Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vernis Blend 71553 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Vernis Blend
Vernis Shape

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Vernis Blend 71553 Serie

  • Seite 1 Vernis Blend ZH 用户手册 组装说明 Vernis Shape JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Technische Daten Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- begrenzer) Prüfzeichen Montage...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart (limiteur de débit) Classification acoustique et débit Montage...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Technical Data Operation This mixer series-produced with EcoSmart (flow limiter) Test certificate Assembly...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Dati tecnici Procedura Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di flusso) Segno di verifica Montaggio...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Datos técnicos Manejo Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart (limitador de caudal) Marca de verificación Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart (door- stroombegrenzer) Keurmerk Montage...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- strømningsbegrænser) Godkendelse Montering...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart (limitador de caudal) Marca de controlo Montagem...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) Znak jakości Montaż...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Technické údaje Ovládání Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) Zkušební značka Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) Osvedčenie o skúške Montáž...
  • Seite 13 中文 该产品专为饮用水设计 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 请勿使用含有乙酸的硅胶 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 大小 参见第页 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 流量示意图 参见第页 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 备用零件 参见第页 检查 颜色代码 请遵守当地国家现行的安装规定 镀铬 只能按规定使用溢流阀 禁止将半露柱及其他部 件固定到溢流阀上 选装附件 不在供货范围内 如果使用即热式热水器时出现问题 或要求更大 的水流量 可以把位于水波器后面的 专用工具 参见第页 流量限制器 拆除 水管胶泥 参见第页 技术参数...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Tekniset tiedot Käyttö Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virtauksenrajoittimella) Koestusmerkki Asennus...
  • Seite 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Tekniska data Hantering Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- kontroll) Testsigill Montering...
  • Seite 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Techniniai duomenys Eksploatacija Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens srauto ribotuvą) Bandymo pažyma Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Tehnički podatci Upotreba Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart (limitator protoka) Oznaka testiranja Sastavljanje...
  • Seite 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Date tehnice Utilizare Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limitator de debit) Certificat de testare Montare...
  • Seite 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart (μειωτής ροής) Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση...
  • Seite 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Tehnični podatki Upravljanje Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart (omejevalnikom pretoka) Preskusni znak Montaža...
  • Seite 22 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Tehnilised andmed Kasutamine Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- gapiirajaga) Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
  • Seite 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Tehniskie dati Lietošana Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart (caurteces ierobežotāju) Pārbaudes zīme Montāža...
  • Seite 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) Ispitni znak Montaža...
  • Seite 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Tekniske data Betjening Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Prøvemerke Montasje...
  • Seite 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Размери Указания за монтаж Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) Контролен знак Монтаж...
  • Seite 27 日本語 給湯温度 最大 安全上の注意 お湯による高温消毒 分 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 この製品は飲料水での使用が前提となっています 袋をはめてください 日本においては水道法に適合する飲料水 この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 アイコンの説明 以外には使用しないでください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ 施工上の注意 さい 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 寸法 次のページを参照 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 流量曲線図 次のページを参照 りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ スペアパーツ 次のページを参照 び試験を行ってください 仕上げ色 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい 排水栓は...
  • Seite 28 Українська Примітки з безпеки Опис символу Розміри Інструкції зі встановлення Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Чищення Технічні дані Експлуатація Цей змішувач серійно випускається з EcoSmart (обмежувач потоку) Тестовий сертифікат Монтажний...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫الحد األقصى‬ ‫درجة حرارة الماء الساخن‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الدقيقة‬ ‫تعقيم حراري‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫وصف الرمز‬ ‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫هام...
  • Seite 30 Türkçe Özel aksesuarlar Güvenlik uyarıları Temizleme Montaj açıklamaları Kullanımı Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Teknik bilgiler Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte seri olarak Genel Müdür Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Montajı...
  • Seite 31 Magyar Biztonsági utasítások Tartozékok Egyéb tartozék Szerelési utasítások Tisztítás Használat Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Szerelés...
  • Seite 32 ‫עברית‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫מקסימום‬ ‫טמפרטורת מים חמים‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫דקות‬ ‫חיטוי תרמי‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫המוצר מיועד אך ורק למי שתיה‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫הגוף בלבד‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים‬ ‫אסור...
  • Seite 33 90° SW 17 mm CLICK 红色 ‫أحمر‬ ‫אדום‬...
  • Seite 35 SW 19 mm SW 8 mm 58085000 Armaturenfett Grease (max. 7 Nm)
  • Seite 36 58085000 Armaturenfett (max. Grease 7 Nm) > 2 min...
  • Seite 37 Vernis Blend Vernis Shape Ø Ø Ø Ø Ø Ø 32 Ø Ø 32 G 3/8 G 3/8 2 0 0 2 0 0 Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 6 2 Ø 4 0 G 1 ¼ 19 3 Vernis Blend Vernis Shape Vernis Blend...
  • Seite 38 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Seite 39 SW 19 mm SW 19 mm...
  • Seite 40 CLICK...
  • Seite 41 Vernis Blend Vernis Shape...
  • Seite 42 开 关 吐水 止水 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ ‫פתוח‬ ‫סגור‬ 热 冷 温かい 冷たい / ‫/ ساخن‬ ‫חם‬ ‫بارد‬ ‫קר‬...
  • Seite 43 P-IX DVGW SINTEF NF 71553XXX 71553XX5 71568XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products...