Herunterladen Diese Seite drucken
Sony cyber-shot dsc-hx90v Handbuch
Sony cyber-shot dsc-hx90v Handbuch

Sony cyber-shot dsc-hx90v Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für cyber-shot dsc-hx90v:

Werbung

Sony cyber-shot dsc-hx90v digital camera manual
Hinweis Die letzte Aufnahme wird in der Bildkontrolle angezeigt. Drücken Sie DISP (Anzeige-Einstellung) am
Einstellrad, um die Informationen anzuzeigen. * Len DSC-HX90V/HX90/HX80 Peaking Level Zvýraznenie obrysu
rozsahov zaostrenia (len DSC-HX90V/ pomocou špecifickej farby pri manuálnom HX90) Seite 317 Function Menu Set.
Führen Sie den Akku ein. • Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd
worden. I Wi-Fi-antenn (inbyggd) J Remögla A Batterispärr K Styrratten B Batterifack (uppspelning)-knapp C Stativfäste
(Kameraguide/radera)- •... Augensensor 5. Seite 429 Ta stillbilder / ta opp film Lukkerknapp W/T-spak (zoomespak)
Modusvelger W: zoom ut : Intelligent Auto T: zoom inn : Film MOVIE Ta stillbilder Trykk lukkerknappen halvveis ned
for å fokusere. Nabíjení bloku akumulátorů Kontrolka nabíjení Rozsvíceno: Nabíjení Vypnuto: Nabíjení skončeno Blikání:
Chyba nabíjení nebo dočasné pozastavení nabíjení, protože fotoaparát se nenachází ve správném teplotním rozsahu
Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen). Erstellen Sie vorher ein Dienstkonto.
[208] Hinweise zur Bedienung Hinzufügen von Applikationen zum Produkt Verwalten der Applikationen Überprüfen der
Konto-Informationen von PlayMemories Camera Apps Die Konto-Information für das auf dem Produkt registrierte „Sony
Entertainment Network" wird angezeigt. Quando si seleziona [Rapido], la posizione Funz. J Wi-Fi antenna (beépített) K
Fül a pánt számára L Vezérlőkerék (Lejátszás) gomb (Beépített súgó/Törlés) gomb A Mikrofon (Vaku felnyitása)
kapcsoló C Képernyő • A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és kis szögből fényképezhet, vagy a
képernyő... – Przy ustawieniu [WYŁ.] w pozycji [WŁ./WYŁ. Määrittää halutun toiminnon painikkeeseen ja
säätörenkaaseen*. Sony-accessoires Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Sony omdat anders een storing kan
worden veroorzaakt. Seite 32 2.
I Wi-Fi-antenn (inbyggd) J Remögla A Batterispärr K Styrratten B Batterifack (uppspelning)-knapp C Stativfäste
(Kameraguide/radera)- •... Augensensor 5.
• Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden. I Wi-Fi-antenn
(inbyggd) J Remögla A Batterispärr K Styrratten B Batterifack (uppspelning)-knapp C Stativfäste (Kameraguide/radera)-
•... Augensensor 5. Seite 429 Ta stillbilder / ta opp film Lukkerknapp W/T-spak (zoomespak) Modusvelger W: zoom ut :
Intelligent Auto T: zoom inn : Film MOVIE Ta stillbilder Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Nabíjení
bloku akumulátorů Kontrolka nabíjení Rozsvíceno: Nabíjení Vypnuto: Nabíjení skončeno Blikání: Chyba nabíjení nebo
dočasné pozastavení nabíjení, protože fotoaparát se nenachází ve správném teplotním rozsahu Připojte fotoaparát k
síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen). Erstellen Sie vorher ein Dienstkonto. [208] Hinweise zur
Bedienung Hinzufügen von Applikationen zum Produkt Verwalten der Applikationen Überprüfen der Konto-
Informationen von PlayMemories Camera Apps Die Konto-Information für das auf dem Produkt registrierte „Sony

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony cyber-shot dsc-hx90v

  • Seite 1 Sony cyber-shot dsc-hx90v digital camera manual Hinweis Die letzte Aufnahme wird in der Bildkontrolle angezeigt. Drücken Sie DISP (Anzeige-Einstellung) am Einstellrad, um die Informationen anzuzeigen. * Len DSC-HX90V/HX90/HX80 Peaking Level Zvýraznenie obrysu rozsahov zaostrenia (len DSC-HX90V/ pomocou špecifickej farby pri manuálnom HX90) Seite 317 Function Menu Set. Führen Sie den Akku ein. • Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden. I Wi-Fi-antenn (inbyggd) J Remögla A Batterispärr K Styrratten B Batterifack (uppspelning)-knapp C Stativfäste (Kameraguide/radera)- •... Augensensor 5. Seite 429 Ta stillbilder / ta opp film Lukkerknapp W/T-spak (zoomespak) Modusvelger W: zoom ut : Intelligent Auto T: zoom inn : Film MOVIE Ta stillbilder Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Nabíjení bloku akumulátorů Kontrolka nabíjení Rozsvíceno: Nabíjení Vypnuto: Nabíjení skončeno Blikání: Chyba nabíjení nebo dočasné pozastavení nabíjení, protože fotoaparát se nenachází ve správném teplotním rozsahu Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen). Erstellen Sie vorher ein Dienstkonto. [208] Hinweise zur Bedienung Hinzufügen von Applikationen zum Produkt Verwalten der Applikationen Überprüfen der Konto-Informationen von PlayMemories Camera Apps Die Konto-Information für das auf dem Produkt registrierte „Sony Entertainment Network“ wird angezeigt. Quando si seleziona [Rapido], la posizione Funz. J Wi-Fi antenna (beépített) K Fül a pánt számára L Vezérlőkerék (Lejátszás) gomb (Beépített súgó/Törlés) gomb A Mikrofon (Vaku felnyitása) kapcsoló C Képernyő • A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és kis szögből fényképezhet, vagy a képernyő... – Przy ustawieniu [WYŁ.] w pozycji [WŁ./WYŁ. Määrittää halutun toiminnon painikkeeseen ja säätörenkaaseen*. Sony-accessoires Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Sony omdat anders een storing kan worden veroorzaakt. Seite 32 2. I Wi-Fi-antenn (inbyggd) J Remögla A Batterispärr K Styrratten B Batterifack (uppspelning)-knapp C Stativfäste (Kameraguide/radera)- •... Augensensor 5. • Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden. I Wi-Fi-antenn (inbyggd) J Remögla A Batterispärr K Styrratten B Batterifack (uppspelning)-knapp C Stativfäste (Kameraguide/radera)- •... Augensensor 5. Seite 429 Ta stillbilder / ta opp film Lukkerknapp W/T-spak (zoomespak) Modusvelger W: zoom ut : Intelligent Auto T: zoom inn : Film MOVIE Ta stillbilder Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Nabíjení bloku akumulátorů Kontrolka nabíjení Rozsvíceno: Nabíjení Vypnuto: Nabíjení skončeno Blikání: Chyba nabíjení nebo dočasné pozastavení nabíjení, protože fotoaparát se nenachází ve správném teplotním rozsahu Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen). Erstellen Sie vorher ein Dienstkonto. [208] Hinweise zur Bedienung Hinzufügen von Applikationen zum Produkt Verwalten der Applikationen Überprüfen der Konto- Informationen von PlayMemories Camera Apps Die Konto-Information für das auf dem Produkt registrierte „Sony...
  • Seite 2 Entertainment Network“ wird angezeigt. Quando si seleziona [Rapido], la posizione Funz. J Wi-Fi antenna (beépített) K Fül a pánt számára L Vezérlőkerék (Lejátszás) gomb (Beépített súgó/Törlés) gomb A Mikrofon (Vaku felnyitása) kapcsoló C Képernyő • A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és kis szögből fényképezhet, vagy a képernyő... – Przy ustawieniu [WYŁ.] w pozycji [WŁ./WYŁ. Määrittää halutun toiminnon painikkeeseen ja säätörenkaaseen*. Sony-accessoires Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Sony omdat anders een storing kan worden veroorzaakt. • Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden. I Wi-Fi-antenn (inbyggd) J Remögla A Batterispärr K Styrratten B Batterifack (uppspelning)-knapp C Stativfäste (Kameraguide/radera)- •... Augensensor 5. Seite 429 Ta stillbilder / ta opp film Lukkerknapp W/T-spak (zoomespak) Modusvelger W: zoom ut : Intelligent Auto T: zoom inn : Film MOVIE Ta stillbilder Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Nabíjení bloku akumulátorů Kontrolka nabíjení Rozsvíceno: Nabíjení Vypnuto: Nabíjení skončeno Blikání: Chyba nabíjení nebo dočasné pozastavení nabíjení, protože fotoaparát se nenachází ve správném teplotním rozsahu Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen). Erstellen Sie vorher ein Dienstkonto. [208] Hinweise zur Bedienung Hinzufügen von Applikationen zum Produkt Verwalten der Applikationen Überprüfen der Konto- Informationen von PlayMemories Camera Apps Die Konto-Information für das auf dem Produkt registrierte „Sony Entertainment Network“ wird angezeigt. Quando si seleziona [Rapido], la posizione Funz. J Wi-Fi antenna (beépített) K Fül a pánt számára L Vezérlőkerék (Lejátszás) gomb (Beépített súgó/Törlés) gomb A Mikrofon (Vaku felnyitása) kapcsoló C Képernyő • A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és kis szögből fényképezhet, vagy a képernyő... – Przy ustawieniu [WYŁ.] w pozycji [WŁ./WYŁ. Määrittää halutun toiminnon painikkeeseen ja säätörenkaaseen*. Sony-accessoires Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Sony omdat anders een storing kan worden veroorzaakt. Seite 32 2. [189] Hinweise zur Bedienung Verwendung von Wi-Fi-Funktionen Übertragen von Bildern zu einem Smartphone An Smartph. opas/Poista) Kameran sis. • Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií. 1:1: Für Aufnahme in Komposition als Mittelformatkamera. Quando si seleziona [Rapido], la posizione Funz. J Wi-Fi antenna (beépített) K Fül a pánt számára L Vezérlőkerék (Lejátszás) gomb (Beépített súgó/Törlés) gomb A Mikrofon (Vaku felnyitása) kapcsoló C Képernyő • A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és kis szögből fényképezhet, vagy a képernyő... – Przy ustawieniu [WYŁ.] w pozycji [WŁ./WYŁ. Määrittää halutun toiminnon painikkeeseen ja säätörenkaaseen*. Sony-accessoires Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Sony omdat anders een storing kan worden veroorzaakt. Seite 32 2. [189] Hinweise zur Bedienung Verwendung von Wi-Fi-Funktionen Übertragen von Bildern zu einem Smartphone An Smartph.
  • Seite 3 Seite 429 Ta stillbilder / ta opp film Lukkerknapp W/T-spak (zoomespak) Modusvelger W: zoom ut : Intelligent Auto T: zoom inn : Film MOVIE Ta stillbilder Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Nabíjení bloku akumulátorů Kontrolka nabíjení Rozsvíceno: Nabíjení Vypnuto: Nabíjení skončeno Blikání: Chyba nabíjení nebo dočasné pozastavení nabíjení, protože fotoaparát se nenachází ve správném teplotním rozsahu Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen). Erstellen Sie vorher ein Dienstkonto. [208] Hinweise zur Bedienung Hinzufügen von Applikationen zum Produkt Verwalten der Applikationen Überprüfen der Konto-Informationen von PlayMemories Camera Apps Die Konto-Information für das auf dem Produkt registrierte „Sony Entertainment Network“ wird angezeigt. Quando si seleziona [Rapido], la posizione Funz. J Wi-Fi antenna (beépített) K Fül a pánt számára L Vezérlőkerék (Lejátszás) gomb (Beépített súgó/Törlés) gomb A Mikrofon (Vaku felnyitása) kapcsoló C Képernyő • A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és kis szögből fényképezhet, vagy a képernyő... – Przy ustawieniu [WYŁ.] w pozycji [WŁ./WYŁ. Määrittää halutun toiminnon painikkeeseen ja säätörenkaaseen*. Sony- accessoires Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Sony omdat anders een storing kan worden veroorzaakt. Seite 32 2. [189] Hinweise zur Bedienung Verwendung von Wi-Fi-Funktionen Übertragen von Bildern zu einem Smartphone An Smartph. opas/Poista) Kameran sis. • Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií. 1:1: Für Aufnahme in Komposition als Mittelformatkamera. A GPS-kompatibilis eszközökről (csak a DSC-HX90V esetében) • A GPS-t csak a használat helye szerinti országra vagy régióra vonatkozó előírásoknak megfelelően használja. 2 Válassza ki a kívánt felvételi tippet, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeréken. For at vælge næste/forrige billede Vælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på... Seite 401 Internet-yhteys. • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. Akumulátor: Posuňte poistný prvok akumulátora. (kun DSC-HX90V/ HX90/HX80) Vælger det ønskede effektfilter for at opnå et mere Billedeffekt imponerende og kunstnerisk udtryk. • Om man försöker stänga locket när batteripaketet är felaktigt isatt finns det risk för skador på... Du kan registrere dit adgangspunkt manuelt. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Seite 471 Filformat Vælger størrelsen på det optagede filmbillede. Tecla Person. Die Speicherkarte ist voll. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchttücher, Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder Insektenbekämpfungsmittel, aus. bei Dämm.] und [Anti-Beweg.-Unsch.] in [Szenenwahl] sind ebenfalls effektiv zur Verringerung von Unschärfe. Tipp Wenn Sie einen anderen Bildfolgemodus als den 3-Sekunden- Selbstauslösermodus benutzen möchten, setzen Sie zuerst [Selbstportr./-auslös.] auf [Aus], und schwenken Sie dann den Monitor um ca. (kun DSC-HX90V/ HX90/HX80) Reduserer problemet med røde øyne ved bruk av blits. i en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. Seite 219 Vkládání bloku akumulátorů Páčka k uzamčení akumulátoru Otevřete kryt. Info zu Feuchtigkeitskondensation Wenn das Produkt direkt von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit im Inneren und an der Außenseite des Produkts niederschlagen. Seite 60 erhalten die registrierten Einstellungen den Vorrang, und die ursprünglichen Einstellungen werden u. Wählen Sie das Ziel aus. for lydstyrke Indstiller kameraets funktionslyd. [237] Das Produkt schaltet sich plötzlich aus. [18] Hinweise zur Bedienung Überprüfen des Bedienungsverfahrens Überprüfen des Bedienungsverfahrens Verwendung des Steuerrings Durch Drehen des Steuerrings (A) können Sie die gewünschten Einstellungen für verschiedene Aufnahmemodi sofort ändern. Reihe: Damit legen Sie fest, ob der Selbstauslöser während der Reihenaufnahme verwendet wird. Schließen Sie die Klappe. • DLNA e DLNA CERTIFIED sono • XAVC S e sono marchi marchi di fabbrica della Digital registrati di Sony Corporation. Tilp. Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten.
  • Seite 4 je mezinárodní standard technologie bezdrátové komunikace na krátkou vzdálenost. send. [65] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Fokuseinstellung Kantenanheb.stufe Damit heben Sie den Umriss von Schärfebereichen mit einer bestimmten Farbe beim Aufnehmen mit MF oder DMF hervor. Certifique-se de que a alavanca de bloqueio da bateria bloqueia após a inserção. MENU → (Benutzer- einstlg.) → [Key-Benutzereinstlg.] → [Unten-Taste] → gewünschte Einstellung. Søgerlysstyrke (kun DSC-HX90V/ HX90/HX80) Indstiller farvetemperaturen for søgeren. • Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet. Adja meg a [Téli-nyári idősz], a [Dátum/Idő] és a [Dátum formátum] beállítást, majd nyomja meg a z gombot. Ustawia kierunek nagrywania zdjęć Panorama: Kierunek panoramicznych. Seite 112 Damit wird die Anzeige der Seitenverhältnismarkierung festgelegt. • Antalet minuter för filminspelning är baserat på CIPA-standarden, och gäller vid tagning under följande förhållanden: – [ Inspelningsinst.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Typisk filminspelning: Batteribrukstid baserad på upprepad inspelningsstart/ stopp, zoomning, påslagning/avstängning, osv. Sie können das Intervall der Bildverfolgung auch mit MENU → (Wiedergabe) → [Bew.interv.-Einstlg] ändern. Stellen Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und [Datumsformat] durch Drücken der oberen/unteren/linken/rechten Seite ein, und drücken Sie dann in der Mitte. Seite 78 fokussieren. HX90/HX80) Saját beállít. • Camera (1) • Oplaadbare accu NP-BX1 (1) • Micro-USB-kabel (1) • Netspanningsadapter (1) • Netsnoer (bijgeleverd in bepaalde landen/gebieden) (1) • Polsriem (1) • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1) •... Ustaw [Czas letni/zimowy], [Date/Czas] oraz [Format daty], a następnie naciśnij z. • Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita. Stellen Sie die Effektstufe mit ein. SCN (Szenenwahl): Gestattet Ihnen, mit vorgewählten Einstellungen entsprechend der jeweiligen Szene zu fotografieren. ein. (Manuellfokus): Damit können Sie den Fokus manuell einstellen. Blicken Sie durch den Sucher, um die Anzeige-Einstellungen für den Sucher festzulegen. bei Dämm.: Aufnahme von Nachtszenen ohne Stativ mit weniger Rauschen und Unschärfe. (Film) [95] SteadyShot (Film) [96] Mikro-Referenzpegel [97] Windgeräuschreduz. Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e Nova pasta filmes (MP4). MENU → (Einstellung) → [Ordnername] → gewünschte Einstellung. Seite 298 J Anténa Wi-Fi (vstavaná) K Háčik pre remienok L Ovládacie koliesko M Tlačidlo (Prehrávanie) N Tlačidlo / (In-Camera Guide/Vymazať) A Mikrofón B Spínač (Vysunutie blesku) C Monitor • Monitor môžete nastaviť do ľahko sledovateľného uhla a snímať zábery z podhľadu A Poistný... Schnee: Ermöglicht die Aufnahme klarer Bilder mit kräftigen Farben in Schneelandschaften oder an anderen Orten, wo das ganze Bild weiß... Benutzer-Setup: Speichert die Grundfarbe Weiß unter Lichtverhältnissen für die Aufnahmeumgebung. Seite 266 34–35. Seite 206 64 GB: 8 h 15 m Dateiformat]:[MP4] 1920x1080 60p 28M 1920x1080 50p 28M 2 GB: 8 m 4 GB: 15 m 8 GB: 35 m 16 GB: 1 h 15 m 32 GB: 2 h 35 m 64 GB: 5 h 20 m 1920x1080 30p 16M 1920x1080 25p 16M 2 GB: 10 m... Wählen Sie die geeignete Stufe, indem Sie das aufgezeichnete Bild überprüfen, vor allem, wenn Sie den Effekt verstärken. Seite 454 For yderligere detaljer om Wi-Fi- funktioner/One-touch (NFC)-funktioner skal du se "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" (medfølger) eller "Hjælp Vejledning" (side 2). Seite 322 • Pre aplikácie Mac použite nasledujúcu adresu webovej stránky: • Ak už je softvér PMB (Picture Motion Browser), dodávaný s modelmi uvedenými na trh pred rokom 2011, nainštalovaný vo vašom počítači, PlayMemories Home ho počas inštalácie prepíše. Når du vælger [Hurtig], flyttes zoompositionen i Zoomfunk. Keď zvolíte [Quick], poloha zoomu sa bude Zoom Func. (h (tunti), m (minuutti)) Kapasiteetti 2 Gt 64 Gt Tallennusasetus 60p 50M/50p 50M — 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M — 2 h 35 m 24p 50M —... Seite 435 Funksjonsmenyinnst. Seite 440 • Ikke koble mikro-USB-kabelen (inkludert) fra kameraet mens bruksskjermbildet eller tilgangsskjermbildet vises. Innstillingen for språk vises når du slår på kameraet for første gang. Seite 76 Standard: 3424×1920 Breit: 4912×1920 Bei Einstellung von [Panorama: Ausricht.] auf [Links] oder [Rechts] Standard: 4912×1080 Breit: 7152×1080 360°: Ermöglicht 360-Grad-Aufnahmen im Format 11520×1080. Fn (Funkció) MENU (Beépített súgó/Törlés) Beépített súgó A fényképezőgép leírást jelenít meg a MENU/Fn (Funkció) elemekről és a beállítási értékekről. Tipp Sie können unterschiedliche Einstellungen für Sucher und Monitor wählen.
  • Seite 5 Przycisk (Odtwarzanie) N Przycisk / (Przewodnik w apar./Usuwanie) A Mikrofon B Przełącznik (Wysuwanie lampy błyskowej) C Monitor • Monitor można ustawić pod kątem zapewniającym dobrą... Seite 273 DRO/Auto. minősége] beállítása [Normál]... (Standardeinstellung: [Ein]) [214] Hinweise zur Bedienung Betrachten auf Computern Verbinden dieses Produkts mit einem Computer Importieren von Bildern zum Computer PlayMemories Home ermöglicht einfaches Importieren von Bildern. Achten Sie auf korrekten Einschub des Akkus. Wybieranie następnego/poprzedniego zdjęcia Wybierz zdjęcie przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręcając to pokrętło. Seite 236 Retušuje obličej osoby na fotografii a uloží Zkrášlovací efekt retušovaný snímek jako nový. Wenn ein Bild, das mit einem anderen Produkt aufgenommen wurde, auf diesem Produkt wiedergegeben wird, erscheint es u. Seite 225 Poznámky • Není zaručeno, že všechny paměťové karty budou pracovat správně. Überprüfen Sie die Anzeigen auf dem Bildschirm vor der Aufnahme. Uistite sa, že sa poistný prvok akumulátora po vložení akumulátora zaistil. • Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird. Kielen asetusnäyttö tulee esiin, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen kerran. Jos valitaan [Askel], voit (vain DSC-HX90V/ siirtää... Liitä kamera tietokoneeseen, kun kamera on sammutettu. Määritettyjä asetuksia voidaan muuttaa kuvauksen aikana kiertämällä säätörengasta. Durchführen von Einstellungen auf dem dedizierten Bildschirm Wählen Sie die gewünschte Funktion in Schritt 4 aus, und drücken Sie dann in der Mitte des Einstellrads. • Após instalar uma aplicação, pode chamar a aplicação aproximando um smartphone Android com NFC à marca N na câmara, usando a função [Um só toque(NFC)]. 1,5 W (durante fotografia NFC: Conforme NFC Forum Type 3 com o visor) DSC-WX500: DSC-HX90V Model No. WW247506 Aprox. Seite 189 DRO/Auto HDR Automatycznie kompensuje jasność i kontrast. Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C [Kereső] (csak a DSC-HX90V/ Tárolási hőmérséklet: –20 °C – +60 °C HX90/HX80 esetében) Méretek (CIPA-kompatibilis) Típus: Elektronikus kereső (szerves (körülbelül):... Kuvitus Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat ovat mallista DSC-HX90V, ellei toisin mainita. Hinweis Je nach den Aufnahmebedingungen stellt das beschnittene Bild eventuell nicht die optimale Komposition dar. (h (time), m (minut)) Kapacitet 2 GB 64 GB Optageindstilling 60p 50M/50p 50M — 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M —... Hinweis Das Histogramm wird während der Panoramaaufnahme nicht angezeigt. Informazioni sui dispositivi compatibili con GPS (solo DSC-HX90V) • Usare il GPS in conformità alle regole delle nazioni e regioni in cui viene usato. Seite 164 Facebook, Inc. Gravação]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Filmagem típica de filme: A duração da bateria baseia-se em iniciar/parar a filmagem, fazer zoom, ligar/desligar, etc. U paměťových karet od jiných výrobců než Sony se obraťte na výrobce produktu. A felvétel leállításához nyomja meg ismét a MOVIE gombot. Taste MOVIE (Film) 7. Seite 476 Skønhedseffekt gemmer det retoucherede billede som et nyt billede. Seite 153 Stelt de HDMI-instellingen in. * Pouze DSC-HX90V/HX90/HX80 Úroveň obrysů Při ručním ostření zvýrazní obrysy zaostřených (pouze DSC-HX90V/ oblastí specifickou barvou. Tipp So verstauen Sie den Sucher Fassen Sie das Okular auf beiden Seiten, und schieben Sie es in den Sucher hinein, bis es einrastet. MENU → (Kamera- einstlg.) → [Mikro-Referenzpegel] → gewünschte Einstellung. Seite 332 Panasonic Corporation a Sony NFC: Fotoaparát je kompatibilný Corporation. [103] Funktion des Steuerrings [104] Funktion der Taste ? Seite 326 1080 50p sa dajú prehrávať len prostredníctvom zariadení s podporou 1080 60p/1080 50p. [79] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Auswählen eines Bildfolgemodus (Serienaufnahme/Selbstauslöser) DRO-Reihe Sie können insgesamt drei Bilder aufnehmen, jedes mit einer anderen Stufe des Dynamikbereich- Optimierungswerts.
  • Seite 6 → [Löschen] → gewünschte Einstellung. Vermeiden Sie Einschalten/Neustarten eines Computers, Aufwecken eines Computers aus dem Ruhemodus oder Ausschalten eines Computers, während dieses Produkt über ein USB-Kabel mit dem Computer verbunden ist. MENU → (Wiedergabe) → [Anzeige-Drehung] → gewünschte Einstellung. Ermöglicht Blitzeinstellungen. Selbstdiagnose-Anzeige [296] Warnmeldungen [297] Situationen, mit denen dieses Produkt Schwierigkeiten hat Situationen, mit denen dieses Produkt Schwierigkeiten hat Situationen, mit denen dieses Produkt Schwierigkeiten hat [298] [1] Hinweise zur Bedienung Vor Gebrauch Bezeichnung der Teile Überprüfen der Kamera und der mitgelieferten Teile Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. [11] Hinweise zur Bedienung Vorbereitung der Kamera Laden des Akkus Akku-Nutzungsdauer und Anzahl von Bildern, die mit einem Akku aufgenommen/wiedergegeben werden... USB-liitäntä Parantaa yhteensopivuutta rajoittamalla USB- liitännän toimintoja. Poznámky • Pri použití funkcie priblíženia počas snímania videozáznamu sa zaznamená zvuk činnosti fotoaparátu. (h (hora), m (minuto)) Capacidade 2 GB 64 GB Defin. Poznámky • Při používání funkce zoomu při snímání videa se nahraje zvuk činnosti fotoaparátu. • Falls bei Verwendung eines Drahtlos-LAN ein Sicherheitsproblem entsteht, weil keine Sicherheitsmaßnahmen in Kraft sind oder unvermeidliche Umstände auftreten, übernimmt Sony keine Verantwortung für Verluste oder Schäden. Seite 394 Tiedostomuoto Valitsee tallennettavan videoruudun koon. [238] Die Akku- Restladungsanzeige zeigt einen falschen Pegel an. Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen Valitse kuva painamalla kiekkopainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai kiertämällä kiekkopainiketta. Seite 315 DRO/Auto HDR Automatická korekcia jasu a kontrastu. Seite 436 Du kan stille inn denne enheten så den ikke bruker trådløs kommunikasjon eller GPS-funksjoner*. Lampka ładowania zostanie podświetlona na pomarańczowo i rozpocznie się... Die Kamera nimmt mit automatischer Szenenerkennung auf. Nejedná... • Naciskając dźwignię blokady akumulatora, wsuń akumulator zgodnie z rysunkiem. Seite 147 Hinweis Die Erfassung der Positionsdaten kann zwischen zehn Sekunden und mehrere Minuten dauern, wenn Sie dieses Produkt einschalten. Info zu GPS-kompatiblen Geräten (nur DSC-HX90V) • Benutzen Sie die GPS-Funktion im Einklang mit den Vorschriften der Länder und Regionen, in denen Sie sich aufhalten. Hinweise zur Wiedergabe von Filmen auf anderen Geräten Dieses Produkt verwendet MPEG-4 AVC/H.264 High Profile für die Aufnahme im AVCHD- Format. Hat den Effekt von CC-(Farbkorrektur)- Filtern bei der Fotografie. Megjel.]. * DSC-HX90V/HX90 apenas Define a função de zoom do anel de controlo. HX90/HX80) Slide Show Spustenie prezentácie. Setzen Sie einen geladenen Akku ein, und schalten Sie dann das Produkt wieder ein. vezérlőgyűrűhöz*. Seite 478 • Brug den følgende URL for Mac- applikationer: • Hvis softwaren PMB (Picture Motion Browser), som følger med modeller fra før 2011, allerede er blevet installeret på din computer, vil PlayMemories Home overskrive den under installationen. ZEISS-Objektiv Die Kamera ist mit einem hochwertigen ZEISS-Objektiv ausgestattet, das scharfe Bilder mit ausgezeichnetem Kontrast reproduziert. Ländern oder Regionen eventuell nicht verfügbar. Seite 354 2 Välj önskad funktion genom att trycka på v/V/b/B på styrratten. Seite 244 • Dávejte pozor, abyste si při zatlačování blesku nepřivřeli prst. Voor geheugenkaarten die zijn geproduceerd door andere fabrikanten dan Sony, neemt u contact op met de fabrikant van het product. • Não desligue o cabo micro USB (fornecido) da câmara enquanto o ecrã de operação ou o ecrã de acesso for visualizado. Seite 488 • Eye-Fi er et varemærke tilhørende Progressive"-logotypen er Eye-Fi, Inc. Należy... (h (hodiny), m (minúty)) Kapacita 2 GB 64 GB Record Setting 60p 50M/50p 50M — 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M —... zgodny z funkcją GPS: DSC-HX90V niezgodny z funkcją GPS: DSC-HX90, DSC-HX80, DSC-WX500 – Aby dowiedzieć się, czy aparat obsługuje format 1080...
  • Seite 7 Alavanca... • Wenn Sie Memory Stick Micro oder microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden. Die Einstellungen sind nur für ein BRAVIA-Fernsehgerät wirksam, das mit den Funktionen kompatibel ist. produkter, som er anvendt i denne • Dolby og dobbelt-D-symbolet er vejledning, generelt varemærker eller varemærker tilhørende Dolby registrerede varemærker tilhørende... Die Monitoranzeige wechselt in der Reihenfolge „Alle Infos anz. Może to spowodować uszkodzenie danych. Nastavte [Letní čas], [Datum/čas] a [Formát data] a pak stiskněte z. varemærker tilhørende Panasonic • Desuden er navne på systemer og Corporation og Sony Corporation. Vergewissern Sie sich, dass der Akku die Bezeichnung NP-BX1 trägt. Seite 96 Monitor (Für Sucher) Umlicht* Belichtungsreihe 3 Bilder um 0,3-EV-Stufen verschoben Belichtungskorrektur ±0,0 Stufen Blitzbelichtungsreihe 3 Bilder um 0,7-EV-Stufen verschoben Blitzkorrektur -1,0 Stufe Umlicht: Ein Gattungsbegriff für Nicht-Blitz-Licht, einschließlich Tageslicht, Glühlampen- und Leuchtstofflampenlicht. Seite 144 verwenden, wird der Sucher immer auf die hellste Stufe eingestellt. Note • Quando si usa la funzione dello zoom mentre si riprende un filmato, il suono della fotocamera in funzione sarà registrato. Seite 50 D Para fotografar: Botão Fn (Função) Para visualização: Botão (Env. Seite 173 Falls keine Verbindung zustande kommt, gehen Sie wie folgt vor: Starten Sie PlayMemories Mobile auf Ihrem Smartphone, und bewegen Sie dann das Smartphone langsam auf das Zeichen (N-Zeichen) dieses Produkts zu. (gäller endast DSC- HX90V/HX90/HX80) Används för att spela upp ett bildspel. [5] Hinweise zur Bedienung Vor Gebrauch Einstellen des Suchers Einstellen des Suchers (Dioptrien-Einstellung) Stellen Sie den Sucher mithilfe der Dioptrienskala auf Ihre Sehkraft ein, bis die Anzeige im Sucher deutlich sichtbar ist. Přiřadí požadovanou funkci k tlačítku Vlastní nast. Blendenwert und Verschlusszeit werden von der Kamera automatisch eingestellt. Seite 271 2 A vezérlőkerék v/V/b/B gombjával válassza ki a kívánt funkciót. Används för att se flera bilder på en gång. Drücken Sie die Taste MENU oder in der Mitte des Einstellrads, um den Wiedergabezoom zu beenden. Seite 91 Drücken des Auslösers auf. • Opbevaring i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. Připojte síťový adaptér do síťové zásuvky. Seite 423 å koble fra strømmen. Seite 58 Para retirar o cartão de memória/bateria Cartão de memória: Carregue no cartão de memória para dentro uma vez para o ejetar. Schließen Sie die Speicherkartenfachklappe. kláves a ovládacímu kroužku*. Salamakorjaus (vain DSC-HX90V/ HX90/HX80) Vähentää punasilmäisyyttä, kun käytetään salamaa. Seite 233 Auto prohlíž. Seite 23 Smart-Zoom/ Klarbild-Zoom/Digitalzoom Spotmesskreis C:32:00 Selbstdiagnose-Anzeige Digitale Wasserwaage Ansichtsmodus 100-0003 Ordner-Dateinummer Dateiformat von Filmen Schützen DPOF DPOF- Einstellung Bild bei automatischer Objekteinrahmung Bildfolgemodus Messmodus Blitzmodus/Rote-Augen-Reduzierung ±0.0 Blitzkorrektur Fokussiermodus 7500K A5 G5 Weißabgleich Fokusfeld... Zariadenia kompatibilné s funkciou GPS (len DSC-HX90V) • Funkciu GPS používajte v súlade s predpismi krajín a regiónov, v ktorých ju používate. / ei käyt.] - vaihtoehdoksi [Ei käytössä]. Nastavení řady Nastaví snímání se samospouští v režimu řady, (pouze DSC-HX90V/ pořadí snímání pro řadu expozice a řadu vyvážení HX90/HX80) bílé. Gebiet geeignete Netzkabel. Notas sobre o monitor, visor eletrónico (DSC-HX90V/HX90/HX80 apenas) e objetiva • O monitor e visor eletrónico são fabricados usando tecnologia com uma precisão extremamente alta, pelo que mais de 99,99% dos píxeis estão operacionais para... Carregar a bateria Indicador luminoso de carga Aceso: A carregar Apagado: O carregamento terminou Intermitente: Erro de carregamento ou o carregamento parou temporariamente porque a temperatura não está dentro da variação correta Ligue a câmara ao Transformador de CA (fornecido), utilizando o cabo micro USB (fornecido). opas/Poista) b (edellinen) tai kierrä kiekkopainiketta Aseta: z Paina (Toisto) -painiketta. Isättning av...
  • Seite 8 Computer anschließen, erfolgt die Stromversorgung über Ihren Computer. [289] Fehlerbehebung Fehlerbehebung Sonstiges Das Produkt erwärmt sich bei längerer Benutzung. Sørg for at låsemekanismen til batteriet låser efter indsætningen. Seite 370 Ingen garanti för skadat material eller misslyckade inspelningar Sony lämnar ingen garanti ifall en inspelning misslyckats eller inte gick att utföra, eller om inspelat material blivit skadat på grund av fel på kameran, lagringsmediet, osv. Seite 84 • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion. Seite 418 J Wi-Fi antenne (innebygd) K Krok for rem L Kontrollhjul (avspillingsknapp) (Kameraveiviser/ sletteknapp) A Mikrofon (blitsknapp) C Skjerm • Du kan justere skjermen til en vinkel det er lett å se den i, og ta et bilde med liten vinkel eller ta A Batterilåsespak et selvportrett mens du holder B Spor for innsetting av batteri... Seite 55 • O número de imagens que podem ser gravadas é para fotografia sob as seguintes condições: – Utilização de Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) da Sony (vendido separadamente) – A bateria é usada a uma temperatura ambiente de 25°C. Tagning av stillbilder/inspelning av filmer Avtryckare W/T (zoom)-... (Standbild)] gesetzt wird. Seite 84 [66] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Fokuseinstellung Kantenanheb.farbe Damit bestimmen Sie die für die Kantenanhebungsfunktion verwendete Farbe beim Aufnehmen mit MF oder DMF.Diese Einstellung wird aktiviert, wenn Sie Standbilder oder Filme aufnehmen. Falls das Produkt eine solche Situation erkennt, erscheint auf dem aufgenommenen Bild, um Sie darüber zu informieren. Weißabgleichs auf. Seite 118 Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Du kan registrere tilgangspunktet ditt manuelt. Voit lukea Käyttöopas- tiedoston tietokoneella tai älypuhelimella. Seite 18 Note • Non rimuovere mai la scheda di memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso (pagina 8, 10) è accesa. DSC-HX90 Model No. WW408340 • Pojmy HDMI a HDMI High- DSC-HX80 Definition Multimedia Interface, DSC-WX500 Model No. Seite 333 • Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi Bližšie informácie o tomto PROTECTED SET-UP sú výrobku a odpovede na časté registrované ochranné známky otázky nájdete na našej webovej spoločnosti Wi-Fi Alliance. • Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is. GPS] (tylko model DSC- HX90V) –... Seite 477 Ved at ændre enhedens tv-format er det muligt at PAL/NTSC-vælger optage i et andet filmformat. Während Selbstporträt-Aufnahme. Seite 15 • Il numero di immagini che è possibile registrare è per la ripresa nelle seguenti condizioni: – Uso del Memory Stick PRO Duo™ Sony (Mark2) (in vendita separatamente) – Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C. [286] Fehlerbehebung Fehlerbehebung Drucken Sie können Bilder nicht mit Datum drucken. Seite 275 Beállíthatja, hogy látható legyen-e a készítés Dátumot ír dátuma a fényképen. Falls eine andere NFC-basierte Applikation auf Ihrem Smartphone läuft, beenden Sie die betreffende Applikation. Folgen Sie der Bedienungshilfe (A) zur Durchführung der Einstellungen. [259] Es erscheinen keine Bilder im Sucher. “Guida” è un manuale online. Bemærkninger • Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 8, 10) er tændt. Zvuk z fotoaparátu se může nahrát, zejména když je [Rychlost zoomu] nastavena na [Rychlá] a když je [Fce Zoom na kroužku] nastaveno na [Rychlá]. Salaman tila Säätää salaman voimakkuutta. • Pro aplikace Mac použijte následující adresu URL: • Pokud již máte aplikaci PMB (Picture Motion Browser) dodávanou s modely prodávanými před rokem 2011 nainstalovanou v počítači, při instalaci bude přepsána aplikací... [55] Fokuseinstellung Fokusmodus [56] Fokusfeld [57] Mittel-AF-Verriegel. Seite 24 Regola i toni di colore di un’immagine. 1080 60p/1080 50p lze přehrávat pouze na zařízeních, která podporují 1080 60p/1080 50p. Opmerkingen over de monitor, de elektronische zoeker (alleen DSC-HX90V/HX90/HX80) en de lens • De monitor en de elektronische zoeker zijn vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Seite 243 Objektiv pro tento fotoaparát byl vyroben certifikovaným systémem zaručujícím...
