Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
SATA Anleitungen
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
SATAminijet 1000 H
SATA SATAminijet 1000 H Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für SATA SATAminijet 1000 H. Wir haben
2
SATA SATAminijet 1000 H Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebsanleitung, Bedienungsanleitung
SATA SATAminijet 1000 H Betriebsanleitung (568 Seiten)
Marke:
SATA
| Kategorie:
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
| Dateigröße: 6.58 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Allgemeine Informationen
5
Einleitung
5
Zubehör, Ersatz- und Verschleißteile
6
Gewährleistung und Haftung
6
Angewandte Richtlinien, Verordnungen und Normen
6
Sicherheitshinweise
7
Anforderungen an das Personal
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Beschreibung
9
Lieferumfang
9
Aufbau
10
Technische Daten
10
Benennung
11
Betrieb
11
Regelbetrieb Lackierpistole Anschließen
12
Spritzstrahl Einstellen
14
Wartung und Instandhaltung
15
Düsensatz Ersetzen
15
Farbnadeldichtung Ersetzen
16
Luftkolben, Luftkolbenfeder und Luftmikrometer Ersetzen
17
Selbstnachstellende Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
17
Spindel der Rund- / Breitstrahlregulierung Ersetzen
18
Pflege Und Lagerung
19
Störungen
20
Entsorgung
22
Kundendienst
22
Zubehör
22
Ersatzteile
23
EU Konformitätserklärung
23
Български
25
Обща Информация
25
Целева Група
25
Указания За Безопасност
27
Лични Предпазни Средства
27
Указания За Безопасност
28
Описание
29
Целесъобразна Употреба
29
Конструкция
30
Обем На Доставката
30
Технически Данни
30
Първо Пускане В Експлоатация
33
Режим На Регулиране
33
Изхвърляне
44
Принадлежности
44
Резервни Части
45
ЕО - Декларация За 9. Техническо Обслуж- Съответствие
46
Čeština
67
Cílová Skupina
67
Všeobecné Informace
67
Bezpečnostní Pokyny
69
Obsah Dodávky
71
Popis
71
PoužíVání Podle Určení
71
Složení
71
Technické Údaje
73
Provoz
75
První Uvedení Do Provozu
75
Regulační RežIM
76
Nastavení Množství Materiálu
77
Údržba
78
Péče a Skladování
82
Poruchy
83
Likvidace
86
Náhradní Díly
86
Příslušenství
86
Zákaznický Servis
86
EU Prohlášení O Shodě
87
Dansk
89
Generel Information
89
Garanti Og Ansvar
90
Læs Dette Først
89
Sikkerhedshenvisninger
91
Beskrivelse
93
Korrekt Anvendelse
93
Opbygning
93
Samlet Levering
93
Tekniske Data
94
Brug
95
Første Ibrugtagning
95
Reparation
98
Udskiftning Af Luftstempel, Luftstempelfjeder Og Luftmikrometer
100
Pleje Og Opbevaring
102
Fejlmeddelelser
103
Bortskaffelse
105
Kundeservice
105
Tilbehør
105
EU-Overensstemmelseserklæring
106
Reservedele
106
Eesti
109
Üldine Informatsioon
109
Ohutusjuhised
111
Ehitus
113
Kirjeldus
113
Sihipärane Kasutamine
113
Tarnekomplekt
113
Tehnilised Andmed
114
Käsitsemine
115
Esmakordne Kasutuselevõtt
115
Korrashoid
118
Korrashoid Ja Hoiustamine
122
Rikked
123
Jäätmekäitlus
126
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
126
Tarvikud
126
Varuosad
126
EL-I Vastavusdeklaratsioon
127
English
129
General Information
129
Warranty and Liability
130
Safety Instructions
131
Description
133
Intended Use
133
Scope of Delivery
133
Technical Design
133
Spray Gun
133
Technical Data
134
Operation
135
First Use
135
Maintenance and Repairs
138
Care and Storage
142
Malfunctions
143
Corrective Action
143
After Sales Service
145
Disposal
145
Accessories
146
Spare Parts
146
EU Declaration of Conformity
147
Español
149
Información General
149
Garantía y Responsabilidad
150
Instrucciones de Seguridad
151
Descripción
153
Utilización Adecuada
153
Volumen de Suministro
153
Componentes
154
Datos Técnicos
154
Funcionamiento
155
Primera Puesta en Servicio
156
Servicio Regular
157
Mantenimiento y Conservación
159
Cuidado y Almacenamiento
164
Fallos
165
Accesorios
168
Eliminación
168
Piezas de Recambio
168
Servicio al Cliente
168
Declaración de Conformidad
169
Suomi
171
Yleistiedot
171
Takuu Ja Vastuu
172
Turvallisuusohjeet
173
Kuvaus
175
Määräystenmukainen Käyttö
175
Rakenne
175
Toimituksen Sisältö
175
Tekniset Tiedot
176
Käyttö
177
Normaalikäyttö
178
Huolto Ja Kunnossapito
180
Hoito Ja Säilyttäminen
183
Häiriöt
184
Hävittäminen
186
Asiakaspalvelu
187
Tarvikkeet
187
Varaosat
187
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
188
Français
191
Informations Générales
191
Prévention des Accidents
192
Garantie et Responsabilité
192
Renseignements de Sécurité
193
Exigences Envers le Personnel
193
Description
195
Utilisation Conforme
195
Composition
196
Contenu de la Livraison
196
Données Techniques
196
Fonctionnement
197
Première Mise en Service
198
Mode Régulé
199
Entretien et Maintenance
201
Soin et Entreposage
205
Dysfonctionnements
207
Service Après-Vente
209
Traitement des Produits Usagés
209
Accessoires
210
Pièces de Rechange
210
Déclaration de Conformité
211
Ελληνικά
213
Γενικές Πληροφορίες
213
Οδηγίες Ασφαλείας
215
Απαιτήσεις Για Το Προσωπικό
215
Περιγραφή
217
Περιεχόμενο Συσκευασίας
217
Προβλεπόμενη Χρήση
217
Κατασκευή
218
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
218
Λειτουργία
219
Πρώτη Έναρξη Λειτουργίας
220
Λειτουργία Ρύθμισης
221
Καλή Κατάσταση
223
Συντήρηση Και Διατήρηση Σε
223
Φροντίδα Και Αποθήκευση
228
Βλάβες
229
Απόρριψη
232
Εξυπηρέτηση Πελατών
232
Ανταλλακτικά
233
Αξεσουάρ
233
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε
234
Magyar
237
Általános Tudnivalók
237
Biztonsági Tudnivalók
239
Biztonsági Tudnivalók
240
Felépítés
241
Leírás
241
Rendeltetésszerű Használat
241
Szállítási Terjedelem
241
Műszaki Adatok
242
Üzemeltetés
243
Első Használat
244
Normál Üzem
244
Szervizelés És Karbantar
246
Tás
246
Karbantartás És Tárolás
251
Hibák
252
Hulladékkezelés
254
Tartozék
254
Vevőszolgálat
254
Pótalkatrészek
255
EU Megfelelőségi Nyilatkozat
256
Italiano
259
Informazioni Generali
259
Indicazioni DI Sicurezza
261
Requisiti Per Il Personale
261
Descrizione
263
Impiego Secondo le Disposizioni
263
Volume DI Consegna
263
Dati Tecnici
264
Struttura
264
Funzionamento
265
Prima Messa in Funzione
266
Modalità Regolazione
266
Periodica
269
Cura E Stoccaggio
273
Anomalie
274
Accessori
277
Ricambi
277
Servizio
277
Smaltimento
277
Dichiarazione DI Conformità
278
Lietuvių
281
Bendroji Informacija
281
Saugos Nuorodos
283
Aprašymas
285
Komplektacija
285
Naudojimas Pagal Paskirtį
285
UžDėjimas
285
Techniniai Duomenys
286
Eksploatacija
287
Pirmasis Paleidimas
288
Įprastinis Naudojimas
288
Einamoji Techninė PriežIūra Ir Remontas
290
PriežIūra Ir Sandėliavimas
294
Gedimai
295
Atsarginės Dalys
298
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
298
Priedai
298
Utilizavimas
298
ES Atitikties Deklaracija
299
Latviešu
301
Vispārēja Informācija
301
Drošības NorāDījumi
303
Drošības NorāDījumi
304
Apraksts
305
Paredzētais Pielietojums
305
Piegādes Komplekts
305
Uzbūve
305
Tehniskie Parametri
306
Lietošana
307
Pirmreizējā Lietošana
308
Standarta Lietošana
308
Darbi
311
Kopšana Un Uzglabāšana
315
Darbības Traucējumi
316
Klientu Apkalpošanas Centrs
319
Piederumi
319
Rezerves Detaļas
319
Utilizācija
319
Es Atbilstības Deklarācija
320
Dutch
323
Algemene Informatie
323
Veiligheidsinstructies
325
Eisen Aan Het Personeel
325
Beschrijving
327
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
327
Leveringsomvang
327
Opbouw
327
Technische Gegevens
328
Bedrijf
329
Eerste Ingebruikname
330
Onderhoud en Instandhouding
332
Luchtzuiger, Luchtzuigerveer en Luchtmicrometer Vervangen
334
Onderhoud en Opslag
336
Storingen
337
Afvalverwerking
340
Klantenservice
340
Reserveonderdelen
340
Toebehoren
340
EU Conformiteitsverklaring
341
Norsk
343
Generell Informasjon
343
Sikkerhetsanvisninger
345
Beskrivelse
347
Leveransens Innhold
347
Oppbygging
347
Rett Bruk
347
Tekniske Data
348
Drift
349
Første Gangs Bruk
349
Vedlikehold Og Reparasjon
352
Pleie Og Oppbevaring
356
Feil
357
Deponering
359
Kundeservice
359
Reservedeler
360
Tilbehør
360
EU-Samsvarserklæring
361
Polski
365
Informacje Ogólne
365
Gwarancja I Odpowiedzialność
366
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
367
Środki Ochrony Osobistej
367
Opis
369
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
369
Budowa
370
Dane Techniczne
370
Zakres Dostawy
370
Praca
372
Pierwsze Uruchomienie
373
Tryb Regulacji
373
Konserwacja I Serwisowanie
375
Pielęgnacja I Przechowywanie
380
Usterki
381
Akcesoria
384
CzęśCI Zamienne
384
Serwis
384
Utylizacja
384
Deklaracja ZgodnośCI WE
385
Português
387
Informações Gerais
387
Garantia E Responsabilidade
388
Notas de Segurança
389
Descrição
391
Uso Correto
391
Volume de Fornecimento
391
Dados Técnicos
392
Estrutura
392
Funcionamento
393
Primeira Colocação Em Funcionamento
394
Modo de Ajuste
394
Manutenção E Reparação
397
Conservação E Armazenamento
401
Avarias
402
Acessórios
405
Peças Sobressalentes
405
Serviço para Clientes
405
Tratamento
405
Declaração de Conformidade
406
Română
409
InformaţII Generale
409
IndicaţII Privind Siguranţa
411
Descriere
413
Setul De Livrare
413
Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
413
Asamblarea
414
Date Tehnice
414
Exploatarea
415
Prima Punere În Funcţiune
416
Regimul de Reglaj
416
Întreţinerea Generală
419
Îngrijirea ŞI Depozitarea
423
Defecţiuni
424
Accesorii
427
Dezafectarea
427
Piese De Schimb
427
Serviciul Asistenţă ClienţI
427
Declaraţie de Conformitate U.E
428
Русский
431
Общая Информация
431
Целевая Группа
431
Безопасности
433
Требования К Персоналу
433
Средства Индивидуальной Защиты
433
Указания По Технике Безопасности
434
Назначению
436
Конструкция
436
Первый Ввод В Эксплуатацию
439
Описание
436
Указания По Технике Ремонт
442
Уход И Хранение
446
Использование По 11. Неисправности
448
Сервисная Служба
451
Аксессуары
451
Утилизация
451
Запчасти
452
Svenska
455
Allmän Information
455
Garanti Och Ansvar
456
Säkerhetsanvisningar
457
Avsedd Användning
459
Beskrivning
459
Konstruktion
459
Leveransomfattning
459
Tekniska Data
460
Drift
461
Första Idrifttagandet
461
Underhåll Och Service
464
Service Och Förvaring
468
Störningar
469
Avfallshantering
471
Kundtjänst
471
Reservdelar
472
Tillbehör
472
EU Konformitetsförklaring
473
Slovenščina
475
Preberite Najprej
475
Splošne Informacije
475
Oprema, Nadomestni in Obrabni Deli
475
Garancija in Odgovornost
476
Uporabljene Direktive, Uredbe in Standardi
476
Varnostni Napotki
477
Obseg Dobave
479
Opis
479
Sestava
479
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
479
Tehnični Podatki
480
Delovanje
481
Prvi Zagon
481
Regulacijski Način
482
Vzdrževanje In Popravila
484
Nega In Skladiščenje
488
Motnje
489
Nadomestni Deli
492
Odlaganje
492
Oprema
492
Servisna Služba
492
ES Izjava Skladnosti
493
Slovenčina
495
Všeobecné Informácie
495
Bezpečnostné Pokyny
497
Obsah Dodávky
499
Popis
499
Používanie Podľa Určenia
499
Technické Údaje
500
Zloženie
500
Prevádzka
501
Prvé Uvedenie Do Prevádzky
502
Riadna Prevádzka
502
Údržba A Opravy
504
Starostlivosť A Skladovanie
509
Poruchy
510
Pomoc Pri Poruchách
510
Likvidácia
513
Náhradné Diely
513
Príslušenstvo
513
Zákaznícky Servis
513
Eú Vyhlásenie O Zhode
514
Werbung
SATA SATAminijet 1000 H Bedienungsanleitung (484 Seiten)
Marke:
SATA
| Kategorie:
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
| Dateigröße: 6.01 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Symbole
5
Technische Daten
5
Druckluftanschluss
6
Lieferumfang
6
Aufbau der Lackierpistole
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
7
Persönliche Schutzausrüstung
9
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
9
Allgemein
9
Inbetriebnahme
10
Pistoleneingangsdruck Einstellen
11
Reinigen der Lackierpistole
12
Wartung
13
Farbnadeldichtung Ersetzen Schritte: [7-1]
14
Luftkolben, -Kolbenfeder und -Mikrometer er
14
Dichtung (Luftseitig) Ersetzen
14
Spindel der Rund-/ Breitstrahlregulierung er
15
Beheben von Störungen
16
Entsorgung
17
Kundendienst
18
Gewährleistung / Haftung
18
Ersatzteile
19
EG Konformitätserklärung
20
Hersteller
20
Български
23
Символи
23
Технически Данни
23
Обем На Доставката
25
Пистолета За Лакиране
25
Целесъобразна Употреба
25
Общи Указания За Безопасност
26
Лични Предпазни Средства
28
Пускане В Експлоатация
29
Лакиране
32
Поддръжка
33
Съставни Елементи На 10. Отстраняване На Повреди
37
Гаранция / Отговорност
39
Изхвърляне
39
Сервиз
39
Резервни Части
40
EО-Декларация За Съответствие
41
汉语
45
技术参数
45
交货标准
46
使用用途
47
喷枪的构造
47
安全提示
47
喷枪的清洁
51
排除故障
54
保证 / 责任
55
售后服务
55
废物处理
55
欧共体一致性声明
57
Čeština
59
Symboly
59
Technické Údaje
59
Obsah Dodávky
60
PoužíVání Podle Určení
61
Složení Lakovací Pistole
61
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
61
Osobní Ochranné Vybavení
63
Všeobecné Údaje
63
Uvedení Do Provozu
64
ČIštění Lakovací Pistole
66
Údržba
67
Odstranění Poruch
70
Likvidace
72
Zákaznický Servis
72
Záruka / Ručení
72
Náhradní Díly
73
Prohlášení O Shodě
74
Dansk
77
Symboler
77
Tekniske Data
77
Samlet Levering
78
Generelle Sikkerhedshenvisninger
79
Personligt Beskyttelsesudstyr
81
Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder
81
Korrekt Anvendelse
79
Sprøjtepistolens Konstruktion
79
Ibrugtagning
82
Rengøring Af Sprøjtepistolen
84
Vedligeholdelse
85
Udbedring Af Fejl
88
Bortskaffelse
89
Garantibetingelser
89
Kundeservice
89
Reservedele
90
EF Konformitetserklæring
91
Eesti
93
Sümbolid
93
Tehnilised Andmed
93
Tarnekomplekt
94
Sihipärane Kasutamine
95
Värvipüstoli Konstruktsioon
95
Üldised Ohutusjuhised
95
Kasutuselevõtmine
98
Värvipüstoli Puhastamine
100
Tehnohooldus
101
Rikete Kõrvaldamine
104
Garantii / Vastutus
105
Jäätmekäitlus
105
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
105
Varuosad
106
EÜ Vastavusdeklaratsioon
107
English
109
Symbols
109
Technical Data
109
Scope of Delivery
110
Design of the Spray Gun
111
General Safety Instructions
111
Personal Protection Equipment
113
Use in Explosive Areas
113
Intended Use
111
Use
114
Cleaning of the Spray Gun
116
Maintenance
117
Trouble-Shooting
120
Disposal
121
After Sales Service
122
Warranty / Liability
122
Spare Parts
123
EC Declaration of Conformity
124
Español
127
Datos Técnicos
127
Símbolos
127
Volumen de Suministro
128
Componentes de la Pistola de Pintura
129
Instrucciones de Seguridad
129
Equipo de Protección Personal
131
Utilización Adecuada
129
Puesta en Funcionamiento
132
Limpieza de la Pistola
135
Mantenimiento
136
Eliminación de Averías
139
Eliminación
141
Garantía / Responsabilidad
141
Servicio al Cliente
141
Piezas de Recambio
142
Declaración de Conformidad
143
Suomi
145
Symbolit
145
Tekniset Tiedot
145
Toimituksen Sisältö
146
Maaliruiskun Rakenne
147
Määräystenmukainen Käyttö
147
Yleiset Turvallisuusohjeet
147
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
149
Käyttöönotto
150
Maaliruiskun Puhdistus
152
Huolto
153
Häiriöiden Poisto
156
Hävittäminen
157
Asiakaspalvelu
158
Takuu / Vastuu
158
Varaosat
159
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
160
Français
163
Données Techniques
163
Symboles
163
Contenu de la Livraison
164
Construction du Pistolet de Peinture
165
Renseignements de Sécurité
165
Equipements de Protection Individuelle
167
Généralités
167
Utilisation Conforme
165
Mise en Service
168
Nettoyage du Pistolet de Peinture
171
Entretien
172
Dépannage
175
Garantie / Responsabilité
177
Service Après-Vente
177
Traitement des Produits Usagés
177
Pièces de Rechange
178
Déclaration de Conformité CE
179
Ελληνικά
183
Σύμβολα
183
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
183
Περιεχόμενο Συσκευασίας
184
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
185
Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
185
Προβλεπόμενη Χρήση
185
Θέση Σε Λειτουργία
188
Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
191
Συντήρηση
192
Αντιμετώπιση Βλαβών
196
Απόρριψη
198
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
199
Εξυπηρέτηση Πελατών
199
Ανταλλακτικά
200
Δήλωση Συμμόρφωσης Της Ε.Κ
201
Magyar
205
Műszaki Adatok
205
Szimbólumok
205
Szállítási Terjedelem
206
A Szórópisztoly Felépítése
207
Rendeltetésszerű Használat
207
Általános Biztonsági Tudnivalók
207
Személyi VéDőfelszerelés
209
Általános Tudnivalók
209
Üzembe Helyezés
210
A Szórópisztoly Tisztítása
212
Karbantartás
213
Zavarok Elhárítása
216
Hulladékkezelés
218
Szavatosság/Felelősség
218
Vevőszolgálat
218
Pótalkatrészek
219
EK Megfelelőség Nyilatkozat
220
Italiano
223
Dati Tecnici
223
Simboli
223
Volume DI Consegna
224
Impiego Secondo le Disposizioni
225
Indicazioni DI Sicurezza
225
Indicazioni DI Sicurezza Specifiche DI Pistole DI Verniciatura
226
Equipaggiamento DI Protezione Personale
227
Struttura Della Pistola
225
Messa in Funzione
228
Pulizia Della Pistola
231
Manutenzione
232
Rimediare a Degli Inconvenienti
235
Garanzia / Responsabilità
237
Servizio
237
Smaltimento
237
Ricambi
238
Dichiarazione DI Conformità
239
Lietuvių
241
Simboliai
241
Techniniai Duomenys
241
Komplektacija
242
Bendrosios Saugos Nuorodos
243
Bendroji Informacija
245
Dažymo Pistoleto Konstrukcija
243
Naudojimas Pagal Paskirtį
243
Eksploatacijos Pradžia
246
Dažymo Pistoleto Valymas
248
Techninė PriežIūra
249
Sutrikimų Šalinimas
252
Garantija / Atsakomybė
254
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
254
Utilizavimas
254
Atsarginės Dalys
255
Es Atitikties Deklaracija
256
Latviešu
259
Simboli
259
Tehniskie Parametri
259
Piegādes Komplekts
260
Krāsu Pulverizatora Uzbūve
261
Paredzētais Pielietojums
261
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
261
Vispārīga Informācija
263
Ekspluatācijas Sākšana
264
Krāsu Pulverizatora Tīrīšana
267
Tehniskā Apkope
268
Traucējumu Novēršana
271
Garantija / Atbildība
273
Klientu Apkalpošanas Centrs
273
Utilizācija
273
Rezerves Detaļas
274
Ek Atbilstības Deklarācija
275
Dutch
277
Symbolen
277
Technische Gegevens
277
Leveringsomvang
278
Algemene Veiligheidsinstructies
279
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
281
Gebruik in Explosiegevaarlijke Gebieden
281
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
279
Opbouw Van de Lakpistool
279
Ingebruikname
282
Lakpistool Reinigen
284
Onderhoud
285
Storingen Verhelpen
288
Afvalverwerking
290
Garantie / Aansprakelijkheid
290
Klantenservice
290
Reserveonderdelen
291
EG Conformiteitsverklaring
292
Norsk
295
Symboler
295
Tekniske Data
295
Leveransens Innhold
296
Generelle Sikkerhetsanvisninger
297
Personlig Verneutstyr
299
Oppbygningen Av Sprøytepistolen
297
Rett Bruk
297
Igangsetting
299
Rengjøring Av Sprøytepistolen
302
Vedlikehold
303
Feilretting
306
Deponering
307
Garanti
307
Kundeservice
307
Reservedeler
308
CE Samsvarserklæring
309
Polski
311
Dane Techniczne
311
Symbole
311
Zakres Dostawy
312
Konstrukcja Pistoletu Lakierniczego
313
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
313
Środki Ochrony Osobistej
315
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
313
Uruchomienie
316
Czyszczenie Pistoletu Lakierniczego
319
Konserwacja
320
Usuwanie Usterek
323
Gwarancja / Odpowiedzialność
325
Serwis
325
Utylizacja
325
CzęśCI Zamienne
326
Deklaracja ZgodnośCI WE
327
Português
329
Dados Técnicos
329
Simbologia
329
Volume de Fornecimento
330
Montagem da Pistola de Pintura
331
Notas de Segurança
331
Equipamento de Segurança Pessoal
333
Uso Correto
331
Colocação Em Funcionamento
334
Limpeza da Pistola de Pintura
337
Manutenção
338
Resolução de Falhas
341
Garantia & Responsabilidade
343
Serviço para Clientes
343
Tratamento
343
Peças Sobressalentes
344
Declaração de Conformidade
345
Română
347
Date Tehnice
347
Simboluri
347
Setul de Livrare
348
Asamblarea Pistolului de Vopsit
349
IndicaţII Privind Siguranţa
349
IndicaţII Generale Privind Siguranţa
349
Echipament de Protecţie Personală
351
Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
349
IndicaţII Privind Siguranţa
352
Curăţarea Pistolului De Vopsit
354
Întreţinerea
355
Remedierea Defecţiunilor
358
Dezafectarea
360
Garanţie / Responsabilitate
360
Serviciul Asistenţă ClienţI
360
Piese de Schimb
361
Declaraţie De Conformitate Ce
362
Русский
365
Символы
365
Технические Характеристики
365
Объем Поставки
366
Использование По Назначе- 13. Гарантия / Ответственность 381 Нию
367
Конструкция Краскопульта
367
Общие Указания По Технике Безопасности
367
Средства Индивидуальной Защиты
369
Общие Положения
369
Ввод В Эксплуатацию
370
Очистка Краскопульта
373
Технические Характеристи- 9. Техобслуживание
374
Устранение Неисправностей
378
Сервисная Служба
380
Утилизация
380
Декларация Соответствия
383
Стандартам ЕС
383
Svenska
385
Symboler
385
Tekniska Data
385
Leveransomfattning
386
Allmänna Säkerhetsanvisningar
387
Personlig Skyddsutrustning
389
Avsedd Användning
387
Lackeringspistolens Konstruktion
387
Driftstart
390
Ställ in Materialflödet [4-1], [4-2], [4-3] Och [4-4] - Materialmängdsregleringen Helt Öppnad
391
Rengöring Av Lackeringspistolen
392
Underhåll
393
Felavhjälpning
396
Avfallshantering
397
Kundtjänst
397
Garanti / Ansvar
398
Reservdelar
399
EG Konformitetsförklaring
400
Slovenščina
403
Simboli
403
Tehnični Podatki
403
Obseg Dobave
404
Sestava Lakirne Pištole
405
Splošni Varnostni Napotki
405
Osebna Zaščitna Oprema
407
Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
405
Zagon
408
ČIščenje Lakirne Pištole
410
Vzdrževanje
411
Odpravljanje Motenj
414
Odlaganje
415
Jamstvo / Odgovornost
416
Servisna Služba
416
Nadomestni Deli
417
Es Vyhlásenie O Zhode
418
Slovenčina
421
Symboly
421
Technické Údaje
421
Obsah Dodávky
422
Používanie Podľa Určenia
423
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
423
Zloženie Lakovacej Pištole
423
Uvedenie Do Prevádzky
426
Čistenie Lakovacej Pištole
429
Údržba
430
Odstraňovanie Porúch
433
Pomoc Pri Poruchách
434
Likvidácia
435
Zákaznícky Servis
435
Záruka / Ručenie
435
Náhradné Diely
436
Es Izjava Skladnosti
437
Werbung
Verwandte Produkte
SATA SATAminijet 1000 K
SATA SATAminijet 3000 ROB HVLP
SATA SATAminijet 1000 A RP/HVLP
SATA SATAminijet 1000 A HVLP
SATA SATAjet4000-120
SATA Satajet B
SATA Satajet GR
SATA SATAjet RP
SATA SATAgraph2
SATA SATAjet 3000 A RP
SATA Kategorien
Spritzpistolen, Düsen & Spritzen
Werkstattausrüstung
Werkzeuge
Atemschutz
Farbsprühsysteme
Weitere SATA Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen