Seite 1
DS201 - DS202C Istruzioni per il montaggio e l’uso Mounting and operating instructions Montage und Betriebsanleitung Instructions pour le montage et l’emploi Instrucciones para el montaje y la utilización Instruções para a montagem e a utilização Instruktioner för montering ochanvändning Инструкция...
Seite 2
Protezione Lʼinterruttore differenziale magnetotermico assicura: - la protezione differenziale - la protezione contro i sovraccarichi - la protezione contro i corto circuiti - la protezione contro gli incendi (I ∆n ≤ 0,3 A) Il grado di protezione secondo CEI - EN 60529 di questo interruttore è: - IP XXB/IP 2X sulla parte frontale: per montaggio a giorno la zona morsetti deve essere protetta da involucri.
Seite 3
Montaggio / Smontaggio (su barretta profilata normalizzata EN 60715) Montaggio Smontaggio Segnalino posizione contatti Segnalino intervento differenziale Leva di comando Tasto di prova Portacartellino...
Seite 4
Alimentazione DS201... DS202C... DS… DS… DS… TEST TEST TEST DS… DS… DS… TEST TEST TEST Lʼalimentazione dellʼinterruttore può essere realizzata indifferentemente da monte o da valle.
Seite 5
Accessoriamento Per l'accessoriamento guardare a pag. 59 Segnalazione di intervento 1) Leva nera di comando in basso (posizione O) e segnalino azzurro non visibile: intervento per sovracorrente (sovraccarico o cortocircuito). 2) Leva nera di comando in basso (posizione O) e segnalino azzurro visibile: intervento differenziale.
Seite 6
lʼimpianto in più circuiti indipendenti, ciascuno protetto da un interruttore differenziale. - Perturbazioni elettriche di origine esterna (temporali) o azionamento di carichi elevati possono provocare forti sovratensioni le quali sono prima di tutto causa di danneggiamenti di componenti elettronici di apparecchiature e poi di scatti intempestivi del differenziale.
Seite 7
In particolare: - ricordare di premere il tasto di prova “T” periodicamente ed almeno ogni 6 mesi. Il differenziale deve scattare. Se ciò non avviene, avvisare subito un tecnico perchè la sicurezza dellʼimpianto é diminuita. - prima di effettuare cambi di lampade e di fusibili, accertarsi di aver tolto tensione a tutto lʼimpianto, aprendo lʼinterruttore generale.
Seite 8
DS201 L DS201 DS201 M DS202C L DS202C DS202C M Campo A, AC, A, AC, APR A, AC, APR A, AC A, APR d’impiego APR, G Potere di interruzione di 4,5 kA 6 kA 10 kA 4,5 kA 6 kA...
Seite 9
Protection The residual current operated circuit breaker with overload protection provides: - residual current protection - protection against overloads - protection against short-circuits - protection against fires (I ∆n ≤ 0,3 A) This device meets the following protection levels (EN 60529): IPXXB/IP2X on the front side: for surface mounting, the terminal zone must be protected by covers.
Seite 10
Assembly / Disassembly (on EN 60715 standard profile guides) Assembly Diassembly Contact position indicator Residual current trip signal Operating toggle Test button Label carrier...
Seite 11
Power supply DS201... DS202C... DS… DS… DS… TEST TEST TEST DS… DS… DS… TEST TEST TEST Power supply can be connected to the device from either upstream or downstream, without any difference.
Seite 12
Accessories For accessories see page 59 Indication of intervention 1) Black operating toggle in low position (OFF) and blue signal not appears: operation due to overcurrent (overload or short circuit). 2) Black operating toggle in low position (OFF) and blue signal appears: operation of device due to dispersion to earth.
Seite 13
subdivided into at least two independent circuits, each of which should be protected by a residual current circuit breaker. - Electrical disturbances of external origin (storms) or high loads may cause high overvoltages that may in turn cause, first of all, damage to electronic components of the equipment, and the unwanted tripping of the residual current circuit breaker.
Seite 14
In particular: - remember to press the “T” test button regularly and at least every six months. The residual current breaker should then snap. If this does not happen, a technician should be alerted immediately because system safety has lowered. - before changing bulbs or fuses, be sure that the power is shut off for the whole installation by opening the general breaker.
Seite 15
DS201 L DS201 DS201 M DS202C L DS202C DS202C M Field of A, AC, A, AC, APR A, AC, APR A, AC A, APR application APR, G Short circuit breaking 4,5 kA 6 kA 10 kA 4,5 kA 6 kA...
Seite 16
Schutzvorrichtung Der FI/LS weist die folgenden Schutzmaßnahmen auf: - Fehlerstromschutz - Schutz bei Überlast - Kurzschluss-Schutz - Brandschutz (I ∆n ≤ 0,3 A) Der Schutzgrad (nach EN 60529) dieses Schalters ist: IPXXB/IP2X an der Vorderseite: bei Aufputzmontage muss der Klemmenbereich mit einer Abdeckung geschützt werden. IPXXD/IP4X in Gehäuseform oder eigens dafür vorgesehenen Klainferteiler.
Seite 17
Aufschnappen / Lösen (Auf einer Standard-Profilschiene Typ EN 60715) Aufschnappen Lösen Schaltstellungsanzeige Fehlerstrom-Ausgelöst-Anzeige Schalthebel Test Taste Beschriftungsklappe...
Seite 18
Stromversorgung DS201... DS202C... DS… DS… DS… TEST TEST TEST DS… DS… DS… TEST TEST TEST Die Speisung des FI/LS kann unabhängig von oben oder unten ausgeführt werden.
Seite 19
Zubehör Für Zusätze sehen Sie Seite 59 Auslösemeldung 1) Schwarzer Schalthebel in der unteren Schaltstellung (AUS) und blaue Anzeige nicht erscheint: Auslösung wegen Überlast oder Kurzschluss. 2) Schwarzer Schalthebel in der unteren Schaltstellung (AUS) und blaue Anzeige erscheint: Auslösung des FI/LS wegen Fehlerstrom.
Seite 20
solchen Fällen mindestens zwei getrennte Betriebsstromkreise aufzuteilen, ein jeder mit einem eigenen Fehlerstrom-Schutzschalter. - Externe elektrische Störeinfluesse (Gewitter) oder interne (Einschalten von Lasten mit erhöhter Stromspitzen) können starke Ueberspannungen bewirken, die in ester Linie die Ursache der Beschädigung elektronischer Bauteile von Geräten sind und zweitens ein unerwünschtes Auslösen des Fehlerstrom- Schutzschalters hervorrufen.
Seite 21
Insbesondere ist zu beachten: - Zur Funktionsprüfung ist im eingeschalteten Zustand die Testtaste “T” zu drücken, dabei muss der FI-Schutzschalter sofort auslösen. Die Funktionsprüfung soll regelmäßig, in maximal halbjährlichem Abstand durchgeführt werden, sofern nicht andere regionale oder anwenderspezifische zusätzliche Prüfungen vorgegeben sind. Außer der regelmäßigen Funktionsprüfung ist keine Wartung erforderlich.
Seite 22
DS201 L DS201 DS201 M DS202C L DS202C DS202C M Anwendungs- A, AC, A, AC, APR A, AC, APR A, AC A, APR bereich APR, G Kurzschluss- schatvermögen 4,5 kA 6 kA 10 kA 4,5 kA 6 kA 10 kA...
Seite 23
Protection Le disjoncteur automatique différentiel magnétothermique garantit: - la protection différentielle - la protection contre les surintensités de charge - la protection contre les courts-circuits - la protection contre les incendies (I ∆n ≤ 0,3 A) Le degré de protection (EN 60529) de ce disjoncteur est: IPXXB/IP2X sur la partie frontale: pour le montage à...
Seite 24
Montage / Démontage (sur barrette profilée standardisée EN 60715) Montage Démontage Indicateur de position du contact Signal de déclenchement différentiel Levier de commande Bouton de test Porte étiquette...
Seite 25
Alimentation DS201... DS202C... DS… DS… DS… TEST TEST TEST DS… DS… DS… TEST TEST TEST Lʼalimentation du disjoncteur peut être réalisée indifféremment en amont ou en lʼaval.
Seite 26
Accessoires Pour des accessoires, voir la page 59 Signalisation dʼintervention 1) Levier noir de commande en bas (position O) et bleu signal pas visible: intervention pour surintensité de courant (surchargé ou court-circuit). 2) Levier noir de commande en bas (position O) et bleu signal visible: intervention différentielle Instructions pour lʼinstallateur - Installer le différentiel dans un tableau ou dans un conteneur...
Seite 27
- Des perturbations électriques dʼorigine extérieure (orages) ou de lʼintérieure (actionnement de charges de forte réactance) peuvent provoquer de hautes surintensités qui sont, avant tout, la cause de dommages aux composants électroniques équipements puis de déclenchements intempestifs du différentiel. Il faudra avant tout protéger les équipements électriques à...
Seite 28
En particulier: - manoeuvrer le bouton test "T" régulièrement et au moins tous les 6 mois. Le différentiel doit se déclencher. En cas contraire aviser immédiatement un technicien car la sécurité de lʼinstallation diminue. - Avant dʼeffectuer des changements dʼampoules ou de fusibles, débrancher la tension sur toute lʼinstallation en ouvrant le disjoncteur général.
Seite 29
DS201 L DS201 DS201 M DS202C L DS202C DS202C M Secteur A, AC, A, AC, APR A, AC, APR A, AC A, APR d'utilisation APR, G Pouvoir de coupure de 4,5 kA 6 kA 10 kA 4,5 kA 6 kA...
Seite 30
Protección El interruptor diferencial con magnetotérmico asegura: - la protección diferencial - la protección contra las sobrecargas - la protección contra los cortocircuitos - la protección contra los incendios (I ∆n ≤ 0,3 A) El grado de protección (EN 60529) de este interruptor es: IP XXB/IP 2X en la parte frontal: para el montaje diario la zona bornes debe estar protegida con envolturas.
Seite 31
Montaje / Desmontaje (sobre barra perfilada normalizada EN 60715) Montaje Desmontaje Indicador de posición de los contactos Señalización de disparo por corriente de defecto Palanca de maniobra Botón de prueba Portaetiquetas...
Seite 32
Alimentación DS201... DS202C... DS… DS… DS… TEST TEST TEST DS… DS… DS… TEST TEST TEST La alimentación del interruptor puede ser realizada indiferentemente aguas arriba o aguas abajo.
Seite 33
Accesorios Para los accesorios vea la página 59 Señalización de intervención 1) Palanca de maniobra hacia abajo (posición O) y el indicador azul no es visible: intervención por sobrecorriente (sobrecarga o cortocircuito). 2) Palanca de maniobra hacia abajo (posición O) y el indicador azul visible: intervención diferencial.
Seite 34
- Perturbaciones eléctricas de origen externa (turbonadas) o internas (accionamiento de cargas de elevada reactancia) pueden provocar fuertes sobretensiones las cuales son las responsables primeramente de averìas de componentes electronicos y equipos, y además, de saltos indeseados del diferencial. Por este motivo es necesario proteger como primera medida los usos electronicos con un limitador de tensiones (OVR) y en consecuencia emplear diferenciales con respuesta menos rapida (del tipo...
Seite 35
En particular: - Recordar pulsar el boton de test "T" con regularidad, al menos cada seis meses. El diferencial debe saltar. Si asì no sucede llamar de inmediato un técnico porque la seguridad de la instalación ha disminuido. - antes de efectuar cambios de lámparas y de fusible, verificar que no exista tensión en toda la instalación, abriendo el interruptor general.
Seite 36
DS201 L DS201 DS201 M DS202C L DS202C DS202C M Campo de A, AC, A, AC, APR A, AC, APR A, AC A, APR aplicación APR, G Poder de interrupción de 4,5 kA 6 kA 10 kA 4,5 kA 6 kA...
Seite 37
Protecção O Disjuntor diferencial magnetotérmico garante: - a protecção diferencial, - a protecção contra as sobrecargas, - a protecção contra os curtos-circuitos, - a protecção contra riscos de incêndio (I ∆n ≤ 0,3 A) O grau de protecção, nos termos da norma - EN 60529, deste Disjuntor é: - IP XXB/IP 2X na parte frontal;...
Seite 38
Montagem / Desmontar (em barra de perfil normalizada EN 60715) Montagem Desmontar Indicador de posição de contactos Sinalização de disparo por corrente de defeito Manipulo de operação Botão de teste Porta etiquetas...
Seite 39
Alimentação DS201... DS202C... DS… DS… DS… TEST TEST TEST DS… DS… DS… TEST TEST TEST É possível realizar a alimentação do interruptor indiferentemente em qualquer posição da linha, antes e depois dos vários aparelhos.
Seite 40
Acessórios Para acessórios veja a página 59 Sinalização de intervenção 1)Manípulo preto de comando para baixo (posição O) e o sinal azul não é visível: intervenção por causa de sobrecorrente (sobrecarga ou curto-circuito). 2)Manípulo preto de comando para baixo (posição O) e sinal azul visível: intervenção diferencial de corrente.
Seite 41
fenómeno, dividir a instalação em pelo menos dois circuitos independentes, cada um protegido mediante um interruptor diferencial separado. - Perturbações eléctricas de origem exterior (tempestades) ou interior (accionamento de cargas de alta reatância) podem causar fortes sobretensões que são primeiramente causa de danos aos componentes electrónicos de aparelhos e em seguida de disparos intempestivos do diferencial.
Seite 42
a cautela necessária por parte de quem utilizar energia eléctrica. Nomeadamente: - Lembrar de premir o botão de teste "T" regularmente e pelo menos cada seis meses, o diferencial deve disparar. Se isto não se verificar, avisar imediatamente um técnico porque a segurança da instalação diminuiu;...
Seite 43
DS201 L DS201 DS201 M DS202C L DS202C DS202C M Campo de A, AC, A, AC, APR A, AC, APR A, AC A, APR utilização APR, G Poder de interrupção de 4,5 kA 6 kA 10 kA 4,5 kA 6 kA...
Seite 44
Skydd Den automatiska termomagnetiska differentialbrytaren garanterar: - Differentialskydd. - Skydd mot överbelastningar. - Skydd mot kortslutningar. - Skydd mot bränder (I ∆n ≤ 0,3 A). Skyddsklassen enligt - EN 60829 för denna brytare är: - IP XXB/IP 2X framtill; vid öppen montering måste zonen med klämmorna skyddas av höljen.
Seite 45
Montering / Nedmontering (På typgodkänd profilerad stång enligt EN 60715) Montering Nedmontering Kontaktlägesindikator Jordfelssignal Kontrollspaken Test knappen Etiketthållare...
Seite 46
Eltillförsel DS201... DS202C... DS… DS… DS… TEST TEST TEST DS… DS… DS… TEST TEST TEST Matningen av brytaren kan ske både före och efter.
Seite 47
Tillbehör För Tillbehör, se sid. 59 Utlösningssignal 1) Den svarta kontrollspaken i lågt läge (läge O): utlösning p.g.a. överbelastning, kortslutning. 2) Den svarta kontrollspaken i lågt läge (läge O) och den blå signalen visas i fönstret: utlösning av differentialbrytare. Instruktioner för installatören - Installera differentialbrytaren i en eltavla eller ett elskåp med skyddsklass IP...
Seite 48
utlösningar. För att undvika detta delas systemet in i minst två oberoende kretsar, som var och en skyddas av en differentialbrytare. - Elektriska störningar utifrån (oväder) eller inifrån (aktivering av belastningar med högt motstånd) kan orsaka kraftiga överspänningar som i första hand skadar apparaternas elektroniska komponenter och i andra hand orsakar olämpliga utlösningar av differentialbrytaren.
Seite 49
Mer bestämt: - Kom ihåg att trycka på test knappen märkt "T", regelbundet var sjätte månad. Differentialbrytaren ska utlösa. Om så inte är fallet ska du omedelbart meddela en tekniker då systemets säkerhet är minskad. - Innan det utförs byten av lampor och säkringar ska du se till att du har slagit från spänningen till hela systemet genom att slå...
Seite 50
DS201 L DS201 DS201 M DS202C L DS202C DS202C M Användning- A, AC, A, AC, APR A, AC, APR A, AC A, APR sområde APR, G Kortslutnings- brytförmåga 4,5 kA 6 kA 10 kA 4,5 kA 6 kA 10 kA...
Seite 51
Защита Устройства защитного отключения с защитой от перегрузки обеспечивают: - защиту от поражения электрическим током путем контроля разностных токов - защиту от перегрузки - противопожарную безопасность (I ∆n ≤ 0,3 A) - защиту от короткого замыкания Уровень защиты данных автоматов должен быть следующим (EN 60529): - IPXXB/IP2X с...
Seite 52
Монтаж / Демонтаж (на монтажных рельсах, соответствующих стандарту EN 60715) Монтаж Демонтаж Индикатор положения контакта Сигнал расцепления вследствии дифференциального тока Операционный тумблер Кнопка Тест Держатель маркера...
Seite 53
Защитное заземление DS201... DS202C... DS… DS… DS… TEST TEST TEST DS… DS… DS… TEST TEST TEST Злектропитание может подключаться к УЗO как сверху, так и снизу.
Seite 54
Принадлежности Для вспомогательного оборудования см. Страницу 59 Индикация причины срабатывания 1) Черный рычаг управления в нижнем положении (OFF) : срабатывание в результате перегрузки, короткого замыкания. 2) Черный рычаг управления в нижнем положении (OFF) и появление голубого сигнала : срабатывание выключателя в результате...
Seite 55
- Eсли электрическая система распределена на очень большом пространстве, обычные токи утечки на землю могут быть достаточно велики. B этом случае имеется вероятность ложных срабатываний. Чтобы избежать этого, необходимо разделить систему, по крайней мере, на два контура, каждый из которых будет защищаться своим УЗO. - Злектрические...
Seite 56
Инструкция пользователя (Cохраните для ознакомления новых пользователей) Установка данного устройства защитного отключения существенно повышает уровень безопасности при работе на электроустановках. Eсли УЗO обладает высокой чувствительностью (I ∆n ≤ 0,03 A), п ри э то м о б е с пе чива етс я та к же з а щи та о т п р я м о го контакта.
Seite 57
Повторное включение устройства защитного отключения после срабатывания Когда происходит расцепление прибора черный рычаг будет в положении OFF и появляется голубой сигнал. Устранив причину срабатывания, восстановите работоспособность выключателя, переведя черный рычажок в положение I. Когда прибор расцеплен в результате перегрузки черный рычаг будет в положении...
Seite 58
DS201 L DS201 DS201 M DS202C L DS202C DS202C M A, AC, Область A, AC, APR A, AC, APR A, AC A, APR APR, G применения Ток коммутации 4,5 kA 6 kA 10 kA 4,5 kA 6 kA 10 kA при...