Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
EN Original Operation Manual For
55
-
-
-
Other Applicable Documents
58
-
Symbols And Means Of Representation
58
-
-
-
-
Personnel Qualification
60
-
-
-
Structural Modifications And Spare Parts
61
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Preventing Material Damage
64
-
Leakage And Pipe Breakage
64
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transport And Intermediate Storage
67
-
-
-
-
-
There Must Be A Ground Drain
68
-
Ventilation And Exhaust
68
-
Structure-Borne And Airborne Noise Transmission
68
-
-
-
-
-
-
-
Installing The Pump And Connecting It To The Pipe
70
-
-
-
Filling Self-Priming Pump With Water
73
-
Checking How Easily The Pump Rotates
73
-
-
-
Overview - Trouble Shooting
75
-
Checking The Pump After The Overload Switch Has Tripped
75
-
-
Installing Or Removing The Cover/Strainer Basket
77
-
Cleaning The Strainer Basket
77
-
Removing Salt Crystals For Pumps With Plastic Lanterns (AK Version)
78
-
FR Instruction D'utilisation Originale Pour
79
-
-
A Propos De Ce Document
82
-
Utilisation De Ce Manuel
82
-
-
Symboles Et Représentations Graphiques
82
-
-
Utilisation Conforme Aux Dispositions
84
-
Erreurs De Manipulation Possibles
84
-
Qualification du Personnel
84
-
-
Équipements De Protection
85
-
Changements Structurels Et Pièces De Rechange
86
-
-
-
-
-
-
Surfaces À Température Élevée
87
-
Substances Dangereuses
87
-
-
-
Prévention des Dégâts Matériels
88
-
Défaut D'étanchéité Et Rupture De Canalisation
88
-
Fonctionnement Sans Eau
88
-
-
-
-
-
-
-
-
Transport Et Stockage Intermédiaire
92
-
-
-
-
Installation En Plein Air
93
-
Une Bonde De Fond Est Obligatoire
93
-
Aération Et Ventilation
93
-
Vibrations Structurelles Et Aériennes
93
-
-
-
-
Dimensions des Tuyauteries
94
-
-
-
Installer La Pompe Et La Raccorder Aux Tuyauteries
96
-
Branchement Électrique
97
-
-
Remplir D'eau La Pompe Auto-Amorçante
99
-
Vérifier Le Bon Fonctionnement De La Pompe
99
-
-
-
-
Vérifier La Pompe Après Le Déclenchement D'un Contact/Dispositif De Protection
102
-
-
Démonter/Remonter Le Couvercle/Le Panier Filtrant
103
-
Nettoyer Le Panier Filtrant
103
-
Retirer Les Cristaux De Sel D'une Pompe Avec Lanterne Plastique (AK)
104
-
NL Oorspronkelijke Gebruikershandleiding Voor
105
-
Wat Dit Document Betreft
108
-
Hoe Men Met Deze Handleiding Werkt
108
-
Documenten die Ook Relevant Zijn
108
-
Symbolen En Weergavemiddelen
108
-
-
Gebruik Volgens Bestemming
110
-
Mogelijk Foutief Gebruik
110
-
Personeelskwalificaties
110
-
Veiligheidsvoorschriften
111
-
Veiligheidsvoorzieningen
111
-
Constructieve Veranderingen En Onderdelen
112
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Het Vermijden Van Materiële Schade
114
-
Lekkages En Breuken in De Leiding
114
-
-
-
-
-
Blokkeren Van De Pomp
115
-
-
-
-
Transport En Tussenopslag
118
-
-
-
-
Opstelling in De Buitenlucht
119
-
Er Moet Een Bodemvorziening Aangebracht Zijn
119
-
Ontluchten En Beluchten
119
-
Overdracht Van Contact- Of Luchtgeluid
119
-
-
Bevestigingselementen
119
-
-
De Afmetingen Van De Leidingen Bepalen
120
-
-
-
Pomp Opstellen En Op De Leiding Aansluiten
121
-
Elektrische Aansluiting
122
-
-
Zelfaanzuigende Pomp Met Water Vullen
124
-
Pomp Controleren Op Lichtgaandheid
124
-
-
-
-
Pomp Controleren Na Het Activeren Van Het Wikke- Lingsbeschermingscontact/Beveiligingsschakelaar
127
-
-
Deksel/Filtermandje Demonteren Respectievelijk Monteren
128
-
Filtermandje Reinigen
128
-
Zoutkristallen Bij Uitvoering Met Kunststof Lantaarn (AK) Verwijderen
129
-
IT Manuale D'istruzioni Originale Per
130
-
In Relazione A Questo Documento
133
-
Come Gestire Queste Istruzioni
133
-
Documenti DI Applicabili
133
-
Simboli E Mezzi DI Rappresentazione
133
-
-
-
Possibili Applicazioni Improprie
135
-
Qualifiche Del Personale
135
-
-
Dispositivi DI Protezione
136
-
Modifiche Strutturali E Ricambi
136
-
-
-
-
Componenti in Rotazione
137
-
-
Superfici Incandescenti
138
-
-
Pericolo DI Aspirazione
138
-
-
Evitare Danni Materiali
139
-
Perdite DI Tenuta E Rottura Delle Tubazioni
139
-
Funzionamento A Secco
139
-
-
-
-
-
-
Pericolo Formazione DI Gelo
140
-
-
Trasporto E Immagazzinamento Temporaneo
142
-
-
-
-
-
Deve Essere Presente Uno Scarico DI Fondo
143
-
Ventilazione E Sfiato
143
-
Riduzione Della Rumorosità
143
-
-
Elementi DI Fissaggio
143
-
-
Dimensionamento Delle Tubazioni
144
-
-
-
Montaggio Della Pompa E Collegamento Alla Tubazione
146
-
Collegamento Elettrico
147
-
-
Riempire Con Acqua La Pompa Autoadescante
148
-
Verificare Che La Pompa Scorra Facilmente
148
-
-
-
-
Controllo Pompa Dopo Scatto DI Un Interruttore/Salvamotore
150
-
-
Smontaggio E Montaggio Del Coperchio/Cestello
152
-
-
Eliminare I Cristalli Sulla Pompa Con Campana in Plastica (AK)
153
-
ES Instrucciones Para El Manejo Originales Para
154
-
-
Manejo De Estas Instrucciones
157
-
Documentación Vigente
157
-
Símbolos Y Tipos De Representación
157
-
-
-
-
Cualificación Del Personal
160
-
Reglamentos Para La Seguridad
160
-
Dispositivos De Protección
161
-
Modificaciones Estructurales Y Piezas De Repuesto
161
-
-
-
-
-
-
Superficies Calientes
162
-
-
Peligro Por Aspiración
163
-
-
-
Filtraciones Y Ruptura De Conductos
163
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Transporte Y Almacenamiento Provisional
167
-
-
-
-
Colocación Al Aire Libre
168
-
Ha De Estar Disponible Drenaje Del Suelo
168
-
-
Transmisión De Ruido Ambiental Y Corporal
168
-
-
Elementos De Fijación
169
-
-
Dimensionar Conductos
169
-
-
Disposición De Montaje
170
-
Montar La Bomba Y Conectar Los Conductos
171
-
-
-
Llenar Con Agua Bombas Auto-Aspirantes
173
-
Compruebe La Bomba Para El Buen Funcionamiento
173
-
-
-
-
Comprobar, Después De La Activación De La Bomba, El Control Protección De Contactos/Control Automático
176
-
-
Tapa/Montaje O Desmontaje De Los Prefiltros De Aspiración
177
-
-
Retirar Los Cristales De Sal En La Versión Linternas De Plástico (AK)
178