Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
HERON Anleitungen
Stromerzeuger
8896147
HERON 8896147 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für HERON 8896147. Wir haben
1
HERON 8896147 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bersetzung Der Ursprünglichen Bedienungsanleitung
HERON 8896147 Bersetzung Der Ursprünglichen Bedienungsanleitung (160 Seiten)
Benzin-Stromerzeuger
Marke:
HERON
| Kategorie:
Stromerzeuger
| Dateigröße: 11.35 MB
Inhaltsverzeichnis
Čeština
19
Charakteristika - Účel Použití
2
A Készülék JellemzőI És Rendeltetése
6
Charakteristik - Nutzungszweck der Stromerzeuger
8
Charakteristik - Verwendungszweck
8
Description - Purpose of Use
10
Inhaltsverzeichnis
19
Úvod
19
Technická Specifikace
20
Součásti a Ovládací Prvky
22
Příprava Elektrocentrály K Provozu
23
Startování Elektrocentrály
25
Připojení Elektrických Spotřebičů a Zatížitelnost Elektrocentrály
26
Vypnutí Elektrocentrály - Odstavení Z Provozu
31
DoplňujíCí Informace K PoužíVání Elektrocentrály
31
Obsah Kyslíkatých Látek V Palivu
31
Olejové Čidlo a Kontrola Množství Oleje
31
Digitální MěřIč Výstupního Napětí, Frekvence a Provozních Hodin
31
Uzemnění Elektrocentrály
32
Použití Prodlužovacího Kabelu Pro Připojení Spotřebičů K Elektrocentrále
32
Odběr Stejnosměrného Proudu (DC 12 V; 8,3 A)
32
Provoz Ve Vysokých Nadmořských Výškách
33
Údržba a Péče
33
Plán Údržby
34
Údržba Žeber Chlazení Válcea Větracích Otvorů Alternátoru
35
VýMěna Oleje
35
ČIštění/VýMěna Vzduchového Filtru
35
Vyjmutí/Kontrola/Údržba/VýMěna Zapalovací Svíčky
35
Údržba Filtračního Sítka Benzínu V PlníCíM Otvoru Palivové Nádrže
36
Odkalení Karburátoru
36
ČIštění Odkalovače Palivového Ventilu
36
Údržba Výfuku a Lapače Jisker
36
Přeprava a Skladování
36
Přeprava Elektrocentrály
36
Před UskladněníM Elektrocentrály Na Delší Dobu
37
Diagnostika a Odstranění Případných Závad
37
Motor Nelze Nastartovat
37
Test Funkčnosti Zapalovací Svíčky
37
Význam Značení a Piktogramů
38
Bezpečnostní Pokyny Pro PoužíVání Elektrocentrály
38
Elektrická Bezpečnost
38
Hluk
40
Likvidace Odpadu
40
Eu Prohlášení O Shodě
41
Slovenčina
42
Charakteristika - Účel Použitia
4
Úvod
42
Technická Špecifikácia
43
Súčasti a Ovládacie Prvky
45
Príprava Elektrocentrály Na Prevádzku
46
Štartovanie Elektrocentrály
48
Pripojenie Elektrických Spotrebičov a Zaťažiteľnosť Elektrocentrály
49
Vypnutie Elektrocentrály - Odstavenie Z Prevádzky
54
Doplňujúce Informácie Na Používanie Elektrocentrály
54
Obsah Kyslíkatých Látok V Palive
54
Olejový Snímač a Kontrola Množstva Oleja
54
Digitálne Meradlo Výstupného Napätia, Frekvencie a Prevádzkových Hodín
54
Uzemnenie Elektrocentrály
55
Použitie Predlžovacieho Kábla Na Pripojenie Spotrebičov K Elektrocentrále
55
Odber Jednosmerného Prúdu (DC 12 V; 8,3 A)
55
Prevádzka Vo Vysokých Nadmorských Výškach
56
Údržba a Starostlivosť
56
Plán Údržby
57
Údržba Rebier Chladenia Valcaa Vetracích Otvorov Alternátora
58
Výmena Oleja
58
Čistenie/Výmena Vzduchového Filtra
58
Vybratie/Kontrola/Údržba/Výmena Zapaľovacej Sviečky
58
Údržba Filtračného Sitka Benzínu V Plniacom Otvore Palivovej Nádrže
59
Odkalenie Karburátora
59
Čistenie Odkaľovača Palivového Ventilu
59
Údržba Výfuku a Lapača Iskier
59
Preprava a Skladovanie
59
Preprava Elektrocentrály
59
Pred UskladneníM Elektrocentrály Na Dlhší Čas
60
Diagnostika a Odstránenie Prípadných Porúch
60
Motor Sa Nedá Naštartovať
60
Test Funkčnosti Zapaľovacej Sviečky
60
Význam Označení a Piktogramov
61
Bezpečnostné Pokyny Na Používanie Elektrocentrály
61
Elektrická Bezpečnosť
61
Hluk
63
Likvidácia Odpadu
63
Eú Vyhlásenie O Zhode
64
Magyar
65
Bevezetés
65
Műszaki SpecifikáCIó
66
Műszaki Adatok
66
A Készülék Részei És Működtető Elemei
68
Az Áramfejlesztő Előkészítése Az Üzemeltetéshez
69
Az Áramfejlesztő Indítása
72
Elektromos Fogyasztó Készülékek Csatlakoztatása És Az Áramfejlesztők Terhelhetősége
73
Az Áramfejlesztő Kikapcsolása - Üzemen KíVül Helyezése
78
Az Áramfejlesztő Használatához KapcsolóDó Kiegészítő InformáCIók
78
Oxigénes Anyagok Tartalma Az Üzemanyagban
78
Olajszint Mérő És Az Olajmennyiség Ellenőrzése
78
A Kimenő Feszültség És Frekvencia, Valamint Üzemóra Digitális Mérése
78
Az Áramfejlesztő Földelése
78
Fogyasztók Csatlakoztatása Az Áramfejlesztőhöz Hosszabbító Vezetéken Keresztül
79
Egyenfeszültség Vétele (DC 12 V; 8,3 A)
79
Üzemeltetés Nagyobb Tengerszint Feletti Magasságokon
80
Karbantartás És Ápolás
80
Karbantartási Terv
81
A Hengerfej Bordázatának És a Generátor Szellőzőnyílásainaka Tisztántartása
82
Olajcsere
82
Légszűrő Tisztítása És Cseréje
82
A Gyújtógyertya Ellenőrzése/Karbantartása/Cseréje
82
Az Üzemanyag Szűrőszita Tisztítása És Karbantartása
83
A Karburátor Iszaptalanítása
83
Az Üzemanyag Elzáró Szelep Leválasztójának a Tisztítása
83
A Kipufogó És a Szikrafogó Tisztítása
83
Szállítás És Tárolás
83
Az Áramfejlesztő Szállítása
83
Az Áramfejlesztő Hosszabb Eltárolása Előtt
84
Diagnosztika És Kisebb Hibák Megszüntetése
84
A Motort Nem Lehet Elindítani
84
A Gyújtógyertya MűköDésének Az Ellenőrzése
84
A Jelölések És Piktogramok Magyarázata
85
Biztonsági Utasítások Az Áramfejlesztő Használatához
85
Hulladék Megsemmisítés
87
Zaj
87
Eu Megfelelőségi Nyilatkozat
88
Deutsch
89
Einleitung
89
Technische Spezifikation
90
Bestandteile und Bedienungselemente
92
Vorbereitung des Stromerzeugers zum Betrieb
93
Empfohlene Sae-Viskositätsklassen für Motoröle nach Aussentemperaturen (°C)
94
Starten des Stromerzeugers
96
Manueller Start
96
Anschliessen von Elektrogeräten und Belastbarkeit des Stromerzeugers
97
Stromnetzversorgung
99
Spezifikation der Verwendeten Werkzeuge für Winkelschleifer
100
Heißluftpistole
101
Ausschalten - Ausserbetriebsetzung des Stromerzeugers
102
Ergänzende Informationen zur Anwendung der Stromerzeuger
103
Sauerstoffgehalt IM Kraftstoff
103
Ölwächter und Ölmengenkontrolle
103
Digitalzähler für Ausgangsspannung, Frequenz und Betriebsstunden
103
Erdung des Stromerzeugers
103
Verwendung vom Verlängerungskabel zum Anschluss von Geräten an den Stromerzeuger
103
Gleichstromabnahme (DC 12 V; 8,3 A)
104
Betrieb in Großen Meereshöhen
105
Wartung und Pflege
105
Wartungsplan
106
Bemerkung
106
Wartung der Kühllüfterrippen und der Luftlöcher der Lichtmaschine
107
Ölwechsel
107
Reinigung/Austausch vom Luftfilter
107
Kontrolle/Wartung/Austausch der Zündkerze
108
Wartung des Benzinfiltersiebs IM Einfüllstutzen des Treibstofftanks
108
Entschlammung vom Vergaser
108
Reinigung des Schlammabscheiders am Treibstoffventil
109
Wartung vom Auspuff und Funkenfänger
109
Transport und Lagerung
109
Transport des Stromerzeugers
109
Vor einer Längeren Einlagerung des Stromerzeugers
109
Ermittlung und Beseitigung Etwaiger Störungen
110
Motor kann nicht Gestartet werden
110
Funktionstest der Zündkerze
110
Bedeutung der Kennzeichen und Piktogramme
110
Sicherheitsanweisungen für die Anwendung des Stromerzeugers
111
Grundlegende Sicherheitsinformationen
111
Lärm
113
Abfallentsorgung
113
Entsorgung des Akkumulators
113
Entsorgung von Unbrauchbaren Betriebsmedien
113
Eu-Konformitätserklärung
114
English
115
Introduction
115
Technical Specifications
116
Parts and Control Elements
118
Preparing the Generator for Operation
119
Starting the Generator
121
Manual Start
122
Connecting Electrical Devices and Generator Load-Capacity
126
Additional Information for the Use of the Generator
128
Content of Oxygenous Compounds in the Fuel
128
Oil Sensor and Monitoring the Oil Amount
128
Digital Meter of Output Voltage, Frequency and Operation Hours
128
Grounding the Generator
128
Using an Extension Cord for Connecting Appliances to the Generator
129
Drawing Direct Current (DC 12 V, 8.3 A)
129
Operation at High above Sea Level Altitudes
130
Turning off the Generator - Putting out of Operation
128
Care and Maintenance
130
Maintenance Plan
131
Maintenance of the Cylinder Cooling Fins and Alternator Vents
132
Changing the Oil
132
Oil Change
132
Cleaning/Replacing the Air Filter
132
Inspection/Maintenance/Replacement of the Spark Plug
132
Maintenance of the Petrol Filtration Strainer in the Refill Neck of the Fuel Tank
133
Purging the Carburettor
133
Cleaning the Setting Tank of the Fuel Valve
133
Maintenance of the Exhaust Pipe and Spark Catcher
133
Transport and Storage
134
Transporting the Generator
134
Before Storing the Generator for an Extended Period of Time
134
Diagnostics and Troubleshooting Potential Faults
134
Engine will Not Start
134
Spark Plug Function Test
134
Meaning of Markings and Pictograms
135
Safety Instructions for Using the Generator
135
Basic Safety Information
135
Electrical Safety
135
Noise
137
Waste Disposal
137
EU Declaration of Conformity
138
Eu Statement of Compliance
138
Záruka a Servis
139
Záruční Podmínky
139
Záruční List
141
Záručné Podmienky
144
Záruka a Servis
144
Záručný List
146
Garancia És Szerviz
149
Garantie und Service
150
Garantiebedingungen
150
Garantie und Nachgarantieservice
151
Warranty and Service
154
Warranty Conditions
154
Warranty Card
156
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
HERON 8896140
HERON 8896141
HERON 8896145
HERON 8896412
HERON 8896419
HERON 8896420
HERON 8896421
HERON 8896413
HERON 8896415
HERON 8896418
HERON Kategorien
Generatoren
Stromerzeuger
Medizinische Ausstattung
Hochdruckreiniger
Schweißgeräte
Weitere HERON Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen