Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 41.525.20 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 41.525.20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
PL
Instrukcją oryginalną
Generator prądotwórczy
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
электрический генератор
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Generator de curent
BG
Оригинално упътване за
употреба
Генератор на ток
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Γεννήτρια
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Jeneratör
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
електрогенератор
5
Art.-Nr.: 41.525.20
Art.-Nr.: 41.525.21
Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 1
Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 1
BPG 850
BPG 850/1
I.-Nr.: 11015
I.-Nr.: 11016
17.06.16 09:08
17.06.16 09:08

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 41.525.20

  • Seite 1 Instrucţiuni de utilizare originale Generator de curent Оригинално упътване за употреба Генератор на ток Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Γεννήτρια Orijinal Kullanma Talimatı Jeneratör Оригінальна інструкція з експлуатації електрогенератор Art.-Nr.: 41.525.20 I.-Nr.: 11015 Art.-Nr.: 41.525.21 I.-Nr.: 11016 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 1 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 1 17.06.16 09:08 17.06.16 09:08...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 2 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 2 17.06.16 09:08 17.06.16 09:08...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 3 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 3 17.06.16 09:08 17.06.16 09:08...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gefahr! den soll, müssen die Abgase über einen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Abgasschlauch direkt ins Freie geleitet cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um werden. Achtung: Auch beim Betrieb eines Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Abgasschlauches können giftige Abgase Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- entweichen.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und m über NN, rel. Luftfeuchtigkeit: 90 % (nicht kondensierend) Lieferumfang • Der Generator wird von einem Verbrennungs- motor angetrieben, der im Bereich des 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Auspuffes (auf der gegenüber liegenden 1. Tankdeckel Seite der Steck-dose) und Auspuffaustritts 2.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Betriebsart S1 (Dauerbetrieb) Die Maschine kann dauerhaft mit der angegebe- Verwendung nen Leistung betrieben werden. Das Gerät ist für Anwendungen, welche einen Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb) Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle Die Maschine darf kurzzeitig mit der angegebe- vorsehen, geeignet.
  • Seite 7: Motor Starten

    6.1 Motor starten Stromerzeuger entnehmen oder entfernen Sie • Benzinhahn (8) öffnen; hierfür den Hahn nach defekte angeschlossene Geräte. unten drehen • Ein-/Ausschalter (5) auf Stellung “ON” brin- 7. Reinigung, Wartung, Lagerung • Chokehebel (4) auf Stellung bringen und Ersatzteilbestellung •...
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    • Entfernen Sie die Zündkerze mit dem beilie- 7.6 Ersatzteilbestellung: genden Zündkerzenschlüssel Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- • Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter gaben gemacht werden; • Reihenfolge Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • 7.4 Wartung Ident-Nummer des Gerätes •...
  • Seite 9: Störungen Beheben

    9. Störungen beheben Störung Mögliche Ursache Behebung Motor kann nicht Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. gestartet werden tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen / Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine Spannung Überstromschutzschalter ausge- Schalter betätigen und Ver-...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 13 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 13...
  • Seite 14: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! łatwopalne, grożą wybuchem. • Podczas użytkowania urządzenia należy Nie używać generatora w nie wentylowanych przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu pomieszczeniach lub w okolicach grożących uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu zapaleniem. Jeśli generator uruchomiony proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją został...
  • Seite 15: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    2. Opis urządzenia i zakres dostawy ochronnych. • Nie narażać urządzenia na działanie wilgoci lub pyłu. Dopuszczalna temperatura otocze- 2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2) nia -10 do +40°, wysokość: 1000 m n.p.m. 1. Uchwyt , względna wilgotność powietrza: 90% ( nie 1.
  • Seite 16: Dane Techniczne

    cznych i zaopatrywanie w energię źródła światła. dozwolonego nagrzania się. Przy urządzeniach domowych należy sprawdzić ich przeznaczenie według zaleceń producenta. W razie wątpliwości proszę zwrócić się o poradę w 5. Przed uruchomieniem autoryzowanych miejscach sprzedaży. 5.1 Montaż Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- Za pomocą...
  • Seite 17: Wyłączanie Silnika

    7. Czyszczenie, konserwacja i syjnego (7); w tym celu mocno pociągnąć za uchwyt; w przypadku gdyby silnik nie został zamawianie części zamiennych uruchomiony od razu, jeszcze raz pociągnąć za uchwyt. Przed czyszczeniem i konserwacją należy • Po uruchomieniu silnika ( po ok. 15-30 s) wyłączyć...
  • Seite 18: Konserwacja

    7.4 Konserwacja 7.6 Zamawianie części wymiennych: • We wnętrzu urządzenia nie ma części Podczas zamawiania części zamiennych należy wymagających konserwacji. podać następujące dane: • Typ urządzenia • 7.5 Magazynowanie Numer artykułu urządzenia • Wskazówka! Błąd w postępowaniu wg Numer identyfikacyjny urządzenia •...
  • Seite 19: Usuwanie Usterek

    9. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Behebung Motor kann nicht Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. gestartet werden tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen / Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine Spannung Überstromschutzschalter ausge- Schalter betätigen und Ver-...
  • Seite 20 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 21: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 22: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 23: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! принадлежностей разрешается При использовании устройств необходимо использовать только оригинальные соблюдать определенные правила техники детали. • безопасности для того, чтобы избежать Внимание: Опасность отравления, травм и предотвратить ущерб. Поэтому запрещено вдыхать отработанные газы. • внимательно прочитайте настоящее Не позволяйте детям приближаться к руководство...
  • Seite 24: Состав Устройства И Состав Упаковки

    при заправке горючим на двигатель или Факторы, влияющие на актуальный выхлопную трубу не попало топливо. уровень воздействия на работающего, • Запрещено использовать электрический включают в себя характеристики рабочего генератор под дождем или снегопадом. помещения, другие источники шума и т.д., • Запрещено...
  • Seite 25 2.2 Состав комплекта устройства авторизированном магазине если у Вас нет Проверьте комплектность изделия на точной информации. основании описанного объема поставки. При обнаружении недостатка компонентов Разрешается использовать устройство только обратитесь в наш сервисный центр в соответствии с его предназначением. Любое или магазин, в котором Вы приобрели другое, отличающееся...
  • Seite 26: Работа С Устройством

    Режим работы S1 (продолжительный электрические устройства. режим работы) Устройство может длительно Смесь Стандартный 2-х тактовое эксплуатироваться с приведенными бензин без свинца масло параметрами производительности. 20 ml Режим работы S2 (кратковременный 40 ml 1:50 режим работы) 60 ml Разрешается кратковременно 80 ml эксплуатировать...
  • Seite 27: Технический Уход

    т.д.) могут иметь повышенное потребление тряпкой с небольшим количеством электричесва, если они работают под жидкого мыла. Не используйте большой нагрузкой. моющие средства или растворите; они могут разъесть пластмассовые части 6.3 Отключение двигателя устройства. Следите за тем, чтобы • Прежде чем выключить электрический вода...
  • Seite 28: Заказ Запасных Деталей:

    8. Утилизация и вторичное 4. Устройство должно поработать на холостом ходу, пока оно не остановится. использование Это освободит карбюратор от оставшегося топлива. Устройство поставляется в упаковке 5. Дайте устройству остыть. (примерно 5 для предотвращения повреждений при минут) транспортировке. Эта упаковка является 6.
  • Seite 29: Устранение Недостатков

    9. Устранение недостатков Неисправность Причина Мероприятие Двигатель не Свеча зажигания покрыта нагаром Очистить или заменить свечу запускается зажигания. Расстояние между электродами 0,6 мм. Отсутствует топливо Залить топливо, проверить бензиновый кран Слишком малое Стабилизатор или конденсатор Обратитесь в специализированный или совсем неисправны;...
  • Seite 30 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 31: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 32: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 33: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! afarå direct prin intermediul unui furtun de La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva eμapament. Atenøie: chiar μi la funcøionarea măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele cu furtun de eμapament pot rezulta gaze toxi- şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile ce.
  • Seite 34: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    tor cu ardere care produce cåldurå în zona Robinet de benzinå eμapamentului (pe partea opuså prizei) μi Set de şuruburi pentru montajul mânerului ieμirii eμapamentului. Evitaøi contactul cu portant aceste suprafeøe datoritå pericolului arsurilor 10 Cheie pentru bujii de piele. •...
  • Seite 35: Date Tehnice

