Herunterladen Diese Seite drucken
NEFF T26DA49 Serie Gebrauchsanleitung
NEFF T26DA49 Serie Gebrauchsanleitung

NEFF T26DA49 Serie Gebrauchsanleitung

Gaskochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T26DA49 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
T26DA49..., T26DA59..., T27DA69...,
T27DA79..., T29DA69..
3
14
25
36

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF T26DA49 Serie

  • Seite 1 Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding T26DA49..., T26DA59..., T27DA69..., T27DA79..., T29DA69..
  • Seite 2 T26DA49... T27DA69... T29DA69.. T26DA59... T27DA79... Komponente Componente Rost Griglia Bedienknebel Manopola di comando Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW Miniwok-Mehrkronenbrenner 3,30 / 3,50 kW Bruciatore a più...
  • Seite 3 Sicherheit de Für die Umstellung auf eine andere Gasart Inhaltsverzeichnis den Kundendienst rufen. Sicherheit .............    3 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Sachschäden vermeiden ........   5 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier- Umweltschutz und Sparen ........   6 ten physischen, sensorischen oder mentalen Kennenlernen ............
  • Seite 4 de Sicherheit undicht werden, sodass unkontrolliert Gas über angebrachte Dunstabzugshaube kann austritt. beschädigt oder in Brand gesetzt werden. ▶ Flüssiggasflaschen immer in senkrechter ▶ Gasbrenner nur mit aufgesetztem Kochge- Position verwenden. schirr betreiben. Das Gerät wird sehr heiß, Textilien und ande- WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! re Gegenstände können sich entzünden.
  • Seite 5 Sachschäden vermeiden de ▶ Wenn das Gerät defekt ist, den Netzstecker WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ziehen oder die Sicherung im Sicherungs- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. kasten ausschalten, die Gaszufuhr schlie- ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- ßen und den Kundendienst rufen. paraturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 6 de Umweltschutz und Sparen Keine sauren Flüssigkeiten auf dem Kochfeld zu- Saure Flüssigkeiten wie Zitronensaft oder Essig können ▶ rücklassen. die Geräteoberfläche beschädigen. 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Energie sparen Zur Lebensmittelmenge passendes Kochgeschirr ver- wenden. Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- ¡...
  • Seite 7 Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.neff-international.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 12...
  • Seite 8 de Grundlegende Bedienung Zubehör Beschreibung Gebrauch Wok-Zusatzrost ¡ Nur auf dem Mehrkronenbrenner verwen- den. ¡ Immer bei Kochgeschirr mit gewölbtem Boden verwenden. ¡ Empfohlen, um die Lebensdauer des Ge- rätes zu verlängern. Zusatzrost Espresso-Ko- ¡ Nur auf dem Brenner mit der geringsten cher Leistung verwenden.
  • Seite 9 Kochgeschirr de ¡ Freisetzung von Gerüchen bei der ersten Benut- 6.4 Einen Brenner ausschalten zung. Diese Gerüche verschwinden nach einiger Den Bedienknebel im Uhrzeigersinn auf drehen. ▶ Zeit. a In der Anzeige leuchtet  . Nach einigen Sekunden ¡ Eine orangefarbene Flamme. Dies ist auf Staub in erscheint die Restwärmeanzeige.
  • Seite 10 de Reinigen und Pflegen Leis- Zubereitung von Speisen Leis- Zubereitung von Speisen tungsstu- tungsstu- ¡ Wasser zum Kochen bringen ¡ Kochvorgang fortsetzen: Nudeln, Sup- pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte, ¡ Im Wasserbad backen: Biskuit, Pud- ding, Brotpudding. Milchreis. ¡ Frittieren mit wenig Öl: Hamburger, ¡...
  • Seite 11 Störungen beheben de Den Bereich um die Gummipads sorgfältig reinigen. 9.5 Mehrkronenbrenner und Wenn sich die Gummipads lösen, kann der Rost Edelstahloberflächen das Kochfeld zerkratzen. Hohe Temperaturen können dazu führen, dass sich der Das Gerät vollständig trocken lassen. Wenn zu Be- Mehrkronenbrenner und die Edelstahloberflächen leicht ginn des Kochens Wassertropfen oder feuchte Be- verfärben.
  • Seite 12 de Kundendienst Störung Ursache und Störungsbehebung Der Gasfluss scheint Die Gaszufuhr ist durch zwischengeschaltete Ventile geschlossen. nicht normal zu sein Die zwischengeschalteten Ventile öffnen. ▶ oder es tritt kein Gas Gasflasche ist leer. aus. Tauschen Sie die Gasflasche aus. ▶ In der Küche riecht Ein Bedienknebel ist geöffnet.
  • Seite 13 Entsorgen de 12  Entsorgen Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen. 12.1 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal- ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- de- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 14 fr Sécurité ¡ avec une minuterie externe ou une télé- Table des matières commande. ¡ en plein air Sécurité...............    14 Pour changer de type de gaz, appelez le ser- Éviter les dommages matériels......   17 vice après-vente. Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............
  • Seite 15 Sécurité fr ▶ Ne jamais ranger ou utiliser des objets in- Du gaz qui s’échappe peut conduire à une ex- flammables (p. ex. aérosols, nettoyants) en- plosion. Si la bouteille de gaz liquide n’est dessous de l’appareil ou à proximité. pas à la verticale, du propane / butane liquide Les recouvrements pour la table de cuisson peut parvenir dans l’appareil.
  • Seite 16 fr Sécurité L’isolation des câbles des appareils électro- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! ménagers peut fondre au contact des pièces Les éléments accessibles peuvent devenir chaudes de l’appareil. chauds pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais mettre le câble de raccordement ▶ Les petits enfants doivent se tenir à l'écart. des appareils électroménagers en contact Les grilles de protection de plaque de cuis- avec des pièces chaudes de l’appareil.
  • Seite 17 Éviter les dommages matériels fr 2  Éviter les dommages matériels Une accumulation de chaleur risque d'endommager les ATTENTION ! éléments de commande. Une accumulation de chaleur risque d'endommager N'utilisez pas de gros ustensiles de cuisson sur les ▶ l'appareil. brûleurs à proximité des boutons de commande. Ne couvrez jamais la surface de cuisson en inox, ▶...
  • Seite 18 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bouton de commande Position Signification Le champ de commande vous permet de configurer chauffe toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Flammes extérieures à la puissance mini- des informations sur l’état de fonctionnement. male, flammes intérieures à...
  • Seite 19 à votre appareil. www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 24...
  • Seite 20 fr Ustensiles de cuisson Patientez quelques secondes, puis relâchez le bou- Maintenez le bouton de commande enfoncé à fond ton de commande. pendant 4 secondes supplémentaires. → "Système de sécurité", Page 20 Tournez le bouton de commande sur la position 6.3 Allumer un brûleur à gaz manuellement souhaitée.
  • Seite 21 Recommandations de réglage de cuisson fr Placez l'ustensile de cuisson bien au centre, au-des- Placez les ustensiles de cuisson correctement sur les sus du brûleur. grilles. ¡ L'ustensile de cuisson peut basculer s'il n'est pas ¡ L'ustensile de cuisson peut basculer si vous le pla- centré...
  • Seite 22 fr Dépannage 9.2 Nettoyer l'appareil 9.4 Laver les grilles Remarque : Respectez les instructions relatives aux ATTENTION ! produits de nettoyage. Si vous retirez les boutons de commande pendant le → "Produits de nettoyage", Page 21 nettoyage de l'appareil, l'humidité peut s'introduire et endommager l'intérieur de l'appareil. ATTENTION ! Ne retirez pas les éléments de commande pour net- ▶...
  • Seite 23 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fonctionnement La sécurité automatique ou le disjoncteur différentiel a été déclenché(e). électrique général est Dans le boîtier à fusibles, vérifiez si le fusible automatique ou le disjoncteur différentiel a ▶ perturbé. été déclenché. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. Branchez l’appareil au réseau électrique.
  • Seite 24 fr Service après-vente Défaut Cause et dépannage Défaut de l'électronique. s'allument à l'affi- Débranchez la table de cuisson du secteur. chage. Patientez quelques secondes, puis rebranchez-la. Si l'affichage reste allumé, contactez le service après-vente. 11  Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à Lorsque vous contactez le service après-vente, vous remédier par vous-même à...
  • Seite 25 Sicurezza it 1.3 Limitazione di utilizzo Indice Questo apparecchio può essere utilizzato da Sicurezza ............   25 bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Prevenzione di danni materiali......   28 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Seite 26 it Sicurezza col tempo non essere più a tenuta, provocan- mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- do la fuoriuscita incontrollata di gas. zi di materiale. ▶ Utilizzare le bombole del gas liquido sem- ▶ Non utilizzare alcuna copertura del piano pre in posizione verticale.
  • Seite 27 Sicurezza it Le griglie di protezione del piano cottura pos- Se posto vicino ai componenti caldi dell'appa- sono essere causa di incidenti. recchio, il cavo per l'isolamento degli appa- ▶ Non utilizzare mai griglie di protezione del recchi elettronici può fondere. piano cottura.
  • Seite 28 it Prevenzione di danni materiali 2  Prevenzione di danni materiali Un accumulo di calore può danneggiare gli elementi di ATTENZIONE! comando. Un accumulo di calore può danneggiare l'apparecchio. Non utilizzare utensili per cottura di grandi dimensio- ▶ Non coprire la vasca di acciaio, ad es. con pellicola ▶...
  • Seite 29 Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Manopola di comando Livello di Significato cottura Il pannello di comando consente di impostare tutte le Fiamma interna ed esterna alla massima funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- potenza. lo stato di esercizio. Con le manopole di comando può essere regolata gra- Fiamma esterna alla potenza minima, fiam- dualmente la grandezza della fiamma su livelli di cottu- ma interna alla potenza massima.
  • Seite 30 Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 35...
  • Seite 31 Stoviglie it Attendere alcuni secondi e rilasciare la manopola di Tenere premuta la manopola di comando per altri 4 comando. secondi. → "Sistema di sicurezza", Pagina 31 Ruotare la manopola di comando nel livello deside- 6.3 Accensione manuale di un bruciatore rato. del gas Se l'accensione non avviene, ruotare la manopola di comando in posizione Spegnimento e ripetere i pas- In caso di mancanza di corrente, accendere il bruciato-...
  • Seite 32 it Impostazioni consigliate per la cottura Posizionare bene l'utensile per cottura al centro sul Posizionare correttamente l'utensile per cottura sulle bruciatore. griglie. ¡ L'utensile per cottura può ribaltarsi se non è centra- ¡ L'utensile per cottura può ribaltarsi se viene collo- to sul bruciatore.
  • Seite 33 Sistemazione guasti it Consiglio: Rimuovere immediatamente i liquidi versati. ATTENZIONE! Così si impedisce che i residui di cibo si incrostino ri- Le griglie possono essere danneggiate se vengono la- ducendo anche gli sforzi per la pulizia finale. vate in lavastoviglie. Non pulire le griglie in lavastoviglie. ▶...
  • Seite 34 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Il funzionamento elet- Alimentazione di corrente guasta. trico generale è di- Verificare che l'illuminazione interna o altri apparecchi nel locale funzionino correttamen- ▶ sturbato. L'accensione automa- Tra la candeletta e il bruciatore ci sono resti di cibo o altro tipo di sporcizia. tica non funziona.
  • Seite 35 Servizio di assistenza clienti it 11  Servizio di assistenza clienti In caso di domande sull'applicazione, se non si riesce Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono a sistemare un guasto in autonomia o se l'apparecchio necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produ- deve essere riparato, rivolgersi al nostro servizio di as- zione (FD) dell'apparecchio.
  • Seite 36 nl Veiligheid ¡ in de openlucht Inhoudsopgave Neem voor de omschakeling naar een ander Veiligheid............   36 type gas contact op met de klantenservice. Materiële schade voorkomen ......   38 1.3 Inperking van de gebruikers Milieubescherming en besparing......    39 Dit apparaat kan worden bediend door kinde- ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- Uw apparaat leren kennen.........
  • Seite 37 Veiligheid nl op een ongecontroleerde manier gas ont- Gasbranders waar geen pan op staat, ontwik- snapt. kelen tijdens het gebruik grote hitte. Een daar- ▶ Flessen voor vloeibaar gas altijd in een boven aangebrachte afzuigkap kan bescha- loodrechte stand gebruiken. digd raken of vlam vatten. ▶...
  • Seite 38 nl Materiële schade voorkomen Wanneer er leeg kookgerei op ingeschakelde WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! gasbranders staat, wordt dit zeer heet. Storingen of beschadigingen aan het appa- ▶ Nooit leeg kookgerei verhitten. raat en ondeskundige reparaties zijn gevaar- Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. lijk.
  • Seite 39 Milieubescherming en besparing nl Grillplaten, aardewerk kookgerei etc. niet voor lan- Een grove behandeling van het kookgerei kan het op- ▶ gere tijd op vol vermogen gebruiken. pervlak van het apparaat beschadigen. Een warmteophoping kan de bedieningselementen be- Voorzichtig zijn met het kookgerei dat op de kook- ▶...
  • Seite 40 nl Uw apparaat leren kennen Dualwok meer-kronen brander 4.2 Branders Bij de Dualwok meer-kronen brander kunt u de binnen- Hier vindt u een overzicht van de onderdelen van de ste en buitenste vlammen onafhankelijk van elkaar re- brander. gelen. Kook- Betekenis stand Buitenste en binnenste vlammen op maxi- maal vermogen.
  • Seite 41 Voor de verschillende apparaten zijn specifieke acces- soires beschikbaar. Geef bij de aankoop altijd de pre- cieze aanduiding (E-nr.) van uw apparaat op.
  • Seite 42 nl Kookgerei Als er geen ontsteking plaatsvindt, draai dan de be- 6.3 Een gasbrander handmatig ontsteken dieningsknop naar de stand uitschakelen en de In geval van een stroomstoring kunt u de brander ook hiervoor beschreven stappen herhalen. Houd de be- handmatig aansteken. dieningsknop deze keer langer ingedrukt (tot wel 10 De bedieningsknop van de geselecteerde brander seconden).
  • Seite 43 Insteladvies voor het koken nl 8  Insteladvies voor het koken Met de bedieningsknoppen van het apparaat kunt u de Vermo- Bereiding van gerechten grootte van de vlam op verschillende vermogensstan- gens- den van 1 tot 9 instellen. stand De bereidingstijden en vermogensstanden zijn afhanke- ¡...
  • Seite 44 nl Storingen verhelpen Laat het apparaat afkoelen. 9.3 De branders reinigen De roosters voorzichtig verwijderen. Reinig het oppervlak van de branderonderdelen na elk Reinigen met een niet metalen borstel en zeepsop. gebruik. Zo voorkomt u dat etensresten inbranden. De zones rond de rubber-pads zorgvuldig reinigen. LET OP! Wanneer de rubber-pads loslaten dan kan het roos- De branderonderdelen kunnen beschadigd worden als...
  • Seite 45 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De automatische ont- Tussen de ontstekingskaars en de brander bevinden zich voedingsresten of verontreinigin- steking functioneert gen. niet. Reinig de tussenruimte tussen ontstekingskaars en brander. ▶ Branderonderdelen zijn nat. Droog de branderonderdelen zorgvuldig. ▶ Branderonderdelen zijn verkeerd gepositioneerd.
  • Seite 46 nl Servicedienst 11  Servicedienst Als u vragen hebt over het gebruik, een storing aan het Als u contact opneemt met de servicedienst, hebt u het apparaat niet zelf kunt verhelpen of als het apparaat productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) moet worden gerepareerd, neem dan contact op met van het apparaat nodig.
  • Seite 48 *8001246458* 8001246458 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020117 81739 München, GERMANY de, fr, it, nl...