Seite 1
ELECTRIC WEED BURNER PUV 2000 B1 OGRÄSBEKÄMPARE MED VARMLUFT URZĄDZENIE DO NISZCZENIA Översättning av bruksanvisning i original CHWASTÓW NA GORĄCE POWIETRZE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ĮRANKIS PIKTŽOLIŲ NAIKINIMUI HEISSLUFT-UNKRAUTVERNICHTER Originalbetriebsanleitung KARŠTU ORU Naudojimo instrukcijos originalo vertimas IAN 340686_1910...
Seite 2
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
överensstämmelse ..........10 │ PUV 2000 B1 ...
Seite 6
Leveransens innehåll murar, i rabatter samt på gräsmattor under växtpe- 1 ogräsbekämpare med varmluft PUV 2000 B1 rioden, för att avlägsna målarfärg, för uppvärmning av föremål (t.ex. krympslangar) och för att forma 1 konformat munstycke (förmonterat) och svetsa plast.
Seite 7
ökar risken för el- används på ett säkert sätt och inser chocker. vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt. │ PUV 2000 B1 3 ■...
Seite 8
Använd inte produkten i explosions- ■ Dra omedelbart ut kontakten vid farlig atmosfär. ■ nödsituationer. VAR FÖRSIKTIG! RISK FÖR PERSON- SKADOR! Använd aldrig produkten för att ► föna håret. │ ■ 4 PUV 2000 B1...
Seite 9
Det tar 5-10 sekunder, bero- ende på växtsorten. ♦ På stora växter värmer du först bara upp den övre växtdelen och sätter sedan den konforma- de munstycket mot den krympta växten i ca. 5-10 sek. │ PUV 2000 B1 5 ■...
Seite 10
Ta produkten ur bruk ♦ Släpp PÅ-/AV-knappen ♦ Placera alltid produkten på en jämn, värmetålig yta och luta den mot stället när den inte används längre, tills de heta komponenterna har svalnat. │ ■ 6 PUV 2000 B1...
Seite 11
80–98: Komposit produkten ur grillkolen. Kontakta kommunen för närmare Ta bort vax: information om avfallshantering av ♦ Ta bort vax på skidor / snowboards eller den förbrukade produkten. ljusstakar. Anpassa produktens kapacitet till uppgiften. │ PUV 2000 B1 7 ■...
Seite 12
■ yrkesmässig användning av produkten ■ skador eller förändringar på produkten, som orsakas av kunden själv ■ medvetet bortseende från säkerhets- och underhållsföreskrifter, felaktig användning ■ skador på grund av elementarhändelser │ ■ 8 PUV 2000 B1...
Seite 13
TYSKLAND mjukvaror kan laddas ned på www.lidl-service.com. www.kompernass.com Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456. │ PUV 2000 B1 9 ■...
Seite 14
EN 62233: 2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Typ/beskrivning: Ogräsbekämpare med varmluft PUV 2000 B1 Tillverkningsår: 01 - 2020 Serienummer: IAN 340686_1910 Bochum, 2020-01-22 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
Seite 16
Wyposażenie URZĄDZENIE DO NISZCZENIA Ergonomiczny uchwyt CHWASTÓW NA GORĄCE Zabezpieczenie przed wyrwaniem POWIETRZE PUV 2000 B1 Kabel zasilający Wstęp Włącznik/wyłącznik Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Otwór zasysania powietrza produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Podstawka Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- duktu.
Seite 17
Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią! trycznym. Temperatura na wylocie dyszy wynosi maks. 650 °C! Jeśli przewód zostanie uszkodzony lub przecięty, natychmiast wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania. │ PUV 2000 B1 13 ■...
Seite 18
(np. przełączniki i dysze stałe znajduje się we właściwej wymienne) można zamówić za pozycji. pośrednictwem naszej infolinii Wyłączyć urządzenie przed wyję- serwisowej. ■ ciem go z ognia. Przed zapakowaniem wychłodzić ■ zapalarkę. │ ■ 14 PUV 2000 B1...
Seite 19
Zakładaj okulary ochronne. ■ Podczas przerw w pracy, a w ■ szczególności podczas prac przy urządzeniu (jak np. wymiana dy- szy) oraz gdy urządzenie nie jest używane, zawsze wyciągaj wtyk sieciowy z gniazda zasilania. │ PUV 2000 B1 15 ■...
Seite 20
Zwolnij włącznik/wyłącznik następnie załóż dyszę stożkową na obkurczo- ną roślinę na ok. 5-10 s. ♦ Po użyciu opalarki odstawiaj ją zawsze pod- stawką na równe, ognioodporne podłoże, aż wychłodzą się gorące elementy urządzenia. │ ■ 16 PUV 2000 B1...
Seite 21
Przewody miedziane są łączone lutem cy- lub szczotki. nowym i nie można ich nagrzewać powyżej ■ Nigdy nie używaj do czyszczenia urządzenia 200°C. benzyny, rozpuszczalników ani środków czysz- czących, które działają na tworzywa sztuczne. │ PUV 2000 B1 17 ■...
Seite 22
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub pro- dukcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ków, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. │ ■ 18 PUV 2000 B1...
Seite 23
(w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. │ PUV 2000 B1 19 ■...