    5. Înainte de punerea în funcøiune operatorul şi nu producătorul. Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că 5.1 Montaj aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- Înşurubaţi mânerul portant (2) cu setul de zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu şuruburi (9) pe rezervor (Figura 3).
  • Seite 36: Oprirea Motorului

    7. Curăţare, întreţinere, depozitare unea • Dupå pornirea motorului (dupå ca. 15-30 s) şi comandarea pieselor de butonul de μoc (4) se împinge spre dreapta. schimb Avertisment! La pornirea cu demarorul de inversare, din cauza Înainte de toate lucrările de întreţinere şi curăţare reculului brusc cauzat de pornirea motorului, opriţi motorul şi scoateţi fi...
  • Seite 37: Eliminarea Şi Reciclarea

    8. Eliminarea şi reciclarea 7.5 Depozitarea Indicaţie! O eroare în respectarea acestor etape poate avea drept consecinţă depuneri pe pere- Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- tele interior al carburatorului ceea ce poate avea ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o ca efect o pornire îngreunată...
  • Seite 38: Remedierea Defecøiunilor

    9. Remedierea defecøiunilor Defecøiunea Cauza Måsura Motorul nu poate fi Bujia plinå de funingine Se curåøå bujia, eventual se pornit înlocuieμte Distanøa dintre electrozi 0,6 mm Nu este combustibil Se introduce combustibil/ se laså så se verifi ce robinetul de benzinå Generatorul are o Regulatorul sau condensatorul defect Se contacteazå...
  • Seite 39 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 40: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 41: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 42: Инструкции За Безопасност

    • Опасност! Когато сте близо до уреда, използвайте При използването на уредите трябва се защита против шум. • спазват някои предпазни мерки, свързани Внимание: бензинът и бензиновите с безопасността, за да се предотвратят изпарения са лесно запалими респ. наранявания и щети. За целта внимателно избухливи.
  • Seite 43: Описание На Уреда И Обем На Доставка

    се извършват само от оторизиран за това с електрическата мрежа (контакта). • квалифициран персонал. Използвайте само защитно изолирани • Не зареждайте близо до открита уреди. • светлина, огън или летящи искри, респ. не Дължините на проводниците към изпразвайте резервоара. Не пушете! консуматора...
  • Seite 44: Преди Пускане В Експлоатация

    4. Технически данни Опасност! Уредът и опаковъчният материал не са детски играчки! Деца не бива да играят Генератор: .........синхронен с пластмасови торбички, фолио малки Степен на защита: ........IP 23M детайли! Съществува опасност да ги Постоянна мощност S1: .... 650 VA / 650 W глътнат...
  • Seite 45: Спиране На Двигателя

    6. Обслужване 6.2 Натоварване на електрогенератора • Включете уредите, които трябва да се задействат, в 230 V~ контакт (6). Предупредителна бележка! Преди първото пускане в експлоатация трябва да напълните Предупредителна бележка! Този контакт резервоара с бензинова смес в съотношение може да бъде натоварван с 650 W за 1:40.
  • Seite 46 • 7. Почистване, поддръжка, Сглобяването се извършва в обратната последователност. съхранение на склад и поръчка на резервни части 7.4 Поддръжка • Във вътрешността на уреда няма други Преди започване на всяко почистване и части, които изискват поддръжка. поддръжка изключете двигателя и изтеглете от...
  • Seite 47: Поръчка На Резервни Части:

    7.6 Поръчка на резервни части: При поръчката на резервни части трябва да се посочат следните данни: • Тип уред • Артикулен номер на уред • Идентификационен номер на уред • Номер на необходимата резервна част Актуални цени и информация ще откриете на www.isc-gmbh.info 8.
  • Seite 48: Отстраняване На Повреди

    9. Отстраняване на повреди Повреда Причина Мярка Двигателят не Запалителната свещ е покрита със Почистете запалителната свещ, може да запали сажди. респ. сменете разстоянието между електродите 0,6 мм. Няма гориво. обавете гориво / да се провери бензиновия кран. Генераторът има Регулаторът...
  • Seite 49 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 50: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 51: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 52: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! αεριζόμενους χώρους ή σε εύφλεκτο Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, περιβάλλον. Όταν χρησιμοποιείτε τη προς αποφυγή τραυματισμών και ζημιών, γεννήτρια σε καλά αεριζόμενους χώρους, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα πρέπει τα απέρια να οδηγηθούν με σωλήνα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό απευθείας...
  • Seite 53: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    • Οι συσκευές δεν επιτρέπεται να εκτίθενται μέταλλα και πλαστικά υλικά για σε υγρασία ή σκόνη. Επιτρπεπτή ανακύκλωση. θερμοκρασία περιβάλλοντος -10 έως +40°, ύψος: 1000 m άνω NN, σχ. υγρασία: 90% (χωρίς σχηματισμό συμπυκνώματος) 2. Περιγραφή της συσκευής και • Η...
  • Seite 54: Ενδεδειγμένη Χρήση

    3. Ενδεδειγμένη χρήση Είδος λειτουργίας S1 (συνεχής λειτουργία) Η μηχανή μπορεί να λειρτουργήσει συνεχώς με την αναφερόμενη ισχύ. Η συσκευή είναι κατάλληλη για τις χρήσεις που προβλέπουν λειτουργία σε πηγή Είδος λειτουργίας S2 (σύντομη λειτουργία) εναλλασσόμενης τάσης 230V. Να προσέχετε Η...
  • Seite 55: Εκκίνηση Κινητήρα

    6.3 Σβήσιμο του κινητήρα Mείγμα Αμόλυβδη Λάδι 2-χρονου • Αφήστε τη γεννήτρια να λειτουργήσει βενζίνη κινητήρα σύντομα χωρίς φορτίο πριν την 20 ml απενεργοποιήσετε, για να κρυώσει λίγο το μηχάνημα. 40 ml • Φέρτε το διακόπτη ON/OFF (5) στη θέση 1:50 60 ml „STOP“...
  • Seite 56: Παραγγελία Ανταλλακτικών:

    7.2 Φίλτρο αέρα (εικ. 5/6) 8. Φυλάξτε τη μηχανή σε κρύο, στεγνό χώρο, Το φίλτρο του αέρα να καθαρίζεται κάθε 30 μακριά από πηγές ανάφλεξης και εύφλεκτες ώρες λειτουργίας. ουσίες. • Αφαιρέστε το καπάκι του φίλτρου του αέρα (εικ. 5). Νέα...
  • Seite 57: Βλάβες Και Η Αποκατάστασή Τους

    9. Βλάβες και η αποκατάστασή τους Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει Καπνισμένο μπουζί Καθαρισμός του μπουζί, ή μπροστά ο αντικατάστασή του. Απόσταση κινητήρας ηλεκτροδίων 0,6mm δεν υπάρχει καύσιμο Συμπληρώστε καύσιμο / να ελεγχθεί η βαλβίδα βενζίνης Η γεννήτρια έχει Ελαττωματικός...
  • Seite 58 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 59 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 60 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 61: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! edilmesinde de zehirli gazlar mekan içine Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- sızabilir. Yangın tehlikesi nedeniyle egzost lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- hortumu kesinlikle yanıcı maddelerin üzerine nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma yönlendirmeyin. • Talimatını/Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Patlama tehlikesi: Jeneratörü...
  • Seite 62: Sevkiyatın Içeriği

    ten kaçının. 2.2 Sevkiyatın içeriği • Teknik özellikler bölümünde açıklanan ses Sevkiyatın içeriği bölümünde açıklanan parça- güç seviyesi (LWA) ve ses basınç seviyesi lar uyarınca teslimatı yapılan ürünün eksik olup (LWM) değerleri emisyon rakamlarını gösterir olmadığını kontrol edin. Herhangi bir parça eksik ve bu değerler mutlaka güvenli bir çalışma se- olduğunda ürünün satın alındığı...
  • Seite 63: Teknik Özellikler

    Lütfen aletlerimizin ticari, zanaatkarlar veya şaseye (örneğin topraklama çubuğu) bağlayın. endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- 6. Kullanma zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. Uyarı! Motoru ilk kez çalıştırmadan önce yakıt deposuna, 1: 40 karışım oranı...
  • Seite 64 6.2 Jeneratöre yüklenme 7.1 Temizleme • • Çalıştırılacak olan elektrikli aleti 230V~ (6) Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve prizine takın motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin İkaz: Bu prize sürekli işletmede (S1) 650W ve kısa veya düşük basınçlı...
  • Seite 65: Yedek Parça Siparişi:

    çalıştırın. Böylece karbüratör içinde kalan benzin temizlenir. 5. Makinenin soğumasını sağlayın.(yaklaşık 5 dakika) 6. Bujiyi sökün (bkz. Madde 7.3). 7. Makinenin dış gövdesini temizleyin. 8. Makineyi soğuk, kuru, ateş kaynaklarından ve yanıcı maddelerden uzak bir yerde depolayın. Tekrar işletmeye alma 1.
  • Seite 66: Arıza Giderme

    9. Arıza giderme Arıza Sebebi Giderilmesi Motor Buji isli Bujiyi temizleyin veya değiştirin, çalıştırılamıyor elektrot aralığını 0,6 mm olarak ayarlayın Yakıt yok Yakıt doldurun / Benzin vanasını kontrol edin Jeneratörde gerilim Regülatör veya kondanzatör arızalı Bayiye başvurun çıkışı yok veya geri- lim çok düşük Aşırı...
  • Seite 67 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 68: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 69: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 70: Вказівки По Техніці Безпеки

    • Небезпека! Користуйтеся відповідними навушниками, При користуванні приладами слід якщо ви перебуваєте поблизу прилада. • дотримуватися певних заходів безпеки, щоб Увага: бензин та його випаровування є запобігти травмуванню і пошкодженням. легкозаймистою та вибухонебезпечною Тому уважно прочитайте цю інструкцію з речовиною. •...
  • Seite 71: Опис Приладу Та Об'єм Поставки

    • 2,5 мм Можна підключати лише ті прилади, дані • Не можна виконувати жодних змін в напруги яких відповідають напрузі на настройках двигуна і генератора. виході генератора струму. • • Ремонтні та налагоджувальні Ніколи не можна підключати генератор роботи повинні виконуватись лише струму...
  • Seite 72: Технічні Параметри

    4. Технічні параметри протягом всього гарантійного строку. Небезпека! Генератор..........синхрон Прилад та опакування не є іграшками Вид захисту: ..........IP 23M для дітей! Дітям заборонено гратись Потужність тривалого режиму роботи S1: ..пластиковими торбинками, плівкою та ............ 650 ВА / 650 Вт дрібними...
  • Seite 73: Запуск Двигуна

    стрижневим заземлювачем), з іншого боку. Увага! При запуску генератора за допомогою реверсивного стартера можна внаслідок 6. Управління раптової віддачі, спричиненої запуском двигуна, травмувати руку. Тому перед запуском генератора надягайте захисні Вказівка! Перед першим введенням в рукавиці. експлуатацію паливний бак необхідно наповнити...
  • Seite 74 Вказівка! Якщо станеться така ситуація, то 7.3 Свічка запалювання (рис. 7) необхідно зменшити електричну потужність, Вперше свічку запалювання необхідно яку Ви відбираєте з генератора струму і перевіряти на предмет забруднення через від’єднати несправні пристрої, підключені до 10 годин експлуатації, при потребі її слід генератора.
  • Seite 75 або вставте нову свічку запалювання. 4. Залийте в бак пальне. Дивись розділ 8.1. Перед запуском в експлуатацію. Транспорт Якщо ви хочете транспортувати прилад, то спочатку спорожніть бензиновий бак, як це описано в підпункті 2 глави Зберігання. Від великого сміття очищайте прилад щіткою або віником.
  • Seite 76 9. Усунення неполадок і пошкоджень Неполадка Причина Заходи Двигун не Свічка запалювання вкрита Почистити або замінити свічку запускається кіптявою запалювання,Відстань між електродами 0,6 мм Відсутнє пальне Долити пальне / Перевірити бензиновий кран Генератор має Дефектний регулятор або Проконсультуватись зі надто малу конденсатор...
  • Seite 77 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 78 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 79: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 80: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger BPG 850 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 81 - 81 - Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 81 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 81 17.06.16 09:09 17.06.16 09:09...
  • Seite 82 - 82 - Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 82 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 82 17.06.16 09:09 17.06.16 09:09...
  • Seite 83 - 83 - Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 83 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 83 17.06.16 09:09 17.06.16 09:09...
  • Seite 84 EH 06/2016 (01) Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 84 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 84 17.06.16 09:09 17.06.16 09:09...

Diese Anleitung auch für:

Bpg 850Bpg 850/141.525.21

Inhaltsverzeichnis