  • Seite 9 ON/OFF (Strøm) Kontrolhjul... Seite 240 Požadované funkce můžete do fotoaparátu přidávat, když se přes internet připojíte k webové stránce pro stahování aplikací (PlayMemories Camera Apps™). Nastaví režim pohonu, například pro nepřetržité Režim pohonu snímání. keine weiteren Ordner auf dieser Kamera erstellen. Når du fotograferer, kan du endre eksisterende innstillinger bare ved å dreie på kontrollringen. Der Ladevorgang wurde vorübergehend unterbrochen, weil Kamera nicht innerhalb des geeigneten Temperaturbereichs ist. Fall, weil sonst alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht werden. fejlesztőinek vagy gyártóinak • A Dolby és a dupla D szimbólum a védjegyei vagy bejegyzett... Zkontrolujte, že je vybráno [Zadat] a pak stiskněte z. Erstellt eine Disc mit High-Definition-Bildqualität (HD) Schreibbares Filmformat: PS, FX, FH Player: Blu-ray-Disc-Wiedergabegeräte (Sony Blu-ray-Disc-Player, PlayStation®3 usw.) Erstellt eine Disc mit High-Definition-Bildqualität (HD) (AVCHD-Aufnahmedisc) Schreibbares Filmformat: PS*, FX*, FH Player: AVCHD-Format-Wiedergabegeräte (Sony Blu-ray-Disc-Player, PlayStation®3 usw.) Erstellt eine Disc mit Standard-Definition-Bildqualität (STD) Schreibbares Filmformat: PS*, FX*, FH* Player: Gewöhnliche DVD-Wiedergabegeräte (DVD-Player, Computer, der DVDs abspielen... [119] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Einstellen der anderen Funktionen dieses Produkts Datum schreiben (Standbild) Damit können Sie festlegen, ob das Aufnahmedatum auf dem Standbild aufgezeichnet wird oder nicht. (Film) Damit wird festgelegt, ob Markierungen, die mittels [ Markier.einstlg.] gesetzt wurden, während der Filmaufnahme auf dem Monitor angezeigt werden oder nicht. Använd den för att hitta djupgående instruktioner för de många olika funktionerna på kameran. Die Diaschau kann nicht unterbrochen werden. Die Speicherkarte wurde auf einem Computer formatiert und das Dateiformat verändert. Seite 102 Farbtmp./Filter: Passt die Farbtöne abhängig von der Lichtquelle an. Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen. Einzelreihe: 1,0EV 3-Bilder: Bei dieser Einstellung nimmt die Kamera insgesamt drei Bilder in Folge auf, wobei der Belichtungswert jeweils um plus oder minus 1,0 EV verschoben wird. Seite 202 • Należy uważać, aby nie przytrzasnąć palca przy wsuwaniu lampy błyskowej do aparatu. Suurentaa kuvaa ennen kuvausta, jotta voit tarkistaa Tark. Dieser Modus nimmt klare Bilder von dunklen Szenen oder Gegenlichtszenen auf. Akun asettaminen Akun lukitusvipu Avaa kansi. at kameraet ikke er inden for det rigtige temperaturområde Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. Seite 473 Indstiller den type information, som skal vises på skærmen eller i søgeren* vha. Seite 205 16 GB: - 32 GB: - 64 GB: 2 h 35 m Dateiformat]:[AVCHD] 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) 2 GB: 9 m 4 GB: 20 m 8 GB: 40 m 16 GB: 1 h 25 m 32 GB: 3 h 64 GB: 6 h 60i 17M(FH) 50i 17M(FH) 2 GB: 10 m... Seite 467 Kontroller, at der er valgt [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på z. Zum Beispiel wird beim Einfrieren der Bewegung eine kurze und für eine fließende Aufnahme eine lange Verschlusszeit verwendet.Die Verschlusszeit kann während der Filmaufnahme geändert werden. • Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí. Seite 442 Film Tabellen under viser ca. Seite 316 Nastavenie typu informácií, ktoré sa majú zobraziť na monitore alebo v hľadáčiku* DISP Button stlačením DISP na ovládacom koliesku. Används för att justera färgtonerna i bilden. send.) E Taste MOVIE (Film) F Taste MENU G Ladekontrollleuchte H Multi/Micro-USB-Buchse • Unterstützt Micro-USB- kompatible Geräte. A (csak a DSC-HX90V/ kontrasztot, a telítettséget és az élességet is HX90/HX80) beállíthatja. Seite 432 Opptaksinnst. Kontinuierliche Filmaufnahme: Akku- Nutzungsdauer basierend auf ununterbrochener Aufnahme bis zum Erreichen der Obergrenze (29 Minuten), und dann durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortgesetzter Aufnahme. • Huolehdi siitä, ettei sormesi ole tiellä, kun painat salaman alas. • Zamknięcie pokrywy z nieprawidłowo włożonym akumulatorem może uszkodzić aparat. Tilbehør fra Sony Brug kun originalt tilbehør af mærket Sony, ellers kan det muligvis medføre en funktionsfejl. Seite 487 Adgangsmetode: Infrastrukturtilstand DSC-WX500: NFC: NFC Forum Type 3 Tag- Ca. 1,4 W (under optagelse)
  • Seite 10 ON/OFF (strømknapp) B Lukkerknapp C Modusvelger... J Antenna Wi-Fi (incorporata) K Gancio per cinturino L Rotellina di controllo M Tasto (Riproduzione) N Tasto / (Guida nella fotocam./Cancellazione) A Microfono B Interruttore (flash a scomparsa) C Monitor •... Ez a memóriakártyán lévő adatok sérülését okozhatja. • Dopo aver installato un’applicazione, è possibile richiamare l’applicazione accostando uno Smartphone Android abilitato NFC al contrassegno N sulla fotocamera, usando la funzione [One touch(NFC)]. H Ovládač nastavenia dioptrickej korekcie I Hľadáčik • Pri použití hľadáčika posuňte A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) spínač vysunutia hľadáčika B Spúšť... • Se não gravar a informação de localização, defina [GPS Lig/Deslig] para [Desligado]. opptakstid totalt når du bruker et minnekort som er formatert med dette kameraet. Bitrate: 24 Mbps (max.) 24p 17M(FH)*: 25p 17M(FH)**: Filme werden mit 1920 × 1080 (24p/25p) aufgenommen. A uma tomada • Se ligar a câmara a um computador quando a alimentação estiver ligada, embora a bateria não seja carregada, a câmara será... Sie können festlegen, ob der Hilfetext bei einer Änderung der Belichtung angezeigt wird oder nicht. Seite 26 Fn (Funzione). Handschlaufe (1) Gebrauchsanleitung (1) Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) [2] Hinweise zur Bedienung Vor Gebrauch Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile 1. In caso contrario i dati potrebbero danneggiarsi. [260] Das Bild ist weißlich (Linsenreflexion)./Lichtverwischungen erscheinen auf dem Bild (Geisterbilder). Auch wenn [Ein] ausgewählt wurde, startet das Produkt keine Demonstration, wenn auf der Speicherkarte keine Filmdatei gespeichert ist. – Zdjęcia są wykonywane co 30 sekund. Konsulter producenterne af produkterne vedrørende hukommelseskort fra andre producenter end Sony. (Toiminto) -painiketta painetaan. / ei käyt.]-asetuksena on [Ei käytössä] (vain DSC-HX90V) – [Näyttölaatu]-asetukseksi on valittu [Normaali] • Kuvaus (valokuvat) -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa: (CIPA: Camera &... Laden des Akkus in der Kamera [8] Laden durch Anschluss an einen Computer [9] Einsetzen des Akkus in die Kamera [10] Akku-Nutzungsdauer und Anzahl von Bildern, die mit einem Akku aufgenommen/wiedergegeben werden können [11] Stromversorgung über eine Netzsteckdose [12] Entnehmen des Akkus [13] Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) Einsetzen einer Speicherkarte [14] Entnehmen der Speicherkarte [15]... Ustawienie języka W razie potrzeby, przed przystąpieniem do korzystania z aparatu można zmienić język napisów na ekranie (str. • Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni zoomu (W/T). Note sul monitor, sul mirino elettronico (solo DSC-HX90V/HX90/ HX80) e sull’obiettivo • Il monitor e il mirino elettronico sono fabbricati usando la tecnologia ad altissima precisione e perciò... Används för att ställa in om brickmenyn ska visas Brickmeny varje gång man trycker på... MENU → (Benutzer- einstlg.) → [ Markierungsanz.] →... Im Modus P/A/S/M/Schwenkpanorama 4. • Efter installation af en applikation kan du kalde applikationen frem ved at berøre N- mærket på kameraet med en Android-smartphone med NFC- funktion vha. Kameran objektiivi on valmistettu saksalaisen ZEISS- yhtiön hyväksymän laadunvarmistusjärjestelmän ja laatustandardien mukaisesti. Seite 180 • Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach („Wykonywanie zdjęć”), została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – W pozycji DISP ustawiono opcję [Wyśw. M2 ist die Abkürzung für Memory Stick Micro. Sie können Ihren Zugangspunkt manuell registrieren. Seite 258 D Felvétel készítéséhez: Fn (Funkció) gomb Megtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gomb E MOVIE (Mozgókép) gomb F MENU gomb G Töltés lámpa H Multi- /micro-USB csatlakozó • Támogatja a Micro-USB- kompatibilis eszközöket. Seite 437 Skjønnhetseffekt retusjerte bildet som et nytt bilde. Seite 125 • Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Zoomen, werden nicht ausgeführt. Kehren Sie zum „Home“-Bildschirm zurück, und starten Sie PlayMemories Mobile. 5 Sek.: Bilder werden für 5 Sekunden vergrößert. Vergewissern Sie sich, dass das Okular in der Suchereinheit verstaut ist, bevor Sie sich anschicken, den Sucher hineinzudrücken. Seite 55 Tiere: Ermöglicht Aufnahmen von Tieren mit optimalen Einstellungen. Seite 311 Snímanie videozáznamov Stlačením tlačidla MOVIE (Videozáznam) spustite snímanie. Stellen...
  • Seite 11 72 [49] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Auswählen eines Monitoranzeigemodus Taste DISP (Sucher) Gestattet die Festlegung der Monitoranzeigemodi, die mithilfe von (Anzeige- Einstellung) im Aufnahmemodus für den Sucher gewählt werden können. Seite 63 [Zoom-Einstellung]: [Nur optischer Zoom] (einschließlich Smart-Zoom) Bildgröße]: L 30×, M 40×, S 56×, VGA 229× [Zoom-Einstellung]: [Ein: Klarbild-Zoom] Bildgröße]: L 60×, M 80×, S 113×, VGA 459× [Zoom-Einstellung]: [Ein: Digitalzoom] Bildgröße]: L 120×, M 161×, S 226×, VGA 459× [41] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Verwendung der Zoomfunktion... Setzen Sie die Speicherkarte ein. [236] Das Produkt lässt sich nicht einschalten. Seite 64 Compensa automaticamente a luminosidade e o DRO/HDR Auto contraste. Seite 24 DRO/Auto HDR +3 +3 +3 Kreativmodus/Kontrast, Farbsättigung, Konturenschärfe Lächel-/Ges.-Erk. Seite 162 Ordnername Standbilder werden in einem Ordner gespeichert, der automatisch unter dem Ordner DCIM auf der Speicherkarte erstellt wird. Nabitie akumulátora Kontrolka nabíjania Svieti: Nabíja sa Vyp: Nabíjanie je dokončené Bliká: Vyskytla sa chyba nabíjania alebo sa nabíjanie dočasne prerušilo, pretože sa teplota fotoaparátu nenachádza v rámci správneho rozsahu Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky). Seite 38 Nessuna garanzia nel caso di contenuto danneggiato o di registrazioni non riuscite Sony non può fornire garanzie nel caso di mancata registrazione, perdita o danni alle immagini o ai dati audio registrati a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc. [257] Serienaufnahmen sind nicht möglich. * vain DSC-HX90V/HX90 Määrittää säätörenkaan zoomaustoiminnon. Die Verwendung eines Stativs oder des Blitzes wird empfohlen. Beállíthatja sorozatfelvétel módban az önkioldós (csak a DSC-HX90V/ felvételt, valamint az expozíciósorozat és a HX90/HX80) fehéregyensúly sorozat képsorrendjét. Seite 224 • Počet minut pro snímání videa je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek: – [ Nast. • Pri potlačení poistného prvku akumulátora vložte akumulátor tak, ako je to znázornené. O jazykových nastaveních Pokud je to nutné, změňte před používám fotoaparátu jazyk displeje (str. Seite 257 DSC- WX500 (N-jel) • Ha NFC funkcióval rendelkező okostelefont csatlakoztat a fényképezőgéphez, ezt a jelet kell megérinteni. Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an. MENU → (Benutzer- einstlg.) → [Taste DISP] → [Monitor] → gewünschte Einstellung →... Hiermee kunt u meerdere beelden tegelijkertijd Beeldindex weergeven. [185] Hinweise zur Bedienung Verwendung von Wi-Fi-Funktionen Verbinden dieses Produkts mit einem Smartphone Verbinden des Produkts mit einem iPhone oder iPad 1. Priradenie požadovanej funkcie tlačidlu Custom Key Settings a ovládaciemu krúžku.* * Len DSC-HX90V/HX90 Nastavenie funkcie zoomu ovládacieho krúžku. Seite 357 Används för att ställa in om den tagna bilden automatiskt ska visas på skärmen för granskning efter Snabbgranskning tagningen. Seite 434 Stiller inn hva slags informasjon som skal vises på skjermen eller i søkeren*, hvis du trykker på DISP på DISP-knapp kontrollhjulet. Seite 109 (Einstellung) Damit stellen Sie die Monitorhelligkeit ein. Nastav. Flash Comp. Seite 179 Liczba dostępnych zdjęć może zależeć od warunków otoczenia. Laden des Akkus Ladekontrollleuchte Leuchtet: Ladevorgang aktiv Aus: Ladevorgang beendet Blinkend: Ladefehler oder Unterbrechung des Ladevorgangs, weil Kamera außerhalb des geeigneten Temperaturbereichs ist Schließen Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an. Jas hledáčku Nastaví jas elektronického hledáčku. Sony-tilbehør Bruk kun ekte Sony merkevaretilbehør, ellers kan det oppstå feil. Seite 6 “Guida” (pagina 2). Open het deksel. Beachten Sie Folgendes: Benutzen Sie diese Funktion, wenn sich das Motiv nicht bewegt oder nicht blinkt. manuell einstellen.Diese Einstellung wird aktiviert, wenn Sie Standbilder oder Filme aufnehmen. Handgeh. Seite 166 „Przewodnik pomocniczy” to instrukcja internetowa. Seite 127 eignet sich zur Bestimmung der Qualität der Komposition bei der Aufnahme von Landschaften,...
  • Seite 12 Verwackeln der Kamera. Access Point Set. H Objektiv A ON/OFF (Strøm)-knap B Udløserknap C Tilstandsknap (Intelligent auto)/ (Bedste auto)/ (Auto programmeret)/... (Hautglättung): Damit können Sie Flecken und Fältchen von der Haut entfernen. Seite 119 1. Falls die Akku-Restzeit nicht angezeigt wird, drücken Sie DISP (Anzeige-Einstellung). • Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet. Seite 56 Soft Skin: Ermöglicht Aufnahmen von Gesichtern mit weicherem Aussehen. Lentokonetila * vain DSC-HX90V Voit rekisteröidä tukiaseman helposti kameraan WPS-painallus painamalla WPS- painiketta. Csukja le a fedelet. • NFC (Near Field Páčka (přehled)/zoom při Communication) je přehrávání mezinárodní standard E Kontrolka samospouště/ technologie bezdrátové iluminátor AF komunikace na krátkou F Přijímač GPS (vestavěný, vzdálenost. Soft Skin-Effekt Bildeffekt Anzeige für Lächelerkennungsempfindlichkeit AF-Verriegelung Führungsanzeige für AF-Nachführung Belichtungsreihenanzeige STBY Filmaufnahme-Bereitschaft REC 0:12 Filmaufnahmezeit (Minuten:Sekunden) Steuerringfunktion Einstellradfunktion Fokus 1/250 Verschlusszeit F3.5 Blendenwert... Seite 48 I Multi Terminal/Terminal Micro • Suporta dispositivo compatível com Micro USB. (nur DSC- HX90V/ HX90/HX80) Damit stellen Sie die Lautstärke für Filmwiedergabe Lautstärkeeinst. W niektórych krajach lub regionach oryginalne akcesoria Sony mogą być niedostępne na rynku. Seite 464 • Antallet af minutter til filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under følgende forhold: – [ Optageindstilling]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Typisk filmoptagelse: Batterilevetid baseret på gentaget start/stop af optagelse, zoomning, tænding/slukning osv. HX90) Barva obrysů... ochranné známky společnosti • Dolby a symbol dvojitého D jsou Facebook, Inc. Seite 364 • Koppla inte loss mikro-USB-kabeln (medföljer) från kameran medan användningsskärmen eller åtkomstskärmen visas. Seite 247 Režim infrastruktury DSC-HX90V/HX90/HX80: NFC: Vyhovující standardu NFC Asi 1,4 W (při snímání Forum Type 3 Tag s displejem) Asi 1,5 W (při snímání DSC-HX90V Model No. WW247506 s hledáčkem) DSC-HX90 Model No. WW408340 DSC-WX500: DSC-HX80 Asi 1,4 W (při snímání) DSC-WX500 Model No. Seite 248 Digital „AVCHD Progressive“ jsou Living Network Alliance. Besitzt die aufgerufene Applikation eine Funktion, die mit dem Smartphone kompatibel ist, werden Produkt und Smartphone über Wi-Fi verbunden. Vergewissern Sie sich, dass der Akku- Verriegelungshebel nach dem Einschub einrastet. Falls das Produkt unerwünschte Funktionen als Reaktion auf die Fernbedienung des Fernsehgerätes durchführt, wenn es über eine HDMI-Verbindung an das Fernsehgerät eines anderen Herstellers angeschlossen ist, wählen Sie MENU → (Einstellung) → [HDMI-Einstellungen] →... * Pouze DSC-HX90V Jednoduchým stisknutím tlačítka WPS můžete Stisk WPS registrovat přístupový bod do fotoaparátu. * För anslutning av mikro-USB- När punkten [ SteadyShot] är kompatibla apparater. 10. Nachtszene: Aufnahme von Abendszenen ohne Verlust der finsteren Atmosphäre. Seite 66 [45] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Blitzbenutzung Blitzmodus Sie können den Blitzmodus einstellen. Quellcode wird im Internet bereitgestellt. Seite 135 • Nadat het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer van de netspanningsadapter uit het stopcontact. Ein Licht blinkt. Zum Schutz des Produkts kann die Aufnahme abhängig von der Temperatur des Produkts oder des Akkus abgebrochen werden. • Ställ in punkten [Flygplansläge] på [På] ombord på flygplan. Sprawdź, czy dźwignia blokady akumulatora unieruchamia akumulator po jego włożeniu. Seite 151 Anzeige des Kommunikationsstatus-Bildschirms : Bereitschaft. • Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta. Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, mit Positionsdaten versehene Bilder zu einem Computer zu importieren und auf einer Landkarte zu betrachten, auf der die Aufnahmepositionen angezeigt werden. Wenn Sie diesen Wert registrieren, wird die Anzeige auf der Aufnahmeinformationsanzeige orangefarben. F3,5 (W) – F6,4 (T) * Unterstützt Micro-USB-kompatible Bei Filmaufnahme (16:9): Geräte. Seite 169 Sie können dieses Produkt und ein NFC-taugliches Android-Smartphone mit einer Berührung verbinden, ohne einen komplizierten...
  • Seite 13 USB koncovka • Podporuje zariadenie kompatibilné s micro USB. Initialisieren Sie die Einstellungen. Seite 450 "Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Öse für Riemen 12. Speicherkarte mit der gewünschten Kapazität anhand der Tabellen aus. Seite 366 Filmer I nedanstående tabell visas den ungefärliga sammanlagda inspelningstiden vid användning av ett minneskort som är formaterat i den här kameran. Exp.-eltolási beáll. [12] Hinweise zur Bedienung Vorbereitung der Kamera Laden des Akkus... Seite 103 Die Meldung [Benutzerdef. [101] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Anpassen der Aufnahmefunktionen für praktischen Gebrauch Speicher Ermöglicht die Registrierung von bis zu 3 häufig benutzten Modi oder Produkt-Einstellungen im Produkt. Stellen Sie... Seite 107 Smartphone an die Kamera halten. Info zur Spracheinstellung Ändern Sie die Bildschirmsprache bei Bedarf vor Benutzung der Kamera (Seite 19). Príslušenstvo značky Sony nemusí prísť na trh niektorých krajín alebo regiónov. 70/75/80/85/90/95/100/100+: Stellt die Helligkeitsstufe ein. Accessoires van het merk Sony zijn mogelijk niet verkrijgbaar in de markt van sommige landen of gebieden. Drehen Sie das Einstellrad, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. Seite 349 Anmärkningar • Vi kan inte garantera att alla minneskort fungerar ordentligt. • Während Sie den Akku-Verriegelungshebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abgebildet. • Als u Memory Stick Micro of microSD-geheugenkaarten in deze camera gebruikt, vergeet u niet de geschikte adapter te gebruiken. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda di memoria. Nastavení... justere kontrast, farvemætning og skarphed. Nehmen Sie den Akku heraus, und setzen Sie ihn wieder in das Produkt ein. Fn (Funktion) MENU... [281] Beim Betrachten eines Films auf einem Computer werden Bild und Ton durch Rauschen unterbrochen. Rotate Otočenie záberu. 6. Voit säätää myös Luova asetus kontrastia, kylläisyyttä ja terävyyttä. Vergrößerung nicht möglich. [154] Hinweise zur Bedienung Ändern von Einstellungen... Öffnen Sie die Speicherkartenfachklappe. * Kun DSC-HX90V/HX90/HX80 Forsterker konturen av områder i fokus med en Fremhevingsnivå bestemt farge ved manuell fokusering. punktu dostępu Możesz zarejestrować punkt dostępowy ręcznie. Seite 74 Filmes A tabela abaixo mostra os tempos de gravação totais aproximados usando um cartão de memória formatado com esta câmara. Wskazane jest tworzenie kopii zapasowych ważnych danych. Seite 472 Vælger den ønskede billedhandling. * alleen DSC-HX90V/HX90 Stelt de zoomfunctie van de besturingsring in. Används för att ställa in vilken sorts information som ska visas på bildskärmen eller i sökaren* när man DISP-knapp trycker på DISP på styrratten. Flitsfunctie Hiermee kunt u de intensiteit van de uitvoer van de Flitscompensatie flitser instellen. A nyelvbeállításról A fényképezőgép használata előtt módosítsa a képernyő nyelvét, ha szükséges (19. tylko model DSC- HX90V) L Pierścień sterowania (tylko G Lampa błyskowa model DSC-HX90V/HX90) • Nie zakrywać lampy błyskowej M Obiektyw palcami. H Objektiivi A ON/OFF (virta) -painike B Suljinpainike C Tilapyörä (Älykäs automaatti)/ (Paras automaattis.)/ (Ohjelmoitava)/ (Aukko etusijalla)/ (Suljinaika etusijalla)/ (Käsivalotus)/ A Mikrofoni... • NFC (Near Field Afspilningszoomknap Communication) er en E Selvudløserlampe/AF-lampe international standard for trådløs kommunikationsteknologi over F GPS-modtager (indbygget, kun kort afstand. Stellen Sie den Moduswahlknopf auf A (Blendenpriorität) ein. [221] Hinweise zur Bedienung Vorsichtsmaßnahmen/Dieses Produkt Vorsichtsmaßnahmen Info zur internen wiederaufladbaren Batterie Diese Kamera enthält eine interne wiederaufladbare Batterie, die den Speicher für Datum und Uhrzeit sowie andere Einstellungen speist, ohne Rücksicht darauf, ob die Kamera ein- oder ausgeschaltet oder der Akku geladen oder entladen ist. • NFC (Near Field Communication) is een internationale norm voor draadloze communicatie over een korte afstand. (vain DSC-HX90V/ HX90/HX80) Valitsee halutun...
  • Seite 14 GPS-yhteensopivat laitteet (vain DSC-HX90V) • Käytä GPS-ominaisuutta sen maan ja alueen määräysten mukaan, jossa käytät sitä. Seite 179 Sie können den Gerätenamen unter Wi-Fi Direct ändern. U kunt de gewenste functies toevoegen aan uw camera door verbinding te maken met de website voor het downloaden van applicaties (PlayMemories Camera Apps™) op het internet. HDMI-Auflösung [163] 24p/60p-Ausg. Seite 92 Serienreihe: 2,0EV 3-Bilder: Bei dieser Einstellung nimmt die Kamera drei Bilder in Folge auf, wobei der Belichtungswert jeweils um plus oder minus 2,0 EV verschoben wird. ±0.0 Manuelle Messung ±0.0 Belichtungskorrektur ISO400 ISO-Empfindlichkeit Verschlusszeitanzeige Blendenanzeige Histogramm GPS-Daten (DSC-HX90V) 90°44′55″N 233°44′55″W Anzeige der geographischen Breite/Länge (DSC-HX90V) Bildeffektfehler Auto HDR-Bildwarnung 2015-1-1 10:37AM Aufnahmedatum Dateinummer/Anzahl der Bilder im Ansichtsmodus Copyright-Daten existieren für Bild [4] Hinweise zur Bedienung Vor Gebrauch Verwendung des Tragegurts Verwendung der Handschlaufe... Um den Selbstauslöser aufzuheben, drücken Sie den Auslöser erneut. Das Motiv bewegt sich schnell. Schaltet das nächste Zeichen zwischen Groß- und Kleinbuchstaben um. Seite 131 (N-markering) DSC-WX500 • Raak de markering aan wanneer u de camera verbindt met een smartphone die is uitgerust met de NFC-functie. Seite 413 • Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet. megnyomására megjelenő funkciókat. Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika Valokuvien määrä... Halten Sie den Auslöser halb niedergedrückt. Används för att registrera en åtkomstpunkt manuellt. person. Info zur Betriebstemperatur Ihr Produkt ist für den Einsatz unter Temperaturen zwischen ca. Außerdem legen Sie damit die Anzahl von Sekunden bis zur Verschlussauslösung bei Verwendung des Selbstauslösers fest. Tipps für effektiveres Erfassen lächelnder Gesichter Verdecken Sie die Augen nicht mit Stirnhaar, und halten Sie die Augen schmal. • Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, il cavo USB micro (in dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione) di marca Sony autentici. Seite 308 Poznámky • Nie pri všetkých pamäťových kartách je zaručená ich správna činnosť. Tildeler en ønsket funktion til knappen og kontrolringen*. MENU → (Kamera- einstlg.) → [Belicht.reiheEinstlg.] → gewünschte Einstellung. Aus- und dann wieder einschalten. einem Sony Blu-ray-Disc-Player und einer PlayStation®3 abspielen. Bringen Sie keine Metallgegenstände außer einem Smartphone in die Nähe des Zeichens (N-Zeichen). När du sedan tar bilder kan du ändra de redan gjorda inställningarna helt enkelt genom... MENU → (Benutzer- einstlg.) → [Taste DISP] → [Sucher] → gewünschte Einstellung →... Poznámky • Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu/akumulátor, keď svieti kontrolka prístupu (strana 8, 10). Velg det ønskede språket, og trykk deretter på... • Håll batterispärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det sätt som visas i figuren. Unterstützung (nur DSC-HX90V/ HX90) Damit bestimmen Sie die Zeitdauer, während der das Fokusvergröß.zeit Bild in vergrößerter Form angezeigt wird. Seite 159 ZEISS in Duitsland. [83] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Auswählen der... 3 Välj inställningsvärde genom att vrida på styrratten eller inställningsringen. Doba nabíjení (plné nabití) Při použití síťového adaptéru (přiložen) je doba nabíjení asi 230 min. Latausaika (Täysi lataus) Latausaika on noin 230 min verkkolaitetta (mukana) käytettäessä. • Pri nastavovaní [Date/Time] je polnoc 12:00 dopoludnia a poludnie je 12:00 popoludní. Seite 133 Sie können Zeitlupenwiedergabe und Lautstärkeeinstellung usw. usando o Transformador de CA (fornecido). Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die gewünschte Applikation zum Produkt herunterzuladen. Seite 70 Formata o cartão de memória. et mikro- USB-kabel. Seite 427 Kommentarer • Det er ikke mulig å garantere at alle minnekort vil fungere korrekt. Wenn Sie Bilder aufnehmen, bevor das Produkt die Positionsdaten erfasst, werden die Daten nicht auf den Bildern aufgezeichnet. Seite 404 Videot Alla olevassa taulukossa ilmoitetaan arvioitu kokonaistallennusaika käytettäessä tällä...
  • Seite 15 Blendenwert kann während der Filmaufnahme geändert werden. Til en USB- kontakt • Hvis du kobler kameraet til en datamaskin mens det er på, vil batteriet ikke bli ladet, men kameraet vil forsynes med strøm fra datamaskinen, så... Öffnen Sie die Klappe. HX90/HX80) Seleziona il filtro dell’effetto desiderato per ottenere... • Om bord på et fly skal [Flytilstand] indstilles til [Til]. Tempo di carica (Carica completa) Il tempo di carica è circa 230 min. Jakość Ustawia jakość zdjęć. 2). Latausvalo syttyy oranssina, ja lataus käynnistyy. 2 Wählen Sie den gewünschten Aufnahmetipp aus, und drücken Sie dann z am Einstellrad. Adresa webovej stránky: Zobrazenie návodu Tento fotoaparát je vybavený vstavaným návodom. • Sie können den Bildschirm mit v/V rollen und die Aufnahmetipps mit b/B wechseln. [170] Hinweise zur Bedienung Ändern von Einstellungen Setup-Menü Sprache Damit wird die Sprache für die Anzeige von Menüposten, Warnungen und Meldungen ausgewählt. Pripojte vypnutý fotoaparát k počítaču. • NFC (Near Field Communication) je medzinárodný štandard technológie bezdrôtovej komunikácie s krátkym dosahom. • Quando si usano le schede di memoria Memory Stick Micro o microSD con questa fotocamera, accertarsi di usarle con l’adattatore appropriato. HDMI-indstillinger Indstiller USB-forbindelsesmetoden. • Kun haluat kytkeä kameran irti tietokoneesta, napsauta tehtävärivillä napsauta sitten [Eject DSC-HX90V], [Eject DSC-HX90], [Eject DSC- HX80] tai [Eject DSC-WX500]. MENU → (Einstellung) → [HDMI-Einstellungen] → [HDMI-Auflösung] → [1080p]. en funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv. Setzen Sie den Akku ein, während Sie den Verriegelungshebel (A) mit der Spitze des Akkus hineindrücken, bis der Akku einrastet. Batteripaket: Skjut batterispärren åt sidan. Seite 449 • YouTube og YouTube-logoen er Varemerker varemerker eller registrerte • Memory Stick og er varemerker varemerker for Google Inc. Seite 44 Nota para os clientes nos países que apliquem as Diretivas da Fabricante: Sony Corporation, 1- 7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica Sony Corporation declara que este equipamento está... varumärken för Google Inc. 1080 50i. Sie können auch häufig benutzte Funktionen dem Steuerring zuordnen, indem Sie MENU → (Benutzer- einstlg.) →... Panorama: Rozmiar Wybiera rozmiar zdjęć panoramicznych. Seite 51 Um die Programmverschiebung aufzuheben, stellen Sie den Aufnahmemodus auf einen anderen Modus als [Programmautomatik] ein, oder schalten Sie die Kamera aus. Seite 252 • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. przyc. Seite 116 ZEISS geprüften Qualitätssicherungssystem in Übereinstimmung mit den von ZEISS Deutschland aufgestellten Qualitätsnormen hergestellt. Przeglądanie zdjęć W: pomniejszenie T: powiększenie Pokrętło sterowania (Odtwarzanie) Wybierz zdjęcia: B (następne)/ (Przewodnik w apar./Usuwanie) b (poprzednie) lub przekręć pokrętło sterowania Ustaw: z Naciśnij przycisk (Odtwarzanie). Uważaj, aby nie upuścić akumulatora. • Pomocou ovládača W/T (zoom) zmeňte mieru priblíženia. * gäller endast DSC-HX90V/HX90/HX80... Hvis du velger [Rask], beveger zoomeposisjonen seg i Zoomfunksj. katselu kuvan kuvauksen jälkeen. MENU → (Kamera- einstlg.) → [ Auto. Die NFC-Funktion ist nur verfügbar, wenn das Zeichen (N-Zeichen) auf dem Bildschirm angezeigt wird. [267] Fehlerbehebung Fehlerbehebung Betrachten von Bildern... Setzen Sie einen geladenen Akku ein. MENU → (Benutzer- einstlg.) → [Zoomfunkt. (Asetus) Asettaa monitorin kirkkauden. Hinweis Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator, weil dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann. Halten Sie den Auslöser halb niedergedrückt, und drehen Sie den Steuerring, um die Schärfe zu erhöhen. Ständig sich verändernde Szenen, z. Corporation und Sony Corporation. • Ustawiając ścięty narożnik tak, jak pokazano na rysunku, wsunąć kartę pamięci do oporu, aż wskoczy na swoje miejsce. Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet.
  • Seite 16 Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że opisywane urządzenie jest zgodne z... Pořizování... 3 Wybierz wartość ustawienia, obracając pokrętłem sterowania lub pierścieniem sterowania. Ladekontrollleuchte 9. Seite 90 Wenn Sie den Auslöser drücken, blinkt die Selbstauslöserlampe, ein Piepton ertönt, und der Verschluss wird nach 5 Sekunden ausgelöst. Seite 69 Define a função de GPS. • Gebruik uitsluitend een originele accu, micro-USB-kabel (bijgeleverd) en netspanningsadapter (bijgeleverd) van het merk Sony. Seite 373 • Memory Stick och är varumärken för Facebook, Inc. Hinweis Je nach der Umgebungshelligkeit wird die Programmverschiebung eventuell nicht benutzt. Menüpostendetails Hoch: Anzeige in hoher Qualität. Videoiden kuvaaminen Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta. Seite 211 Lizenzen im Ordner „PMHOME“ - „LICENSE“ zu lesen. Je nach der Systemumgebung Ihres Computers wird eventuell DirectX installiert. Nastavenie jazyka Ak je to potrebné, pred použitím fotoaparátu zmeňte jazyk displeja (str. oder Beschädigung des Produkts verursacht werden kann. Seite 375 Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon. Kép index Több kép együttes megjelenítésére szolgál. 6. Vyhovující formátu JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), [Hledáček] kompatibilní s DPOF Formát souboru (videoklipy): (pouze DSC-HX90V/HX90/ Formát XAVC S (kompatibilní HX80) s formátem XAVC S): Typ: Elektronický hledáček Video: MPEG-4 AVC/H.264 (organický elektroluminiscenční) Zvuk: LPCM 2 kanály (48 kHz Celkový... Prüfen Sie, ob Ihr iPhone oder iPad mit der an diesem Produkt angegebenen „SSID“ verbunden worden ist. Seite 234 Nast. Vloženie akumulátora Poistný prvok akumulátora Otvorte kryt. URL: Vise veiledningen Det fins en veiviser i selve kameraet. Do USB konektora • Ak pripojíte fotoaparát k počítaču, keď je zapnuté napájanie, aj keď sa akumulátor nebude nabíjať, fotoaparát bude napájaný z počítača, čo umožňuje prenos záberov do počítača bez toho, aby ste sa museli obávať, že dôjde k vybitiu akumulátora. Seite 153 [159] Hinweise zur Bedienung Ändern von Einstellungen Setup-Menü Anzeigequalität Sie können die Anzeigequalität ändern. Vitbalans Används för att automatiskt kompensera för DRO/Auto HDR ljusstyrkan och kontrasten. [173] Hinweise zur Bedienung Ändern von Einstellungen Setup-Menü Formatieren Formatiert (initialisiert) die Speicherkarte. • Samalla kun painat akun lukitusvipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Wenn die Akku-Restladung niedrig ist, wird [Smart Remote eingebettet] oder [An Smartph. Fotografieren Sie das Gesicht von vorn an einem hellen Ort. GPS- inställningar (gäller endast DSC- HX90V) Används för att ställa in kamerans uppladdningsfunktion när man använder ett Eye-Fi- Överföringsinställn. Det kan muligvis beskadige dataene. Bestandsformaat (stilstaande beelden): compatibel met JPEG (DCF, Exif, [Zoeker] (alleen DSC-HX90V/HX90/ MPF Baseline), compatibel met HX80) DPOF Type: Elektronische zoeker (Organic Bestandsformaat (bewegende beelden): Electro-Luminescence) XAVC S-formaat (compatibel met... 5. wizjera Określa temperaturę barw wizjera. Záleží na podmínkách používání. Seite 268 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot. on Ring pohybovať podľa stupňa otočenia ovládacieho (len DSC-HX90V/ krúžku. tasti * Solo DSC-HX90V/HX90 Imposta la funzione dello zoom dell’anello di controllo. Seite 105 (Benutzer- einstlg.) Diese Funktion zeigt Streifen für die Zebra Helligkeitseinstellung an. Verwendung eines Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (getrennt erhältlich) [GPS Ein/Aus]: [Aus] (DSC-HX90V) [Anzeigequalität]: [Standard] Die Zahl für „Aufnahme (Standbilder)“... Sie sie. Seite 226 Beim Betrachten eines Films auf einem Computer werden Bild und Ton durch Rauschen unterbrochen. Wenn Sie eine andere Zoomfunktion außer dem optischen Zoom benutzen, wird [Messmodus] auf [Multi] fixiert. Roteren Vergroot het weergegeven beeld. • Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold: – Brug af Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (sælges separat) – Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25 °C. [103] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Anpassen der Aufnahmefunktionen für praktischen Gebrauch... Seite 44 Standbilder werden aufgenommen. for tilgangspkt. • Mac alkalmazásokkal kapcsolatban az alábbi URL címen tájékozódhat: • Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt PMB...
  • Seite 17 DSC-HX90V/ HX90/HX80) Nastavení hlasitosti Nastaví hlasitost přehrávání videa. Seite 68 Daten n. • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Til et USB-stik • Hvis du tilslutter kameraet til en computer, mens der er tændt for strømmen på... Seite 355 Menypunkter (Kamerainst.) Används för att ställa in storleken för stillbilder. Niedrig: Die Umgebungsgeräusche werden getreu aufgezeichnet. Besturingsring (alleen DSC-HX90V/HX90) Uw favoriete functies kunnen gemakkelijk worden toegewezen aan de besturingsring. (alleen DSC-HX90V/ HX90) Hiermee kunt u de tijdsduur instellen gedurende Schrpstelvergrot.tijd welke het beeld in vergrote vorm wordt weergegeven. Importieren Sie den Film mit PlayMemories Home auf Ihren Computer, und spielen Sie ihn ab. Seite 136 Opladen door aansluiting op een computer De accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro- USB-kabel aan te sluiten op een computer. Seite 5 Bildfolgemodus [72] Serienaufnahme [73] Selbstauslöser [74] Selbstaus(Serie) [75] Serienreihe [76] Einzelreihe [77] WA-Reihe [78] DRO-Reihe [79] Einstellungen für Reihenaufnahme [80] Anzeige während Reihenaufnahme [81] Selbstporträtaufnahmen mit Monitorkontrolle Selbstportr./-auslös. (Kameraguide/radera)-knappen. Režim blesku Kompenz.blesku... Vergroot... Seite 262 Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USB-kábellel. Halten Sie die Kamera nicht am Monitor oder Sucher. Tilbehør af mærket Sony forhandles muligvis ikke i visse lande eller regioner. Seite 123 Bis zu acht Gesichter können registriert werden. Überprüfen Sie die Bildkomposition auf dem Bildschirm des Smartphones, und drücken Sie dann den Auslöser (A) am Smartphone, um ein Bild aufzunehmen. Zapnutie alebo vypnutie sprievodcu otočného Mode Dial Guide prepínača režimov (vysvetlenia jednotlivých... głośności Ustawia głośność odtwarzania filmów. Seite 160 • Let erop dat uw vingers niet in de weg zitten wanneer u de flitser omlaag duwt. Seite 306 • Počet platný pre „Snímanie (statické zábery)“ vyplýva zo štandardu CIPA, pričom platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Funkcia DISP je nastavená na [Display All Info.]. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet. Damit legen Sie den Bildfolgemodus, z. Geeignet für die Betrachtung auf einem HD-Fernsehgerät. Voľba nasledujúceho/predchádzajúceho záberu Zvoľte záber stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom koliesku alebo otočením ovládacieho kolieska. Laden Sie den Akku vor Gebrauch auf. Ustaw opcję [Wiele] w normalnych warunkach, a opcję [Jeden] tylko Ustawienia USB LUN wówczas, gdy nie można nawiązać połączenia między aparatem a komputerem lub komponentem AV. Seite 85 Im Filmmodus Im Modus [iSchwenk-Panorama] Wenn [Szenenwahl] auf einen der folgenden Modi eingestellt wird: [Landschaft] [Fort. Informácie o obrázkoch Obrázky použité v tejto príručke sa týkajú DSC-HX90V, pokiaľ nie je uvedené inak. til kontinuerlig Fremf.metode optagelse. Wenn Sie den Blitz nicht benutzen Wenn Sie den Blitz nicht benutzen, drücken Sie ihn wieder in das Kameragehäuse hinein. Fn (Funkcja) MENU (Przewodnik w apar./Usuwanie) Przewodnik w apar. Communication) é uma norma Alavanca (Índice)/ internacional de tecnologia de alavanca zoom de reprodução comunicação sem fios de curto E Luz do temporizador alcance. Seite 468 Optagelse af film Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen. Seite 299 DSC-WX500 (Značka N) • Dotknite sa tejto značky pri pripájaní fotoaparátu k smartfónu vybavenému funkciou NFC. Seite 1 DSC-HX90V/DSC-HX90 Digitale Fotokamera Hinweise zur Bedienung Vor Gebrauch Bezeichnung der Teile Überprüfen der Kamera und der mitgelieferten Teile [1] Bezeichnung der Teile [2] Symbole und Anzeigen Liste der Symbole auf dem Bildschirm [3] Verwendung des Tragegurts Verwendung der Handschlaufe [4]... Wählen Sie [Eingabe], und formatieren Sie dann die Speicherkarte. – Priblíženie sa striedavo prepína medzi polohami W a T. Menüpostendetails Normal: Umgebungsgeräusche werden innerhalb eines bestimmten Pegels aufgenommen. Für Zugangspunkte ohne das Zeichen ist kein Passwort erforderlich. Seite 223 Počet snímků se...
  • Seite 18 Akku vor der Aufnahme auf. Vaku kompenz. 25 Vollbildern/s (für 1080 50i-kompatible Geräte) im Progressivmodus mit Dolby Digital-Ton aufgezeichnet. • Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet. MENU → (Benutzer- einstlg.) → [FINDER/MONITOR] → gewünschte Einstellung. (nur DSC- HX90V/ HX90/HX80) Damit zeigen Sie eine Diaschau an. Sluit het deksel. HX90) RŠ... Cambia la cartella selezionata per memorizzare i Selez. Seite 410 Virtalähde: Ladattava akku, 3,6 V NFC: NFC Forum Type 3 Tag Verkkolaite, 5 V - yhteensopiva Virrankulutus: DSC-HX90V/HX90/HX80: DSC-HX90V Model No. WW247506 Noin 1,4 W (kuvattaessa monitorin DSC-HX90 Model No. WW408340 kanssa) DSC-HX80 Noin 1,5 W (kuvattaessa etsimen DSC-WX500 Model No. WW220188... 7. Akku-/Speicherkartenabdeckung 8. Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. MENU → (Kamera- einstlg.) → [Messmodus] → gewünschte Einstellung. [203] Hinweise zur Bedienung Hinzufügen von Applikationen zum Produkt... [132] Hinweise zur Bedienung Betrachten Betrachten von Panoramabildern Wiedergabe von Panoramabildern Das Produkt rollt ein Panoramabild automatisch von einem Ende zum anderen. (Oppsett) Stiller inn skjermens lysstyrke. [239] Die Ladekontrollleuchte des Produkts blinkt während des Akku-Ladevorgangs. MENU → (Kamera- einstlg.) → [Fokusvergrößerung]. Seite 231 Vybere velikost nahraného snímku videa. Seite 229 2 Vyberte [Vymazat] pomocí v na řídicím kolečku a pak stiskněte z. Format pliku Wybiera format pliku filmu. • Vigyázzon, hogy a vaku lenyomásakor ne legyen útban az ujja. Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke achten. Raadpleeg deze voor diepgaande instructies over de vele functies van de camera. Durante la ripresa è possibile modificare le impostazioni prestabilite semplicemente... Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn Sie den Steuerring drehen, wird die Aufnahmeentfernung auf dem Bildschirm angezeigt. Seite 222 Nabíjení připojením k počítači Blok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB. Seite 147 Hiermee kunt u de kleurtonen van een beeld instellen. Menüpostendetails Ein: Der Blitz wird immer ausgelöst, um den Rote-Augen-Effekt zu reduzieren. [86] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Korrigieren von Helligkeit und Kontrast Auto HDR... 50 Vollbildern/s (für 1080 50i-kompatible Geräte) im Progressivmodus mit Dolby Digital-Ton aufgezeichnet. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen. Naciśnij z na środku pokrętła sterowania, aby obejrzeć... Seite 130 I Multi/Micro USB-aansluiting • Ondersteunt een micro-USB- compatibel apparaat. Der von den GPS-Satelliten zugelassene Triangulationsfehler beträgt etwa 10 m. Till ett USB-uttag • Om man ansluter kameran till en dator medan den är påslagen laddas inte batteriet upp, men kameran drivs av ström från datorn vilket gör det möjligt att importera bilder till datorn utan att man behöver oroa sig över att batteriströmmen tar slut. Technické údaje Fotoaparát Formát súborov (videozáznamy): Formát XAVC S (kompatibilný [Systém] s formátom XAVC S): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Snímací prvok: 7,82 mm (typ 1/2,3 ) Zvuk: LPCM 2 kanály (48 kHz snímač CMOS Exmor R™ 16 bit) Efektívny počet pixelov Formát AVCHD (Kompatibilné... Forgatás Képek elforgatása. Beschädigung des Aufnahmeinhalts oder der Audiodaten, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. 7. 2 Wybierz odpowiednią wskazówkę, a następnie naciśnij z na pokrętle sterowania. Seite 42 “Guia de Ajuda” é um manual on-line. Seite 335 • Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld. Seite 175 Ermöglicht die Wahl zwischen [HD] und [4K]. Seite 408 Takuuta vahingoittuneen sisällön tai tallennuksen epäonnistumisen varalta ei ole Sony ei anna takuuta tallennuksen epäonnistumisen tai tallennettujen kuvien tai äänidatan katoamisen tai vahingoittumisen varalta, kun syynä on kameran, tallennusvälineen tms. * gäller endast DSC- HX90V/HX90 Används för att ställa in zoomfunktionen för inställningsringen. Tryb pracy Ustawia tryb wykonywania, np. • Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro USB-kábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon. Nastavenie spôsobu zoskupenia záberov na View Mode zobrazenie. Javasoljuk, hogy a fontos adatokról...
  • Seite 19 URL: Visning af vejledningen Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning. • När en applikation har installerats går det att starta den applikationen genom att röra vid N-märket på kameran med en NFC-klar Android- smartphone, med hjälp av [One-touch(NFC)]-funktionen. • Gdy ustawiasz [Date/Czas], północ to 12:00 AM, a południe to 12:00 PM. Seite 181 Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie) Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany. I Wi-Fi-antenne (ingebouwd) A Accuvergrendelingshendel J Bevestigingspunt voor riem B Accuvak K Besturingswiel C Schroefgat voor statief (weergave-)knop •... Je nach der Umgebung der Position kann der Triangulationsfehler größer sein. Seite 28 Imposta il modo in cui le immagini sono raggruppate Modo visione per la riproduzione. Seite 213 Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Nadere informatie kunt u vinden op:... Tijdens het opnemen kunnen de gemaakte instellingen worden veranderd door simpelweg de besturingsring te draaien. Drücken Sie den Auslöser. Możesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną pobierania aplikacji (PlayMemories Camera Apps™) przez Internet. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Obwohl es ungefährlich ist, wird davon abgeraten, aus kurzer Entfernung direkt in den Strahl des AF-Hilfslichts zu blicken. Belichtungsreihenmodus, die Aufnahmereihenfolge (nur DSC-HX90V/ für Belichtungsreihe und Weißabgleichreihe HX90/HX80) festlegen. [282] Bilder, die von einem Computer exportiert wurden, können nicht auf diesem Produkt betrachtet werden. • Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und das Netzteil (mitgeliefert). Eine Reparatur ist erforderlich. (Film) (Nur für 1080 60i -kompatible Modelle) [164] STRG FÜR HDMI [165] HDMI-Infoanzeige [166] USB-Verbindung [167] USB-LUN-Einstlg. • Nie wolno kierować aparatu w stronę słońca lub innego jasnego źródła światła. Seite 264 • A „Fényképezés (állóképek)” értékek meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között fényképezve: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – A DISP beállítása [Alapinf. Notas • Nunca retire o cartão de memória/bateria quando a luz de acesso (página 8, 10) estiver acesa. Der Akku muss vor der ersten Benutzung der Kamera geladen werden. tryk på DISP på DISP-knap kontrolhjulet. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern. tlačidla Fn (Funkcia). (DSC- HX90V/HX90/ HX80 apenas) Mostra uma apresentação de slides. Seite 59 Selecione uma localização geográfica desejada seguindo as instruções no ecrã, depois prima z. på ring zoompositionen i förhållande till hur långt man vrider (gäller endast DSC-... URL: Anzeigen des Führers Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet. Tipp Wenn Sie eine andere Option als [Nur optischer Zoom] für [Zoom-Einstellung] wählen, können Sie den Zoombereich des optischen Zooms überschreiten, um Bilder zu zoomen. H Objetiva A Botão ON/OFF (Alimentação) B Botão do obturador C Seletor de modo (Auto inteligente)/... Seite 280 PlayMemories Online vagy más hálózati szolgáltatások nem érhetők el. Batterien, die länger als ein Jahr nicht benutzt wurden, sind möglicherweise verdorben. HDR Automatikusan kompenzálja a fényességet és a (csak a DSC-HX90V/ kontrasztot. • Při nastavování [Datum/čas] je půlnoc 12:00 AM a poledne 12:00 PM. „AVCHD Progressive” logó a • Az útmutatóban előforduló egyéb Panasonic Corporation és a Sony rendszer- és terméknevek azok Corporation védjegye. • Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja. am Ring] → gewünschte Einstellung. Modo flash Regola l’intensità... Akcesoria Sony Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria marki Sony. registraz.
  • Seite 20 Dateiformat] auf [MP4] 1920x1080 60p 28M*/1920x1080 50p 28M... Seite 457 (N-mærke) DSC-WX500 • Berør mærket når du tilslutter kameraet til en smartphone, der er udstyret med NFC-funktionen. Monitormodus Für Wiedergabe (Anzeige grundlegender Informationen) Suchermodus Im Automatikmodus oder Szenenwahlmodus... A kereső színhőmérsékletének beállítása. Seite 107 Was ist XAVC S? Plaats de geheugenkaart. Seite 12 Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen [220] Info zur internen wiederaufladbaren Batterie [221] Hinweise zum Akku [222] Laden des Akkus [223] Speicherkarte [224] Reinigen dieses Produkts Info zur Reinigung [225] Anzahl von aufnehmbaren Standbildern und verfügbare Filmaufnahmezeiten Anzahl der Standbilder [226] Filmaufnahmezeiten [227] Benutzung dieses Produkts im Ausland Steckeradapter [228] Info zu TV-Farbsystemen [229] Sonstige Informationen... [16] Hinweise zur Bedienung Vorbereitung der Kamera Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit Beim ersten Einschalten der Kamera oder nach der Initialisierung der Funktionen erscheint der Einstellbildschirm für Sprache, Datum und Uhrzeit. H Objektiv A ON/OFF-knapp (strömbrytare) B Avtryckare C Lägesomkopplare (Intelligent auto)/... • Když máte aplikaci nainstalovánu, můžete ji vyvolat, když se smartphonem s Androidem a technologií NFC dotknete značky N na fotoaparátu a použijete funkci [Jed. Seite 347 – Ett Sony Memory Stick PRO Duo™-minneskort (Mark2) (säljs separat) används – Batteripaketet används vid en omgivningstemperatur på 25 °C. De accu plaatsen Accuvergrendelingshendel Open het deksel. 2 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus, indem Sie v/V/b/B am Einstellrad drücken. Seite 213 [237] Fehlerbehebung Fehlerbehebung Akku und Stromversorgung Das Produkt lässt sich nicht einschalten. Defin. Crea una cartella nuova per memorizzare i fermi Nuova cartella immagine e i filmati (MP4). Sette inn batteriet Batterilåsespak Åpne dekselet. Fn (Functie) MENU (Helpfunct. Accertarsi che la leva di blocco della batteria si blocchi dopo l’inserimento. Normaler Aufnahmemodus. Nastavenie spôsobu, ktorý sa použije na File Number priraďovanie čísel súborov statickým záberom a videozáznamom. : Upload-Bereitschaft : Verbinden : Upload läuft : Fehler Hinweis Eye-Fi-Karten sind nur in bestimmten Ländern/Regionen erhältlich. • Mentre si è a bordo di un aereo, impostare [Modo Aeroplano] su [Attiv.]. Kuvien katseleminen W: loitonna T: lähennä Kiekkopainike (Toisto) Valitse kuvat: B (seuraava)/ (Kameran sis. Es ist dunkel. För uppspelning: smartphone som är utrustad med (index)-knapp/ NFC-funktion. Selbstausl.(Serie): 2 Sek 3 Bilder: Die Kamera nimmt drei Bilder in Folge mit einer Verzögerung von 2 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers auf. Serienaufnahme: Bilder werden fortlaufend aufgenommen, während Sie den Auslöser gedrückt halten. Acessórios Sony Use apenas acessórios genuínos da marca Sony, caso contrário pode causar uma avaria. Seite 382 D Kuvattaessa: Fn (Toiminto) -painike Katseltaessa: (Lähetä älypuhelim.) -painike E MOVIE (Video) -painike F MENU-painike G Latausvalo H Multi/micro USB -liitin • Tukee Micro USB - yhteensopivaa laitetta. Halten Sie die Kamera beim Tragen nicht am Monitor. Ładowanie akumulatora Lampka ładowania Świeci: Ładowanie Wyłączona: Ładowanie zakończone Miga: Błąd ładowania lub ładowanie chwilowo przerwane, ponieważ temperatura aparatu nie mieści się w odpowiednim zakresie Aparat należy podłączyć do zasilacza sieciowego (w zestawie) za pośrednictwem przewodu microUSB (w zestawie). Kinagyít Lejátszott képek nagyítása. Seite 424 Lade ved å koble til en datamaskin Du kan lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin med en mikro- USB-kabel. Gli accessori a marchio Sony potrebbero non essere disponibili sul mercato in alcune nazioni o regioni. Standard: Anzeige in Standard-Qualität. Äänenvoimakkuus Asettaa kameran toimintaäänen. Seite 232 Systemfehler Kamerafehler. Naleznete v ní detailní instrukce o veškerých funkcích fotoaparátu. Seite 199 Filmy W poniższej tabeli...
  • Seite 21 Sie dann in der Mitte des Einstellrads. varumärken eller registrerade • YouTube och YouTube-logotypen är varumärken som tillhör Sony varumärken eller registrerade Corporation. Blitskompenser. Progressive"-logotypen zijn • YouTube en het YouTube-logo zijn handelsmerken van Panasonic handelsmerken of gedeponeerde Corporation en Sony Corporation. Etsimen kirkkaus (vain DSC-HX90V/ HX90/HX80) Määrittää etsimen värilämpötilan. Seite 185 Nagrywanie filmów Naciśnij przycisk MOVIE (Film), aby rozpocząć nagrywanie. Schwarz/Weiß: Zum Aufnehmen von Schwarzweißbildern. MENU → (Einstellung) → [REC-Ordner wählen] → gewünschter Ordner. [168] USB-Stromzufuhr [169] Sprache [170] Datum/Uhrzeit [171] Gebietseinstellung [172] Formatieren [173] Dateinummer [174] REC-Ordner wählen [175] Neuer Ordner [176] Ordnername [177] Bild-DB wiederherst. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. • For at afbryde kameraet fra computeren skal du klikke på i proceslinjen, og derefter klikke på [Eject DSC-HX90V], [Eject DSC-HX90], [Eject DSC-HX80] eller [Eject DSC-WX500]. Eine Serienbildfolge wird aufgenommen, die einer Bildverarbeitung unterzogen wird, um Motivunschärfe, Verwacklung und Rauschen zu reduzieren. (DSC-HX90V/HX90/ HX80 apenas) Seleciona o processamento da imagem desejado. Näytön kirkkaus Asettaa sähköisen etsimen kirkkauden. Stelt de weergaverichting van het opgenomen beeld Weergave-rotatie (alleen DSC-HX90V/ HX90/HX80) Hiermee kunt u een diavoorstelling weergeven. • Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi vahingoittua. I Wi-Fi-antenni (sisäänrakennettu) J Hihnan koukku A Akun lukitusvipu K Kiekkopainike B Akkulokero (Toisto) -painike C Jalustan liitäntäkolo (Kameran sis. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle. Seite 263 • A rögzíthető képek száma fényképezéskor, az alábbi használati feltételek mellett érvényes: – Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (külön megvásárolható) használata – Az akkumulátoregység használata 25 °C-os környezeti hőmérsékleten. Quando fotografar, as definições estabelecidas podem ser alteradas apenas ao rodar o... 1. Seite 85 Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Seite 229 Netzkabel ab. Seite 465 • Det garanteres ikke, at alle hukommelseskort fungerer korrekt. Konsultieren Sie Ihren Händler oder eine lokale autorisierte Kundendienststelle. (funksjonsknappen) trykkes. • Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes. Seite 411 • ”AVCHD Progressive” ja ”AVCHD • Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt Progressive” -logotyyppi ovat järjestelmien ja tuotteiden nimet ovat Panasonic Corporationin ja Sony yleensä niiden kehittäjien tai Corporationin tavaramerkkejä. : Wiedergabe : Pause : Schnellvorlauf : Schnellrücklauf : Zeitlupenwiedergabe vorwärts : Zeitlupenwiedergabe rückwärts : Nächste Filmdatei : Vorherige Filmdatei : Anzeige des nächsten Bilds : Anzeige des vorhergehenden Bilds : Beweg.aufn.-Video (Zeigt die Verfolgung eines sich bewegenden Motivs an.) : Lautstärkeeinstellung... Wenn Sie Bilder in einem Fotoladen ausdrucken lassen, fragen Sie das Ladenpersonal, ob sie die Bilder ausdrucken können, ohne beide Ränder abzuschneiden. Wenn Sie mit [Dynamikb.Opt.] aufnehmen, kann das Bild verrauscht sein. → Histogramm → Daten n. Toto zariadenie sa dá nastaviť tak, aby nevykonávalo bezdrôtovú komunikáciu a funkcie Airplane Mode GPS*. Seite 57 [32] Hinweise zur Bedienung Aufnehmen Auswählen des Aufnahmemodus Zeitpriorität Sie können die Bewegung von sich bewegenden Motiven auf...
  • Seite 22 • Om de camera los te koppelen van de computer, klikt u op de taakbalk op , en klikt u vervolgens op [DSC-HX90V uitwerpen], [DSC-HX90 uitwerpen], [DSC-HX80 uitwerpen] of [DSC-WX500 uitwerpen]. Sportaufnahme] [Nachtszene] [Tiere] [Feuerwerk] Das AF-Hilfslicht strahlt ein sehr helles Licht ab. Seite 362 Används för att ställa in om kameran ska förses med USB-strömförsörjn. Zebra Hiermee kunt u een vergroot beeld weergeven tijdens MF Assist handmatig scherpstellen. * nur DSC-HX90V/HX90/HX80 Hebt bei manueller Fokussierung den Umriss von Kantenanheb.stufe scharfgestellten Bereichen mit einer bestimmten (nur DSC-HX90V/ Farbe hervor. 2 Välj [Radera] med v på styrratten, och tryck sedan på z. Seite 200 SD-Geschwindigkeitsklasse 4: microSD-Karte oder schneller, oder UHS Geschwindigkeitsklasse 1: microSD-Karte oder schneller Um Filme im XAVC S HD-Format aufzunehmen, ist die folgende SDXC-Speicherkarte oder microSDXC-Speicherkarte notwendig. Seite 149 Falls [Datum/Uhrzeit] nicht eingestellt worden ist oder die eingestellte Zeit sich erheblich verschiebt, kann die Zeit für die Erfassung der GPS- Positionsdaten nicht verkürzt werden. Seite 53 Sie können das Einstellrad auf dem Aufnahmebildschirm drehen, um die Aufnahmerichtung zu wählen. Pas på ikke at tabe batteriet. Für ausführliche Anweisungen besuchen Sie bitte die Support-Seite von PlayMemories Home. registrati di Sony Corporation. Seite 161 Wij geven geen garantie in geval van beschadigde content of opnamestoringen Sony kan geen garantie geven in geval van weigering op te nemen of van verlies of beschadiging van opgenomen beelden of audiogegevens als gevolg van een storing van de camera, het opnamemedium, enz. (csak a DSC- HX90V) Megadhatja Eye-Fi kártya használata esetére a Feltöltési beállítások fényképezőgép feltöltés funkciójának beállításait. • Ved indstilling af [Dato/tid] er midnat 12:00 AM og middag er 12:00 PM. Seite 150 Bis zu 99 Tracks pro Tag und bis zu 999 Tracks pro Speicherkarte können aufgezeichnet werden. Diavoorstelling Roteert het beeld. Wenn [Ein] ausgewählt ist, schaltet das Produkt nicht in den Stromsparmodus. Seite 194 (Ustawienia) Jasność monitora Pozwala ustawić jasność monitora. Włożyć kartę pamięci. Benutzen Sie die Taste (B), um Einstellungen, wie z. Wenn Sie die Kamera im eingeschalteten Zustand an einen Computer anschließen, wird die Kamera vom Computer mit Strom versorgt, ohne dass der Akku geladen wird, so dass Sie Bilder zu einem Computer importieren können, ohne sich Sorgen zu machen, dass der Akku erschöpft wird. • Bruk følgende internettadresse for Mac-programvare: • Hvis programvaren PMB (Picture Motion Browser), levert med modeller som kom på markedet før 2011, allerede er installert på datamaskinen din, vil PlayMemories Home overskrive den under installasjonen. Seite 361 Används för att ställa in ljuden som hörs när kameran Ljudsignaler används. Notas • Quando usar a função de zoom enquanto grava um filme, o som da câmara a funcionar será gravado. • Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding, steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt. Används för att ställa in var kameran används. • Tartsa szárazon az akkumulátort. Aufhellblitz: Der Blitz wird bei jeder Betätigung des Auslösers ausgelöst. Indeks obrazów Wyświetla wiele zdjęć jednocześnie. Area Setting Nastavenie miesta používania. • NFC (Near Field Communication) är en internationell standard för trådlös kommunikationsteknik på kort håll. Seite 121 Zugangsmethode: Infrastruktur-Modus Sucher) NFC: NFC Forum Type 3 Tag- DSC-WX500: konform Ca. 1,4 W (während der DSC-HX90V Model No. WW247506 Aufnahme) DSC-HX90 Model No. WW408340 Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C DSC-HX80 Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C DSC-WX500 Model No. WW220188 Abmessungen (CIPA-konform) (ca.):... Wenn Sie mit dem Autofokus nicht auf das beabsichtigte Motiv fokussieren können, benutzen Sie den Manuellfokus. Pode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Website de transferência de aplicações (PlayMemories Camera Apps™) através da Internet. Megjegyzések • Nem garantált, hogy minden memóriakártyával jól működik a készülék.
  • Seite 23 Smartph. Fn (Toiminto) MENU (Kameran sis. DSC-HX90V) L Kontrolring (kun DSC-HX90V/ G Blitz HX90) • Dæk ikke for blitzen med din finger. Seite 7 Gitterlinie [120] Bildkontrolle [121] FINDER/MONITOR [122] Auslösen ohne Karte [123] Betrachten Betrachten von Standbildern Bildwiedergabe [124] Wiedergabezoom [125] Bildindex [126] Umschalten der Monitoranzeige (während der Wiedergabe) [127] Löschen von Bildern Löschen eines angezeigten Bilds [128] Mehrere ausgewählte Bilder löschen [129] Wiedergeben von Filmen Filmwiedergabe [130] Beweg.aufn.-Video [131]... [Et tryk (NFC)]-funktionen. Introduktion av övriga funktioner Inställningsring (gäller endast DSC-HX90V/ HX90) MENU Styrratten Fn (Funktion) Styrratten DISP (Visat innehåll): Används för att ändra vad som ska visas på skärmen. • Počet snímků, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek: – Použití karty Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (prodává se samostatně) – Blok akumulátorů se používá při okolní teplotě 25°C. Rufen Sie die Applikations-Download-Website auf. wieder ein. Imposta le impostazioni del flash. Löschen Sie unnötige Bilder. Seite 245 Žádná záruka pro případ poškozeného obsahu nebo selhání nahrávání Sony nemůže poskytnout záruku na situace, kdy selže nahrávání nebo se ztratí či poškodí nahrané snímky nebo zvuková data kvůli poruše fotoaparátu nebo nahrávacího média atd. Stiller inn bruksmodus, for eksempel for kontinuerlig Bruksmodus opptak. Audio: Dolby Digital MP4: Aufnahme von mp4-(AVC)-Filmen. [55] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Auswählen der Standbildgröße/Bildqualität Panorama: Ausricht. “Guida” è accessibile dal computer o dallo smartphone. Sie können den Selbstauslöser im Reihenaufnahmemodus, die Aufnahmereihenfolge für Belichtungsreihe und die Weißabgleichreihe festlegen. Seite 169 Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. • NFC (Near Field Communication) to międzynarodowy standard komunikacji bezprzewodowej krótkiego zasięgu. barvy hledáčku Nastaví teplotu barvy hledáčku. • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Forstørrer billedet inden optagelse, så du kan Zoomfokus kontrollere fokuseringen. Hinweis Bei Einstellung auf [Hoch] wird mehr Batteriestrom verbraucht als bei Einstellung auf [Standard]. Bilanc.bianco Compensa automaticamente la luminosità e il DRO/HDR auto contrasto. bodu Přístupový bod můžete registrovat ručně. Achten Sie während des Objektivbetriebs darauf, dass Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht vom Objektiv eingeklemmt werden. • Alkalmazás telepítése után az [Egy érintés(NFC)] funkcióval úgy is behívhatja a telepített alkalmazást, hogy egy NFC- kompatibilis Android okostelefont a fényképezőgépen lévő N-jelhez érint. ved brug af lysnetadapteren (medfølger). Då kan data bli skadade. 230 min. Används för att välja språk. kort. Seite 314 Nastavenie režimu činnosti, ako je, napríklad, Drive Mode nepretržité snímanie. MENU → (Drahtlos) → [Gerätename bearb.]. Der Aufnahmetipp wird angezeigt. Seite 163 Netspanningsadapter, 5 V NFC: Compatibel met het NFC Forum Stroomverbruik: Type 3 Tag DSC-HX90V/HX90/HX80: Ong. Seite 451 • Brænd ikke batteriet, og udsæt det ikke for ild. 2. Seite 83 Menüpostendetails 2 Sek.: Bilder werden für 2 Sekunden vergrößert. Seite 117 Sony-Zubehör Verwenden Sie nur Original-Zubehör der Marke Sony, weil anderenfalls eine Funktionsstörung verursacht werden kann. Seite 223 PlayMemories Home. • Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn. • Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. Du kan ændre enhedsnavnet under Wi-Fi Direct osv. Anslut nätadaptern till ett vägguttag. Seite 66 Fn (Função) for carregado. Seite 321 Language Voľba jazyka. Du kan også justere Kreative innst. Aus: Die Anzeige des Kachelmenüs wird deaktiviert.
  • Seite 24 No. WW220188 DSC-WX500: Ong. • Akkua ei saa hävittää polttamalla. 4. képkockájának méretét. Accessori Sony Utilizzare solo accessori originali a marchio Sony, per evitare possibili malfunzionamenti. Du kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden for download af applikationer (PlayMemories Camera Apps™) via internettet. • V letadle nastavte [Režim letadlo] na [Zapnuto]. Formatar Define o método usado para atribuir números de N.º ficheiro ficheiro a imagens fixas e filmes. Damit stellen Sie die Farbtemperatur des elektronischen Suchers ein. 4. [231] Hinweise zur Bedienung Vorsichtsmaßnahmen/Dieses Produkt Sonstige Informationen... Drücken Sie die Taste MENU oder Fn. 2. Tässä oppaassa selitetään Wi-Fi-yhteyttä tarvitsevat toiminnot. på ring] är inställd på [Snabb]. Seite 228 Versuchen Sie nicht, das stehen gebliebene Objektiv gewaltsam zu bewegen. Kleurtemp. Seite 100 [Szenenwahl]-Modus außer den obigen Modi ausgewählt wird. • Kontinuierliche Filmaufnahme ist jeweils für ungefähr 29 Minuten mit den Standardeinstellungen der Kamera bei einer Umgebungstemperatur von etwa 25°C möglich. på ring henhold til hvor mye kontrollringen roteres. Flugzeug-Modus * nur DSC-HX90V Durch Drücken der WPS-Taste können Sie den WPS-Tastendruck Zugangspunkt bequem in der Kamera registrieren. Damit legen Sie die Wiedergaberichtung des Anzeige-Drehung aufgenommenen Bilds fest. I Wi-Fi-antenne (indbygget) J Krog til rem A Låsemekanisme til batteri K Kontrolhjul B Åbning til batteriindsættelse (Afspilning)-knap C Stativgevindhul (Vejledning i kamera/Slet)-... Liste der Moduswahlknopffunktionen [24] Intelligente Auto. L Ovládací kroužek (pouze pouze DSC- HX90V) DSC-HX90V/HX90) G Blesk M Objektiv • Nezakrývejte blesk prstem. “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” (fornecido) ou o “Guia de Ajuda” (página 2). in camera/ wis-)knop A Microfoon (flitser-omhoog-)knop C Monitor • U kunt de monitor naar een stand draaien waarin u het beeld gemakkelijk kunt bekijken en een beeld onder een kleine hoek opnemen of een zelfportret... Seite 174 D Fotografowanie: Przycisk Fn (Funkcja) Wyświetlanie: Przycisk (Wyślij do smartfona) E Przycisk MOVIE (Film) F Przycisk MENU G Lampka ładowania H Złącze USB Multi/Micro • Przeznaczone do urządzeń zgodnych z microUSB. Odgłosy pracy aparatu z reguły są rejestrowane szczególnie przy ustawieniu [Duża] w pozycji [Szybkość... (vain DSC-HX90V/ HX90) Asettaa korostustoiminnossa käytettävän värin. Określa sposób, w jaki obrazy są grupowane do Tryb oglądania wyświetlania. Seite 466 Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet ud. Sattes Monochrom: Erzeugt ein Schwarzweißbild mit reichhaltiger Abstufung und Reproduktion der Details. „Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. • Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia. Ladetid (fullstendig opplading) Ved lading med vekselstrømadapteren (inkludert) er ladetiden ca. Csatlak. Hinweis Filme können nicht vergrößert werden. 3 Válassza ki a kívánt beállítási értéket a vezérlőkerék vagy a vezérlőgyűrű forgatásával. – Kontinuerlig filminspelning: Batteribrukstid baserad på oavbruten inspelning tills gränsen (29 minuter) har uppnåtts, och därefter fortsatt inspelning genom att trycka på... oldal) tartalmaz további részleteket. • Nachdem Sie eine Applikation installiert haben, können Sie die Applikation aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches Android- Smartphone unter Verwendung der Funktion [One-Touch(NFC)] an das N-Zeichen der Kamera halten. älypuhelimeen. Används för att ställa in GPS-funktionen. Hiermee kunt u de flitserinstellingen maken. Apresen slides Roda a imagem. Om GPS-kompatible enheder (kun DSC-HX90V) • Brug GPS i henhold til bestemmelserne i de lande og regioner, hvori du anvender funktionen. zurückzuführen sind. Seite 8 I Terminale USB multiplo/Micro • Supporta il dispositivo compatibile con micro USB. • Dolby en het dubbele-D-symbool zijn • Eye-Fi is een handelsmerk van Eye- handelsmerken van Dolby Fi, Inc. Hinweise zu Monitor, elektronischem Sucher (nur DSC-HX90V/ HX90/HX80) und Objektiv • Da Monitor und elektronischer Sucher unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt werden, sind über 99,99 % der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. [21] Hinweise zur Bedienung Überprüfen des Bedienungsverfahrens Überprüfen...
  • Seite 25 (minuta)) Pojemność 2 GB 64 GB Ust. Sett inn batteriet. GPS-Zeitk.] wird in manchen Gebieten eventuell nicht korrekt aktiviert. Introdução de outras funções Anel de controlo (DSC-HX90V/HX90 apenas) MENU Seletor de controlo Fn (Função) Seletor de controlo DISP (Ver Conteúdo): Permite-lhe mudar a visualização do ecrã. Lade batteriet Ladelampe Tent: Lading pågår Av: Ladingen er avsluttet Blinker: Ladefeil, eller midlertidig stopp i ladingen, fordi kameraet ikke er innenfor korrekt temperaturområde Koble sammen kameraet og vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro- USB-kabelen (inkludert). 1 Drücken Sie die Taste / (Kameraführer/Löschen) im Aufnahmemodus. Seite 340 I Multi/mikro-USB-terminal • För anslutning av mikro-USB- kompatibla apparater. Prístupový bod môžete zaregistrovať manuálne. Stellen Sie Gebiet, Datum und Uhrzeit ein. Seite 221 Verwenden Sie PlayMemories Home, um in Ihrem Computer gespeicherte Bilder auf diesem Produkt wiederzugeben. Rodar Amplia as imagens de reprodução. Seite 141 Die mit dem Produkt aufgenommenen Bilder werden auf dem Fernsehschirm angezeigt. Seite 214 „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“ (přiložen) nebo v „Příručka“ (str. Flygplansläge * gäller endast DSC-HX90V Används för att registrera en åtkomstpunkt i kameran Tryck på WPS helt enkelt genom att trycka på WPS-knappen. Seite 6 Dateiformat (Film) [92] Aufnahmeeinstlg (Film) [93] Markierungsanz. (Film) [99] MOVIE-Taste [100] Anpassen der Aufnahmefunktionen für praktischen Gebrauch Speicher [101] Funkt.menü-Einstlg. * tylko DSC-HX90V/HX90 Ustawia funkcję zoomu pierścienia sterowania. Sony-tillbehör Använd bara äkta Sony-tillbehör. Seite 445 • Pass på at fingeren din ikke er i veien når du skyver ned blitsen. • Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru. Seite 479 • Afbryd ikke mikro-USB-kablet (medfølger) fra kameraet mens du betjener skærmen, eller læser/skriver-skærmen vises. Seite 53 • Quando o carregamento tiver terminado, desligue o Transformador de CA da tomada de parede. 180 Grad nach oben. Menüpostendetails Multi: Misst das Licht in jedem Feld, nachdem das gesamte Bild in verschiedene Felder unterteilt wurde, und ermittelt die korrekte Belichtung für das gesamte Bild (Mehrfeldmessung). 3 Wählen Sie den Einstellwert durch Drehen des Einstellrads oder des Steuerrings aus. Seite 124 anderen Funktionen dieses Produkts Rot-Augen-Reduz Wird der Blitz verwendet, wird er vor der Aufnahme zweimal oder öfter ausgelöst, um den Rote-Augen-Effekt zu reduzieren. Anel de controlo (DSC-HX90V/HX90 apenas) As suas funções favoritas podem ser atribuídas ao anel de controlo. Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wechseln Sie den Eingang. Bis zu 12 häufig benutzte Funktionen können der Taste Fn (Funktion) zugewiesen werden. Latauksen merkkivalo syttyy kerran ja sammuu sitten heti, kun akku on ladattu täyteen. Seite 132 D Voor opnemen: Fn (functie)- knop Voor weergeven: (Naar smartph verznd-)knop E MOVIE (bewegende beelden)- knop F MENU-knop G Oplaadlampje H Multi/Micro USB-aansluiting • Ondersteunt een micro-USB- compatibel apparaat. Kontrolring (kun DSC-HX90V/HX90) Dine favoritfunktioner kan tildeles til kontrolringen. Filmdateien können beschädigt oder nicht abspielbar werden. Um den Anzeigemodus zu ändern, drücken Sie MENU → (Benutzer- einstlg.) → [Taste DISP], und ändern Sie die Einstellung. Falls die Ladekontrolllampe des Produkts während des Ladevorgangs blinkt, nehmen Sie den zu ladenden Akku heraus, und setzen Sie dann denselben Akku wieder einwandfrei in das Produkt ein. • Możesz przewijać ekran przy pomocy v/V i zmienić wyświetlaną wskazówkę... PlayMemories Home zu erstellen, muss die dedizierte Zusatz-Software installiert werden. • Pass på kun å bruke ekte Sony-batterier, mikro-USB-kabel (inkludert) og vekselstrømadapteren (inkludert). U kunt ook het contrast, de verzadiging en (alleen DSC-HX90V/ scherpte instellen. Seite 52 4. Dieses Dateiformat eignet sich für High-Definition-TV. To může poškodit data na paměťové kartě. Angående GPS-kompatibla apparater (gäller endast DSC-HX90V) • Använd GPS i enlighet med gällande bestämmelser i det land...
  • Seite 26 Infos anz.] eingestellt. Seite 227 Druckers informieren, ob der Drucker über diese Funktionen verfügt oder nicht. • NFC (Near Field Communication) er en internasjonal standard for trådløs kommunikasjonsteknologi med kort rekkevidde. – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden. Wasserfälle iSchwenk-Panorama Überlegene Autom. Hiermee kunt u de compatibiliteit verbeteren door de functies van de USB-verbinding te beperken. Aus / 4:3 / 13:9 / 14:9 / 15:9 / 1.66:1 / 1.85:1 / 2.35:1 Sichere Zone: Damit wird die Anzeige der Sicherheitszone festgelegt. Sie können Bilder auf einem Wi-Fi Direct-tauglichen oder netzwerktauglichen Fernsehgerät (einschließlich Kabelnetzwerk-tauglichen Fernsehgeräten) betrachten. HDMI-instellingen Hiermee kunt u de USB-verbindingsprocedure USB-verbinding instellen. Seite 155 Als u dat doet, kunnen de gegevens beschadigd raken. Seite 320 Audio signals Nastavenie prevádzkového zvuku fotoaparátu. hebt ihn auf. Drahtlose Zugangspunkte werden je nach den Zugangspunkt-Einstellungen eventuell nicht auf dem Produkt angezeigt. Applikationen mithilfe der Wi-Fi-Funktion direkt zum Produkt herunterladen Mithilfe der Wi-Fi-Funktion können Sie Applikationen ohne Anschluss an einen Computer herunterladen. Wenn die Filmaufnahme beendet ist, können Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortsetzen. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Sie können keine Bilder aufnehmen, während der Blitz geladen wird. Verdecken Sie das Gesicht nicht mit einem Hut, einer Maske, Sonnenbrille usw. Zoom no Anel] estiver definida para [Rápido]. (kun DSC-HX90V/ HX90/HX80) Reducerer problemet med røde øjne ved brug af blitz. Seite 86 Belichtung Messmodus Damit wird der Messmodus ausgewählt, der festlegt, welcher Teil des Bildschirms für die Bestimmung der Belichtung gemessen wird. [26] Hinweise zur Bedienung Aufnehmen Auswählen des Aufnahmemodus Überlegene Autom. • Zkontrolujte, že používáte pouze bloky akumulátorů, kabel mikro USB (přiložen) a síťový adaptér (přiložen) značky Sony. Seite 234 Überlegene Autom. (h (time), m (minutt)) Kapasitet 2 GB 64 GB Opptaksinnst. Liga ou desliga o guia do seletor de modo (a Guia Selet. • Pri použití pamäťových kariet Memory Stick Micro alebo microSD s týmto... 24 Vollbildern/s (für 1080 60i-kompatible Geräte) bzw. Per le schede di memoria di produttori diversi da Sony, rivolgersi al produttore. Das Umlicht verändert sich. Inleiding tot de overige functies Besturingsring (alleen DSC-HX90V/HX90) MENU Besturingswiel Fn (functie) Besturingswiel DISP (inhoud weergeven): Maakt het mogelijk om de weergave op het scherm te veranderen. Hozzárendel egy kívánt funkciót a gombhoz és a Egyéni gomb beállít. Drücken Sie in der Mitte des Einstellrads, um das Bild zu vergrößern, und wählen Sie die zu vergrößernde Position durch Drücken der oberen/unteren/linken/rechten Seite des Einstellrads aus. Miniatur: Erzeugt ein Bild, bei dem das Motiv stark betont und der Hintergrund beträchtlich verschwommen ist. • Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier. Tipp Sie können die rechte Position des Einstellrads benutzen, um den Feineinstellungsbildschirm anzuzeigen und je nach Bedarf Feineinstellungen der Farbtemperatur durchzuführen. Sie können die aufzurufenden Funktionen zuweisen, wenn Sie die Taste Fn (Funktion) drücken. Botão DISP * DSC- HX90V/HX90/HX80 apenas Aumenta o contorno das variações focadas com uma Nível Saliência cor específica quando foca manualmente. Nájdete v ňom podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu. Falls dies eintritt, schwenken Sie das Produkt schneller, um ein vollständiges Panoramabild aufzunehmen. Ovládací kroužek (pouze DSC- HX90V/HX90) Své oblíbené funkce můžete také přiřadit ovládacímu kroužku. Do złącza USB • Po podłączeniu włączonego aparatu do komputera, mimo że akumulator nie będzie ładowany, aparat będzie zasilany przez komputer, co umożliwi importowanie obrazów do komputera bez obawy o wyczerpanie się... Tallennusasetus Asettaa kuvanottotavan esimerkiksi jatkuvaa Kuvanottotapa kuvausta varten. Die Applikation PlayMemories Mobile muss auf Ihrem Smartphone installiert sein. H Lens A ON/OFF (aan/uit)-knop B Ontspanknop C Functiekeuzeknop (Slim...
  • Seite 27 Playern abgespielt werden. Das Gesicht kann möglicherweise nicht richtig registriert werden, wenn es durch einen Hut, eine Maske, Sonnenbrille usw. Pri pamäťových kartách vyrobených inými výrobcami ako Sony sa obráťte na výrobcov príslušných výrobkov. Akkumulátoregység: Csúsztassa el az akkumulátorrögzítő kart. MENU → (Wiedergabe) → [Ausdrucken] → gewünschte Einstellung. [260] Fehlerbehebung Fehlerbehebung Aufnehmen von Standbildern/Filmen... Falls die Meldung oft erscheint, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die nächste autorisierte Sony- Kundendienststelle. Att observera angående bildskärmen, den elektroniska sökaren (gäller endast DSC- HX90V/HX90/HX80) och objektivet • Bildskärmen och den elektroniska sökaren är tillverkade med hjälp av teknik med extremt hög precision, vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. * Csak a DSC- HX90V/HX90 esetében... Menüpostendetails Blitz Aus: Der Blitz funktioniert nicht. Verwenden Sie nur Original-Akkus, Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und Netzteile (mitgeliefert) der Marke Sony. Hinweise zum Gebrauch eines Memory Stick Micro (getrennt erhältlich) Dieses Produkt ist mit Memory Stick Micro (M2) kompatibel. Lautsprecher [3] Hinweise zur Bedienung Vor Gebrauch Symbole und Anzeigen Liste der Symbole auf dem Bildschirm Die angezeigten Inhalte und ihre unten angegebenen Positionen sind lediglich ein Leitfaden und können von der tatsächlichen Anzeige abweichen. Formatieren? Anderenfalls kann eine Verschlechterung der Akkuleistung verursacht werden. Seite 184 Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną, postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie, a następnie naciśnij z. Seite 33 Die Akku-Nutzungsdauer und die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25°C benutzt. Pokud byste to udělali, mohli byste poškodit data. USB-tilkobling Forbedrer kompatibiliteten ved å begrense funksjonene til USB-tilkoblingen. Sobre a definição de idioma Altere o idioma do ecrã antes de utilizar a câmara se necessário (página 18). Blitsmodus Justerer blitsintensiteten. Collegare la fotocamera al computer. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet. Seite 222 Himmel, und schalten Sie es erneut ein. Det går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till webbsidan för applikationsnedladdning (PlayMemories Camera Apps™) via Internet. Vergrößern Sie Bilder beim Aufnehmen mit dem Hebel W/T (Zoom). Seite 396 Määrittää automaattisen katselun näyttämään otetun Automaatt. Seite 420 D For opptak: Fn (funksjonsknapp) For visning: (Send til smarttelefon-knapp) E MOVIE (filmknapp) F MENU- knapp G Ladelampe H Multi/Micro USB-terminal • Støtter enheter som er kompatible med mikro-USB. Megjegyzések • Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen a fényképezőgép működésének zaja is hallható, amikor a zoom funkció működik. Seite 286 • Ha víz, por vagy homok kerül a felnyitott vakuba, az üzemzavart okozhat. • Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Wskazówka pojawi się na ekranie. Wir empfehlen, Sicherungskopien von wichtigen Daten anzufertigen. Menüpostendetails Bildgröße bei einem [ Seitenverhält.] von 3:2 L: 16M 4896×3264 Pixel M: 8.9M 3648×2432 Pixel S: 4.5M 2592×1728 Pixel Bildgröße bei einem [ Seitenverhält.] von 4:3 L: 18M 4896×3672 Pixel M: 10M 3648×2736 Pixel S: 5.0M 2592×1944 Pixel VGA 640×480 Pixel... [280] Es können keine Bilder importiert werden. USB-aljzathoz • Ha a fényképezőgépet bekapcsolt állapotban csatlakoztatja a számítógéphez, akkor az akkumulátor nem töltődik, de a számítógép biztosítja a fényképezőgép számára a tápfeszültséget, így nyugodtan számítógépre importálhatja a képeket, nem kell attól tartania, hogy lemerül az akkumulátor. Sobre as ilustrações As ilustrações utilizadas neste manual são da DSC-HX90V salvo indicação em contrário. • Používajte len originálne akumulátory, mikro USB kábel (je súčasťou dodávky) a sieťový adaptér (je súčasťou dodávky) značky Sony. (kun DSC-HX90V/... O som da câmara tende a ser gravado particularmente quando [Velocidade do Zoom] estiver definida para [Rápida] e quando [Fun.
  • Seite 28 Zaventem, Belgio Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è... whrd. Seite 27 3. (h (Stunden), m (Minuten)) Kapazität 2 GB 64 GB Aufnahmeeinstlg 60p 50M/50p 50M — 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M — 2 h 35 m 24p 50M —... Seite 141 De taal en de klok instellen ON/OFF (aan/uit) Besturingswiel Onderdelen selecteren: De numerieke waarde instellen van de datum en de tijd: Instellen: Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets. Seite 25 Imposta il tipo di informazioni da visualizzare nel monitor o nel mirino* premendo DISP sulla rotellina Tasto DISP di controllo. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok. Wenn Sie Sony PhotoTV HD-kompatible Geräte mit einem HDMI-Kabel (getrennt erhältlich) anschließen, wird das Fernsehgerät auf die für die Betrachtung von Standbildern geeignete Bildqualität eingestellt, und Sie können eine völlig neue Welt der Fotos in atemberaubender hoher... Du kan også Kreativ indst. A következő/előző kép kiválasztása Válasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőkeréken vagy a vezérlőkerék elforgatásával. Zubehör der Marke Sony ist in manchen Ländern oder Regionen eventuell nicht erhältlich. MENU → (Kamera- einstlg.) → [Fokusmodus] → [Manuellfokus]. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan bli varme som følge av kontinuerlig bruk, men det er ikke... Seite 110 25p 24M(FX)**: Filme werden mit 1920 × 1080 (24p/25p) aufgenommen. Obrazu Wybiera rozmiar zdjęć. • Po zainstalowaniu aplikacji możesz wywołać aplikację, dotykając smartfonem z systemem Android z obsługą NFC znaku N na aparacie, korzystając z funkcji [Jedno dotk.(NFC)]. Blok akumulátorů: Posuňte páčku pro uzamčení akumulátoru. Seite 249 Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory. Índice de imagens Define a direção de reprodução da imagem de Rotação de Exibição gravação. • Sørg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medfølger) og lysnetadapter (medfølger) fra Sony. Setzen Sie [ Dateiformat] auf [MP4], bevor Sie Filme aufnehmen. Seite 145 [147] Hinweise zur Bedienung Ändern von Einstellungen Setup-Menü Lautstärkeeinst. • Verwenden Sie die folgende URL für Mac-Applikationen: • Falls die Software PMB (Picture Motion Browser), die mit älteren Modellen vor 2011 geliefert wurde, bereits auf Ihrem Computer installiert ist, wird sie bei der Installation von PlayMemories Home überschrieben. Seite 79 gut: Das Motiv bewegt sich zu schnell. Szenenerkennung: Wenn das Produkt bestimmte Szenen erkennt, werden die folgenden Symbole und Anleitungen in der ersten Zeile angezeigt: (Porträt) (Kleinkind) (Nachtaufnahme) (Nachtszene) (Gegenlichtporträt) (Gegenlicht) (Landschaft) (Makro) (Spotlicht) (Schwaches Licht) Wenn das Produkt bestimmte Bedingungen erkennt, werden die folgenden Symbole in der zweiten Zeile angezeigt: (Stativ) (Gehen) P (Programmautomatik): Ermöglicht Aufnehmen mit vorgewählten Einstellungen, wie z. (h (óra), m (perc)) Tárkapacitás 2 GB 64 GB Rögzítési Beállít. Seite 278 Kereső színhőmérs. Seite 90 D Für Aufnahme: Taste Fn (Funktion) Für Wiedergabe: Taste (An Smartph. Menüpostendetails Mehrere Bilder: Löscht die ausgewählten Bilder. Falls die Sicherheitseinstellung auf WEP eingestellt ist oder Ihr Zugangspunkt die WPS-Tastenmethode nicht unterstützt, führen Sie [Zugriffspkt.-Einstlg.] durch. MENU → (Kamera- einstlg.) → [Rot-Augen-Reduz] → gewünschte Einstellung. Seite 193 (Odtwarzanie) Kasuj Usuwa zdjęcie. Weißabgleich Helligkeit und Kontrast werden automatisch DRO/Auto HDR kompensiert. Stellen Sie dieses Produkt auf den Aufnahmemodus ein. Löschen oder kopieren Sie AVCHD-Filme nicht vom Computer aus von der Speicherkarte. Vaku üzemmód Megadhatja a vaku beállításait. Verschieben Sie den Dioptrien-Einstellhebel. Seite 34 Filmati La seguente tabella mostra i tempi massimi approssimativi di registrazione utilizzando una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. Starten der Applikationen Starten der heruntergeladenen Applikation [205] Verwalten der Applikationen Deinstallieren von Applikationen [206] Ändern der Reihenfolge von Applikationen [207] Überprüfen der Konto-Informationen von PlayMemories Camera Apps [208] Betrachten auf Computern Empfohlene...
  • Seite 29 Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP to • Memory Stick i są znakami zastrzeżone znaki towarowe Wi-Fi towarowymi lub zastrzeżonymi Alliance. • Po inštalácii aplikácie môžete danú aplikáciu vyvolať priložením smartfónu so systémom Android kompatibilného s funkciou NFC k značke N na fotoaparáte, a to pomocou funkcie [One-touch(NFC)]. Einzelheiten zu PlayMemories Mobile entnehmen Sie bitte der Support-Seite ( . Tärkeät tiedot kannattaa varmuuskopioida. wenn die Speicherkarte an Orten verwendet wird, wo sie statischer Elektrizität oder elektrischen Störungen ausgesetzt ist. Seite 175 Montowanie akumulatora Dźwignia blokady akumulatora Otwórz pokrywę. Um die Auswahl aufzuheben, drücken Sie , so dass das Zeichen gelöscht wird. Tipp Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit diesem Produkt verwenden, ist es für eine stabile Funktion der Speicherkarte ratsam, die Karte mit dem Produkt zu formatieren. Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwendet haben, laden Sie die interne wiederaufladbare Speicherschutzbatterie auf. Pierścień sterowania (tylko DSC- HX90V/HX90) Do pierścienia sterowania można przypisać ulubione funkcje. USB-virtalähde Valitsee kielen. Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. MENU → (Kamera- einstlg.) → [ Qualität] →... Reflektiertes Licht oder glänzende Oberflächen sind vorhanden. Versuchen Sie, das Produkt genau auf das Gesicht auszurichten und möglichst gerade zu halten. • W przypadku problemów związanych z bezpieczeństwem wynikających z braku środków bezpieczeństwa lub z okoliczności nie do uniknięcia podczas korzystania z bezprzewodowej sieci LAN, Sony nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody. Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan. znakami towarowymi Sony • Symbol N jest znakiem Corporation. Wenn es sich um einen Akku des vorgeschriebenen Typs handelt, nehmen Sie den Akku heraus, und ersetzen Sie ihn durch einen neuen oder einen anderen, um zu prüfen, ob er korrekt geladen wird. send.) 6. (gäller endast DSC- HX90V/HX90/HX80) Används för att välja önskad bildbehandlingsmetod. Blitztilstand Justerer intensiteten af blitzudladningen. I Anténa Wi-Fi (vstavaná) A Poistný prvok akumulátora J Háčik pre remienok B Slot na vloženie akumulátora K Ovládacie koliesko... Hinweis Wenn keine Speicherkarte eingesetzt worden ist, werden die aufgenommenen Bilder nicht gespeichert. Innst. am Ring] sind nur bei automatischer Fokussierung gültig. [23] Hinweise zur Bedienung Aufnehmen Aufnehmen von Standbildern/Filmen... Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését. Tipp Sie können eine Diaschau nur aktivieren, wenn [Ansichtsmodus] auf [Datums- Ansicht] oder [Ordnerans. Opmerkingen • Wij kunnen niet garanderen dat alle geheugenkaarten correct werken. Seite 137 • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden: – Bij gebruik van een Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (los verkrijgbaar) – De accu wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. Seite 152 (Instellingen) Stelt de helderheid van de monitor in. Wenn jedoch keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, können keine Bilder aufgezeichnet werden. Vložte akumulátor. Muokkaa lait. Sony merkevaretilbehør vil kanskje ikke markedsføres i enkelte land eller regioner. Sie ist nicht für 1080 60i-kompatible Geräte verfügbar. Andere Funktionen, wie z. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf (Intelligente Auto.) ein. Poznámky týkajúce sa monitora, elektronického hľadáčika (len DSC-HX90V/HX90/HX80) a objektívu • Monitor a elektronický hľadáčik sú vyrobené pomocou mimoriadne presnej technológie, pričom viac ako 99,99 % pixlov je funkčných na efektívne použitie. Skærmlysstyrke Indstiller lysstyrken for den elektriske søger. Seite 27 È possibile impostare questo dispositivo in modo che non esegua le comunicazioni wireless e le funzioni Modo Aeroplano GPS*. Fargetemp. • XAVC S og er registrerte • I tillegg er system- og produktnavn varemerker for Sony Corporation. Bei ausgefahrenem Sucher und geöffnetem Monitor Froschperspektive: Wenn [FINDER/MONITOR] auf [Auto] eingestellt ist, wird das Bild nur auf dem Monitor angezeigt. E Selvutløserlampe /AF-lys • NFC (Near Field Communication) er en F GPS-mottaker (innebygd, kun internasjonal standard for trådløs DSC-HX90V) kommunikasjonsteknologi med kort...
  • Seite 30 Under optagelse af film (4:3): 32,5 mm – 975 mm [Søger] (kun DSC-HX90V/HX90/ Når [ SteadyShot] er indstillet til [Standard] HX80) SteadyShot: Optisk Type: Elektrisk søger (Organisk... • Repülőgépen állítsa a [Repülési mód] beállítást [Be] értékre. Du kan læse "Hjælp Vejledning" på din computer eller smartphone. Seite 165 Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support- website voor klantenondersteuning. Seite 309 Vyberanie pamäťovej karty/akumulátora Pamäťová karta: Jedným potlačením pamäťovej karty vysuňte pamäťovú kartu. Slå opp i den for å få grundige instruksjoner om kameraets mange funksjoner. • Setzen Sie [Flugzeug-Modus] an Bord eines Flugzeugs auf [Ein]. Fn (Funzione) MENU (Guida nella fotocam./... Seite 71 • Use o seguinte URL para aplicações Mac: • Se o software PMB (Picture Motion Browser), fornecido com modelos lançados antes de 2011, já tiver sido instalado no seu computador, PlayMemories Home irá... Sie können eine Disc in High-Definition-(HD)-Bildqualität auf AVCHD-Format- Wiedergabegeräten, wie z. Werden mit diesem Produkt aufgenommene Bilder auf Fremdgeräten bzw. (len DSC-HX90V/ Môžete tiež nastaviť kontrast, sýtosť farieb HX90/HX80) a ostrosť. [EV], [Selbstauslöser] und [Rückblick-Check] zu ändern. Zmena zvoleného priečinka na ukladanie Select REC Folder statických záberov a videozáznamov (MP4). For minnekort fra andre produsenter enn Sony må du konsultere produsentene av de aktuelle produktene. Defina [Hora de verão], [Data/Hora] e [Formato de Data], depois prima z. Når bildet er i fokus, høres en pipetone, og indikatoren z tennes. Display Rotation Nastavenie spôsobu zobrazenia nasnímaného (len DSC-HX90V/ záberu. A hozzáférési pont kézzel regisztrálható. Menüpostendetails Ein: Die Aufnahmeinformationen des Wiedergabebilds werden angezeigt. Teplota fotoaparátu Fotoaparát a akumulátor sa v dôsledku nepretržitého používania môžu zohriať... Sie können Standbilder in 4K-Auflösung ausgeben, indem Sie MENU → (Wiedergabe) →... Optageindstilling Indstiller drevtilstanden som f.eks. Angående figurerna I figurerna i den här bruksanvisningen visas DSC-HX90V om inget annat anges. Controleer dat na het plaatsen van de accu de accuvergrendelingshendel vergrendelt. Nem Sony gyártmányú memóriakártya esetében forduljon a termék gyártójához. * Pouze DSC-HX90V/HX90 Nastaví funkci zoomu ovládacího kroužku. Lizenzen (in Englisch) sind im internen Speicher Ihres Produkts aufgezeichnet. Tilslut kameraet til computeren, mens kameraet er slukket. „Příručka“ si můžete přečíst ve svém počítači nebo smartphonu. [283] Fehlerbehebung Fehlerbehebung Computer Bilder, die von einem Computer exportiert wurden,... Při snímání lze zadaná nastavení změnit otočením ovládacího kroužku. • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso. Seite 146 Sie können die Positionsdaten zusammen mit den Bildern aufzeichnen, vorausgesetzt, dass der eingebaute GPS- Sensor dieses Produkts die Positionsdaten erfassen kann. Seite 15 Computer Der Computer erkennt dieses Produkt nicht. Einstellen der Sprache und der Uhr ON/OFF (Ein-Aus) Einstellrad Posten auswählen: Zahlenwert von Datum und Uhrzeit einstellen: Festlegen: Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus). Seite 259 Az akkumulátoregység behelyezése Akkumulátorrögzítő kar Nyissa fel a fedelet. Seite 78 Não há garantia no caso de conteúdo danificado ou falhas de gravação A Sony não pode oferecer garantias no caso de falha de gravação ou perda ou danos das imagens gravadas ou dos dados de áudio devido a um mau funcionamento da câmara ou do suporte de gravação, etc. HX90/HX80) Stiller inn innstillinger for blits. Installieren von PlayMemories Home 1. Seite 176 Hinweis [WPS-Tastendruck] funktioniert nur, wenn die Sicherheitseinstellung Ihres Zugangspunkts auf WPA oder WPA2 eingestellt ist und Ihr Zugangspunkt die WPS-Tastenmethode unterstützt. Seite 61 2 Selecione [Apagar] com v no seletor de controlo, depois prima z. Koble vekselstrømadapteren til stikkontakten. Seite 390 Kielen ja kellon asettaminen ON/OFF (virta) Kiekkopainike Valitse kohteet: Aseta päivämäärän ja kellonajan numeroarvo: Aseta: Paina ON/OFF (Virta) -painiketta. Farvetemp. nimi Näyttää kameran MAC-osoitteen. Consultarlo per le istruzioni approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera. 2 Valitse haluamasi toiminto painamalla kiekkopainikkeessa v/V/b/B. 18).
  • Seite 31 Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel (getrennt erhältlich) verbunden sind. Seite 178 die Taste für „def“ aus, und drücken Sie einmal, um „d“ anzuzeigen. G Vaku L Vezérlőgyűrű (csak a • Ne takarja le a vakut az DSC-HX90V/HX90 esetében) ujjával! Seite 256 I Multi-/micro-USB csatlakozó • Támogatja a Micro-USB- kompatibilis eszközöket. A behelyezés után ellenőrizze, hogy az akkumulátorrögzítő kar a helyére záródott-e. k fotoaparátu/vymazat) A Mikrofon B Přepínač (uvolnění blesku) C Displej •... durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortsetzen. Seite 453 Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. 19). Hinweis Sie können dieses Element nur einstellen, wenn das Produkt über das Netzteil AC- UD10/AC-UD11 (getrennt erhältlich) mit Strom versorgt wird. Laden durch Anschluss an einen Computer Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB- Kabel an einen Computer angeschlossen wird. [126] Hinweise zur Bedienung Betrachten Betrachten von Standbildern Bildindex... Sie können Standbilder/Filme zu einem Smartphone übertragen und betrachten. Sucherhelligkeit (nur DSC-HX90V/ HX90/HX80) Damit stellen Sie die Farbtemperatur des Suchers ein. MENU → (Benutzer- einstlg.) → [ Datum schreiben] → gewünschte Einstellung. Seite 290 Támogatott biztonsági protokollok: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Konfigurációs mód: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / kézi Hozzáférési mód: Infrastruktúra mód NFC: NFC Forum Type 3 Tag kompatibilis DSC-HX90V Model No. WW247506 DSC-HX90 Model No. WW408340 DSC-HX80 DSC-WX500 Model No. WW220188 Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1 Áramforrás típusa: Lítium-ion akkumulátor... • Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose. URL: Prohlížení nápovědy Tento fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití. [234] Hinweise zur Bedienung Vorsichtsmaßnahmen/Dieses Produkt Markenzeichen Markenzeichen Die folgenden Zeichen sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von Sony Corporation. Vergrößern Sie Bilder beim Aufnehmen mit dem Hebel W/T (Zoom). Sony leitet die Positionsdaten und Kursdaten an Google Inc. [105] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Anpassen der Aufnahmefunktionen für praktischen Gebrauch... Sie können den Steuerring für manuelle Fokussierung benutzen. Sony sammelt keine Positions- und Kursdaten. Aus: Die Aufnahmeinformationen des Wiedergabebilds werden nicht angezeigt. (alleen DSC-HX90V/ HX90/HX80) Hiermee kunt u de gewenste beeldverwerking Creatieve stijl selecteren. Seite 328 • Dávajte pozor, aby pri zatláčaní blesku nezavadzal prst. H Obiektyw A Przycisk ON/OFF (Zasilanie) B Spust migawki C Pokrętło trybu (Inteligentna auto)/ (Lepsza automatyka)/ (Program Auto)/ (Priorytet przysłony)/... ungültig. Blitz-Automatik: Der Blitz wird in dunklen Umgebungen oder bei Gegenlichtaufnahmen ausgelöst. Seite 386 Lataus tietokoneeseen liittämällä Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla. Quando seleciona [Rápido], a posição do zoom desloca-se Fun. MENU → (Kamera- einstlg.) → [ Bildgröße] → gewünschte Einstellung. Impost. Seite 183 Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator Karta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć. • Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på låsespaken for batteriet. • Houd de accuvergrendelingshendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. Verwenden Sie das für Ihr Land bzw. Muda a pasta selecionada para guardar imagens fixas Selec.pasta GRAV e filmes (MP4). (h (ora), m (minuto)) Capacità 2 GB 64 GB Impost. Tukiaseman asetuks. AF-hulplicht L Besturingsring (alleen DSC- F GPS-ontvanger (ingebouwd, HX90V/HX90) alleen DSC-HX90V) M Lens G Flitser • Bedek de flitser niet met uw vinger. (kun for 1080 50i- kompatible modeller) Indstiller demonstrationsafspilning af en film til tændt Demotilstand eller slukket. Seite 226 Vyjímání paměťové karty/bloku akumulátorů Paměťová karta: Zatlačte jednou na paměťovou kartu, abyste ji vysunuli. -muodossa tallennettuja videoita voi toistaa vain 1080 60p/1080 50p -yhteensopivilla laitteilla. Das Bild wurde an einem dunklen Ort ohne Blitz aufgenommen, woraus Verwacklung resultierte. Um Einzelheiten über die verfügbaren...
  • Seite 32 [Datumformat], och tryck sedan på z. Drücken Sie die Taste DISP (Anzeige-Einstellung). • Eye-Fi é uma marca comercial da • “AVCHD Progressive” e logótipo Eye-Fi, Inc. Indstil [Sommertid], [Dato/tid] og [Datoformat], og tryk derefter på z. Hinweis Beim Aufladen über einen Computer ist Folgendes zu beachten: Wird das Produkt an einen Laptop-Computer angeschlossen, der nicht an eine Stromquelle... GPS beállítások Beállíthatja a GPS funkciót. Kapazität von 64 GB oder mehr SD-Geschwindigkeitsklasse 10: oder UHS-Geschwindigkeitsklasse 1: oder schneller Hinweis Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit diesem Produkt verwenden, ist es für eine stabile Funktion der Speicherkarte ratsam, die Karte vor dem Fotografieren mit dem Produkt zu formatieren. Seite 227 Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast podle instrukcí na displeji a pak stiskněte z. Das Motiv befindet sich im Gegenlicht. Seite 56 • O número de minutos para gravação de filme baseia-se na norma CIPA, e é para filmagem nas seguintes condições: – [ Defin. Caricamento del pacco batteria Indicatore luminoso di carica Accesa: In carica Spenta: Carica terminata Lampeggiante: Errore nella carica o la carica ha fatto temporaneamente una pausa perché la fotocamera non è entro i limiti appropriati della temperatura Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione). Obróć Obraca obraz. Selbstporträt: Wenn [FINDER/MONITOR] auf [Sucher] eingestellt ist, wird das Bild nur im Sucher angezeigt. příst. Insira a bateria. MENU → (Kamera- einstlg.) → [Blitzkompens.] → gewünschte Einstellung. Seite 137 So beenden Sie die Diaschau während der Wiedergabe Drücken Sie die Taste MENU, um die Diaschau zu beenden. Seite 431 2 Velg den ønskede funksjonen ved å trykke på v/V/b/B på kontrollhjulet. L Inställningsring (gäller endast DSC-HX90V/HX90) M Objektiv... Communication) è uno standard riproduzione internazionale della tecnologia di E Spia dell’autoscatto/Illuminatore comunicazione wireless a corto raggio. Laden Sie dieses Produkt nicht zu lange über den Laptop-Computer. Auf dem Flexible Spot-Aufnahmebildschirm können Sie die Größe des AF- Messzonensucherrahmens durch Drehen des Einstellrads ändern. Sluit de camera aan op de computer terwijl de camera is uitgeschakeld. 60p 50M/50p 50M — 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M — 2 h 35 m 24p 50M —... • Zavírání krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může fotoaparát poškodit. [189] Übertragen von Bildern zu einem Android-Smartphone (NFC One-touch-sharing) [190] Übertragen von Bildern zu einem Computer An Comp. Ovládací krúžok (len DSC-HX90V/HX90) Vaše obľúbené funkcie je možné priradiť ovládaciemu krúžku. Czas ładowania (pełne naładowanie) Czas ładowania przy użyciu zasilacza sieciowego (w zestawie) wynosi w przybliżeniu 230 min. Seite 98 Hinweis [ISO AUTO] wird bei Verwendung der folgenden Funktionen gewählt: [Intelligente Auto.] [Überlegene Autom.] [Szenenwahl] [iSchwenk-Panorama] Je höher der ISO-Wert ist, desto mehr Rauschen tritt in den Bildern auf. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um auf den Wiedergabemodus umzuschalten. Dient zur Festlegung der Lautstärke. 60 Vollbildern/s (für 1080 60i-kompatible Geräte) bzw. Seite 232 Kreativní styl Vybere požadované zpracování snímku. Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%-nál több ólmot... Můžete (pouze DSC-HX90V/ také nastavit kontrast, sytost a ostrost. Manuelf.] oder [Manuellfokus] eingestellt wird, kann die zugewiesene Funktion nicht aufgerufen werden. Seite 104 Weichzeichnung: Erzeugt ein Bild mit einem sanften Lichteffekt. Beállíthatja a képtovábbítási módot például Képtovább.mód folyamatos felvételhez. • Käytä Mac-sovelluksille seuraavaa URL-osoitetta: • Jos tietokoneeseen on jo asennettu ennen vuotta 2011 julkaistujen mallien mukana toimitettu PMB (Picture Motion Browser) -ohjelmisto, PlayMemories Home korvaa sen asennuksen aikana. Smartph.)-knapp E MOVIE (film)-knapp F MENU-knapp G Laddningslampa H Multi/mikro-USB-terminal • För anslutning av mikro-USB- kompatibla apparater. • Kun olet lentokoneessa, valitse [Lentokonetila]-asetukseksi [Käytössä]. skjermkn.-inns. Wenn Sie unter den folgenden Bedingungen aufnehmen, legen Sie entweder den Bildausschnitt neu fest, oder nehmen Sie die Bilder neu auf, nachdem Sie den Aufnahmemodus gewechselt haben. URL: A súgó megtekintése A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik. Mithilfe der Software PlayMemories Home können Sie eine Blu-ray-Disc, eine AVCHD-...
  • Seite 33 HX90V/ stupně... Sony-merkkisiä lisävarusteita ei välttämättä ole saatavana eräissä maissa tai eräillä alueilla. Seite 54 Sonnenunterg.: Hebt die wunderschönen Rottöne von Sonnenuntergängen hervor. Vise bilder W: zoom ut T: zoom inn Kontrollhjul (avspilling) Velg bilder: B (neste)/b (forrige), (Kameraveiviser/slett) eller drei på kontrollhjulet Still inn: z Trykk på (avspillingsknappen). Diese Zone wird zum Standardbereich, der von einem allgemeinen Haushalts- Fernsehgerät empfangen werden kann. URL: Hur man öppnar guiden Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide. Seite 199 worden ist. Hinweis Wenn Sie die Einstellung [Datumsformat] wählen, können Sie den Ordner nicht auswählen. p/ Smartphone) E Botão MOVIE (Filme) F Botão MENU G Indicador luminoso de carga H Multi Terminal/Terminal Micro • Suporta dispositivo compatível com Micro USB. Betrachten auf Computern Empfohlene Computerumgebung Empfohlene Computerumgebung Sie können die Computer-Betriebsanforderungen für die Software unter der folgenden URL überprüfen: [210] Hinweise zur Bedienung Betrachten auf Computern Verwenden der Software PlayMemories Home Mit PlayMemories Home ist Folgendes möglich: Sie können mit diesem Produkt aufgenommene Bilder zu Ihrem Computer importieren. • För att koppla bort kameran från datorn klickar man på i aktivitetsfältet, och därefter på [Mata ut DSC-HX90V], [Mata ut DSC-HX90], [Mata ut DSC-HX80] eller [Mata ut DSC-WX500]. Seite 433 Velger ønsket bildebehandling. Seite 21 2 Selezionare [Canc.] con v sulla rotellina di controllo, quindi premere z. Pass på at batterilåsespaken går i lås etter at batteriet er satt inn. 1,4 W (durante fotografia) DSC-HX90 Model No. WW408340 Temperatura de funcionamento: DSC-HX80 0 °C a 40 °C DSC-WX500 Model No. Seite 81 Sony Corporation. Lassen Sie den Akku nicht fallen. • Quando estiver a bordo de um avião, defina [Modo avião] para [Lig.]. • Videokuvauksen minuuttimäärät perustuvat CIPA-standardiin ja koskevat kuvausta seuraavissa olosuhteissa: – [ Tallennusasetus]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Tyypillinen videokuvaus: Akun kesto perustuu kuvauksen toistuvaan aloittamiseen/lopettamiseen, zoomaukseen, virran kytkemiseen päälle/pois yms. Seite 402 Huomautuksia • Älä irrota micro USB -kaapelia (mukana) kamerasta, kun toimintanäyttö tai käyttönäyttö on näkyvissä. Ust. Används för att ställa in önskade funktioner för specialknappen och inställningsringen*. Seite 219 Serienaufnahmen sind nicht möglich. Stellen Sie [Weißabgleich] ein. 60p 50M/50p 50M — 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M —... Seite 426 • Antall minutter for filmopptak baserer seg på CIPA-standarden, og gjelder opptak under følgende forhold: – [ Opptaksinnst.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Vanlig filmopptak: Batterilevetid basert på gjentatt start/stopp i opptaket, zooming, av- og påslåing osv. USB-Verbindung Erweitert die Kompatibilität durch Einschränken der Funktionen der USB-Verbindung. * Solo DSC-HX90V/HX90/HX80 Intensifica il contorno dei campi a fuoco con un Livello eff. Damit wird das Ausgabeformat festgelegt, wenn eine HDMI-Verbindung hergestellt und [ Aufnahmeeinstlg] auf [60p 28M(PS)], [24p 24M(FX)], [24p 17M(FH)], [60p 50M] oder [24p 50M] eingestellt wird. Das Motiv ist zu klein oder zu groß. Taste (Wiedergabe) 14. handlowym lub zarejestrowanym • XAVC S i są znakiem handlowym NFC Forum, zastrzeżonymi znakami... Inställningsringen (gäller endast DSC-HX90V/HX90) Du kan själv ställa in dina favoritfunktioner för inställningsringen. Seite 304 Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču Akumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla. Falls das Produkt in einem Etui ist, nehmen Sie es heraus. Seite 209 Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej. Opcje menu (Ustawienia fotografowa.) Rozm. • Ha Memory Stick Micro vagy microSD memóriakártyát használ a fényképezőgéphez, ügyeljen a megfelelő adapter használatára. (csak a DSC-HX90V/ HX90/HX80) Diabemutató Diavetítést indíthat. [68] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Einstellen der... Seite 397 Mukauttaa toiminnot, jotka näytetään, kun Fn Toimintovalik. verbunden ist. Seite 261 • Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból. negli fabbrica...
  • Seite 34 Helderheid zoeker (alleen DSC-HX90V/ HX90/HX80) Stelt de kleurtemperatuur van de zoeker in. Poznámky o displeji, elektronickém hledáčku (pouze DSC-HX90V/ HX90/HX80) a objektivu • Displej a elektronický hledáček jsou vyrobeny pomocí vysoce přesné... Seite 416 (NFC) i "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" (inkludert) eller "Hjelpeveiledning" (side 2). Seite 203 Brak odpowiedzialności w przypadku uszkodzonych danych lub błędów rejestracji Firma Sony nie udziela gwarancji w przypadku braku możliwości zapisu, utraty lub uszkodzenia zarejestrowanych obrazów albo danych audio wynikających z usterki aparatu lub nośnika danych, itp. Seite 221 • Když je nabíjení ukončeno, odpojte síťový adaptér ze síťové zásuvky. Seite 363 • Mjukvara för Mac går att ladda ner från följande webbadress: • Om programmet PMB (Picture Motion Browser), som medföljde kameramodeller fram till 2011, redan finns installerat på datorn, kommer det att skrivas över när PlayMemories Home installeras. Seite 73 [50] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Auswählen eines Monitoranzeigemodus Taste DISP (Monitor) Gestattet die Festlegung der Monitoranzeigemodi, die mithilfe von (Anzeige- Einstellung) im Aufnahmemodus für den Monitor gewählt werden können. Richtung +: Das Bild wird heller. [298] Fehlerbehebung Situationen, mit denen dieses Produkt Schwierigkeiten Situationen, mit denen dieses Produkt Schwierigkeiten hat Situationen, mit denen dieses Produkt Schwierigkeiten Unter bestimmten Umständen kann das Produkt manche Funktionen nicht voll ausnutzen. [71] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Einstellen der Belichtung Belich.einst.-Anleit. Damit legen Sie die Methode zum Umschalten der Anzeige zwischen dem elektronischen Sucher und dem Monitor fest. Anpassung: Benutzt die in [Benutzer-Setup] gespeicherte Weißabgleicheinstellung. (h (hodiny), m (minuty)) Kapacita 2 GB 64 GB Nast. Zeigt die verfügbare Filmaufnahmezeit und die Anzahl der noch aufnehmbaren Standbilder für die eingesetzte Speicherkarte an. Seite 18 ist. – [GPS be/ki] menüpont [Ki]-re van állítva (csak a DSC-HX90V esetében) – A [Megjelen. [121] Hinweise zur Bedienung Verwendung der Aufnahmefunktionen Einstellen der... • Zatvorenie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže spôsobiť... Seite 126 Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. När man väljer [Snabb] flyttas Zoomfunk. Menüpostendetails Auto: Wenn Sie in den elektronischen Sucher blicken, wird die Anzeige automatisch auf den elektronischen Sucher umgeschaltet. (csak a DSC-HX90V/ HX90/HX80) Hangerő beállítások Mozgóképlejátszás hangerejének beállítása. Wenn der Kontrast der Szene schwach ist oder beträchtliche Verwacklung der Kamera oder Motivunschärfe aufgetreten ist, erhalten Sie eventuell keine guten HDR-Bilder. Oplaadtijd (volledige lading) De oplaadtijd met de netspanningsadapter (bijgeleverd) is ongeveer 230 minuten. Forstørrer bildet før det tas, så du kan sjekke fokus. Seite 154 [161] Hinweise zur Bedienung Ändern von Einstellungen Setup-Menü PAL/NTSC-Auswahl Mit dem Produkt aufgenommene Filme werden auf einem Fernsehgerät des PAL/NTSC- Systems wiedergegeben. Focus Magnifier Zväčšenie záberu pred snímaním, aby bolo možné... hibájából következik be. • Pri nastupovaní do lietadla nastavte [Airplane Mode] na [On]. Durch die Position von GPS-Satelliten verursachter Fehler Das Produkt trianguliert automatisch Ihre gegenwärtige Position, wenn es Funksignale von 3 oder mehr GPS-Satelliten empfängt. H Obiettivo A...