Herunterladen Diese Seite drucken
Toro 07360 Bedienungsanleitung
Toro 07360 Bedienungsanleitung

Toro 07360 Bedienungsanleitung

Flüssigkeitsgekühltes benzinnutzfahrzeug

Werbung

Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte
auf www.Toro.com.
Workman
®
Flüssigkeitsgekühltes Benzinnutzfahrzeug
Modellnr. 07360—Seriennr. 280000001 und höher
Modellnr. 07361—Seriennr. 280000001 und höher
Modellnr. 07361TC—Seriennr. 280000001 und höher
Modellnr. 07365—Seriennr. 280000001 und höher
Form No. 3359-772 Rev A
3200 & 4200
Originaldokuments (DE)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 07360

  • Seite 1 Workman ® 3200 & 4200 Flüssigkeitsgekühltes Benzinnutzfahrzeug Modellnr. 07360—Seriennr. 280000001 und höher Modellnr. 07361—Seriennr. 280000001 und höher Modellnr. 07361TC—Seriennr. 280000001 und höher Modellnr. 07365—Seriennr. 280000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
  • Seite 2 In dieser Anleitung werden zwei weitere Begriffe zur Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine weist auf spezielle technische Informationen hin, und Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die weitere Informationen benötigen.
  • Seite 3 1 Montieren der hinteren Kotflügel ..... 13 Einfetten der Lager und Büchsen ......44 2 Montieren der Räder ........14 Warten des Motors ..........45 3 Montage des Lenkrads ........15 Allgemeine Wartung – Luftfilter......45 4 Montieren der vorderen Kotflügel ....15 Warten des Luftfilters .........
  • Seite 4 Sicherheit Der Workman bietet bei ordnungsgemäßer Verwendung und Wartung ein im Design integriertes hohes Sicherheitsniveau. Obwohl die Vermeidung von Der TORO WORKMAN erfüllt die Anforderungen Gefahren und Unfällen vom Design und der gemäß SAE J2258. Konfiguration des Fahrzeugs abhängen, spielen Aufsichtspersonal, Benutzer und Wartungspersonal Faktoren, wie z.
  • Seite 5 Benutzer körperlich und geistig für den Betrieb des • Setzen Sie das Fahrzeug nur Außen oder in einem Fahrzeugs geeignet sind. gut belüfteten Bereich ein. • Verwenden Sie nur zugelassene, nicht aus Metall • Dieses Fahrzeug ist nur zum Mitführen von bestehende Benzinkanister.
  • Seite 6 Fahrzeugs kann zu Unfällen, zum Überschlagen des und stellen sicher, dass sich niemand hinter dem Fahrzeugs und folglich zu schweren oder tödlichen Fahrzeug aufhält. Fahren Sie im Rückwärtsgang Verletzungen führen. Fahren Sie vorsichtig. So nur langsam. vermeiden Sie ein Überschlagen und einen Verlust –...
  • Seite 7 • Arbeiten Sie nur unter einer angehobenen Ladepritsche, wenn die Sicherheitsstütze der • Verwenden Sie immer Originalersatzteile und Ladepritsche auf der ganz ausgefahrenen Zubehör von Toro, um eine optimale Leistung und Zylinderstange platziert ist. Sicherheit zu gewährleisten. Verwenden Sie nie Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller; diese •...
  • Seite 8 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 93-9852 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Quetschgefahr: Montieren Sie das Zylinderschloss. 93-8071 1.
  • Seite 9 93-9449 1. Lesen Sie die 3. Schmieren Sie ein (9 Bedienungsanleitung. Schmierstellen). 2. Fetten Sie alle 100 Betriebsstunden ein. 115-2320 1. Warnung: Dieses 4. Motor: Vorheizen 7. Temperaturanzeige 10. Motor: Laufen Fahrzeug ist nicht für den öffentlichen Straßenverkehr vorgesehen. 2. Scheinwerfer 5.
  • Seite 10 106-2353 106-2355 1. Stromsteckdose 1. Langsam 3. Getriebe: 1/3 hoch, keine schnelle Geschwindigkeit 2. Schnell 106-2377 1. Arretiert 8. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Differentialsperre 9. Verwicklungsgefahr in der Welle: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Fahrzeug einhalten. 3.
  • Seite 11 93-6689 1. Warnung: Nehmen Sie nie Passagiere mit. 98-9335 1. Gefahr: Schnittwunden/Amputation: Lüfter – halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 93-9868 1. Quetschgefahr der Hände: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 106-7767 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Vermeiden Sie ein Umkippen der Maschine; legen Sie den Sicherheitsgurt an und lehnen Sie sich in die entgegengesetzte Richtung, in der die Maschine kippt.
  • Seite 12 93-9899 1. Quetschgefahr: Montieren Sie das Zylinderschloss. 93-9850 1. Führen Sie keine Reparaturen oder Modifikationen aus. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3.
  • Seite 13 Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Hinterer Kotflügel Schrauben, 3/8 x 1/4 Zoll Montieren Sie die hinteren Kotflügel. Sicherungsmutter 3/8 Stützplatte Radmutter Vorderrad Montieren Sie die Räder. Radmutter Hinterrad Lenkrad...
  • Seite 14 Montieren der hinteren Kotflügel Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Hinterer Kotflügel Schrauben, 3/8 x 1/4 Zoll Bild 4 Sicherungsmutter 3/8 1. Kotflügel 2. Stützplatte Stützplatte 4. Befestigen Sie einen Kotflügel lose mit einer Verfahren Stützplatte an jeder Seite des Rahmens, (5) 3/8 x 1.
  • Seite 15 Bild 6 1. Lenkrad 3. Kappe 2. Klemmmutter 4. Scheibe Bild 5 1. Rad 2. Radmutter Montieren der vorderen Kotflügel Montage des Lenkrads Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Vorderer Kotflügel Lenkrad Sechskantschraube, Nr. 10 x 3/4 Zoll Kappe Scheibe, 0,210 Innendurchmesser Scheibe...
  • Seite 16 Bild 7 1. Kotflügel Bild 8 Montieren des Überrollschut- 3. Abdeckungsbefestigungsplatte 1. Überrollschutz 2. Befestigungshalterung Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Überrollschutzrahmen Aktivieren und Aufladen der Schraube, 1/2 x 3 Zoll Sicherungsmutter 1/2 Batterie Verfahren Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1. Setzen Sie jede Seite des Überrollschutzes in die Befestigungshalterung auf jeder Seite des Fahrzeugrahmens ein.
  • Seite 17 2. Nehmen Sie die Schraube, die Scheiben Warnung: und Sicherungsmuttern ab, mit denen die Batteriebefestigung im Unterteil befestigt ist. KALIFORNIEN Nehmen Sie die Befestigung ab und schieben Sie die Warnung zu Proposition 65 Batterie aus dem Unterteil. Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile.
  • Seite 18 7. Schieben Sie die Batterie in das Unterteil, so dass die Batteriepole hinten zum Fahrzeug zeigen. 8. Klemmen Sie das Pluskabel (Rot) am Pluspol (+) der Batterie und das Minuskabel (Schwarz) am Minuspol (–) der Batterie an, wobei Sie die Schrauben und Muttern verwenden.
  • Seite 19 Die große Pritsche wiegt ungefähr 147 kg. Versuchen Sie aus diesem Grund nie, die Aufsetzen der großen Pritsche allein zu montieren oder abzunehmen. Verwenden Sie einen Flaschenzug oder bitten Ladepritsche Sie zwei oder drei Personen um Hilfe. Keine Teile werden benötigt Verfahren Hinweis: Wenn Sie beabsichtigen, die Seitenwände der großen Pritsche zu montieren, sollten Sie die...
  • Seite 20 Produktübersicht 4. Lassen Sie den Motor an und aktivieren Sie den Hydraulikhubhebel, um die Pritsche anzuheben. Lösen Sie den Hubhebel und stellen Sie den Bedienelemente Motor ab. Installieren Sie die Sicherheitsstütze der Ladepritsche, um ein versehentliches Hinweis: Ermitteln Sie die linke und rechte Seite der Absenken der Ladepritsche zu vermeiden.
  • Seite 21 Abgenutzte oder falsch eingestellte Bremsen Ein Wenden bei zugeschalteter können Verletzungen verursachen. Stellen Sie Differentialsperre kann zum Verlust der die Bremsen ein oder reparieren sie, wenn das Fahrzeugkontrolle führen. Schalten Sie die Bremspedalspiel eine Bewegung mit einer Differentialsperre nicht zu, wenn Sie scharf Länge von 3,8 cm vom Fahrzeugboden zulässt.
  • Seite 22 Hydraulikhub nicht für mehr als fünf Sekunden aufleuchtet, stoppen Sie das Fahrzeug und stellen Sie in der angehobenen oder abgelassenen Stellung, den Motor ab. Prüfen Sie mögliche Ursachen, wie z. B. wenn der Zylinder das Ende des Anschlags erreicht Lichtmaschinenriemen (Bild 17). haben.
  • Seite 23 Sie den Motor ab und prüfen Sie den Ölstand. Wenn Am Armaturenbrett (Bild 19). der Ölstand niedrig war, die Lampe nach dem Auffüllen von Öl jedoch beim Starten des Motors nicht ausgeht, stellen Sie den Motor sofort ab und wenden Sie sich an den lokalen Toro Fachhändler.
  • Seite 24 Überrollschutzes 1. Sitzeinstellhebel Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an Ihren Offizieller Toro Vertragshändler oder den Vertragshändler oder besuchen Sie www.Toro.com für eine Liste des zugelassenen...
  • Seite 25 Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Stellen Sie, bevor Sie die Maschine warten oder Einstellungen daran durchführen, den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Lasten müssen von der Pritsche oder anderen Anbaugeräten entfernt werden, bevor Sie unter einer angehobenen Pritsche arbeiten.
  • Seite 26 Hinweis: Nehmen Sie den Peilstab heraus, Normalbenzin für die Toro Produkte mit wenn Sie Öl auffüllen, um eine ordnungsgemäße Benzinmotor. Bleifreies Benzin verbrennt Belüftung zu ermöglichen. Füllen Sie das Öl sauberer, führt zu längerer Motorlaufzeit und langsam ein und prüfen Sie häufig den Ölstand.
  • Seite 27 Bild 26 Bild 25 1. Ausdehnungsgefäß 3. COLD-Marke 1. Tankdeckel 2. HOT-Marke 3. Entfernen Sie bei niedrigem Kühlmittelstand den Prüfen der Kühlanlage Deckel des Ausdehnungsgefäßes und füllen eine 50:50 Mischung aus Wasser und permanentem Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich EthylenglykolFrostschutzmittel ein.
  • Seite 28 Bild 28 1. Vorderes Differential 3. Ablassschraube 2. Füll-/Prüfschraube Bild 27 1. Peilstab Prüfen des Drehmoments der Radmutter 4. Stecken Sie den Peilstab in die Hinterachse und stellen Sie sicher, dass er vollständig eingeführt ist. Wartungsintervall: Nach zwei Betriebsstunden Ziehen Sie den Peilstab heraus und prüfen Sie den Nach 10 Betriebsstunden Ölstand.
  • Seite 29 Bild 29 • Prüfen Sie alle Flüssigkeitsstände und füllen bei 1. Getränkehalter 2. Handrad Bedarf die von Toro vorgeschriebenen Flüssigkeiten nach. 3. Füllen Sie Öl bis zur VOLL-Marke am Behälter ein. • Prüfen Sie die Vorderseite des Kühlers. Entfernen Sie Rückstände und reinigen Sie das Kühlergitter.
  • Seite 30 Wichtig: Stoppen Sie das Fahrzeug, bevor Sie aus der Garage fahren. Unter Umständen möchte Ihre Aufsicht andere Bereiche täglich prüfen lassen. Fragen einen Vorwärts- oder Rückwärtsgang einlegen. Sie also nach, welche Verantwortung Sie tragen. Hinweis: Lassen Sie den Motor nicht für längere Zeit im Leerlauf laufen.
  • Seite 31 • Prüfen Sie die Flüssigkeitsstände und den 1. Setzen Sie sich auf den Fahrersitz und stellen Sie die Motorölstand regelmäßig und achten auf sämtliche Feststellbremse fest. Schieben Sie den Schalthebel Anzeichen einer Überhitzung an allen Bauteilen des in die NEUTRAL-Stellung. Stellen Sie sicher, dass Fahrzeugs.
  • Seite 32 können Sie jedoch auch in Gefahrsituationen bringen. Vermeiden Sie das Fahren bei Dunkelheit, insbesondere Sie dürfen nicht vergessen, dass es sich hier nicht um in unbekanntem Gelände. Stellen Sie sicher, dass, wenn ein Freizeitfahrzeug handelt. Es ist kein Geländewagen. Sie im Dunkeln fahren müssen, Sie vorsichtig fahren, Und es ist auf keinen Fall als Stuntwagen oder zum die Scheinwerfer einschalten und ziehen eventuell sogar Albern gedacht.
  • Seite 33 Sie fahren, desto mehr verschlimmert sich die Situation. Überschlagen Also reduzieren Sie die Geschwindigkeit vor dem Wenden. Der TORO WORKMAN ist mit einem Überrollbügel, Hüftgurt, Sicherheitsgurt und einem Handgriff Wenn Sie bei großen Geschwindigkeiten scharf ausgestattet. Wenn Sie den Überrollschutz einsetzen, wenden, kann das innere Hinterrad die Bodenhaftung wird das Risiko von schweren oder tödlichen...
  • Seite 34 und konstanter Beobachtung des Einsatzgeländes Verringern Sie die Geschwindigkeit und legen Sie einen vermieden. langsamen Gang ein, bevor Sie einen Hang hinauf oder runterfahren. Wenn Sie an einem Hang wenden Fahrer können am sichersten schwere Verletzungen müssen, tun Sie es so langsam und vorsichtig, wie es oder Lebensgefahr für sich und andere vermeiden, wenn geht.
  • Seite 35 reduziert sich die Belastung der Vorderräder, wodurch sich die Bodenhaftung der Lenkräder reduziert. Wenn die Ladung ganz hinten liegt, können sich die Die Ladepritsche wird abgelassen, wenn der Vorderräder sogar vom Boden abheben, wenn Sie über Ablasshebel nach unten gedrückt wird. Dies Unebenheiten oder hangaufwärts fahren.
  • Seite 36 Differentialsperre fahren, Im Notfall lässt sich das Fahrzeug über kürzere Strecken besonders auf sehr steilen Hängen. abschleppen. Toro kann dies jedoch nicht als normale Vorgehensweise empfehlen. Wenn Sie bei zugeschalteter Differentialsperre schnell fahren und scharf wenden und das innere Hinterrad die Bodenhaftung verliert, können Sie die Kontrolle über das Fahrzeug...
  • Seite 37 Für den Workman werden für unterschiedliche • Off-Stellung:—Die normale Stellung des Anwendungen mehrere Anbauvorrichtungen Regulierventils, wenn es nicht verwendet wird. angeboten. Ihr Toro Vertragshändler berät Sie gerne In dieser Stellung sind die Arbeitsanschlüsse des näher. Regulierventils blockiert, und eine Last wird von den Prüfventilen in beiden Richtungen gehalten.
  • Seite 38 Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und schwere Verletzungen verursachen. Passen Sie beim An- oder Abschließen der hydraulischen Schnellkupplung immer besonders auf. Stellen Sie den Motor ab, stellen Sie die Feststellbremse fest, lassen Sie das Anbaugerät ab und stellen Sie das Ventil der hydraulischen Fernbedienung in die Stellung „Float Detent“, um den hydraulischen Druck abzulassen, bevor Sie die...
  • Seite 39 Druck nicht abgelassen (Schnellkupplung steht unter Druck). • Schwere Servolenkung. – Hydraulikölstand ist niedrig. – Hydrauliköl ist heiß. – Pumpe funktioniert nicht. • Hydrauliklecks. – Nippel sind lose. – Kein O-Ring auf Nippel. • Anbaugerät funktioniert nicht. – Schnellkupplungen sind nicht komplett eingekuppelt.
  • Seite 40 Wartung Ermitteln Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Fahrerposition. Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen...
  • Seite 41 Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Tauschen Sie die Zündkerzen aus. • Kraftstoffleitungen und -anschlüsse • Wechseln Sie die Filterglocke. Alle 400 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Vorspur des Vorderrads. • Prüfen Sie die Bremsen visuell auf abgenutzte Bremsschuhe. • Wechseln des Öls im vorderen Differential •...
  • Seite 42 Das Fahrzeug darf nur von geschulten und autorisierten Personen gewartet, repariert, eingestellt und kontrolliert werden. Vermeiden Sie Brandgefahr, und haben Sie im Arbeitsbereich Brandschutzgeräte griffbereit. Prüfen Sie Flüssigkeitsstände oder das Auslaufen von Kraftstoff, Batteriesäure oder Kühlmittel nicht mit einer offenen Flamme. Verwenden Sie zum Reinigen von Bauteilen keine offenen Gefäße mit Kraftstoff oder brennbaren Reinigungsmitteln.
  • Seite 43 1. Lassen Sie den Motor nicht an, wenn das Fahrzeug aufgebockt ist, da das Fahrzeug aufgrund der Motorvibration oder Radbewegung vom Wagenheber abrutschen kann. 2. Arbeiten Sie nur unter dem Fahrzeug, wenn Wagenheberständer das Fahrzeug stützen. Das Fahrzeug kann vom Wagenheber abrutschen und darunter befindliche Personen verletzen.
  • Seite 44 Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Das Fahrzeug weist Schmiernippel auf, die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Fetten Sie alle Lager und Büchsen, wenn die Maschine unter normalen Bedingungen eingesetzt wird, alle 100 Betriebsstunden. Fetten Sie öfter ein, wenn das Fahrzeug stark genutzt wird.
  • Seite 45 Warten des Motors Allgemeine Wartung – Luftfilter Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden • Prüfen Sie den Luftfilter und die Schläuche regelmäßig, um einen maximalen Schutz des Motors und längste Nutzungsdauer zu gewährleisten. • Prüfen Sie den Körper des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten.
  • Seite 46 Hinweis: Das Reinigen eines verwendeten bevor Sie den Filter eindrehen. Schrauben Sie den Elements wird nicht empfohlen, da das Filter auf, bis die Dichtung die Befestigungsplatte Filtermedium beschädigt sein könnte. berührt. Ziehen Sie sie dann noch eine 1/2 bis 2/3 Drehung an.
  • Seite 47 Warten der Kraftstoffanlage Kraftstoffanlage Kraftstoffleitungen und -anschlüsse Bild 50 Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich 1. Abstand von 0,81 mm (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 4. Stellen Sie den Elektrodenabstand zwischen der Alle 1000 Betriebsstunden/Alle 2 zentralen und der Seitenelektrode auf 1 mm ein. Jahre (je nach dem, was zuerst erreicht Montieren Sie die Zündkerzen mit korrektem wird)
  • Seite 48 Warten der elektrischen 4. Nehmen Sie die Schellen ab, mit denen der Kraftstofffilter an den Kraftstoffleitungen befestigt Anlage ist. 5. Montieren Sie den neuen Kraftstofffilter mit den vorher abgenommenen Schellen an den Sicherungen Kraftstoffleitungen. Montieren Sie den Filter, sodass die Pfeile zum Vergaser zeigen. Die Sicherungen für die Elektroanlage des Geräts befinden sich in der Mitte unter dem Armaturenbrett.
  • Seite 49 Starthilfe eines Fahrzeug Batteriepflege Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (Alle 30 Tage bei Einlagerung) Alle 50 Betriebsstunden Die Starthilfe kann gefährlich sein. Halten Sie sich an die folgenden Warnungen, um 1. Stellen Sie immer den vorschriftsmäßigen Verletzungen oder eine Beschädigung der Flüssigkeitsstand in der Batterie sicher und elektrischen Komponenten im Fahrzeug zu halten deren Oberseite sauber.
  • Seite 50 Warten des Alle 200 Betriebsstunden 1. Schieben Sie den Schalthebel in die Antriebssystems NEUTRAL-Stellung. 2. Nehmen Sie die Lastösenbolzen ab, mit denen die Wechseln des Öls im vorderen Schaltzüge an den Hinterachsenbewegungsarmen befestigt sind. Differential Nur Allradantrieb Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden 1.
  • Seite 51 Einstellen des Differential- Wert muss vorne am Reifen um 3 ± 3 mm größer als hinten sein. sperrenkabels Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 1. Stellen Sie den Differentialsperrenhebel auf die Off-Stellung. 2. Lockern Sie die Klemmmuttern, mit denen der Differentialsperrenzug an der Halterung an der Hinterachse befestigt ist (Bild 56).
  • Seite 52 Warten der Kühlanlage Entfernen von Fremdkörpern aus der Motorkühlanlage Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (Reinigen Sie unter besonders schmutzigen Bedingungen häufiger.) 1. Stellen Sie den Motor ab. Entfernen Sie alle Schmutzrückstände aus dem Motorraum. Bild 59 2. Heben Sie das Kühlergitter vorne am Kühler an und 1.
  • Seite 53 Schließen Sie den Kühlerhahn, wenn kein Kühlmittel mehr ausläuft. Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel 6. Öffnen Sie die Entlüftungsschraube oben an der heiß und steht unter Druck, d. h. es kann Wasserpumpe (Bild 63). ausströmen und Verbrühungen verursachen. •...
  • Seite 54 Warten der Bremsen Warten der Riemen Einstellen der Riemen Prüfen der Bremsen Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden Alle 400 Betriebsstunden Treibriemen Prüfen Sie die Bremsen alle 400 Betriebsstunden visuell auf abgenutzte Bremsschuhe. 1. Heben Sie die Ladepritsche (falls vorhanden) an und setzen Sie die Sicherheitsstütze auf den ausgefahrenen Hubzylinder, um die Ladepritsche abzustützen.
  • Seite 55 Bild 65 Motorgeschwindigkeit von 3650 U/Min. eingestellt. Wenn die Geschwindigkeit nicht 1. Lüfterriemen 2. Spannscheibe richtig ist, lesen Sie in der Wartungsanleitung des Workman nach oder wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler. Bild 66 1. Bowdenzug 2. Kugelgelenk...
  • Seite 56 Befestigen Sie das Joch mit dem Lastösenbolzen und Splint am Bremsgelenk. 5. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, mit denen das Joch an der Hauptzylinderwelle befestigt ist. Hinweis: Der Bremshauptzylinder muss Druck ablassen, wenn er richtig eingestellt ist. Bild 67 1. Abstand von 5 bis 9 mm Einstellen des Bremspedals Bild 69 Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden (Die...
  • Seite 57 Hinweis: Das Kugelgelenk kann entfernt und gedreht werden, wenn eine weitere Einstellung erforderlich ist. 2. Nehmen Sie die Rücklauffeder vom Kupplungshebel 3. Stellen Sie die Klemmmuttern und/oder Kugelgelenk ein, bis sich die untere hintere Kante des Kupplungspedals 9,5 cm ± 3 mm von der Oberseite des Bodenplattensternmusters befindet, wenn Sie eine Kraft von 1,8 kg auf das Pedal anwenden (Bild 71).
  • Seite 58 Warten der Hydraulikanlage Wechseln des Hinterachsen- /Hydrauliköls Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden Alle 800 Betriebsstunden 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf eine ebene Fläche, stellen den Motor ab, stellen Sie die Feststellbremse Bild 74 fest und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 1.
  • Seite 59 2. Reinigen Sie den Bereich um die Filterkontaktfläche. Stellen Sie eine Auffangwanne unter den Filter und nehmen Sie den Filter ab. Bild 78 Bild 77 1. Hydrauliksieb 1. Hydraulikfilter 2. Dichtung 5. Setzen Sie das Sieb wieder ein. 3. Fetten Sie die Dichtung des neuen Filters ein. 6.
  • Seite 60 • Schließen Sie am kaputten Fahrzeug die beiden Anlasserschläuche an die Schläuche an, die abgeschlossen wurden (Bild 80). Verschließen Sie Stellen Sie, bevor Sie die Maschine warten nicht verwendete Anschlüsse. oder Einstellungen daran durchführen, den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
  • Seite 61 Einlagerung • Setzen Sie die Sicherheitsstütze der Ladepritsche auf den ausgefahrenen Hubzylinder. Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden der Einlagern der Batterie Ladepritschensicherheitsstütze. Entfernen Sie, wenn die Maschine länger als einen Hinweis: Stellen Sie den Motor beider Fahrzeuge Monat eingelagert werden soll, die Batterie und laden ab.
  • Seite 62 Schaltbilder Hydraulisches Schema (Rev. A)
  • Seite 63 Schaltbild (Rev. A)
  • Seite 64 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

Workman 4200Workman 32000736107361tc07365