Herunterladen Diese Seite drucken

ABB Kaufel decolux 66 Serie Montageanleitung Seite 2

Werbung

Rettungszeichen-Scheibenleuchte L
für Aufbaumontage
Diese Anleitung richtet sich ausschließlich an den Elektrofachmann bzw. das
ausführende Installationsunternehmen. Bei Installation der Einzelbatterie-Va-
riante zusätzliche Instruktion beachten.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bei der Installation und bei Arbeiten an der Notleuchte sind die notwendigen
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften, die allgemein anerkannten Re-
geln der Technik sowie die nachfolgenden Sicherheitshinweise einzuhalten.
Insbesondere ist die Leuchte dazu spannungsfrei zu schalten, wobei zu be-
rücksichtigen ist, dass bei Netzlichtbetrieb und Notlichtbetrieb (Netzausfall)
unterschiedliche Versorgungsspannungen anstehen können.
Leuchtenausführungen mit Überwachungsbaustein
Bei Leuchtenausführungen mit Überwachungsbaustein zur Leuchten-Einzel-
überwachung, sind die Einstellungen der Leuchtenadressen sowie zusätzliche
Funktionen entsprechend den Bildern und Angaben auf dem Überwachungs-
baustein bzw. in der beiliegenden Einstellungsanleitung vorzunehmen.
Einzelbatterie-Leuchten
Bei Einzelbatterie-Leuchten ist darauf zu achten, dass die Batterie auszutau-
schen ist, wenn die Leuchte trotz korrekter Ladung der Batterie nicht mehr die
erforderliche Brenndauer erreicht.
Entsorgung
Bei der Entsorgung von Leuchten sind die gültigen Vorschriften des ElektroG
für Entsorgung und Recycling einzuhalten.
Ersatzteile
Um die Nenndaten der Leuchte sicherzustellen, sind insbesondere bei Leucht-
mittel, Elektronik-Komponenten und ggf. Akkumulatoren nur Original-Ersatz-
teile ein zusetzen!
Achtung
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, er-
lischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, über-
nehmen wir keine Haftung. Diese Bedienungsanleitung ist vor Inbetriebnah-
me des Produktes genauestens durchzulesen.
Technische Änderungen vorbehalten!
Lampe de signal de secours L
pour montage rapporté
Cette notice s'adresse exclusivement à l'électricien spécialisé ou à l'entreprise
en charge de l'installation. Respecter les instructions supplémentaires lors de
l'installation de la variante de bloc autonome.
Consignes générales de sécurité
Lors de l'installation et de travaux sur la lampe d'urgence, les consignes né-
cessaires de sécurité et de prévention des accidents, les règles générales de
la technique ainsi que les consignes de sécurité suivantes doivent être res-
pectées. Mettre en particulier la lampe hors tension tout en tenant compte
du fait que différentes tensions d'alimentation peuvent être générées lors du
fonctionnement de la lumière secteur et de la lumière d'urgence (panne de
secteur).
Configurations de lampes avec bloc de surveillance
Sur les configurations de lampes avec bloc de surveillance pour la surveillance
individuelle des lampes, effectuer les réglages des adresses de lampes et des
fonctions supplémentaires tel illustré sur les figures et les indications du bloc
de surveillance et/ou des instructions de réglage fournies.
Lampes à bloc autonome
Veiller, sur les lampes à bloc autonome, à remplacer le bloc si la lampe n'atteint
plus la durée d'éclairage requise bien que le bloc soit chargé correctement.
Élimination
Pour l'élimination des lampes, respecter les prescriptions en vigueur de la loi
électrique sur l'élimination et le recyclage.
Pièces de rechange
Pour garantir les données nominales de la lampe, utiliser exclusivement les
pièces de rechange originales, en particulier pour les sources lumineuses, les
composants électriques et, le cas échéant, les accumulateurs !
Attention
En cas de dommages dus au non respect des instructions, toute demande
de garantie est annulée. Nous ne saurions être responsable des dommages
consécutifs en résultant. Lire l'intégralité de cette notice d'utilisation avant de
mettre le produit en service.
Sous réserve de modifications techniques !
Seite 5 / page 5
Emergency exit luminaire L
for surface mounting
This is a professional manual for certified electricians and professional instal-
lation companies only. When installing the self contained version follow the
additional instructions.
General safety notices
Relevant safety and accident prevention measures, accepted technology re-
gulations and the following safety notices must be observed when installing
or carrying out any work on the safety light. In particular, the lamp must be
disconnected from the mains and special care must be taken, as it will still be
live from the backup system.
Lamp models with monitoring module
For lamp models with monitoring module for individual lamp monitoring, the
configuration of individual lamp addresses and additional functions must be
carried out in accordance with the images and data provided on the monito-
ring module or in the enclosed alignment instructions.
Self contained luminaires
For self contained luminaires the replacement of the battery is needed when
the battery no longer meets its rated duration of operation after the corres-
ponding recharge period.
Disposal
Please observe current regulations of ElektroG for the disposal and recycling
of lamps.
Spare parts
Only use original parts for the replacement of illuminants, electronic compo-
nents and accumulators (where applicable) to ensure compliance with nominal
data!
Attention
Any damage incurred due to non-compliance with this manual will not be
covered by the warranty. We accept no liability for consequential damages
incurred due to non-compliance. Make sure to read this manual prior to com-
missioning the product.
Subject to technical changes without notice!
Hinweis zur Montage der Piktogramm-Vorsatzfolien
Entfernen Sie die Folie von beiden Seiten der Lichtlenkscheibe. Bei einseitigen
Piktogramm-Scheiben legen Sie die Piktogramm-Vorsatzfolie auf die unbe-
siebte Seite der Scheibe. Drücken Sie die beiliegenden Steckpinne fest in die
vorgestanzten vier Löcher ein.
Indication for the assembly of the pictogram foils
Remove the foil from both sides of the light-deflecting pane. By one-sided
pictogram panes put the pictogram-foil on the unprinted side of the pane.
Press the added pins into the pre-stamped four holes.
Conseil pour l'application des pictogrammes
Enlevez le film des deux côtés de la vitre de contrôle du rayonnement solaire.
Sur les vitres à pictogramme d'un seul côté, posez le film d'avancée avec le
pictogramme côté non poudré de la vitre. Pressez le pion enfichable fourni
dans les quatre orifices pré-percés.
INDUSTRIESTRASSE 2
CH-8335 HITTNAU
Technische Daten
Technical specifications
Schutzart
Schutzklasse
IP 40
Safety class
Protection class
Classe de protection
Indice de protection boîtier
Abmessungen B x H x T
mm
274 x 213 x 46
Dimensions (W x H x D)
Dimensions (L x H x P)
Leuchtmittel
llluminants
Source lumineuse
Lichtstrom Netz
Light current net
Flux lumineux secteur
Lichtstromverhältnis
Not / Netz
Luminous flux
3h/8h
Emergency / Mains
Intensité lumineuse
Urgence / Secteur
Netzanschlussleistung
Power consumption
Puissance du raccordement
Batterie-Stromaufnahme
Battery current input
Consommation électrique du bloc
Leuchtmittel
llluminants
Source lumineuse
Lichtstrom Netz
Light current net
Flux lumineux secteur
Lichtstromverhältnis
Not / Netz
Luminous flux
3h/8h
Emergency / Mains
Intensité lumineuse
Urgence / Secteur
Netzanschlussleistung
Power consumption
Puissance du raccordement
Batterie-Stromaufnahme
Battery current input
Consommation électrique du bloc
Anschlussspannung
Voltage supply
Alimentation
Nennbetriebsdauer
1) 2)
Rated duration
1) 2)
La durée de fonctionnement nominale
1) 2)
NiMh-Akku
Battery NiMh 3h / 8h
Temperaturbereich
Temperature range
Plage de température
Bereitschaftsschaltung
non maintained mode
mode veille
Dauerschaltung
maintained mode
mode permanent
1)
Bitte auf dem dafür vorgesehenen Feld des Akkus
das Installationsdatum vermerken.
2)
Bei Installation der Einzelbatterie-Variante zu-
sätzliche Instruktion beachten.
+41´44´950´10´10
WWW. ELEKTROPLANET.CH
+41´44´950´10´44
INFO@ELEKTROPLANET.CH
Caractéristiques techniques
Anschlussklemmen (mm² für Doppelbelegung)
I / 230V
3 x 2,5 mm²
Connecting terminals (mm² for double assignment)
Bornes de raccordement secteur (mm² pour borniers doubles)
mm
350 x 253 x 46
Systemleuchten für Zentralversorgung
Luminaire for CPS
Luminaires de système d'alimentation centrale
230V
Gehäuseausführung / Casing Design / Configuration logement 274 x 213 x 46 mm
1W
LED
130lm
-
4,5VA
11mA
Gehäuseausführung / Casing Design / Configuration logement 350 x 253 x 46 mm
1,5 W
LED
190lm
-
5VA
12mA
alle Gehäuseausführungen / all casing designs / toutes les conceptions du logement
230V 50/60Hz /220V DC +25/-20%
-
-
-10°C – +40°C
-
-
1)
Note down the installation date on the provided
1)
Noter la date d'installation sur le champ de l'accu
place of the battery.
prévu à cet effet.
2)
When installing the self contained version follow
2)
Respecter les instructions supplémentaires lors de
the additional instructions.
l'installation de la variante de bloc autonome.
Einzelbatterie leuchten
Self contained luminaire
Lampe à bloc autonome
230V
1W
LED
130lm
15%-50% / 100%
4,5VA
-
1,5 W
LED
190lm
15%-50% / 100%
5VA
-
230V 50/60Hz
3h / 8h
4,8V 0,8Ah
-
-0°C – +35°C
-5°C – +30°C
Seite 8 / page 8

Werbung

loading