Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Heraeus Anleitungen
Laborzubehör & Laborgeräte
Dynamix
Heraeus Dynamix Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Heraeus Dynamix. Wir haben
1
Heraeus Dynamix Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung
Heraeus Dynamix Gebrauchsanweisung (134 Seiten)
Marke:
Heraeus
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 8 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
3
Inhaltsverzeichnis
3
Hinweise für den Betreiber
4
Einleitung
4
Symbole
4
Anschließen und Einschalten
5
Transportsicherung
5
Gebrauchsanweisung
5
Wandmontage
5
Standgerät
5
Aufstellen und Inbetriebnahme
5
Bedienung
6
Bedienungselemente
6
Einlegen der Kartusche und Kartuschenwechsel
6
Auspressen
6
Timerfunktion
7
Bei Rückfragen / for Questions Call: Tel.: 0049 - 2133518
8
Wechsel der Kolbenscheiben
8
Reinigung des Innenraumes
8
Restmengenerkennung
8
Reinigung und Wartung
8
Füllstandanzeige
8
Timerfunktion Ein/Aus
8
Füllstandanzeige und Restmenge
8
Austausch der Geräteklappe
9
Sicherungswechsel
9
Zubehör und Ersatzteile
9
Lieferumfang
10
Lieferformen
10
Fehler und Ursachen
10
A.2 Umgebungsbedingungen
11
Gefahren- und Warnhinweise
11
A.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
11
Hinweise für den Betreiber A. Anwendungsbereich
11
F.1 Entsorgung von Verbrauchsstoffen
12
F.2.1 Entsorgungshinweis für die Länder der EU
12
F.2 Entsorgung des Gerätes
12
Zugelassene Personen
12
Entsorgungshinweise
12
Vorbereitungen zur Inbetriebnahme
12
Reparatur
12
Technische Daten
13
Haftungsausschluss
13
Garantie
13
English
14
Benchtop Unit
15
Information for Operators
15
Instructions for Use
15
Introduction
15
Setup and Commissioning
15
Symbols
15
Connection and Starting
16
Operating Elements
16
Operation
16
Setup Recommendations
16
Shipping Restraint
16
Wall Mounting
16
Cartridge Installation and Replacement
17
Extrusion
17
Fill Level Indicator
18
Fill Level Indicator and Remaining Amount
18
Remaining Amount Detection
18
Timer Function
18
Timer Function ON/OFF
18
Cleaning / Maintenance
19
Cleaning the Interior
19
Pressure Plate Replacement
19
Unit Cover Replacement
19
Accessories/Spare Parts
20
Delivery Versions
20
Fuse Replacement
20
Standard Delivery
20
A.1 Proper Use
21
Application Area
21
Etiketten-Nr.: 00000000 Format: 210 X 297 MM Bedruckstoff: Kleinste Schriftgröße: Pt
21
Frau Jansen
21
Information for Operators
21
Troubleshooting
21
Verwendete Farben Operator-ID
21
A.2 Ambient Conditions
22
Authorized Individuals
22
Hazard and Warning Information
22
Preparations Prior to Starting
22
Disposal Information
23
F.1 Disposing of Consumables
23
F.2 Disposal of the Unit
23
F2.1 Disposal Instructions for EU Countries
23
Liability Exclusion
23
Repairs
23
Technical Specifications
23
Warranty
23
Français
25
Appareil de Table
26
Installation et Mise en Service
26
Introduction
26
Mode D'emploi
26
Remarque Concernant L'utilisateur
26
Symboles: Explication des Pictogrammes
26
Boutons de Commande
27
Branchement et Mise en Marche
27
Consignes de Mise en Place
27
Fixation Murale
27
Maniement
27
Protection de Transport
27
Extrusion du Matériau
28
Mise en Place et Remplacement de la Cartouche
28
Fonctionnement de la Minuterie
29
Fonctions MARCHE/ARRET de la Minuterie
29
Indicateur de Niveau
30
Indicateur de Niveau et de Quantité Résiduelle
30
Nettoyage / Maintenance
30
Nettoyage de L'intérieur
30
Remplacement des Plateaux de Pression
30
Accessoires/Pièces de Rechange
31
Livraison Standard
31
Remplacement du Capot de la Machine
31
Remplacement du Fusible
31
Versions Disponibles
31
Domaine D'application
32
Destination D'usage
32
Erreurs et Remèdes
32
Recommandations aux Utilisateurs
32
A.2 Conditions D'environnement
33
Informations Sur les Risques et Mises en Garde
33
Personnes Autorisées
33
Consignes Concernant L'élimination des Déchets
34
Donnés Techniques
34
Etiketten-Nr.: 00000000 Format: 210 X 297 MM Bedruckstoff: Kleinste Schriftgröße: Pt
34
F.1 Elimination des Déchets des Matériaux Consommables
34
F.2 Mise au Rebut de la Machine
34
Layout/Koordinierung/Logistik Frau Jansen
34
Limitation de la Responsabilité
35
Préambule à la Mise en Marche
34
Réparations
34
Tel.: 0049 - 2133518
34
Verwendete Farben Operator-ID
34
Español
36
Aparato de Sobremesa
37
Indicaciones de Interés para el Propietario
37
Instalación y Puesta en Servicio
37
Instrucciones de Uso
37
Introducción
37
Simbolos
37
Conexión y Puesta en Marcha
38
Dispositivo Bloqueador para el Transporte
38
Elementos de Mando
38
Fijación Mural
38
Manejo
38
Recomendaciones de Instalación
38
Extracción
39
Introducción y Cambio de Cartucho
39
Activación/Desactivación de la Función del Temporizador
40
Función del Temporizador
40
Cambio de Los Platos de Presión
41
Indicación del Nivel de Relleno
41
Indicación del Nivel de Relleno y Cantidad Residual
41
Limpieza / Mantenimiento
41
Limpieza del Espacio Interior
41
Reconocimiento de la Cantidad Residual
41
Accesorios/Piezas de Recambio
42
Cambio de Fusibles
42
Cambio de la Tapa del Aparato
42
Presentación
42
Volumen de Suministro
42
A.1 Utilización Según el Uso Previsto
43
Busca de Fallos y Averías
43
Campo de Aplicación
43
Indicaciones de Interés para el Propietario
43
A.2 Condiciones Ambientales
44
Indicaciones de Peligro y Advertencias
44
Personas Autorizadas
44
Datos Técnicos
45
F.1 Eliminicaión de Los Materiales de Consumo
45
F.2 Eliminación del Aparato
45
F2.1 Consejos para Eliminar el Aparato en la Eu
45
Indicaciones en cuanto a la Eliminación
45
Reparaciones
45
Trabajos Preparativos Antes de la Puesta en Servicio
45
Exención de Responsabilidad
46
Garantía
46
Italiano
47
Apparecchio da Banco
48
Avvertenze Per L'utente
48
Introduzione
48
Istruzioni Per L'uso
48
Montaggio E Messa in Funzione
48
Simboli
48
Collegamento E Accensione
49
Consigli Per L`installazione
49
Dispositivo DI Sicurezza Per Il Trasporto
49
Elementi DI Comando
49
Montaggio a Parete
49
Uso
49
Estrusione del Materiale
50
Attivare / Disattivare Il Temporizzatore
51
Temporizzazione
51
Indicazione del Livello DI Riempimento
52
Indicazione del Livello DI Riempimento E Della Quantità Residua
52
Pulizia /Manutenzione
52
Pulizia Degli Spazi Interni
52
Segnalazione Della Quantità Residua
52
Sostituzione Dei Piattelli
52
Accessori/Pezzi DI Ricambio
53
Dotazione
53
Modelli
53
Sostituzione Dei Fusibili
53
Sostituzione del Coperchio Dell`apparecchio
53
A.1 Impiego Regolamentare
54
Avvertenze Per L`operatore
54
Campo D`impiego
54
Elenco Guasti
54
A.2 Condizioni Ambientali
55
Avvertenze DI Pericolo
55
Persone Autorizzate
55
Avvertenze Per lo Smaltimento
56
Dati Tecnici
56
F.1 Smaltimento Dei Materiali DI Consumo
56
F.2 Smaltimento Dell'apparecchio
56
F.2.1 Avvertenze Per lo Smaltimento Nei Paesi Ue
56
Preparazioni Per la Messa in Funzione
56
Riparazioni
56
Esclusione Dalla Responsabilitá
57
Garanzia
57
Português
58
Fixação Em Superfície Horizontal
59
Indicações de Interesse para O Operador
59
Instruções de Uso
59
Introdução
59
Símbolos
59
Conexão E Início de Trabalho
60
Dispositivo Bloqueador para O Transporte
60
Elementos de Comando
60
Fixação Vertical
60
Manuseio
60
Recomendações de Instalação
60
Dispensa de Material
61
Instalação E Troca de Cartucho
61
Ativação/Desativação da Função Do Temporizador
62
Função Do Temporizador
62
Indicação Do Nível de Preenchimento
63
Indicação Do Nível de Preenchimento E Quantidade Residual
63
Limpeza / Manutenção
63
Limpeza da Parte Interna
63
Troca Dos Discos Dos Êmbolos
63
Verificação da Quantidade de Residual
63
Acessórios / Peças de Reposição
64
Apresentação
64
Embalagem
64
Troca da Tampa Do Aparelho
64
Troca de Fusíveis
64
A.1 Indicação Adequada
65
Falhas E Defeitos
65
Informação para O Operador
65
Áreas de Aplicação
65
A.2 Condições Ambientais
66
Indicações de Riscos E Advertências
66
Pessoas Autorizadas
66
Dados Técnicos
67
F.1 Descarte Dos Materiais de Consumo
67
F.2 Descarte Do Aparelho
67
F2.1 Instruções para Países da Ue
67
Indicações de Descarte
67
Preparo Prévio Ao Funcionamento
67
Reparos
67
Garantia
68
Declaração de Conformidade Ce
68
Isenção de Responsabilidade
68
Dutch
69
Aanwijzingen Voor de Gebruiker
70
Gebruik als Tafelmodel
70
Gebruiksaanwijzing
70
Opstelling en Ingebruikname
70
Symbolen
70
Adviezen Voor de Opstelling
71
Ansluiten en Inschakelen
71
Bediening
71
Bedieningsknoppen
71
Transportbeveiliging
71
Wandmontage
71
Doseren
72
Plaatsen Van de Cartridge en Cartridge Vervangen
72
Herkenning Van de Resthoeveelheid
73
Timer-Functie
73
Timerfunctie Aan/Uit
73
Vulpeilaanduiding
73
Vulpeilaanduiding en Resthoeveelheid
73
Drukschijf Vervangen
74
Kep Van Het Apparaat Vervangen
74
Reiniging en Onderhoud
74
Reiniging Van de Binnenkant
74
Modellen
75
Standaard Verpakkingsinhoud
75
Toebehoren/Reserveonderdelen
75
Zekering Vervangen
75
A.1 Reglementair Gebruik
76
Aanwijzing Voor de Gebruiker
76
Opsporen Van Storingen
76
Toepassingsgebied
76
A.2 Omgevingscondities
77
Geautoriseerde Personen
77
Verwijzing Naar Gevaren en Waarschuwingen
77
Voorbereidingen Voor de Ingebruikname
77
Afvalverwerking
78
Aansprakelijksheidsclausule
78
Etiketten-Nr.: 00000000 Format: 210 X 297 MM Bedruckstoff: Kleinste Schriftgröße: Pt
78
F2.1 Afvalwerking Voor EU-Landen
78
Garantie
78
Schwarz
78
Technische Specificatie
78
Version-Nr
78
Verwendete Farben
78
Dansk
80
Brugsanvisning
81
Information Till Brugeren
81
Installation
81
Introduktion
81
Placering På Bord
81
Symboler
81
Anvendelse
82
Installations-Anbefalinger
82
Kontrolpanel
82
Tilslutning Og Start
82
Transportsikring
82
Vægmontering
82
Installation Og Udskiftning Af Kassette
83
Påfyldning Af Materiale
83
Niveauindikator
84
Niveauindikator Og Tilbageblivende Aftryksmateriale
84
Resterende Aftryksmateriale
84
Timerfunktion
84
Timerfunktion ON/OFF
84
Ombytning Af Trykplade
85
Rengøring Og Vedligeholdelse
85
Udskiftning Af Låg
85
Pakkeløsninger
86
Standardpakning
86
Tilbehør/Reservedele
86
Udskiftning Af Sikring
86
A.1 Korrekt Anvendelse
87
Anvendelsesinformation
87
Anvendelsesområde
87
Fejlsøgningsliste
87
A.2 Yderligere Forudsætninger
88
Autoriseret Anvendelse
88
Forberedelser Før Opstart Af Blandemaskinen
88
Risiko- Og Advarselsinformation
88
Affaldshåndtering
89
Ansvar
89
F.1 Affaldshåndtering Af Forbrugsmateriale
89
F.2 Affaldshåndtering Af Blandemaskinen
89
F2.1 Miljø-Retningslinier for EU Lande
89
Tekniske Specifikationer
89
Garanti
89
Reparation
89
Norsk
91
Bruksanvisning
92
Informasjon Til Operatører
92
Installasjon
92
Plassering Påb Benk
92
Symboler
92
Bruk
93
Kontrollpanel
93
Tilkobling Og Oppstart
93
Transportsikring
93
Veggmontering
93
Installasjon Og Bytte Av Kassett
94
Påfylling Av Materiale
94
Gjenværende Materiale
95
Nivåindikator
95
Nivåindikator Og Gjenstående Mengede Materiale
95
Timer-Funksjon
95
Timerfunksjon På/Av
95
Rengjøring
96
Rengjøring Av Maskinens Indre Deler
96
Skifting Av Beskyttelseslokk
96
Skifting Av Trykkplate
96
Ekstrautstyr/Reservedeler
97
Forpakning
97
Forpakninger
97
Skift Av Sikring
97
A.1 Korrekt Bruk
98
Brukerinformasjon
98
Bruksområde
98
A.2 Ytterligere Forutsettninger
99
Autoriserte Personer
99
Fare Og Varslingsinformasjon
99
Forbedelser Før Start Av Maskinen
99
Avfallshandtering
100
F.1 Avfallshandtering Av Forbruksmateriell
100
F.2 Avfallshandtering Av Maskinen
100
F2.1 Avfallsinstruks for EU Land
100
Fraskrivelse Av Ansvar
100
Garanti
100
Reparasjon
100
Teknisk Spesifikasjon
100
Svenska
102
Information Till Användaren
103
Installation
103
Introduktion
103
Placering På Bänk
103
Symboler
103
Anslutning Och Start
104
Användning
104
Kontrollpanelen
104
Rekommendation
104
Transportsäkring
104
Väggmontering
104
Installation Och Byte Av Kassett
105
Påfyllning Av Material
105
Kvarvarande Material
106
Nivåindikator
106
Nivåindikator Och Återstående Mängd Material
106
Timer-Funktion
106
Timer-Funtion PÅ/AV
106
Byte Av Skyddslock
107
Byte Av Tryckplatta
107
Rengöring
107
Rengöring Av Maskinens Inre Delar
107
Byte Av Säkring
108
Förpackningar
108
Tillbehör/Reservedelar
108
A.1 Korrekt Användning
109
Användarinformation
109
Användningsområde
109
Felsökning
109
A.2 Ytterligare Förutsättningar
110
Förberedelser Före Start Av Maskinen
110
Risk- Och Varningsinformation
110
Tillåten Användare
110
Ansvarsfrihet
111
Avfallshantering
111
F.1 Avfallshantering Av Förbrukningsmaterial
111
F.2 Avfallshantering Av Maskinen
111
F2.1 Avfallshantering För EU-Länder
111
Reparation
111
Teknisk Specifikation
111
Garanti
112
Suomi
113
Käyttöohje
114
Laite Työpöydällä
114
Ohjeita Käyttäjille
114
Sijoittaminen Ja Käyttöönotto
114
Symbolit
114
Kuljetuslukitusosa
115
Kytkennät Ja Käynnistys
115
Käyttö
115
Laite Seinään Kiinnitettynä
115
Laitteen Osat
115
Sijoittaminen
115
Patruunan Asettaminen Ja Vaihtaminen
116
Sekoitus
116
Ajastimen On/Off Toiminta
117
Ajastimen Toiminta
117
Jäljellä Olevan Materiaalin Määrittäminen
117
Täyttötason Osoitin
117
Täyttötason Osoitin Ja Jäljellä Oleva Materiaalimäärä
117
Laitteen Kannen Vaihtaminen
118
Painelevyn Vaihtaminen
118
Puhdistus / Huolto
118
Sisäosan Puhdistus
118
Lisätarvikkeet/Varaosat
119
Perustoimitus
119
Sulakkeen Vaihto
119
Toimitusversiot
119
A.1 Asianmukainen Käyttö
120
Käyttöalue
120
Vianetsintä
120
A.2 Ympäristön Olosuhteet
121
Käynnistystä EdeltäVät Toimenpiteet
121
Tietoa Vaaroista Ja Varoituksista
121
Valtuutetut Käyttäjät
121
F.1 Kuluvien Osien Hävittäminen
122
F.2 Laitteen Hävittäminen
122
F2.1 Ohjeita Hävittämisestä Eu-Maissa
122
Korjaukset
122
Tekniset Tiedot
122
Tietoa Hävittämisestä
122
Valmistajan Vastuu
122
Takuu
123
Ελληνικά
124
Σύμβολα
125
Οδηγίες Χρήσης
126
Προστατευτικό.συσκευασίας
126
Συνδέσεις.και.έναρξη
126
Συστάσεις.για.την.τοποθέτηση
126
Τοποθέτηση Και Λειτουργία
126
Τοποθέτηση.στον.τοίχο
126
Εγκατάσταση.και.αντικατάσταση.φυσιγγών
127
Λειτουργία
127
Μέρη.λειτουργίας
127
Εξώθηση
128
Λειτουργία.χρονοδιακόπτη
128
Δείκτης Επιπέδου Πλήρωσης Και Υπολειπόμενης Ποσότητας
129
Δείκτης.επιπέδου.πλήρωσης
129
Καθαρισμός / Συντήρηση
129
Καθαρισμός.του.εσωτερικού
129
Υπολογισμός.υπολειπόμενης.ποσότητας
129
Αντικατάσταση.ασφάλειας
130
Αντικατάσταση.καλύμματος.συσκευής
130
Αντικατάσταση.πλακών.πίεσης
130
Αρχική Συσκευασία
131
Διαθέσιμες Εκδόσεις
131
Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά
131
Οδηγός Επίλυσης Προβλημάτων
131
Εφαρμογές
132
Κίνδυνοι Και Προειδοποιήσεις
132
Πληροφορίες Για Τους Χειριστές
132
Εξουσιοδοτημένοι Χρήστες
133
Επιδιορθώσεις
133
Προετοιμασίες Πριν Τη Έναρξη Λειτουργίας
133
ΣΤ. Πληροφορίες Απόρριψης
133
ΣΤ.2 Απόρριψη Της Συσκευής
133
Απαλλαγή Ευθύνης
134
Εγγύηση
134
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
134
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Heraeus 3597
Heraeus 3630
Heraeus 3631
Heraeus 3635
Heraeus 3645
Heraeus 3647
Heraeus 5000 Serie
Heraeus Biofuge 13
Heraeus CL006-01
Heraeus Combilabor CL-I 95
Heraeus Kategorien
Laborzubehör & Laborgeräte
Medizinische Ausstattung
Luftreiniger
Backöfen
Klimaanlagen
Weitere Heraeus Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen