Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Understanding the User's Manual
31
-
-
Operating the Product Safely
32
-
Owner and Operator Obligations
33
-
-
-
-
Identifying the Product
34
-
Understanding the Product
34
-
-
-
Technical Specifications
35
-
-
Switching the Data Logger on and Setting Its Basic Parameters
36
-
Configuring the Fundamental Operating Settings of the Machine
38
-
Understanding the "Settings" Sub-Menu
38
-
Selecting the Display Language
40
-
-
Setting the Buzzer Volume
40
-
Understanding the "Recording" Sub-Menu
40
-
Entering Preformatted and User-Defined Traceability Data
41
-
Entering the Welder ID Code
41
-
Entering or Changing the Commission Number
41
-
Entering or Changing the Joint Number
42
-
Entering oder Changing Other Component Traceability Data
43
-
Performing the Butt Welding
43
-
-
Checking Pipe Alignment and Determining Drag Pressure
45
-
Possibility to Change Welding Parameters
45
-
Setting the Joining Pressure and Starting the Bead Build-Up Stage
46
-
-
-
Joining and Cooling Stage
48
-
-
Aborted Welding Process
48
-
Using View Weld to View Welding Reports and Print Tags
50
-
Downloading the Reports
50
-
Selecting the File Format
51
-
Downloading All Reports
51
-
Downloading by Commission Number, Date or Report Range
51
-
Understanding the Report Download Process
51
-
Deleting Data from Memory
52
-
Keeping Data in Memory
52
-
-
Service and Repair Contact
52
-
Accessories/Parts for the Product
53
-
-
Instrucciones de Seguridad
57
-
Uso del Manual de Instrucciones
57
-
Explicación de Los Símbolos
58
-
Funcionamiento Seguro del Producto
58
-
Obligaciones del Operario y del Explotador
59
-
-
-
Transporte y Almacenaje
59
-
Identificación del Producto
60
-
Descripción del Producto
60
-
-
-
-
-
Puesta en Marcha y Configuración de Base del Sistema
62
-
Configuración de Los Parámetros Operativos Fundamentales
64
-
-
Selección del Idioma de la Pantalla
66
-
-
Ajuste del Volumen de la Bocina
66
-
-
Introducción O Edición del Número de Obra
68
-
Introducción O Edición del Número de Soldadura
68
-
Introducción O Edición de Otros Datos de Trazabilidad
69
-
Realización de la Soldadura a Tope
69
-
Refrentado de Los Tubos
70
-
Control de la Alineación y Determinación de la Presión de Arrastre
71
-
Posibilidad de Modificar Los Parámetros de Soldadura
71
-
Configuración de Presión de Soldadura y Fase de Igualación
72
-
-
Fase de Cambio y Puesta en Contacto
73
-
Fase de Fusión y Enfriamiento
74
-
-
-
Utilización de View Weld para Visualización de Los Registros y Impresión de Etiquetas
76
-
Descarga de Los Protocolos de Soldadura
76
-
Selección del Formato del Archivo
77
-
Descarga de todos Los Registros
77
-
Descargar por Número de Obra, Fecha O Rango de Registros
77
-
Detalle del Proceso de Descarga de Registros de Soldadura
77
-
Borrado de Los Registros de la Memoria
78
-
Conservación de Los Protocolos en la Memoria
78
-
Mantenimiento y Reparación
78
-
Dirección para Mantenimiento y Reparación
78
-
Accesorios/Recambios para el Producto
79
-
-
-
Explication des Symboles
84
-
Fonctionnement du Produit en Sécurité
84
-
Obligations du Soudeur et de L'exploitant
85
-
-
-
-
Description du Produit
86
-
-
-
-
-
Mise Sous Tension et Réglage des Paramètres Fondamentaux
88
-
Définition des Réglages de Service Fondamentaux de la Machine
90
-
Légende du Sous-Menu « Réglages
90
-
Choix de la Langue D'affichage
92
-
-
Réglage du Volume du Signal Sonore
92
-
Légende du Sous-Menu « Documentation
92
-
Saisie des Données de Traçabilité PréDéfinies et Personnalisables
93
-
Saisie du Code de Soudeur
93
-
Saisie ou Modification du Numéro de Commission
93
-
Saisie ou Modification du Numéro de Soudure
94
-
Saisie ou Modification D'autres Données de Traçabilité des Composants
95
-
Réalisation du Soudage Bout-À-Bout
95
-
Rabotage des Extrémités des Tubes
96
-
Vérification du Parallélisme des Tubes et Détermination de la Pression Minimale de Contact
97
-
Possibilité de Modifier les Paramètres de Soudage
97
-
Détermination de la Pression Maximale et Phase D'égalisation
98
-
-
Phase de Mise en Contact
99
-
Phase de Fusion et de Refroidissement
100
-
-
Interruption de la Procédure de Soudage
100
-
Affichage D'un Résumé de Soudage et Impression D'étiquettes Avec View Weld
102
-
Téléchargement des Rapports de Soudage
102
-
Choix du Type de Fichier
103
-
Téléchargement de Tous les Rapports
103
-
Sortie D'un Numéro de Commission, Plage de Dates ou de Rapports
103
-
Processus de Transfert des Rapports de Soudage
103
-
Effacement de la Mémoire
104
-
Conservation des Rapports de Soudage en Mémoire
104
-
Entretien et Remise en État
104
-
Contact pour le Service et L'entretien
105
-
Accessoires/Pièces du Produit
105
-
-
Указания По Безопасности
109
-
Употребление Руководства Пользователя
109
-
-
Безопасная Работа С Продукцией
110
-
Обязанности Эксплуатирующего Предприятия И Сварщика
111
-
Применение По Назначению
111
-
-
Транспортировка И Хранение
112
-
-
-
-
-
Технические Характеристики
113
-
-
Включение Устройства И Определение Базовых Настроек
114
-
Конфигурация Основных Настроек Машины
116
-
Пояснения К Подменю «Настройки
116
-
Выбор Языка Уведомлений
117
-
Установка Даты И Времени
118
-
Настройка Громкости Зуммера
118
-
Пояснения К Подменю «Протоколирование
118
-
Ввод Нормируемых И Свободно Определяемых Данных Отслеживаемости
119
-
Ввод Или Изменение Номера Объекта
119
-
Ввод Или Изменение Номера Шва
120
-
Ввод Или Изменение Других Данных О Отслеживаемости Детали
120
-
Выполнение Стыковой Сварки
121
-
-
Проверка Выравнивания И Расчёт Давления Сдвига
122
-
Возможность Изменения Сварочных Параметров
123
-
Настройка Максимального Давления И Фаза Подгонки
124
-
-
-
Фаза Соединения И Охлаждения
126
-
Завершение Сварочного Процесса
126
-
Прерывание Сварочного Процесса
126
-
Вывод Протоколов И Печать Этикеток С Помощью View Weld
128
-
-
-
Выдача Всех Протоколов
129
-
Вывод По Номеру Объекта, Диапазону Дат Или Протоколов
129
-
Процесс Выдачи Протоколов
129
-
Удаление Содержимого Памяти
130
-
Сохранение Содержимого Памяти
130
-
Техническое Обслуживание И Ремонт
130
-
Адрес Для Технического Обслуживания И Ремонта
130
-
Принадлежности/Запасные Детали Для Продукта
131
-
-
Mensagens de Segurança
135
-
Usando O Manual Do Usuário
135
-
-
Operando O Produto de Forma Segura
136
-
Obrigações Do Consumidor E Do Usuário
137
-
Uso Previsto E Adequado
137
-
-
Transporte E Armazenamento
137
-
Identificando O Produto
138
-
Entendendo O Funcionamento da Unidade
138
-
-
-
Especificações Técnicas
139
-
-
Ligando a Unidade E Definindo os Seus Ajustes Fundamentais
140
-
Configurando os Ajustes Básicos de Funcionamento Do Sistema
142
-
Entendendo O Submenu "Configurações
142
-
Selecionando O Idioma Do Display
143
-
Configurando a Data E a Hora
144
-
Configurando O Volume Do Sinal Sonoro
144
-
Entendendo O Submenu "Gravando
144
-
Introduzindo os Dados de Rastreabilidade Normativos E os Definidos Pelo Usuário
145
-
Inserindo O Código Do Soldador
145
-
Inserindo ou Modificando O Número de Comissão
145
-
Inserindo ou Modificando O Número de Solda
146
-
Inserindo ou Modificando Outros Dados de Rastreabilidade
146
-
Executando a Solda por Termofusão
147
-
Faceando as Extremidades Dos Tubos E Conexões
148
-
Verificando O Alinhamento E Determinando a Pressão de Arraste
148
-
Possibilidade de Alteração Dos Parâmetros de Soldadura
149
-
Ajustando a Pressão Máxima E Etapa de Adaptação E Formação Do Cordão
149
-
-
Etapa de Retirada da Placa de Aquecimento/Colocação Em Contato
151
-
Etapa de Pressurização / Fusão E Arrefecimento
152
-
-
-
Utilizando Viewweld para Ler Relatórios de Solda E Imprimir Etiquetas
154
-
Emissão de Relatórios de Soldadura
154
-
Selecionando O Formato Do Arquivo
155
-
Transferindo todos os Relatórios
155
-
Transferindo os Relatórios por Número de Comissão ou Faixa de Datas ou de Relatórios
155
-
Entendendo O Processo de Transferência de Relatórios
155
-
Deletando os Relatórios da Memória
156
-
Mantendo os Relatórios de Solda Na Memória
156
-
-
Contatos de Manutenção E Reparos
157
-
Acessórios E Peças de Reposição
157
-
Konformitätserklärung
158
-