Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SGBR 1500 B3 Bedienungsanleitung
Silvercrest SGBR 1500 B3 Bedienungsanleitung

Silvercrest SGBR 1500 B3 Bedienungsanleitung

Grill- und backautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SGBR 1500 B3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MINI FOUR/GRIL SGBR 1500 B3
MINI FOUR/GRIL
Mode d'emploi
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
IAN 274498
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SGBR 1500 B3

  • Seite 1 MINI FOUR/GRIL SGBR 1500 B3 MINI FOUR/GRIL GRILL- UND BACKAUTOMAT Mode d'emploi Bedienungsanleitung ELECTRIC OVEN & GRILL Operating instructions IAN 274498...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4 Recettes ............. .16 FR │ BE   │  1 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 5 Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. │ FR │ BE ■ 2    SGBR 1500 B3...
  • Seite 6 Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. FR │ BE   │  3 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 7 Attendre que l'appareil soit refroidi. Sinon risque de brûlure. Laissez d'abord l'appareil refroidir avant de le transporter. ► Utilisez toujours des gants ou des maniques lorsque vous ► manipulez l'appareil chaud. Attention ! Surface brûlante ! │ FR │ BE ■ 4    SGBR 1500 B3...
  • Seite 8 (chiffon, manique, etc.). Ne jamais utiliser l'appareil pour sécher des textiles ou un ► objet quelconque, que ce soit en posant l'objet à sécher sur ou dans l'appareil. Danger d'incendie ! FR │ BE   │  5 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 9 à la chaleur, par ex. carrelage, pierre naturelle ou granit. ■ Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien». │ FR │ BE ■ 6    SGBR 1500 B3...
  • Seite 10 ■ Posez ensuite l'autre extrémité du tournebroche ment avec la rainure profonde dans le logement du tournebroche (fig. 2): Fig. 2 : Poser le tournebroche dans le logement du tournebroche FR │ BE   │  7 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 11 Fig. 4 : Accrochage de la pince avec la grille tel que stipulé au chapitre «Nettoyage et entretien». L'appareil est maintenant prêt à l'emploi. Fig. 5 : Accrochage de la pince avec le plateau │ FR │ BE ■ 8    SGBR 1500 B3...
  • Seite 12 ■ Lorsque vous réglez la température pour les fonctions «Chaleur haut/chaleur tournante/ tournebroche» ou «chaleur haut + bas/ chaleur tournante» reportez-vous à l'échelle graduée signalée par « ». FR │ BE   │  9 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 13 Le voyant de contrôle indique que l'appareil est 6) Refermez la porte vitrée allumé. Le bouton de la minuterie se déplace maintenant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers «OFF-0». │ FR │ BE ■ 10    SGBR 1500 B3...
  • Seite 14 9) Lorsque la durée programmée est écoulée, retirez la broche du poulet grillé doucement avec la pince . Desserrez les bornes du tournebroche et retirez le poulet du tournebroche FR │ BE   │  11 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 15 Ne nettoyez pas l'enceinte de cuisson avec dans un endroit sec, propre et exempt de un spray pour four, étant donné que les poussières. résidus ne peuvent plus être enlevés sur les barreaux chauffants. │ FR │ BE ■ 12    SGBR 1500 B3...
  • Seite 16 Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. FR │ BE   │  13 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 17 Aucune nouvelle période de garantie ne du bien en cause, si cette mise à disposition est débute avec la réparation ou l’échange du produit. postérieure à la demande d‘intervention. │ FR │ BE ■ 14    SGBR 1500 B3...
  • Seite 18 à comp- GERMANY ter de la découverte du vice. Les pièces détachées www.kompernass.com indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. FR │ BE   │  15 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 19 4) Mettre la pâte dans des moules à muffin typiques et les placer sur la plaque de cuisson 5) Faire cuire à 220°C à chaleur haut + bas pendant env. 15 minutes sur le rail inférieur. │ FR │ BE ■ 16    SGBR 1500 B3...
  • Seite 20 à 180°C à chaleur haut + bas pendant 10–15 minutes environ sur le rail supérieur jusqu’à obtenir une belle couleur dorée. REMARQUE La quantité de pâte suffit pour plusieurs plaques de cuisson FR │ BE   │  17 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 21 8) échauffer le mini four/grill à environ 100 °C avec la fonction chaleur tournante. 9) Faire cuire environ 2 heures les meringues en po- sition supérieure dans le four à environ 100 °C, en chaleur tournante. │ FR │ BE ■ 18    SGBR 1500 B3...
  • Seite 22 7) Placez le moule à gratin sur une plaque de cuisson 8) Faites cuire le gratin à env. 200°C à four préchauffé à chaleur haut+bas pendant env. 20 minutes sur le rail inférieur. FR │ BE   │  19 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 23 10) Faire cuire environ 25 - 30 minutes sur le rail inférieur à environ 230° C, à chaleur haut + bas. La pâte feuilletée doit légèrement brunir. REMARQUE Les quantités indiquées suffisent pour plusieurs plaques de cuisson │ FR │ BE ■ 20    SGBR 1500 B3...
  • Seite 24 Rezepte ............. .36 DE │ AT │ CH   │  21 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 25 ♦ 1 Krümelblech ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Seite 26 Händen an. Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE │ AT │ CH   │  23 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 27 Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch erst abkühlen, ► bevor Sie es transportieren. Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder Topflappen, wenn ► Sie mit dem heißen Gerät hantieren! Vorsicht! Heiße Oberfläche! ■ 24  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Seite 28 Materialien in unmittelbarer Umgebung des Grill- und Back- automaten befinden (z. B. Geschirrhandtuch, Topflappen etc.). Trocknen Sie niemals Textilien oder Gegenstände auf, über ► oder im Gerät. Es besteht Brandgefahr. DE │ AT │ CH   │  25 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 29 Wand berühren. Achten Sie darauf, dass die Wand aus hitzebeständigem Material besteht, z. B. ein Fliesenspiegel, Naturstein oder Granit. ■ Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Seite 30 Drehspießaufnahme ßes mit der tiefen Nut in die Drehspießauf- ziehen Sie dann den Drehspieß aus dem nahme (Abb. 2): Antrieb Abb. 2: Drehspieß in die Drehspießaufnahme legen DE │ AT │ CH   │  27 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 31 7) Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Abb. 5: Einhaken der Zange beim Backblech ■ 28  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Seite 32 Kapitel „Temperaturregler“.) „Ober- & Unterhitze/Umluft“ einstellen, – Anschließend wählen Sie mit dem Funktions- orientieren Sie sich an der mit „ “ gekennzeich- schalter die gewünschte Funktion. neten Skala. DE │ AT │ CH   │  29 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 33 Grill- bzw. Backzeit. Die Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät ein- geschaltet ist. Der Schalter des Timers bewegt sich nun gegen den Uhrzeigersinn auf „OFF“ zu. ■ 30  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Seite 34 9) Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, entnehmen Sie den Grillspieß mit dem Grill- hähnchen vorsichtig mit der Zange . Lösen Sie die Drehspießklemmen und ziehen Sie das Grillhähnchen vom Drehspieß DE │ AT │ CH   │  31 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 35 Backofenspray, da sich Rückstände auf den Heizstäben nicht mehr entfernen lassen. ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät und seine Zubehörteile an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. ■ 32  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Seite 36 Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE │ AT │ CH   │  33 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 37 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 34  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Seite 38 Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274498 DE │ AT │ CH   │  35 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 39 4) Den fertigen Teig in typische Muffin-Formen geben und diese auf das Backblech stellen. 5) Die Muffins bei 220° C mit Ober- und Unter- hitze etwa 15 Minuten auf der unteren Schiene backen. ■ 36  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Seite 40 7) Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei ca. 180°C Ober- und Unterhitze, ca. 10–15 Minuten auf der oberen Schiene, goldgelb backen. HINWEIS Die Teigmenge reicht für mehrere Backbleche DE │ AT │ CH   │  37 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 41 8) Den Grill- und Backautomaten auf ca. 100° C Umluft vorheizen. 9) Das Baiser auf der oberen Schiene bei ca. 100° C Umluft ca. 2 Stunden backen lassen. ■ 38  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Seite 42 7) Stellen Sie die Auflaufform auf das Backblech 8) Überbacken Sie den Auflauf bei ca. 200°C im vorgeheizten Backofen bei Ober- und Unterhit- ze für ca. 20 Minuten auf der unteren Schiene. DE │ AT │ CH   │  39 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 43 10) Die Blätterteigtaschen auf der unteren Schiene bei ca. 230° C Ober- und Unterhitze ca. 25-30 Minuten backen lassen. Der Blätterteig sollte sich leicht braun färben. HINWEIS Die angegebene Menge reicht für mehrere Backbleche ■ 40  │   DE │ AT │ CH SGBR 1500 B3...