Seite 24
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: Urządzenie do niszczenia chwastów na gorące powietrze PUV 2000 B1 Rok produkcji: 01 - 2020 Numer seryjny: IAN 340686_1910 Bochum, dnia 22.01.2020 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
Seite 26
Dalys ĮRANKIS PIKTŽOLIŲ Ergonomiška rankena NAIKINIMUI KARŠTU Laido suveržimo įtaisas ORU PUV 2000 B1 Maitinimo laidas Įžanga ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis Sveikiname įsigijus naują įrankį. Pasirinkote kokybišką Oro įsiurbimo anga gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio Atrama dalis. Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo nurodymų.
Seite 27
įrankį ir supranta jo keliamą pavojų. Vai- kams su įrankiu žaisti draudžiama. Neprižiūrimiems vaikams neleidžia- ma atlikti valymo ir naudotojo atlie- kamų techninės priežiūros darbų. │ PUV 2000 B1 23 ■...
Seite 28
PAVOJUS SUSIŽALOTI! Niekada nenaudokite įrankio ► plaukams džiovinti. Niekada nenukreipkite karšto oro ■ srauto į žmones ar gyvūnus. Jei antgalis uždedamas ant oro ■ išpūtimo vamzdžio, niekada nežiū- rėkite tiesiai į antgalio angą. │ ■ 24 PUV 2000 B1...
Seite 29
žvelgdami į augalo rūšį, apie 5–10 sekundžių laikykite priglaustą prie apdorojamo augalo. ♦ Kai augalai aukštesni, pirmiausia tik trumpai pakaitinkite viršutinę augalo dalį, o paskui prie susisukusio augalo maždaug 5–10 sekundžių laikykite priglaustą kūginį antgalį │ PUV 2000 B1 25 ■...
Seite 30
Atleiskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklį santraukiosioms žarnoms ir plėvelėms. ♦ Baigę naudoti, įrankį kas kartą atremkite į atra- mą pastatę ant lygaus ir ugniai atsparaus paviršiaus; taip laikykite, kol įkaitusios įrankio dalys atvės. │ ■ 26 PUV 2000 B1...
Seite 31
Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje. ♦ Medžio anglims pradėjus žioruoti, ištraukite įrankį iš kepsninės anglių. Vaško pašalinimas ♦ Atsargiai elgdamiesi su gaminiu, nuvalykite vaško likučius nuo slidžių, snieglentės ar žvakidės. │ PUV 2000 B1 27 ■...
Seite 32
įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudo- jimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavi- mo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ ■ 28 PUV 2000 B1...
Seite 33
šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir įdiegimo programinės įrangos. Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų aptarnavimo puslapį (www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio numerį (IAN) 123456 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją. │ PUV 2000 B1 29 ■...
Seite 34
EN 62233: 2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Tipas / įrankio pavadinimas: Įrankis piktžolių naikinimui karštu oru PUV 2000 B1 Pagaminimo metai: 2020-01 Serijos numeris: IAN 340686_1910 Bochumas, 2020-01-22 Semi Uguzlu - Kokybės vadovas - Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį.
Seite 35
Original-Konformitätserklärung ........40 DE │ AT │ CH │ PUV 2000 B1 31...
Seite 36
Dritte mit aus. Grilldüse Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Das Gerät ist zum Entfernen von Wildwuchs zwi- 1 Heissluft-Unkrautvernichter PUV 2000 B1 schen Gehwegplatten, auf gepflasterten Flächen, 1 Kegeldüse (vormontiert) an Mauerwerken, in Beeten sowie in Rasenflächen 1 Spachteldüse während der Wachstumsperiode, zum Entfernen von Farbanstrichen, zum Erwärmen (z.
Seite 37
Beschädigte oder verwickelte rung und Wissen benutzt werden, Kabel erhöhen das Risiko eines wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- elektrischen Schlages. lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und DE │ AT │ CH │ PUV 2000 B1 33 ■...
Seite 38
Nicht für längere Zeit auf ein und ■ Netzstecker aus der Steckdose. dieselbe Stelle richten. VORSICHT! Nicht bei Vorhandensein einer ■ VERLETZUNGSGEFAHR! explosionsfähigen Atmosphäre Verwenden Sie das Gerät niemals ► verwenden. als Haartrockner. │ DE │ AT │ CH ■ 34 PUV 2000 B1...
Seite 39
♦ Bei höheren Pflanzen erwärmen Sie zunächst nur kurz den oberen Bereich der Pflanze und setzen dann auf die geschrumpfte Pflanze die Kegeldüse für ca. 5-10 Sek. auf. DE │ AT │ CH │ PUV 2000 B1 35 ■...
Seite 40
Lassen Sie den EIN- /AUS-Schalter los. ♦ Stellen Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer mit dem Standbügel auf eine ebene, feuerfeste Unterlage, bis die heißen Geräteteile abgekühlt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 36 PUV 2000 B1...
Seite 41
Möglichkeiten zur Entsorgung des ♦ Befreien Sie Skier / Snowboard oder einen ausgedienten Produkts erfahren Sie Kerzenleuchter, mit der dem Produkt angemes- bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- senen Vorsicht, von Restwachs. waltung. DE │ AT │ CH │ PUV 2000 B1 37 ■...
Seite 42
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 38 PUV 2000 B1...
Seite 43
Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. www.kompernass.com Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ PUV 2000 B1 39 ■...
Seite 44
EN 62233: 2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Heissluft-Unkrautvernichter PUV 2000 B1 Herstellungsjahr: 01 - 2020 Seriennummer: IAN 340686_1910 Bochum, 22.01.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 45
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: PUV2000B1-012020-1 IAN 340686_1910...