Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

XA 003D/06/a3/02.00
Nr. 50094839
CV 5.0
promass 63
II2G
Ex-Dokumentation zu den Betriebsanleitungen BA 014D und BA 033D
de
gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX).
en
Ex documentation for the operating manuals BA 014D and BA 033D
according to Directive 94/9/EC (ATEX).
fr
Documentation Ex relative aux mises en service BA 014D et BA 033D
selon Directive 94/9/CE (ATEX).
es
Documentatión Ex para los manuales de funcionamiento BA 014D y
BA 033D según la Directiva 94/9/CE (ATEX).
Si no entiende este manual, puede pedir un ejemplar en su idioma.
Documentazione Ex per i manuali d'uso BA 014D e BA 033D secondo
it
la direttiva 94/9/CE (ATEX).
Se il presente manuale non risulta comprensibile potete orninarcene
una copia tradotta nella Vostra lingua.
Ex-documentatie bij de inbedrijfstellingsvoorschriften BA 014D en
nl
BA 033D conform richtlijn 94/9/EG (ATEX).
Wanneer u deze handleiding niet kunt lezen, kunt u een in uw landstaal
vertaalde handleiding bij ons bestellen.
fi
Ex-asiakirjat käyttöoppaille BA 014D ja BA 033D
direktiivin 94/9/Ey (ATEX).
Jos et ymmärrä tätä käsikirjaa, voit tilata meiltä käännöksen omalla
kansallisella kielelläsi.
sv
Ex dokumentation för instruktionsböckerna BA 014D och BA 033D efter
direktiv 94/9/EC (ATEX).
Om du inte förstår denna manual, kan en överstatt kopia på ditt eget
språk beställas från oss.
da
Ex-dokumentation til driftsvejledningen BA 014D og BA 033D i henhold
til direktiv 94/9/EF (ATEX).
Hvis du ikke forstår denne manual, kan en oversat kopi af den på dit
eget sprog bestilles fra os.
pt
Documentação Ex para os manuais de funcionamento BA 014D e
BA 033D de acordo com a Directiva 94/9/EC (ATEX).
Se não compreender este manual, pode encomendar-nos directa-
mente uma cópia na sua língua.
el
Endress
The Power of Know How
+
Hauser

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser promass 63 II2G

  • Seite 1 promass 63 XA 003D/06/a3/02.00 Nr. 50094839 CV 5.0 II2G Ex-Dokumentation zu den Betriebsanleitungen BA 014D und BA 033D gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX). Ex documentation for the operating manuals BA 014D and BA 033D according to Directive 94/9/EC (ATEX). Documentation Ex relative aux mises en service BA 014D et BA 033D selon Directive 94/9/CE (ATEX).
  • Seite 3 promass 63 XA 003D/06/a3/02.00 Nr. 50094839 CV 5.0 Ex-Dokumentation zu den Betriebsanleitungen BA 014D und BA 033D gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX) und Konformitätsbescheinigung BVS 96.D.2022 X als Beispiel: II 2G E Ex ia IIC T6 Gerätegruppen gilt für Geräte zur Verwendung in Untertagbetrieben von Bergwerken sowie deren Übertageanlagen, die durch Grubengas und/oder brennbare Stäube gefährdet w erden können.
  • Seite 4 DN 8...50 PROMASS I DN 50 bzw. DN 40 “FB” PROMASS I DN 8...40 PROMASS M DN 80 PROMASS M DN 8...50 ➃ Umgebungs- und Mediumstemperatur sowie ➃ Umgebungs- und Mediumstemperatur sowie Temperaturklasse siehe Seite 4 Temperaturklasse siehe Seite 4 Endress+Hauser...
  • Seite 5 ) FCY, aus signaltechnischen Gründen ist die maximale Kabellänge auf 20 m beschränkt. ist die maximale Kabellänge auf 20 m beschränkt. ➄ Umgebungs- und Mediumstemperatur sowie ➄ Umgebungs- und Mediumstemperatur sowie Temperaturklasse siehe Seite 4 Temperaturklasse siehe Seite 4 Endress+Hauser...
  • Seite 6 Bei den angegebenen Mediumstemperaturen treten an den Betriebsmitteln keine für Hinweis! die jeweilige Temperaturklasse unzulässigen Temperaturen auf. Messumformer Die Messumformer PROMASS 63****-*****B***** bzw. PROMASS 63****-*****C***** besitzen die Temperaturklasse T6 bei Einbau in das PRO-LINE EEx d-Gehäuse bis zu einer Umgebungstemperatur von T = 60 °C. Endress+Hauser...
  • Seite 7 DN 8...40: EEx ib IIC T3-T6 Promass I DN 50 bzw. DN 40 “FB”: EEx ib IIB T3-T6 Abb. 2 Promass M DN 8...50: EEx ib IIC T3-T6 Getrennt-Ausführung Promass M DN 80: EEx ib IIB T3-T6 Promass 63 Endress+Hauser...
  • Seite 8 Zustand geöffnet werden. • Achten Sie darauf, dass die Verdrahtung des Rackbus RS 485 den geltenden Ex- Vorschriften entspricht. Wird auch nur ein Promass 63 in der explosionsgefährdeten Zone installiert, reduziert sich die Anzahl der Busgeräte von 25 auf maximal 10. Endress+Hauser...
  • Seite 9 Grenzwert Stromausgang aktiv, 0/4...20 mA, < 700 Ω oder Impuls-/ Frequenzausgang aktiv/passiv, f = 10 kHz — aktiv: 24 V DC, 25 mA (250 mA/20 ms) Ausgangs- passiv: 30 V DC, 25 mA (250 mA/20 ms) stromkreiskabel Erdanschluss (Signalkabelschirm) Endress+Hauser...
  • Seite 10 30 V Abklemmen der eigensiche- nach DIN 19234 600 mW Interne Kapazität 3 nF ren Leitungen (Klemmen- Interne Induktivität vernachlässigbar Nr.: 22/23 und 26/27) sowie Erdanschluss (Signalkabelschirm) das Messen mit bescheinig- ten Messgeräten auch wäh- rend des Betriebs erlaubt. Endress+Hauser...
  • Seite 11 Stromsenke. Beim Senden eines Feldgerätes wird keine Leistung in das ren Leitungen (Klemmen- Bussegment eingespeist. Nr.: 22/23 und 26/27) sowie • Fremdgespeiste Geräte (Vierleiter) müssen die galvanische Trennung zum Bus- das Messen mit bescheinig- segment sicherstellen. ten Messgeräten auch wäh- rend des Betriebs erlaubt. Endress+Hauser...
  • Seite 12 Kabeleinführung PG 13,5. Sensorkabelverbindung: Die Sensorkabelverbindung zwischen Messaufnehmer und Messumformer wird in der Zündschutzart EEx i ausgeführt. Wahlweise Gewinde für Kabeleinführung M20x1,5 oder ½" NPT oder Kabeleinführung PG 13,5. Es dürfen nur die von E+H vorkonfektioniert mitgelieferten Kabel verwendet werden! Endress+Hauser...
  • Seite 13 R = 90...100 Ω Speise- C = 0...2,2 nF gerät / Segment- koppler Variante 2 Feldgerät Promag 33 Potentialausgleich in hohem Maß sichergestellt Variante 2: Potentialausgleichsleitung wird in den Sicheren Bereich herausgeführt. Abb. 4 Beispiele für den Anschluss von Potentialausgleichsleitungen Endress+Hauser...
  • Seite 14 Diese letzten vier Stellen des TÜV-Hannover/Sachsen-Anhalt e.V. Order Codes müssen beim Austausch des Elektronikmo- Produktionsort CH-4153 Reinach duls mit den vier Positionen ENDRESS+HAUSER 0032 auf dem Aufkleber des Elek- PROMASS 63 tronikmoduls übereinstimmen. Order Code: Gerätegruppe sowie (siehe Abb. 5) XXXXXX-XXXXXXXXXXX Gerätekategorie nach...
  • Seite 15 EEx d-Messumformergehäuse für den explosionsgefährdeten Bereich (II2G bzw. Zone 1) Messumformergehäuse der Kompakt-Ausführung für Promass 63 in: EEx d / EEx de Messumformergehäuse der Getrennt-Ausführung für Promass 63 in: EEx d / EEx de Abb. 8 Unterschiede in den Abmessun- gen gegenüber der Nicht-Ex- Ausführung Endress+Hauser...
  • Seite 16 Konformitätserklärung Endress+Hauser Reinach sichert mit dieser Konformi- tätserkärung zu, dass das Produkt mit den Vorschriften der europäischen EMV-Richtlinie 89/336/EWG und Ex-Richtlinie 94/9/EG übereinstimmt. Die Übereinstimmung wird durch die Einhaltung der in der Konformitätserklärung aufgeführten Normen nach- gewiesen. Ergänzende Dokumentation TI 030D/06...
  • Seite 17 promass 63 XA 003D/06/a3/02.00 Nr. 50094839 CV 5.0 Ex documentation for the operating manuals BA 014D and BA 033D according to Directive 94/9/EC (ATEX) and Certificate of Conformity BVS 96.D.2022 X as an example: II 2G E Ex ia IIC T6 Instrument groups applies to instruments used in underground mining operations, as well as their above ground operations, which can be endangered by mine gas...
  • Seite 18 DN 40 “FB” PROMASS I DN 8...40 PROMASS M DN 80 PROMASS M DN 8...50 ➃ For ambient and fluid temperature ranges, ➃ For ambient and fluid temperature ranges, and temperature class, see page 4 and temperature class, see page 4 Endress+Hauser...
  • Seite 19 20 m. is limited to 20 m. ➄ For ambient and fluid temperature ranges, ➄ For ambient and fluid temperature ranges, and temperature class, see page 4 and temperature class, see page 4 Endress+Hauser...
  • Seite 20 Transmitter In the PRO-LINE EEx d housing, the PROMASS 63* **-*****B***** resp. PROMASS 63* **-*****C***** transmitter has the T6 temperature class up to an ambient temperature of T = 60 °C. Endress+Hauser...
  • Seite 21 DN 8...40: EEx ib IIC T3-T6 Promass I DN 50 resp. DN 40 “FB”: EEx ib IIB T3-T6 Fig. 2 Promass M DN 8...50: EEx ib IIC T3-T6 Remote version Promass M DN 80: EEx ib IIB T3-T6 Promass 63 Endress+Hauser...
  • Seite 22 • Note that the wiring of the Rackbus RS 485 meets the applicable hazardous area regulations. As soon as only one Promass 63 is installed in the hazardous area, the number of devices which can be connected by installation to a PC decreases from 25 to a maximum of 10 devices. Endress+Hauser...
  • Seite 23 0/4...20 mA, < 700 Ω pulse-/ frequency output active/passive, f = 10 kHz — active: 24 V DC, 25 mA (250 mA/20 ms) Output circuit passive: 30 V DC, 25 mA (250 mA/20 ms) cable Ground connection (signal cable shield) Endress+Hauser...
  • Seite 24 30 V tion of intrinsically safe according to DIN 19234 600 mW Internal capacitance 3 nF wiring (terminals 22/23 and Internal inductance negligible 26/27), and measurements Ground connection (signal cable shield) with certified measuring devices are also permitted during operation. Endress+Hauser...
  • Seite 25 When the field device transmits, no power is fed into that wiring (terminals 22/23 and bus segment. 26/27), and measurements • Independently powered devices (four-core device) must ensure galvanic isolation with certified measuring from the bus segment. devices are also permitted during operation. Endress+Hauser...
  • Seite 26 Optional M20x1.5 or ½" NPT threads for cable entries or PG 13.5 cable glands. Sensor cable connection: The sensor cable connection between transmitter and sensor is intrinsically safe. Optional M20x1.5 or ½" NPT threads for cable entries or PG 13.5 cable glands. Only the cable delivered by E+H may be used! Endress+Hauser...
  • Seite 27 C = 0...2.2 nF supply / segment coupler Version 2 Field Promag 33 housing High grade potential matching ensured. Version 2: The potential matching cable is extended into the safe area. Fig. 4 Examples for the connection of potential matching cables Endress+Hauser...
  • Seite 28 Notified body for Q-Control: TÜV-Hannover/Sachsen-Anhalt e.V. When exchanging the electronics unit, these last Production location CH-4153 Reinach four order code positions ENDRESS+HAUSER 0032 must match the four positions PROMASS 63 Instrument group and on the electronics unit label Order Code: instrument category (see Fig.
  • Seite 29 EEx d sensor housing for hazardous areas (II2G or. Zone 1) Transmitter housing compact version Promass 63 in: EEx d / EEx de Transmitter housing remote version Promass 63 in: EEx d / EEx de Fig. 8 Difference in dimensions compared with the non-Ex version Endress+Hauser...
  • Seite 30 Declaration of Conformity With this Declaration of Con- formity, Endress+Hauser, Reinach, states that the product conforms to the regulations of the European EMC Directive 89/336/EEC and Ex Directive 94/9/EC. Proof of conformity is given by the standards listed in the Declaration of Conformity.
  • Seite 31 promass 63 XA 003D/06/a3/02.00 Nr. 50094839 CV 5.0 Documentation Ex relative aux mises en service BA 014D et BA 033D selon Directive 94/9/EG (ATEX) et Certificate de Conformité BVS 96.D.2022 X Exemple: II 2G E Ex ia IIC T6 Groupe d'appareils Les appareils de ce groupe sont destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface mis en danger par le grisou et/ou des poussières combustibles.
  • Seite 32 PROMASS I DN 8...40 PROMASS M DN 80 PROMASS M DN 8...50 ➃ Température ambiante et du produit ainsi ➃ Température ambiante et du produit ainsi que classe de température, voir page 4 que classe de température, voir page 4 Endress+Hauser...
  • Seite 33 à 20 m. longueur maximale du câble est limitée à 20 m. ➄ Température ambiante et du produit ainsi ➄ Température ambiante et du produit ainsi que classe de température, voir page 4 que classe de température, voir page 4 Endress+Hauser...
  • Seite 34 électriques se situent dans les limites des classes de température données. Remarque! Transmetteur Les transmetteurs PROMASS 63****-*****B***** resp. PROMASS 63****-*****C***** possèdent la classe de température T6 lors du montage dans le boîtier PRO-LINE EEx d jusqu'à une température ambiante de T = 60 °C. Endress+Hauser...
  • Seite 35 EEx ib IIC T3-T6 Promass I DN 50 resp. DN 40 “FB”: EEx ib IIB T3-T6 Fig. 2 Promass M DN 8...50: EEx ib IIC T3-T6 Version séparée Promass M DN 80: EEx ib IIB T3-T6 de Promass 63 Endress+Hauser...
  • Seite 36 • Veillez à ce que le câblage du Rackbus RS 485 respecte les directives Ex en vigueur. Même si un seul Promass 63 est installé en zone explosible, le nombre d'appareils sur le bus passe de 25 à 10 maximum . Endress+Hauser...
  • Seite 37 = 10 kHz — Câble de active: 24 V DC, 25 mA (250 mA/20 ms) signal de sortie passive: 30 V DC, 25 mA (250 mA/20 ms) Prise de terre (blindage câble de signal) Endress+Hauser...
  • Seite 38 22/23 et 26/27) et NAMUR selon DIN 19234 Valeurs maximales: 30 V 600 mW de mesurer avec des ap- Capacité interne 3 nF pareils certifiés également en Inductance interne négligeable cours de fonctionnement. Prise de terre (blindage câble de signal) Endress+Hauser...
  • Seite 39 • Les appareils avec alimentation séparée (4 fils) doivent assurer la séparation galva- sécurité intrin-sèque (bor- nique jusqu'au segment bus. nes N 22/23 et 26/27) et de mesurer avec des ap- pareils certifiés également en cours de fonctionne- ment. Endress+Hauser...
  • Seite 40 La liaison entre le détecteur et le transmetteur est en mode de protection EEx i. Raccord au choix pour l'entrée de câble M20x1,5 ou ½" NPT ou PE 13,5. Pour la liaison entre l'électronique et les capteurs, il n'est permis d'utiliser que les câbles préconfectionnés livrés par E+H. Endress+Hauser...
  • Seite 41 R = 90...100 Ω Alimentation C = 0...2,2 nF /Coupleur de segments Variante 2 Appareil de Promag 33 terrain Compensation de potentiel largement assurée Variante 2: La ligne d'équipotentialité est amenée en zone saine. Fig. 4 Examples de raccordement de lignes d'équipotentialité Endress+Hauser...
  • Seite 42 électronique, ces TÜV-Hannover/Sachsen-Anhalt e.V. quatre dernières positions de la structure de commande Lieu de production CH-4153 Reinach doivent correspondre aux ENDRESS+HAUSER 0032 quatre dernières positions figu- PROMASS 63 rant sur l'étiquette du module Order Code: Groupe et catégorie XXXXXX-XXXXXXXXXXX électronique (voir fig.
  • Seite 43 Promass 63 en: EEx d / EEx de Boîtier de transmetteur de la version séparée pour Promass 63 en: EEx d / EEx de Fig. 8 Différence au niveau des dimensions par rapport à la version non Ex Endress+Hauser...
  • Seite 44 Déclaration de conformité Par la présente déclaration de conformité, Endress+Hauser Reinach garantit que le produit est conforme à la directive CEM 89/336/CE et à la directive Ex 94/9/CE. Cette conformité est attestée par le respect des normes mentionnées dans la déclara- tion de conformité.