  • Seite 44 Recipes ............. . .55   │  41 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 45 ♦ Operating instructions All of the parts of this appliance that come into contact with food NOTE are food-safe. Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. ■ 42  │   SGBR 1500 B3...
  • Seite 46 ► wet hands. There is a risk of electric shock! NEVER immerse the appliance in water or other liquids! Risk of electrocution if residual liquids come into contact with live components during operation.   │  43 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 47 Allow the appliance to cool down after use before trans- ► porting it. Always use oven gloves or a pot holder if you need to take ► hold of the appliance. Caution! Hot surface! ■ 44  │   SGBR 1500 B3...
  • Seite 48 When the appliance is in use, ensure that there are no easily ► inflammable materials in the immediate vicinity (e.g. dishcloths, oven cloths, etc.). Never dry textiles or other objects on or above the appliance. ► This increases the risk of fire!   │  45 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 49 The spacers on the back must touch the wall. Ensure that the wall is made of heat-resistant material, e.g. tiles, natural stone or granite. ■ Clean all components as described in the section “Cleaning and care”. ■ 46  │   SGBR 1500 B3...
  • Seite 50 First lift the left-hand side of the rotisserie the deep groove in the spit fitting (Figure 2): of the spit fitting and then pull the rotisserie from the drive Fig. 2: Insert the rotisserie in the spit fitting   │  47 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 51 Fig. 4: Hooking the tongs onto the rack the appliance as described in the chapter “Cleaning and care”. The appliance is now ready for use. Fig. 5: Hooking the tongs onto the baking tray ■ 48  │   SGBR 1500 B3...
  • Seite 52 Select the required function with the function ■ If you set the temperature for the functions “Upper switch heat/hot air/rotisserie” or “Upper & lower heat/hot air” use the scale marked with „ “.   │  49 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 53 The control lamp indicates that the appliance is now switched on. The switch of the timer rotates itself anti-clockwise to “OFF “. ■ 50  │   SGBR 1500 B3...
  • Seite 54 This will make it crispy. 9) Once the set time is up, carefully remove the rotisserie with the chicken using the tongs Loosen the skewer clamps and pull the chicken off the rotisserie   │  51 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 55 Do not clean the cooking chamber with an oven spray as this may make residues on the ■ Store the cleaned appliance and its accessories heating elements impossible to remove. in a clean, dust-free and dry location. ■ 52  │   SGBR 1500 B3...
  • Seite 56 If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service.   │  53 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 57 If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 54  │   SGBR 1500 B3...
  • Seite 58 4) Place the prepared dough into standard muffin 44867 BOCHUM moulds and place them on the baking tray GERMANY 5) Bake the muffins at 220°C on the bottom rail www.kompernass.com using top & bottom heat for about 15 minutes.   │  55 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 59 Bake the pizza, using upper and lower heat, for about 20 minutes. NOTE ♦ Please follow the instructions on the packaging This quantity of dough is sufficient for several regarding temperature. baking trays ■ 56  │   SGBR 1500 B3...
  • Seite 60 Leave a little space between each shape. 8) Preheat the oven with grill to approx. 100° C with hot air. 9) Bake the meringues with hot air at approx. 100° C for about 2 hours.   │  57 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 61 230°C in a preheated oven using top and bottom heat for about 20 minutes. NOTE You can also season the minced meat mixture with basil, chilli or other spices. ■ 58  │   SGBR 1500 B3...
  • Seite 62 8) Bake the prepared dish at 200 °C in a pre- light brown in colour. heated oven, using top and bottom heat, for about 20 minutes on the bottom rail. NOTE The stated quantity of pastry is sufficient for several baking trays   │  59 ■ SGBR 1500 B3...
  • Seite 63 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 06 / 2016 · Ident.-No.: SGBR1500B3-042016-1 IAN 274498...