Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

REMstar Auto A-Flex
BENUTZERHANDBUCH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips REMstar Auto A-Flex

  • Seite 1 REMstar Auto A-Flex BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 © 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck ..............................2 Wichtig ....................................2 Warnhinweise ..................................2 Vorsichtshinweise ................................3 Kontraindikationen ...............................3 Symbollegende................................3 Systembestandteile ...............................4 Systemübersicht ................................4 Steuertasten ..................................5 Verfügbare Therapien ..............................5 Installieren der Luftfilter ..............................6 Anschließen des Atemschlauchsystems ........................6 Aufstellen des Geräts ..............................6 Versorgen des Geräts mit Netzstrom ........................6 Navigieren durch die Gerätebildschirme ......................7 Start des Geräts ................................7 Rampenfunktion ................................8 Funktion „Mask Fit Check“...
  • Seite 4: Verwendungszweck

    Ihre Bedürfnisse an. Im CPAP-Modus gibt das System einen kontinuierlichen, festen Druck während der Nacht ab. Verschiedene Zubehörteile sind erhältlich, um die OSA-Behandlung mit dem REMstar Auto A-Flex System für Sie so bequem und angenehm wie möglich zu machen. Verwenden Sie nur Zubehörteile von Respironics, damit Ihre individuell verschriebene, sichere und wirksame Therapie gewährleistet bleibt.
  • Seite 5: Vorsichtshinweise

    Vorsichtshinweise Ein Vorsichtshinweis gibt an, dass das Gerät u.U. beschädigt werden kann. • Anschlussstifte dürfen nicht berührt werden. Verbindungen mit diesen Anschlüssen dürfen erst dann hergestellt werden, wenn entsprechende ESD-Vorsichtsmaßnahmen getroffen wurden. Diese Vorsichtsmaßnahmen sind Methoden zur Vermeidung einer elektrostatischen Aufladung (z.B. klimatisierte Räume, Luftbefeuchtung, elektrisch leitfähiger Bodenbelag, Kleidung aus Naturfasern), Entladen des Körpers am Rahmen des Geräts bzw.
  • Seite 6: Systembestandteile

    Hinweis: Wenden Sie sich an Ihren medizintechnischen Betreuer, wenn Ihr System nicht komplett sein sollte. Systemübersicht Das REMstar Auto A-Flex ist ein CPAP-Gerät (Kontinuierlicher positiver Atemwegsdruck) für die Behandlung obstruktiver Schlafapnoe (OSA). Es kann CPAP-Therapie oder Auto-CPAP-Therapie abgeben. Sie haben das Gerät auf ärztliche Verschreibung erhalten. Es verfügt über einige Sonderfunktionen, die Ihre Therapie angenehmer für Sie machen sollen.
  • Seite 7: Steuertasten

    Wenn der Luftstrom abgeschaltet ist, können Sie mit dieser Taste die Funktion zur Prüfung des Maskensitzes aktivieren. Diese Taste leuchtet bei aktiver Therapie oder während spezifischer Alarme auf. Verfügbare Therapien Das REMstar Auto A-Flex Gerät gibt die folgenden Therapien ab: CPAP •...
  • Seite 8: Installieren Der Luftfilter

    Installieren der Luftfilter VORSICHT: Ein ordnungsgemäß installierter, unbeschädigter grauer Schaumstofffilter ist notwendig, damit das Gerät richtig funktioniert. Das Gerät verwendet einen grauen Schaumstofffilter, der auswaschbar und wiederverwendbar ist, sowie einen weißen Einweg- Spezialfilter. Der Mehrweg-Schaumstofffilter hält normalen Hausstaub und Blütenstaub zurück. Der weiße Spezialfilter hat eine weitergehende Filterwirkung, sodass auch sehr feine Partikel zurückgehalten werden. Der graue Mehrwegfilter muss immer vorhanden sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Der Spezialfilter wird für Personen empfohlen, die empfindlich auf Tabakrauch und andere kleine Partikel reagieren.
  • Seite 9: Navigieren Durch Die Gerätebildschirme

    WICHTIG: Wenn Sie einen Luftbefeuchter mit Ihrem Gerät verwenden, lesen Sie bitte die Anweisungen zum Einschalten von Gerät und Luftbefeuchter in der dem Luftbefeuchter beiliegenden Anleitung. Zum Betrieb des Geräts am Stromnetz führen Sie die folgenden Schritte aus: Stecken Sie das Buchsenende des Netzkabels (im Lieferumfang enthalten) in das Netzteil (ebenfalls im Lieferumfang enthalten). Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine elektrische Steckdose, die nicht über einen Wandschalter geregelt wird.
  • Seite 10: Rampenfunktion

    Rampenfunktion Das Gerät verfügt über eine optionale Rampenfunktion, die Ihr medizintechnischer Betreuer aktivieren und deaktivieren kann. Diese Funktion senkt den Luftdruck, während Sie einzuschlafen versuchen, und hebt ihn dann allmählich an, bis der für Sie verschriebene Druck erreicht wird. So wird das Einschlafen für Sie komfortabler. Wenn die Rampenfunktion bei Ihrem Gerät aktiviert ist, drücken Sie die RAMPE-Taste ( ) oben auf dem Gerät, nachdem Sie den Luftstrom eingeschaltet haben.
  • Seite 11: Setup-Bildschirm

    • Flex demo (Flex-Demo) ( ) - Mit der Flex-Einstellung können Sie die Flex-Stufe vor Beginn der Therapie einstellen. Mit der Flex-Demo-Einstellung können Sie die verschiedenen Flex-Einstellungen in Echtzeit ausprobieren. Nach einer bestimmten Inaktivitätsdauer stoppt das Gerät die Therapie und verwendet die letzte Flex-Demo-Einstellung als die neue Flex-Einstellung für Ihr Gerät.
  • Seite 12: Info-Bildschirm

    • Auto on (Einschaltautomatik) ( ) - Sie können diese Funktion aktivieren (1), falls das Gerät automatisch den Luftstrom einschalten soll, wenn Sie den Patientenanschluss (Maske) an Ihre Atemwege anlegen. Sie können diese Funktion auch deaktivieren (0). • Auto off (Abschaltautomatik) ( ) - Sie können diese Funktion aktivieren (1), falls das Gerät automatisch den Luftstrom abschalten soll, wenn Sie den Patientenanschluss (Maske) von Ihren Atemwegen abnehmen.
  • Seite 13 • Days > 4 (Tage >4) ( ) - Dieser Bildschirm zeigt die kumulative Anzahl der Gerätetherapiesitzungen, die länger als 4 Stunden dauerten, über einen Zeitraum von 7 Tagen und 30 Tagen an. • Large leak (Großes Leck) ( ) - Das Gerät erkennt während einer beliebigen Nacht die prozentuale Zeitspanne, während der ein großes Leck beim Patienten vorhanden war.
  • Seite 14: Alarme Des Geräts

    Alarme des Geräts • Hohe Priorität: Diese Alarme erfordern eine sofortige Reaktion des Bedieners. Das Alarmsignal besitzt hohe Priorität (andauerndes • • • • Signal mit zwei Pieptönen; in der nachstehenden Tabelle als dargestellt: ). Außerdem wird von der Hintergrundbeleuchtung der Tasten ein Alarmsignal ausgegeben. Es besteht aus einem Blinkmuster hoher Priorität (kontinuierliches Hell-aus-Doppelblinken; in der ◊◊...
  • Seite 15 lArm kustische ptische nzeige erätezustAnd ögliche rsAche AtientenmAssnAhme nzeige Patientenerinnerung Einzelner Der Bildschirm zeigt Wird nur angezeigt, Nachricht vom Ihr medizintechnischer Piepton eine Nachricht vom wenn die Therapie Betreuer. Betreuer kann evtl. eine Betreuer oder das von „Ein“ auf „Aus“ Patientenerinnerung einrichten, folgende Symbol an.
  • Seite 16 lArm kustische ptische nzeige erätezustAnd ögliche rsAche AtientenmAssnAhme nzeige SD-Karte: Einzelner Der Bildschirm zeigt Der Alarm wird N. zutr. Wird nur sofort nach Abschalten Datenaktivität Piepton „Data activity: Do ausgegeben, bis der der Therapie angezeigt, wenn not remove card“ Benutzer ihn bestätigt Daten an die Karte übertragen (Datenaktivität: Karte oder die Datenaktivität...
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle sind einige Probleme, die bei Ihrem Gerät auftreten können, zusammen mit möglichen Lösungen aufgeführt. roblem rSache ktion Beim Anschluss des Geräts an das Die Steckdose ist stromlos Falls Sie Netzstrom verwenden, prüfen Sie die Steckdose und stellen Sie Stromnetz geschieht nichts.
  • Seite 18: Zubehör

    Zubehör Für das REMstar Auto A-Flex System stehen mehrere Zubehörteile zur Verfügung, wie z.B. ein Luftbefeuchter oder ein Modem. Weitere Informationen zu den erhältlichen Zubehörteilen sind über Ihren medizintechnischen Betreuer zu beziehen. Befolgen Sie bei der Anwendung von optionalem Zubehör immer die jeweils beiliegende Anleitung.
  • Seite 19: Verreisen Mit Dem System

    Informationen erhalten Sie von Ihrem medizintechnischen Betreuer. Reisen mit dem Flugzeug Das REMstar Auto A-Flex Gerät eignet sich für die Verwendung in Flugzeugen, wenn das Gerät über eine Wechsel- oder Gleichstromquelle betrieben wird. Hinweis: Es dürfen jedoch keine Modems oder Luftbefeuchter im Gerät installiert sein.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C Aufbewahrungstemperatur: -20 °C bis 60 °C Relative Feuchtigkeit (Betrieb und Aufbewahrung): 15 bis 95% (nicht kondensierend) Luftdruck: 101 bis 77 kPa (0–2286 m) Physische Daten Abmessungen: 18 cm L x 14 cm B x 10 cm H Gewicht (Gerät mit Netzteil): Ungefähr 1,53 kg Einhaltung von Normen Dieses Gerät erfüllt die folgenden Normen:...
  • Seite 21 Maximale Durchflussrate (typisch) Testdruck (cm H 12,0 16,0 20,0 22-mm- Am Patientenanschluss gemessener 11,0 15,0 19,0 Schlauch Druck (cm H Durchschnittlicher Fluss am 84,1 135,2 154,5 146,9 128,7 Patientenanschluss (l/min) 15-mm- Am Patientenanschluss gemessener 11,0 15,0 19,0 Schlauch Druck (cm H Durchschnittlicher Fluss am 85,1 120,7...
  • Seite 22: Entsorgung

    Entsorgung Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten nach EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das Gerät ist gemäß den örtlich geltenden Bestimmungen zu entsorgen. Kontaktaufnahme mit Respironics Bei Wartungs- oder Reparaturbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren medizintechnischen Betreuer. Falls Sie direkt mit Respironics sprechen möchten, können Sie den Respironics-Kundendienst unter +1-724-387-4000 oder +49 8152 93060 erreichen.
  • Seite 23: Eingeschränkte Garantie

    Eingeschränkte Garantie Respironics, Inc. garantiert, dass das System frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist und für die Zeit von zwei (2) Jahren ab Verkaufsdatum von Respironics, Inc. an den Händler die in den Produktspezifikationen festgelegten Leistungen erbringen wird. Falls das Produkt nicht gemäß den Produktspezifikationen funktioniert, repariert oder ersetzt Respironics, Inc. nach eigenem Ermessen das defekte Material bzw.
  • Seite 24 1058721 Respironics Inc. Respironics Deutschland 1001 Murry Ridge Lane Gewerbestrasse 17 1058462 Rev 02 Murrysville, PA 15668, 82211 Herrsching, Deutschland GK 8/5/2010 German...

Inhaltsverzeichnis