. Záruka
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
je platná pouze v případě, že tato čtečka je normálně používána
Znaki towarowe
v souladu s dodaným návod k obsluze a je používána s originálním
příslušenstvím a v požadovaném či doporučeném provozním
XQD i
są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
ˎ
ˎ
prostředí. Uživatelská podpora a další služby jsou také poskytovány
ˎ
ˎ
Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi
pouze pod výše uvedenou podmínkou.
znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft
ˎ
ˎ
Funkce této čtečky je zaručena pouze v případě použití s dodaným
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
kabelem USB.
Mac i Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
ˎ
ˎ
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Společnost Sony Corporation nenese odpovědnost za jakékoli
ˎ
ˎ
Inne nazwy systemów i nazwy produktów, które pojawiają się w
poškození nebo ztrátu zaznamenaných dat.
tej instrukcji, są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich firm. W instrukcji nie użyto znaków
Specifikace
®
i
.
Rozhraní
ˎ
ˎ
Pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli.
Rozměry (Š × V × H) Přibl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm
Hmotnost
Provozní prostředí
Před provozováním této čtečky si důkladně přečtěte tento manuál,
Teplota:
který uchovejte pro budoucí referenci.
Vlhkost:
Skladovací prostředí
UPOZORNĚNÍ
Teplota:
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak
Součásti balení
nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Design a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému
Ochranné známky
servisnímu technikovi.
ˎ
ˎ
XQD a
Corporation.
Poznámky
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Tento výrobek je čtečkou paměťových karet XQD.
známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
Není zaručena možnost používání se všemi typy paměťových karet.
ˎ
ˎ
v USA a/nebo jiných zemích.
Požadavky na provozní prostředí
ˎ
ˎ
Mac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
registrované v USA a/nebo jiných zemích.
Doporučený operační systém viz stránky podpory.
Ostatní názvy systémů a produktu v tomto návodu na používání
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Tento operační systém musí být nainstalován z výroby.
jsou ochranné známky příslušných vlastníků.
ˎ
ˎ
Není zaručeno fungování se všemi počítači.
příručce uvedeny v každém případě.
ˎ
ˎ
Pokud je provoz počítače obnoven po pohotovostním režimu,
Všechny ostatní ochranné známky jsou známkami příslušných
vypnutí/obnovení nebo režimu spánku, připojení USB nemusí být
ˎ
ˎ
vlastníků.
obnoveno.
Odpojení této čtečky
Připojení této čtečky
Mielőtt használatba venné az olvasót, olvassa el részletesen ezt az
útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor
elővehesse.
FIGYELMEZTETÉS
A tűz és az áramütés megelőzése érdekében a készüléket
).
tartsa távol esőtől, nedvességtől.
).
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék
házát. A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.
Megjegyzések
ˎ
ˎ
Ez a termék egy kártyaolvasó XQD memóriakártyákhoz.
ˎ
ˎ
A működés nem garantált az összes memóriakártya esetében.
).
Használati körülményekkel kapcsolatos
).
Vložení paměťové karty
Az ajánlott operációs rendszerek a támogatás oldalán vannak
felsorolva.
ˎ
ˎ
Ennek az operációs rendszernek (OS) gyárilag telepítettnek kell
lennie.
A működés nem garantált minden számítógép esetén.
ˎ
ˎ
Előfordulhat, hogy nem áll helyre az USB-kapcsolat, amikor
ˎ
ˎ
a számítógép készenléti, felfüggesztés/folytatás vagy alvó
üzemmódból éled fel.
Az olvasó használata
Tuto čtečku lze používat se standardními ovladači, kterými je vybaven
operační systém.
Podrobnosti viz pokyny pro používání počítače nebo operačního
systému.
Pro uživatele operačního systému Windows
1.
Připojte tuto čtečku k počítači. (viz obrázek
)
2.
Vložte paměťovou kartu. (viz obrázek
)
3.
Otevřete [Počítač] ([Tento počítač] v operačním systému
Windows XP).
4.
Zkontrolujte, zda se zobrazila ikona nově rozpoznané jednotky
[Vyměnitelná jednotka].
Pro uživatele operačního systému Mac
)
1.
Připojte tuto čtečku k počítači. (viz obrázek
2.
Vložte paměťovou kartu. (viz obrázek
)
3.
Připojení je dokončeno, když se ikona disku této čtečky zobrazí
na pracovní ploše.
Odpojení této čtečky
Pro uživatele operačního systému Windows
1.
Zkontrolujte, zda čtečka nepřistupuje k paměťové kartě.
2.
Poklepejte na [Bezpečně odebrat hardware] na hlavním panelu,
který se nachází v pravé dolní části obrazovky. V okně, které
se zobrazí, vyberte název zařízení, které má být odpojeno,
a potom klepněte na [Zastavit]. Když se zobrazí obrazovka
„Ukončit činnost hardwarového zařízení", zkontrolujte, zda jsou
Az olvasót az operációs rendszerekkel szállított standard
zobrazeny správné informace a potom klepněte na [OK]. Když se
meghajtóprogramokkal lehet használni.
A részleteket lásd a számítógép vagy az operációs rendszer (OS)
zobrazí zpráva „Nyní lze hardware bezpečně odebrat.", můžete
tuto čtečku odpojit. (Ikona a zprávy, které se zobrazí, se mohou
használati útmutatójában.
lišit v závislosti na verzi operačního systému.)
Windows esetén
Pro uživatele operačního systému Mac
1.
1.
Zkontrolujte, zda čtečka nepřistupuje k paměťové kartě.
2.
2.
Přesuňte ikonu disku této čtečky na ikonu koše.
3.
3.
Odpojte tuto čtečku.
4.
Mac felhasználók
1.
A kártyaolvasót csatlakoztassa a számítógépre. (lásd
2.
Helyezzen be egy memóriakártyát. (lásd
3.
A csatlakoztatás befejeződött, ha az asztalon megjelenik az
olvasó ikonja.
A kártyaolvasó eltávolítása
Windows esetén
Plocha pro poznámky
1.
Győződjön meg arról, hogy az olvasó nem használja a
memóriakártyát.
2.
A feladattálcán kattintson duplán a [Safely Remove Hardware]
(hardver biztonságos eltávolítása) ikonra, amely a képernyő
jobb alsó részén található. A megjelenő „Stop a Hardware
Device (Hardvereszköz leállítása) ablakban jelölje ki az
eltávolítani kívánt eszköz nevét és kattintson a [Stop] (Leállítás)
lehetőségre. A megjelenő ablakban jelölje ki az eltávolítani
na kterých je překročen rozsah doporučených provozních
kívánt eszköz nevét és kattintson az [OK] lehetőségre. Ha a
podmínek.
„Safe to remove Hardware" (A hardver eltávolítása biztonságos)
v blízkosti zdrojů tepla nebo na přímém slunci
üzenet jelenik meg, el lehet távolítani az olvasót. (Az ikon és a
na prašných, špinavých nebo vlhkých místech
megjelenő üzenet az operációs rendszer verziójától függően
na místě srážek, například dešťových
eltérő lehet.)
v rozpáleném vozidle se zavřenými okny
Mac felhasználók
1.
Győződjön meg arról, hogy az olvasó nem használja a
memóriakártyát.
). Pokud
2.
Az olvasó lemez-ikonját húzza a lomtár ikonjára.
3.
Távolítsa el az olvasót.
Használattal kapcsolatos óvintézkedések
Feliratozható címke
Az átviteli sebesség a használt eszköztől függ.
Dojde-li k některé z následujících situací v průběhu načítání/
ˎ
ˎ
Az terméket ne üsse meg, ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ügyeljen
zápisu dat:
ˎ
ˎ
ˎ ˖
čtečka je odpojena.
arra, hogy ne érje nedvesség.
paměťová karta je vyjmuta.
ˎ
ˎ
Az olvasót ne szerelje szét, ne javítsa és ne alakítsa át.
ˎ ˖
Az olvasót ne használja, ne tárolja az alábbi helyeken:
ˎ ˖
je vypnuto napájení připojeného produktu.
ˎ
ˎ
ˋ
az ajánlott üzemi feltételeket túllépő körülmények között,
Použijete-li tuto čtečku v místech se statickou elektřinou či
ˋ
elektrickým šumem.
közvetlen napsütésben vagy hőforrás közelében,
Pokud je tato čtečka používána jinak, než je uvedeno.
ˋ
poros, szennyezett vagy nagy páratartalmú helyen,
ˋ
csapadékos, pl. esős helyen,
ˋ
zárt ablakú forró gépjárműben.
ˎ
ˎ
Ügyeljen arra, hogy az olvasó adathordozó-nyílásába ne kerüljön
piszok, por, vagy más idegen anyag.
A memóriakártyát az ábrának (
) megfelelően helyezze az
ˎ
ˎ
olvasóba. Ha nem megfelelően helyezi be a memóriakártyát, akkor
nem fog működni, vagy megsérülhet.
ˎ
ˎ
Egyszerre csak egy kártyaolvasót használjon.
Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést fontos adatairól.
ˎ
ˎ
Ha adatokat tartalmazó memóriakártyát formáz meg, akkor arról
ˎ
ˎ
minden adat letörlődik. Legyen óvatos és szükséges adatokat
ne töröljön le. A memóriakártyák formázásához erre alkalmaz
készüléket, pl. digitális kamerát használjon. Ha a memóriakártyát
SuperSpeed USB (USB 3.0)
számítógéppel stb. formázza, előfordulhat, hogy a megfelelő
készülékben nem lesz használható. A részleteket lásd az adott
Přibl. 42 g
készülék használati útmutatójában vagy a vevőtámogató honlapon.
ˎ
ˎ
A rögzített adatok károsodhatnak vagy elveszhetnek a következő
5 °C až 40 °C
helyzetekben:
ˋ
30 % až 80 % (bez kondenzace)
ha adatok írása/olvasása közben a következők valamelyike
történik:
–30 °C až +60 °C (bez kondenzace)
ˎ ˖
eltávolítja az olvasót,
Čtečka paměťových karet XQD (1),
eltávolítja a memóriakártyát,
ˎ ˖
kabel USB3.0 (1), sada tištěné dokumentace
ˎ ˖
kikapcsolja a csatlakoztatott készüléket.
ˋ
Ha az olvasót sztatikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak
kitett helyeken használja.
ˋ
Ha a kártyaolvasót nem az itt bemutatottaknak megfelelően
használja.
jsou ochranné známky společnosti Sony
ˎ
ˎ
A mellékelt termékjótállás csak erre az kártyaolvasóra
vonatkozik. A jótállás csak akkor érvényes, ha a kártyaolvasót
rendeltetésszerűen, a mellékelt használati útmutatónak megfelelően,
eredeti tartozékokkal és az előírt vagy javasolt üzemkörnyezetben
használja. A terméktámogatás és egyéb szolgáltatások szintén csak a
fenti feltételek mellett igényelhetők.
A kártyaolvasó működése csak a mellékelt USB-kábel használata
ˎ
ˎ
®
esetén garantált.
a
nejsou v této
A Sony Corporation nem vállal semminemű felelősséget a rögzített
adatok károsodásáért, elvesztéséért.
Műszaki adatok
Csatolófelület
SuperSpeed USB (USB3.0)
Méretek (szél. × mag. × mélys.)
kb. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm
Tömeg
kb. 42 g
Működési környezet
Hőmérséklet:
5 °C – 40 °C
Páratartalom:
30% – 80% (nem lecsapódó)
Tárolási környezet
Hőmérséklet:
–30 °C – +60 °C (nem lecsapódó)
A csomag tartalma
XQD memóriakártya-olvasó (1),
USB3.0 kábel (1),
nyomtatott dokumentáció
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltoztathatók.
Védjegyek
ˎ
ˎ
A XQD és a
a Sony Corporation védjegye.
ˎ
ˎ
A Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
ˎ
ˎ
A Mac és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
Az ebben a használati útmutatóban szereplő minden más rendszer-
ˎ
ˎ
és terméknév a megfelelő tulajdonos védjegye vagy bejegyzett
védjegye. Ebben a kézikönyvben nem mindenütt szerepel a
®
jel.
Az olvasó csatlakoztatása
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok
ˎ
ˎ
birtokában van.
Než túto čítačku začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento
návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte
skrinku zariadenia. Opravy zverte iba kvalifikovanému
pracovníkovi.
A memóriakártya behelyezése
Poznámky
ˎ
ˎ
Tento výrobok predstavuje čítačku pamäťových kariet XQD.
ˎ
ˎ
Prevádzka nie je garantovaná v prípade všetkých typov pamäťových
kariet.
Prevádzkové požiadavky prostredia
Na stránke podpory si pozrite informácie o odporúčaných OS.
Tento OS musí byť nainštalovaný počas výroby.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Prevádzka nie je v prípade všetkých počítačov garantovaná.
ˎ
ˎ
USB pripojenie nemusí byť obnovené, pokiaľ bola prevádzka
počítača obnovená z pohotovostného režimu, režimu pozastavenia
činnosti/obnovenia, alebo z režimu spánku.
A kártyaolvasót csatlakoztassa a számítógépre. (lásd
 ábra)
 ábra)
Helyezzen be egy memóriakártyát. (lásd
Windows XP esetén nyissa meg a [Computer ] (Számítógép)
([My Computer ] (Sajátgép) menüt.
Nézze meg, hogy megjelent-e egy újonnan felismert
[Removable Drive] (Cserélhető lemez) ikon.
Používanie tejto čítačky
 ábra)
Zasunutie pamäťovej karty
 ábra)
Bu okuyucuyu çalıştırmadan önce, lütfen bu kılavuzu baştan sona
okuyun ve gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu cihazı
yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın.
Elektrik çarpmasından kaçınmak için, cihazın kabinini
açmayın. Cihazın bakım ve onarımını yalnızca yetkili servise
yaptırın.
Notlar
ˎ
ˎ
Bu ürün XQD Bellek Kartları için bir kart okuyucudur.
ˎ
ˎ
Tüm bellek kartlarının çalışacağı garanti edilmez.
Çalıștırma ortamı gereksinimleri
Pripojenie tejto čítačky
Önerilen İşletim Sistemi için destek sitesini ziyaret edin.
Bu işletim sisteminin fabrikada kurulmuş olması gerekir.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Tüm bilgisayarda çalışacağı garanti edilmez.
ˎ
ˎ
Bir bilgisayarın çalışması bekleme, hazırda bekleme veya
uyku modundan devam ettirildiğinde, USB bağlantısı yeniden
kurulamayabilir.
Bu okuyucuyu kullanma
Táto čítačka sa môže používať v spojení so štandardnými ovládačmi
vybavenými OS.
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu počítača alebo OS.
Pre používateľov systému Windows
1.
Túto čítačku pripojte k počítaču. (pozrite si obrázok
)
2.
Zasuňte pamäťovú kartu. (pozrite si obrázok
)
3.
V systéme Windows XP otvorte [Počítač] ([Môj počítač]).
4.
Skontrolujte, že sa zobrazila ikona novej zistenej mechaniky
[Vymeniteľná jednotka].
Používatelia systému Mac
1.
Túto čítačku pripojte k počítaču. (pozrite si obrázok
)
)
2.
Zasuňte pamäťovú kartu. (pozrite si obrázok
3.
Pripojenie je dokončené, pokiaľ sa ikona disku pre túto čítačku
zobrazí na pracovnej ploche.
Odstránenie tejto čítačky
Pre používateľov systému Windows
1.
Skontrolujte, že čítačka nezískava údaje z pamäťovej karty.
2.
Dvakrát kliknite na [Bezpečné odstránenie hardvéru] na
paneli úloh v pravej spodnej časti obrazovky. V okne, ktoré
sa zobrazí vyberte názov zariadenia, ktoré chcete odstrániť a
potom kliknite na [Zastaviť]. Po tom, ako sa zobrazí obrazovka
„Zastavenie hardvérového zariadenia" skontrolujte, že sú
Bu okuyucu bir işletim sistemine sahip standart sürücülerle
zobrazené správne informácie a následne kliknite na [OK].
kullanılabilir.
Keď sa zobrazí hlásenie „Hardvér možno bezpečne odstrániť",
Ayrıntılar için bilgisayarın veya işletim sisteminin kullanım
môžete túto čítačku odpojiť. (Ikona a hlásenia, ktoré sa zobrazia
kılavuzuna bakın.
sa môžu líšiť v závislosti na verzii OS.)
Windows kullanıcıları için
Používatelia systému Mac
1.
Bu okuyucuyu bir bilgisayara bağlayın. (bkz. Şekil
1.
Skontrolujte, že čítačka nezískava údaje z pamäťovej karty.
2.
Bir bellek kartı yerleştirin. (bkz. Şekil
2.
Premiestnite ikonu disku pre túto čítačku do ikony koša.
3.
[Computer] (Bilgisayar) (Windows XP'de [My Computer]
3.
Túto čítačku odpojte.
(Bilgisayarım)) öğesini açın.
Upozornenia ohľadne používania
4.
Yeni tanınmış olan [Removable Drive] (Çıkarılabilir sürücü)
simgesinin gösterilmiş olup olmadığını kontrol edin.
Mac kullanıcıları için
1.
Bu okuyucuyu bir bilgisayara bağlayın. (bkz. Şekil
2.
Bir bellek kartı yerleştirin. (bkz. Şekil
3.
Okuyucunun disk simgesi masaüstünde gösterildiğinde
bağlantı tamamlanmıştır.
Bu okuyucuyu çıkartma
Plocha pre poznámku
Windows kullanıcıları için
ˎ
ˎ
Prenosové rýchlosti závisia na používanom výrobku.
1.
Okuyucunun bellek kartına erişiyor olmadığından emin olun.
Túto čítačku chráňte pred nárazom, ohnutím, pádom alebo
ˎ
ˎ
2.
Ekranın sağ alt köşesindeki [Safely Remove Hardware]
vlhkosťou.
(Donanımı Güvenle Kaldır) öğesini çift tıklatın. Açılan pencerede
ˎ
ˎ
Čítačku sa nepokúšajte svojpomocne rozoberať, opravovať ani
çıkartılacak cihazı seçin ve [Stop] (Durdur) öğesini tıklatın.
upravovať.
"Stop a Hardware Device" (Donanım Aygıtını Durdur) ekranı
Čítačku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:
ˎ
ˎ
gösterildiğinde, doğru bilgilerin görüntülendiğinden emin olun
ˋ
kde je prekročený rozsah odporúčaných prevádzkových
ve [OK] (Tamam) tuşunu tıklatın. "Safe to Remove Hardware"
podmienok.
(Donanımı Kaldırmak Güvenli) mesajı gösterildiğinde bu
ˋ
v blízkosti zdrojov svetla alebo na priamom slnku
okuyucuyu çıkartabilirsiniz. (Gösterilen simge ve mesajlar
ˋ
na prašných, špinavých alebo vlhkých miestach
işletim sistemin bağlı olarak değişebilir.)
ˋ
na miestach vystavených účinkom zrážok, ako je dážď
ˋ
Mac kullanıcıları için
nenechávajte ju v rozhorúčenom vozidle so zatvorenými oknami
ˎ
ˎ
Dávajte pozor, aby sa do štrbiny na vloženie pamäťovej karty na
1.
Okuyucunun bellek kartına erişiyor olmadığından emin olun.
tejto čítačke nedostala špina, prach ani žiadne cudzie teleso.
2.
Bu okuyucunun disk simgesini çöp simgesine taşıyın.
Pamäťovú kartu zasuňte do tejto čítačky podľa obrázka (
). Pokiaľ
ˎ
ˎ
3.
Bu okuyucuyu çıkartın.
pamäťovú kartu nezasuniete správne, prevádzka nemusí byť možná
Kullanımla ilgili önlemler
alebo môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty.
ˎ
ˎ
Súčasne nepoužívajte viac ako jednu čítačku.
Odporúčame, aby ste si urobili zálohu svojich dôležitých údajov.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Pokiaľ naformátujete pamäťovú kartu, ktorá obsahuje údaje, údaje
budú zmazané. Dávajte pozor, aby ste potrebné údaje nezmazali. Na
formátovanie pamäťových kariet používajte kompatibilný výrobok,
ako je digitálny fotoaparát. Pokiaľ na formátovanie pamäťovej
karty použijete počítač a pod., môže dôjsť ku strate kompatibility
s vhodnými výrobkami. Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu
kompatibilného výrobku alebo u zákazníckej podpory.
K poškodeniu alebo strate zaznamenaných údajov môže dôjsť v
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Aktarım hızı kullanılan ürüne bağlıdır.
nasledujúcich situáciách:
ˎ
ˎ
Bu okuyucuya vurmayın, okuyucuyu bükmeyin, düşürmeyin veya
ˋ
Pokiaľ počas čítania/zapisovania údajov dôjde k jednej z
ıslatmayın.
nasledujúcich situácií:
Okuyucuyu kendiniz sökmeye, onarmaya veya okuyucunun
ˎ
ˎ
Došlo k odpojeniu čítačky.
ˎ ˖
üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın.
ˎ ˖
Došlo k vybratiu pamäťovej karty.
ˎ
ˎ
Bu okuyucuyu aşağıdaki konumlarda kullanmayın veya saklamayın:
ˎ ˖
Došlo k vypnutiu pripojeného výrobku.
ˋ
Tavsiye edilen çalıştırma koşullarının dışında
ˋ
Ak budete túto čítačku používať na miestach vystavených
ˋ
Isı kaynaklarının yakınında veya doğrudan güneş ışığının altında
účinkom statickej elektriny alebo elektrického šumu.
ˋ
Tozlu, kirli veya nemli konumlarda
ˋ
Pokiaľ sa čítačka používa iným ako uvedeným spôsobom.
ˋ
Yağmur gibi yağışlı havalarda
ˎ
ˎ
Poskytovaná záruka na výrobok sa vzťahuje len na túto čítačku.
ˋ
Pencereleri kapalı sıcak bir arabanın içinde bırakmayın.
Záruka sa môže uplatniť jedine ak sa tento výrobok používa
Bu okuyucunun bellek kartı yuvasına kir, toz veya diğer yabancı
ˎ
ˎ
štandardným spôsobom v zmysle dodávaného návodu na obsluhu,
nesnelerin girmemesine dikkat edin.
és
používa sa v spojení s originálnym príslušenstvom a v rámci
ˎ
ˎ
Bellek kartını bu okuyucuya şekilde (
požadovaného alebo odporúčaného prevádzkového prostredia.
takın. Bellek kartı doğru yerleştirilmemişse çalışması mümkün
Používateľská podpora a ďalšie služby sa taktiež poskytujú v zmysle
olmayabilir veya bellek kartı zarar görebilir.
hore uvedenej podmienky.
Aynı anda birden fazla okuyucu kullanmayın.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Funkcia tejto čítačky je garantovaná iba pri používaní s dodávaným
ˎ
ˎ
Önemli verilerinizi yedeklemenizi öneririz.
USB káblom.
ˎ
ˎ
Veriler içeren bir bellek kartını formatlarsanız veriler silinir.
Önemli verileri silmemeye dikkat edin. Bellek kartlarını
Spoločnosť Sony Corporation nie je zodpovedná za poškodenie
formatlamak için, bir dijital fotoğraf makinesi gibi uyumlu bir
alebo stratu zaznamenaných údajov.
ürün kullanın. Bir bellek kartını formatlamak için bir bilgisayar vb.
Technické parametre
kullanılırsa, bellek kartı kullanılabilir ürünlerle olan uyumluluğunu
yitirebilir. Ayrıntılar için, uyumlu ürünün kullanım ılavuzuna bakın
Rozhranie
SuperSpeed USB (USB3.0)
veya müşteri desteğine başvurun.
Rozmery (Š × V × H) Pribl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm
ˎ
ˎ
Kaydedilmiş veriler aşağıdaki durumlarda zarar görebilir veya
Hmotnosť
Pribl. 42 g
kaybedilebilir:
Prevádzkové prostredie
ˋ
Veri yazma veya okuma sırasında aşağıdakilerden herhangi biri
Teplota:
5 °C až 40 °C
gerçekleştirildiğinde:
Vlhkosť:
30 % až 80 % (bez kondenzácie)
ˎ ˖
Skladovacie prostredie
ˎ ˖
Teplota:
–30 °C až +60 °C (bez kondenzácie)
ˎ ˖
Dodané položky
Čítačka pamäťových kariet XQD (1),
ˋ
Bu okuyucuyu, statik elektriğe veya elektrik parazitine maruz
USB3.0 kábel (1),
kalan yerlerde kullanırsanız.
súprava vytlačenej dokumentácie
ˋ
Bu okuyucu şekilde gösterilenden farklı biçimde kullanılırsa.
Ürünle birlikte verilen garanti sadece bu okuyucu içindir. Bu
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
ˎ
ˎ
garanti, sadece okuyucunun birlikte verilen kullanım kılavuzuna
upozornenia.
uygun olarak, orijinal aksesuarlarla birlikte ve gerekli veya
Ochranné známky
önerilen çalıştırma ortamında kullanılması durumunda geçerlidir.
XQD a
sú ochranné známky spoločnosti Sony
Kullanıcı desteği ve diğer hizmetler de sadece yukarıdaki koşulların
ˎ
ˎ
sağlanması ile verilecektir.
Corporation.
ˎ
ˎ
Microsoft, Windows and Windows Vista sú registrovanými
ˎ
ˎ
Bu okuyucunun işlevi, sadece birlikte verilen USB kablo ile
ochrannými známkami alebo ochrannými známkami spoločnosti
kullanılması durumunda garanti edilir.
Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.
Sony Corporation kaydedilmiş verilere gelen zararlardan veya
ˎ
ˎ
Mac a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
verilerin kaybından sorumlu değildir.
registrované v USA a/alebo v iných krajinách.
Ďalšie názvy systémov a výrobkov uvádzané v tomto návode
ˎ
ˎ
na obsluhu sú ochrannými známkami alebo registrovanými
®
ochrannými známkami ich patričných vlastníkov. Značky
a
sa
v rámci tohto návodu neuvádzajú v každom prípade.
Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami ich
ˎ
ˎ
príslušných vlastníkov.
Özellikler
Arayüz
SuperSpeed USB (USB3.0)
Boyutlar (G/Y/D) Yakl. 86 mm × 50 mm × 12,5 mm
Ağırlık
Yakl. 42 g
Çalışma koşulları
Sıcaklık:
5 °C ila 40 °C
Nem:
%30 ila %80 (yoğuşmasız)
Saklama koşulları
Sıcaklık:
–30 °C ila +60 °C (yoğuşmasız)
Ürünle birlikte verilenler
XQD bellek kartı okuyucu (1),
USB3.0 kablosu (1), Bir dizi basılı belge
Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir.
Ticari markalar
ˎ
ˎ
XQD ve
, Sony Corporation şirketinin ticari markalarıdır.
ˎ
ˎ
Microsoft, Windows, Windows Vista, ABD ve/veya diğer ülkelerde
Microsoft Corporation'ın tescilli ticari markaları ya da ticari
markalarıdır.
ˎ
ˎ
Mac ve Mac OS, Apple Inc. şirketinin A.B.D. ve/veya diğer
ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.
Bu kullanım kılavuzundaki diğer sistem adları ve ürün adları ilgili
ˎ
ˎ
sahiplerinin tescilli ticari markalarıdır veya ticari markalarıdır. Bu
®
kılavuzda her durum için
ve
işaretleri kullanılmamıştır.
ˎ
ˎ
Tüm diğer ticari markalar, ilgili sahiplerine ait ticari markalardır.
Bu okuyucuyu bağlama
Bir Bellek Kartı yerleştirmek için
)
)
)
)
Bellek alanı
) gösterildiği gibi
Okuyucunun çıkartılması
Bellek kartının çıkartılması
Bağlanmış ürünün gücü kapatıldığında.

Werbung

loading