Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Hettich Anleitungen
Laborzubehör & Laborgeräte
MIKRO 200 R Typ 2405-07
Hettich MIKRO 200 R Typ 2405-07 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Hettich MIKRO 200 R Typ 2405-07. Wir haben
1
Hettich MIKRO 200 R Typ 2405-07 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Hettich MIKRO 200 R Typ 2405-07 Bedienungsanleitung (92 Seiten)
Marke:
Hettich
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 2.78 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
10
Inhaltsverzeichnis
10
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
12
2 Restrisiken
12
3 Technische Daten
12
4 Sicherheitshinweise
13
5 Transport und Lagerung
15
Transport
15
Lagerung
15
6 Bedeutung der Symbole
16
7 Lieferumfang
17
8 Auspacken der Zentrifuge
17
9 Inbetriebnahme
17
10 Deckel Öffnen und Schließen
18
Deckel Öffnen
18
Deckel Schließen
18
11 Ein- und Ausbau des Rotors
19
12 Beladen des Rotors
19
13 Verschließen von Bio-Sicherheitssystemen
20
14 Bedien- und Anzeigeelemente
20
Drehknopf
20
Tasten des Bedienfeldes
20
Einstellmöglichkeiten
20
15 Programmierung
21
Programm -Eingabe / -Änderung
21
Programm-Abruf
21
16 Zentrifugation
22
Zentrifugation mit Zeitvorwahl
22
Dauerlauf
22
Kurzzeitzentrifugation
22
17 Not-Stop
22
18 Akustisches Signal
23
19 Betriebsstunden-Abfrage
23
20 Kühlung (nur bei Zentrifuge mit Kühlung)
23
Standby-Kühlung
23
Vorkühlen des Rotors
23
21 Relative Zentrifugalbeschleunigung (RCF)
24
22 Zentrifugation von Stoffen oder Stoffgemischen mit einer Höheren Dichte als 1,2 Kg/DM
24
23 Notentriegelung
24
24 Pflege und Wartung
25
Zentrifuge (Gehäuse, Deckel und Schleuderraum)
25
Oberflächenreinigung und -Pflege
25
Oberflächendesinfektion
25
Entfernen Radioaktiver Verunreinigungen
25
Rotoren und Zubehör
26
Reinigung und Pflege
26
Desinfektion
26
Entfernen Radioaktiver Verunreinigungen
26
Rotoren und Zubehör mit Begrenzter Verwendungsdauer
26
Autoklavieren
27
Zentrifugiergefäße
27
25 Störungen
28
26 Netzeingangssicherungen Wechseln
29
27 Rücksendung von Geräten
29
28 Entsorgung
29
English
30
1 Use According to Specification
32
2 Remaining Risks
32
3 Technical Specifications
32
4 Notes on Safety
33
5 Transport and Storage
35
Transport
35
Storage
35
6 Symbol Meanings
36
7 Delivery Checklist
37
8 Unpacking the Centrifuge
37
9 Initial Operation
37
10 Opening and Closing the Lid
38
Opening the Lid
38
Closing the Lid
38
11 Installation and Removal of the Rotor
39
12 Loading the Rotor
39
13 Closing Biosafety Systems
40
14 Control and Display Elements
40
Control Knob
40
Control Panel Pushbuttons (Keys)
40
Adjustment Possibilities
41
15 Programming
41
Programme Input/Alteration
41
Programme Recall
41
16 Centrifugation
42
Centrifugation with Pre-Set Time
42
Continuous Run
42
Short-Term Centrifugation
42
17 Emergency Stop
42
18 Acoustic Signal
43
19 Recall Hours of Operation
43
20 Cooling (Only in Centrifuges with Cooling)
43
Standby-Cooling
43
Pre-Cooling the Rotor
43
21 Relative Centrifugal Force (RCF)
44
22 Centrifugation of Materials or Mixtures of Materials with a Density Higher than 1.2 Kg/DM
44
23 Emergency Release
44
24 Maintenance and Servicing
45
Centrifuge (Housing, Lid and Centrifuging Chamber)
45
Surface Cleaning and Care
45
Surface Disinfection
45
Removal of Radioactive Contaminants
45
Rotors and Attachments
46
Cleaning and Care
46
Disinfection
46
Removal of Radioactive Contaminants
46
Rotors and Accessories with Limited Service Lives
46
Autoclaving
47
Centrifuge Containers
47
25 Faults
48
26 Change Mains Input Fuses
49
27 Returning Devices
49
28 Disposal
49
Français
50
1 Usage Conforme
52
2 Risques Résiduels
52
3 Données Techniques
52
4 Consignes de Sécurité
53
5 Transport et Stockage
55
Transport
55
Stockage
55
6 Signification des Symboles
56
7 Composition de la Livraison
57
8 Déballer la Centrifugeuse
57
9 Mise en Service
57
10 Ouvrir et Fermer le Couvercle
58
Ouvrir le Couvercle
58
Fermer le Couvercle
58
11 Montage et Démontage du Rotor
59
12 Chargement du Rotor
59
13 Fermeture des Systèmes de Sécurité Biologique
60
14 Organes de Commande et Indicateurs
60
Bouton de Réglage
60
Touches de la Console de Commande
60
Possibilités de Réglage
60
15 Programmation
61
Saisie / Modification de Programme
61
Appel de Programme
61
16 Centrifugation
62
Centrifugation Avec Sélection de Temps Préalable
62
Centrifugation Continue
62
Centrifugation Rapide
62
17 Arrêt D'urgence
62
18 Signal Sonore
63
19 Interrogation du Compteur de Durée de Fonctionnement
63
20 Refroidissement (Uniquement Sur Centrifugeuse Avec Refroidissement)
63
Refroidissement en Veilleuse
63
Pré-Refroidissement du Rotor
63
21 Accélération Centrifuge Relative (RCF)
64
22 Centrifugation de Matières et de Mélanges D'une Densité Supérieure à 1,2 Kg/DM
64
23 Déverrouillage D'urgence
64
24 Entretien et Maintenance
65
Centrifugeuse (Boîtier, Couvercle et Cuve)
65
Entretien et Nettoyage des Surfaces
65
Désinfection des Surfaces
65
Décontamination de Substances Radioactives
65
Rotors et Accessoires
66
Nettoyage et Entretien
66
Désinfection
66
Décontamination de Substances Radioactives
66
Rotors et Accessoires à Durée D'utilisation Limitée
66
Autoclave
67
Réservoirs de Centrifugation
67
25 Défauts
68
26 Changer les Fusibles D'entrée de Secteur
69
27 Renvoi D'appareils au Fabricant
69
28 Élimination des Déchets
69
Italiano
70
1 Usage Conforme
72
2 Rischi Residui
72
3 Dati Tecnici
72
4 Indicazioni Inerenti la Sicurezza
73
5 Trasporto Ed Immagazzinaggio
75
Trasporto
75
Immagazzinaggio
75
6 Significato Dei Simboli
76
7 Contenuto Della Fornitura
77
8 Disimballo Della Centrifuga
77
9 Messa in Funzione
77
10 Apertura E Chiusura del Coperchio
78
Apertura del Coperchio
78
Chiusura del Coperchio
78
11 Installazione E Disinstallazione del Rotore
79
12 Carico del Rotore
79
13 Chiudere I Sistemi Biologici DI Sicurezza
80
14 Elementi DI Operazione E Visualizzazione
80
Manopola
80
Tasti del Display
80
Possibilità DI Regolazione
80
15 Programmazione
81
Inserimento/Variazione del Programma
81
Richiamo del Programma
81
16 Centrifugazione
82
Centrifugazione con Tempo Preimpostato
82
Corsa Continua
82
Centrifugazione Breve
82
17 Arresto DI Emergenza
82
18 Segnale Acustico
83
19 Consultazione Delle Ore DI Funzionamento
83
20 Raffreddamento (solo Per Centrifuga con Raffreddamento)
83
Raffreddamento-Standby
83
Pre-Raffreddamento del Rotore
83
21 Accelerazione Centrifuga Relativa (RCF)
84
22 Centrifugazione DI Sostanze O DI Miscele DI Sostanze con Densità Maggiore DI 1,2 Kg/DM
84
23 Sblocco DI Emergenza
84
24 Pulizia E Manutenzione
85
Centrifughe (Scatola, Coperchio E Vano DI Centrifugazione)
85
Cura E Pulizia Delle Superfici
85
Disinfezione Delle Superfici
85
Rimuovere Contaminazioni Radioattive
85
Rotori Ed Accessori
86
Pulizia E Cura
86
Disinfezione
86
Rimuovere Contaminazioni Radioattive
86
Rotori Ed Accessori con Limitata Durata DI Impiego
86
Trattamento in Autoclave
87
Contenitori Centrifuga
87
25 Guasti
88
26 Sostituzione Fusibili Entrata Rete
89
27 Rispedizione DI Apparecchi
89
28 Smaltimento
89
29 Anhang / Appendix
90
Rotoren und Zubehör / Rotors and Accessories
90
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Hettich MIKRO 200 Typ 2400
Hettich MIKRO 200 Typ 2400-1
Hettich MIKRO 200 R Typ 2405-01
Hettich BlueMax Mini Typ 3
Hettich MIKRO 200 R Serie
Hettich BlueMax Mini Typ 2/6
Hettich TopLine L
Hettich TopLine 22
Hettich SANCHES T48
Hettich SANCHES T50
Hettich Kategorien
Laborzubehör & Laborgeräte
Möbel
Türöffner
Beschläge
Türschlösser
Weitere Hettich Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen