Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guidesbox.com
Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 106629

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 70 59 70

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 106629...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bedienungsanleitung Spannungswandler 12 V DC auf 230 V AC Artikel Nr. 70 59 70 Instruction Manual Power Inverter 12 V DC to 230 V AC Article No. 70 59 70...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Übersicht | Overview...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Übersicht | Overview Pluspol (rot) Positive Terminal (red) Sicherung 40 A Fuse 40 A Lüfter Ventilator Schutzleiteranschluss Protective Earth Connection Minuspol (schwarz) Negative Terminal (black) Steckdose Socket Power ON-LED (grün) Power ON-LED (green) Kühlrippen Cooling Fins EIN/AUS-Schalter...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und Gesundheitsstörungen folgende Hinweise: Beachten Sie, dass dieses Gerät nur zum Betrieb an Fahrzeugen, in denen Minus an Masse anliegt, geeignet ist! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Inbetriebnahme und Bedienung Klemmen Sie die mitgelieferten Anschlussleitungen an die entsprechenden Anschlüsse des Spannungswandlers (schwarze Leitung an den Minus-Pol (5) und die rote Leitung an den Plus-Pol (1)). Drehen Sie die jeweilige Rändelschraube ab und stecken Sie die Leitung (rot und schwarz) auf den Gewindebolzen auf.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Inbetriebnahme und Bedienung Sie den Spannungswandler ausschalten, um die Batterie nicht weiter zu entladen. Laden Sie die Batterie wieder auf. Achten Sie stets auf korrekte Polarität der angeschlossenen Kabel. Folgende Handlungen führen zur ZERSTÖRUNG des Spannungswandlers: - Fehlerhafter Anschluss der Zuleitung (falsche Polarität) - gleichzeitiger Anschluss von Spannungswandler und Ladegerät an die Batterie...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Wartung, Reinigung und Lagerung Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungslamellen mit einem geeigneten Reinigungsgerät. empfehlen Reinigungsstäbchen Art.-Nr. 51 97 93. Achten Sie darauf, dass die Anschlussklemmen der Batterie gereinigt und gefettet sind. Somit ist eine sichere elektrische Verbindung gewährleistet. Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Reinigern oder aggressiven Chemikalien, um die Oberflächen nicht zu beschädigen.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Safety Notes Please note the following advices to avoid malfunctions, damage and injuries: Please be aware that the unit is only intended for use in vehicles which are wired with minus against earth! This manual belongs to the product.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Start up and Operation Connect the delivered line cords to the corresponding inverter’s terminals (black cord to negative terminal (5) and red cord to positive terminal (1)). Unscrew the knurled screw and put the cord (red and black) to the stud bolt.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Start up and Operation Using Extension Cords We strongly advise against adding an extension cord between the supplying battery and the inverter; instead we advise to add the extension cord between the inverter and the connected advice. Earthing the Inverter PLEASE NOTICE: Before use the inverter must be earthed against the supplying vehicle.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Technische Daten Bezeichnung: Spannungswandler Eingangsspannung: 11 – 15 V Ausgangspannung: 230 V ~ ±5% 50 Hz Abschaltspannung: 10 V ±0,5 V Batteriealarm: 10,5 V ±0,5 V Sicherung: 40 A Dauerausgangsleistung: 300 W Max. Ausgangsleistung (kurzzeitig): 600 W Abmessungen: 150 x 125 x 52 mm...
  • Seite 14 Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Spannungswandler 12 V DC auf 230 V AC / 300 W Artikel Nr. 70 59 70 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
  • Seite 15 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 08/11...